Diamond 60/60 CFGE Скачать руководство пользователя страница 35

 

 

35

 

operación inversa a lo descripto anteriormente, para finalizar introduzca 
nuevamente la placa cubrequemadores. 

 
6.2.2 

REGULACIÓN  DEL  MÍNIMO  DEL  QUEMADOR  DEL 
HORNO 

 

 

 

De gas natural a gas líquido

 

luego de quitar el panel de mandos con un 

destornillador  gire  a  fondo  en  sentido  horario  el  tornillo  de  regulación 
(24) 
De  gas  líquido  a  gas  natural:

 

luego  de  quitar  el  panel  de  mandos 

encienda el horno a 250 ºC durante al menos 10 0 15 minutos. En este 
punto, se debe ubicar el termostato en la posición de mínimo y girar en 
sentido  contrario  a  las  agujas  del  reloj  el  tornillo  de  regulación  (24) 
hasta  obtener  una  llama  reducida  pero  estable.  Controle  que  al 
abrir/cerrar  repetidamente  la  puerta,  la  llama  no  se  apague.  Si  se 
apaga la llama, aumente ligeramente la regulación del mínimo. 

 
LUEGO  DE  CONVERTIR  A  OTRO  TIPO  DE  GAS,  SE  DEBE 
CORREGIR LA TARJETA DEL EQUIPO CON LOS NUEVOS DATOS 
(tipo y presión del gas) 

 

7. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 
 
7.1 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 
El  panel  de  mandos

      El  panel  de  mandos  de  los  hornos  presenta 

todos los instrumentos para realizar y programar de forma fácil el ciclo 
de cocción: el selector  de las funciones, el termostato,  el programador 
de  cocción  y  el  indicador  luminoso  que  indica  el  funcionamiento 
eléctrico del horno. Un segundo indicador luminoso indica, además, en 
todos los hornos eléctricos el control constante de la temperatura. 
 

Desmontaje/Remontaje de la puerta 

Desmonte  la  puerta  como  se  describe  a  continuación:  -abra 
completamente  la  puerta  (eleve  los  dos  mandos  como  se  indica  en  la 
foto),  cierre  nuevamente  la  puerta  en  el  primer  disparador  de  paro 
determinado  por  los  mandos  anteriores  (tire  la  puerta  hacia  arriba  y 
hacia  afuera  del  horno  para  quitarla  de  su  lugar.  Para  remontar  la 
puerta introduzca las  bisagras en su lugar, luego coloque  nuevamente 
los dos mandos en la posición de cierre. 
 

 

 

 

Importante    

El primer encendido se debe realizar con el horno vacío, 

porque  durante  los  primeros  minutos  de  funcionamiento,  el  horno 
puede generar humo y olores desagradables.  
Esto  se  debe  al  calentamiento  de  la  aislación  térmica  y  a  las  grasas 
implicadas 

durante 

la 

elaboración. 

Luego, 

caliente 

durante 

aproximadamente 60 minutos. Durante esta operación ventile 
el ambiente. 
Al  finalizar  este  ciclo,  deje  enfriar  y  limpie  con  cuidado  el  interior  con 
agua caliente y detergente delicado. 
Durante el uso, el equipo se calienta demasiado. Preste  atención a no 
tocar los elementos que se calientan dentro del horno.         

  

 

7.2 

HORNO  ELÉCTRICO  VENTILADO,  SIMBOLOGÍA  DEL 
POMO  

 

 

 

 

Luz del horno 

Permanece 

siempre 

encendida 

durante el funcionamiento del horno 

 

Resistencia 
superior e 
inferior  

Regulación  del  termostato  de  MÍN.  a 
MÁX. 
(Al 

seleccionar 

esta 

función 

posicionar  el  termostato  en  0 °C  se 
logrará  solo  el  funcionamiento  del 
ventilador;  esa  función  se  puede 
utilizar  para  descongelar  de  forma 
más rápida los alimentos) 

 

Resistencia 
superior e 
inferior con 
ventilador 

Regulación  del  termostato  de  MÍN.  a 
MÁX. 

 

Resistencia 
del grill 

Regulación  del  termostato  de  MÍN.  a 
MÁX. 

 

Resistencia 
del grill con 
ventilador 

Regulación  del  termostato  de  MÍN.  a 
MÁX. 
(Al 

seleccionar 

esta 

función 

posicionar  el  termostato  en  0 °C  se 
logrará  solo  el  funcionamiento  del 
ventilador;  esa  función  se  puede 
utilizar  para  descongelar  de  forma 
más rápida los alimentos) 

 
7.2.1 

LUZ DEL INDICADOR (HORNO ELÉCTRICO) 

 
Los hornos presentan 2 luces indicadoras, una verde y una naranja. 
La  luz  verde  indica  la  puesta  bajo  tensión  de  cualquier  componente, 
mientras  la  luz  naranja,  está  conectada  al  termostato  y  funciona  con 
intermitencia  para  indicar  la  intervención  del  termostato  para  que 
mantenga constante la temperatura. 
 

7.3 

HORNO A GAS 

 

El 

horno 

gas 

presenta 

dos 

mandos: 

uno 

para 

el 

funcionamiento/regulación  de  la  temperatura  del  horno  y  otro  para 
regular  la  resistencia  del  grill.  Los  indicadores  luminosos  indican  su 
funcionamiento, verde para el horno o el grill, naranja para el grill. 
 

7.3.1 

DESCRIPCIÓN Y USO DEL HORNO A GAS 

 

El termostato sirve para configurar la temperatura deseada del horno y 
presenta una válvula de seguridad. Cuando está en funcionamiento, se 
enciende el indicador verde. Para encenderlo, mantenga presionado el 
pomo  durante  5-10  segundos.  Durante  este  tiempo,  el  quemador  se 
enciende  eléctricamente.  El  elemento  térmico  se  calienta  y  permite 
suministrar gas al quemador. No accione el encendido durante más de 
15  segundos.  Si  falta  el  encendido  del  quemador,  abra  la  puerta 
durante  1  minuto,  luego,  repita  la  operación.  Si  el  encendido  eléctrico 
no  funciona,  acerque  un  fósforo  encendido  cerca  del  agujero  (vea  la 
foto) que permite visualizar el quemador y al mismo tiempo presione el 
pomo del termostato en la posición máx. durante 5-10 segundos.  
 

 

 
7.3.2 

GRILL ELÉCTRICO 

 

Grill infrarrojo: el horno presenta un regulador de energía. La intensidad 
de radiación de la resistencia se puede regular de MÍN. a MÁX. con el 
pomo específico. Cuando se introduce la función de grill, se enciende el 
indicador naranja y al mismo tiempo la luz interna del horno. 

 
ATENCIÓN:

 el grill no funciona cuando se introduce la función de gas 

del horno. 
 

24 (tornillo 
de 
regulación 
mínimo) 

 

Agujero 
para el 
encendido 

 

Mandos 
para 
gancho 
puerta 

 

 

 

Содержание 60/60 CFGE

Страница 1: ...Mod G60 4BFEV6 Production code 60 60 CFGE 07 2012 ...

Страница 2: ...C DIRECTIVES FOR ELECTRIC FAN AND CONVENTIONAL OVENS 5 2 2 COMPLIANCE WITH EEC DIRECTIVES FOR GAS APPLIANCES 5 3 TECHNICAL DATA TABLE FOR HOBS COOKERS WITH GAS OVEN 13 3 1 GAS CHARACTERISTICS 13 4 INSTRUCTIONS FOR THE QUALIFIED INSTALLER 14 4 1 APPLIANCE INSTALLATION 14 4 2 LAWS TECHNICAL REGULATIONS AND GENERAL 14 4 3 DISCHARGE OF FUMES FOR TYPE A APPLIANCES 14 4 4 CHECKING FOR GAS LEAKS 14 5 PRE...

Страница 3: ... 5 2 INSTALLATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES 26 5 3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 26 5 4 RACCORDEMENT ÉQUIPOTENTIEL 26 5 5 REMPLACEMENT DU CÂBLE D ALIMENTATION FOUR Â GAZ 27 6 MAINTENANCE 27 6 1 TRANSFORMATION POUR FONCTIONNEMENT AVEC 27 6 1 1 REMPLACEMENT DES PIECES DE RECHANGE BRULEURS TOP 28 6 2 TRANSFORMATION POUR FONCTIONNEMENT AVEC 28 6 2 1 REMPLACEMENT GICLEUR BRULEUR FOUR A GAZ 28 6 2 2 REGLAGE DU...

Страница 4: ...ES PARA EL USUARIO 35 7 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 35 7 2 HORNO ELÉCTRICO VENTILADO SIMBOLOGÍA DEL 35 7 2 1 LUZ DEL INDICADOR HORNO ELÉCTRICO 35 7 3 HORNO A GAS 35 7 3 1 DESCRIPCIÓN Y USO DEL HORNO A GAS 35 7 3 2 GRILL ELÉCTRICO 35 8 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO 36 8 1 LIMPIEZA INTERNA HORNO 36 8 2 LIMPIEZA QUEMADOR DEL HORNO A GAS 36 9 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 37 10 ESQUEMA ELÉCTRICO 40 11 DAT...

Страница 5: ...btained the CE type approval certificate as it complies with the acceptance tests carried out in accordance with the following standard Essential requirements Annex I EEC Directive 90 396 MD 26 06 1990 DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG DIESES GERÄT IST FÜR DIE GARUNG VON LEBENSMITTELN BESTIMMT UND IST AUSSCHLIEßLICH VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL GEMÄß DER IN DIESEM HANDBUCH ANGEGEBENEN WEISE ZU BEDIENEN ...

Страница 6: ...al cualificado Para eventuales reparaciones dirigirse exclusivamente a un centro de servicio técnico autorizado por el constructor y exigir piezas de repuesto originales La eliminación o demolición del equipo deberá efectuarse respetando rigurosamente las normativas vigentes El incumplimiento de cuanto antedicho puede perjudicar la seguridad del aparato 2 CORRESPONDENCIA CON LAS DIRECTIVAS CEE 2 1...

Страница 7: ...50 0 238 1 53 85 95 76 115 135 113 Regolazione dell aria Questi bruciatori non necessitano di alcuna regolazione d aria 3 1 CARATTERISTICHE DEI GAS I dati relativi alle potenze e ai consumi sono riferiti ai seguenti tipi di gas TIPO DI GAS POTERE CALORIFICO INF PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE PCI mbar mm c d a G20 gas metano CH4 9 45 kW m h 20 200 G30 butano C4H10 12 87 kW kg 30 300 G31 propano C3H8 12...

Страница 8: ...lla nostra serie L interruttore principale e la presa di corrente devono trovarsi nelle vicinanze dell apparecchiatura ed essere facilmente accessibili Procedere alla messa in piano alla regolazione in altezza ed alla stabilità agendo sui piedini livellatori 5 1 NORME DI LEGGE REGOLAMENTI TECNICI E LINEE GENERALI Durante il montaggio bisogna osservare le seguenti prescrizioni 1 norme antinfortunis...

Страница 9: ...antinfortunistiche di prevenzione incendi e di sicurezza per gli impianti a gas 6 1 TRASFORMAZIONE PER FUNZIONAMENTO CON ALTRI GAS BRUCIATORI TOP L apparecchiatura viene collaudata e predisposta per funzionamento a gas secondo quanto indicato nella tabella caratteristiche posta in prossimità dell entrata gas sull apparecchiatura Per funzionamento con altri gas procedere come di seguito indicato La...

Страница 10: ...are la termocoppia dalla parte posteriore del rubinetto gas quindi sostituire il rubinetto Termocoppia 15 sfilare il raccordo termocoppia dalla parte posteriore del rubinetto svitare i dadi di fissaggio alla squadretta supporto termocoppia 16 sostituire la termocoppia Candela di accensione 17 sfilare il cavo collegamento candela 18 togliere la molla di ritegno 20 sfilare la candela Accenditore pie...

Страница 11: ...rno con acqua calda e detersivo delicato Durante l uso l apparecchio diventa molto caldo Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all interno del forno 7 2 FORNO ELETTRICO VENTILATO SIMBOLOGIA MANOPOLA Lampada forno Rimane sempre accesa durante il funzionamento del forno Resistenza superiore ed inferiore Regolazione del termostato da MIN a MAX Selezionando questa funzione e posiziono...

Страница 12: ...ersivo liquido quindi asciugarlo perfettamente prima di riporlo nella sua sede avendo cura di controllare che nessuna apertura sia ostruita da impurità E indispensabile che il montaggio del bruciatore venga effettuato in modo corretto in quanto un errato posizionamento puo causare gravi anomalie nella combustione Comportamento in caso di non utilizzo dell apparecchio per lunghi periodi Staccarlo i...

Страница 13: ... x 0 220 2 x 0 260 0 205 1 167 2 x 0 296 2 x 0 350 0 238 1 566 85 95 80 115 135 109 Air adjustment These burners do not require any air adjustment 3 1 GAS CHARACTERISTICS The data relative to power and consumption refer to the following types of gas TYPE OF GAS NET HEAT VALUE PRESSURE SUPPLY NHV mbar mm water G20 methane gas CH4 9 45 kW m h 20 200 G30 butane C4H10 12 87 kW kg 30 300 G31 propane C3...

Страница 14: ... TECHNICAL REGULATIONS AND GENERAL RULES Comply with the following rules during installation 1 accident prevention standards 2 the laws in force in the country where the appliance is installed 3 read all the indications given in this handbook carefully as they provide important information for safe installation use and maintenance 4 keep this handbook in a safe place for future reference by those ...

Страница 15: ... and the burners 2 and replace the nozzles at the bottom of the burner bodies 3 according to the TECHNICAL DATA TABLE depending on the type of gas 2 Adjusting the minimum remove the knobs 8 of the cocks and using a screwdriver act on the minimum adjustment screw 9 of the cock until you obtain the adjustment you desire 3 Feed pressure it must be according to that prescribed on the feature plate of ...

Страница 16: ...SFORMATION FOR OPERATING WITH OTHER GASES GAS OVENS The equipment is inspected and set up to operate with natural gas see Feature table near the gas inlet on the appliance Proceed as follows to operate with other types of gas 1 qualified personnel must perform this transformation 2 LPG nozzles are supplied inside a nylon bag 6 2 1 REPLACING GAS OVEN BURNER NOZZLE After having removed the burner so...

Страница 17: ... equipped with 2 indicator lights one green and one orange The green light indicates that any one of the components is live The orange light is connected to the thermostat and works intermittently indicating intervention of the thermostat to maintain a constant temperature 7 3 GAS OVEN The gas oven is equipped with two controls one for operation temperature adjustment of the oven and one for adjus...

Страница 18: ...he appliance Before starting disconnect the appliance from the mains socket We advise you to have the appliance checked at least once a year by a qualified installer We also advise you to stipulate an assistance contract Electrical repair work Before calling out technical service check that The plug is plugged firmly into the socket The main electrical switch of the home is on if necessary after m...

Страница 19: ...0 256 0 179 1 118 2 x 0 296 2 x 0 350 0 243 1 523 2 x 0 345 2 x 0 406 0 283 1 773 75 75 70 115 135 115 134 145 130 BY PASS BRENNER R 2 8 kW BRENNER TC 3 3 kW BRENNER BACKOFEN 2 3 kW 0 44 0 65 0 39 EINSTELLBAR EINSTELLBAR EINSTELLBAR Lufteinstellung Diese Brenner benötigen keinerlei Lufteinstellung 3 1 KENNDATEN DER GASARTEN Die den Leistungen und dem Verbrauch entsprechenden Daten beziehen sich au...

Страница 20: ...zvorschriften müssen genau eingehalten werden Je nach Modell können die Geräte als Tisch Stand oder Anbaugerät mit anderen Produkten unserer Herstellung aufgestellt werden Der Hauptschalter und die Steckdose müssen sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein Zur Gewährleistung der Stabilität ist das Gerät durch Betätigen der Scharubfüsse auf die gewünschte Höhe einzustellen 5 ...

Страница 21: ... Gebrauch und durch Missachtung der Vorschriften zur Unfallverhütung und Vorbeugung gegen Brände und der Sicherheit der Gasanlagen verursacht werden 6 1 UMWANDLUNG ZUM BETRIEB MIT ANDEREN GASEN BRENNER TOP Das Gerät wird abgenommen und für den Gasbetrieb vorbereitet so wie es in der Eigenschaftentabelle nahe am Gaseintritt auf dem Gerät angegeben ist Für den Betrieb mit anderen Gasen gehen Sie fol...

Страница 22: ... des Gashahns ab ersetzen Sie dann den Hahn Thermoelement 15 Ziehen Sie den Thermoelementanschluss vom hinteren Teil des Hahnes ab drehen Sie die Befestigungsmuttern der Winkelhalterung des Thermoelement es ab 16 ersetzen Sie das Thermoelement Zündkerze 17 ziehen sie das Verbindungskabel zur Kerze 18 heraus entfernen Sie die feststell Feder 20 ziehen Sie die Kerze ab Piezoelektrischer Zünder 19 si...

Страница 23: ...eingesetzten Fette während der Verarbeitung Erwärmen sie dann für etwa 60 min während dieser Zeit lüften Sie den Raum Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist lassen Sie ihn erkalten und reinigen sie das Innere mit warmem Wasser und mildem Reinigungsmittel Während des Gebrauchs der das Gerät sehr heiß Geben Sie Acht die Heiz Elemente im Innern des Ofens nicht zu berühren 7 2 ELEKTRISCHER BACKOFEN MIT...

Страница 24: ...rmeiden dass beim nächsten Garvorgang diese anbrennen und die Reinigung erschweren 8 2 BRENNERREINIGUNG DES GASBACKOFENS Den Brenner aus seiner Halterung entfernen und mit warmem Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel abwaschen vor Wiederanbringung gründlich abtrocknen darauf achten dass keine Öffnung durch Schmutz verstopft ist Die Montage des Brenners muss absolut korrekt ausgeführt werden ...

Страница 25: ... 350 0 238 1 53 85 95 80 115 135 109 Régulation de l air primaire Ces brûleurs ne nécessitent d aucun réglage de l air primaire 3 1 CARACTÉRISTIQUES DES TYPES DE GAZ Les données relatives aux puissances et aux consommations se réfèrent aux types de gaz suivants TYPE DE GAZ POUVOIR CALORIFIQUE INF PRESSION DE ALIMENTATION PCI mbar mm c G20 méthane CH4 9 45 kW m h 20 200 G30 butane C4H10 12 87 kW kg...

Страница 26: ...areil et être facilement accessibles Vérifier la mise à niveau contrôler la stabilité et le réglage en hauteur au moyen des pieds réglables 5 1 DISPOSITIONS LÉGALES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES ET GÉNÉRALITÉS Lors du montage respecter les prescriptions suivantes 1 normes contre les accidents du travail 2 normes en vigueur dans le pays où l appareil est installé 3 lire attentivement les recommandations...

Страница 27: ...cendies et de sécurité pour les installations à gaz 6 1 TRANSFORMATION POUR FONCTIONNEMENT AVEC D AUTRES GAZ BRULEURS TOP L appareil est contrôlé et préparé pour un fonctionnement à gaz selon ce qui est indiqué sur le tableau des caractéristiques situé à proximité de l entrée du gaz sur l appareil Pour le fonctionnement avec d autres gaz procéder de la façon suivante La transformation doit être ef...

Страница 28: ...e Bougie d allumage 17 déboîter le câble de raccordement bougie 18 enlever le ressort de retenue 20 déboîter la bougie Allumeur piézoélectrique 19 voir les photos précédentes enlever le tableau de bord déboîter le câble de raccordement bougie 18 enlever l écrou de fixage 21 du piézoélectrique et le remplacer 6 2 TRANSFORMATION POUR FONCTIONNEMENT AVEC D AUTRES GAZ FOUR CUISINES A GAZ L appareil es...

Страница 29: ...AX En sélectionnant cette fonction et en positionnant le thermostat à 0 C on aura seulement le fonctionnement du ventilateur cette fonction peut être utilisée pour décongeler plus rapidement les aliments Résistance supérieure et inférieure avec ventilateur Réglage du thermostat de MIN à MAX Résistance grill Réglage du thermostat de MIN à MAX Résistance grill avec ventilateur Réglage du thermostat ...

Страница 30: ... des impuretés Il est indispensable que le montage du brûleur soit effectué de façon correcte car une position erronée pourrait causer de graves problèmes de combustion Que faire en cas de non utilisation de l appareil pendant une longue période Premièrement débrancher l appareil du réseau électrique Ensuite nettoyer l appareil à fond en suivant les instructions puis l essuyer Instructions en cas ...

Страница 31: ...566 85 95 80 115 135 109 Regulación del aire Estos quemadores no necesitan ninguna regulación del aire 3 1 CARACTERÍSTICAS DE LOS GASES Los datos correspondientes a las potencias y los consumos hacen referencia a los siguientes tipos de gas TIPO DE GAS PODER CALORIFICO INF PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN PCI mbar mm c d a G20 gas metano CH4 9 45 kW m h 20 200 G30 butano C4H10 12 87 kW kg 30 300 G31 propan...

Страница 32: ...tería junto con otros aparatos de nuestra serie El interruptor principal y la toma de corriente deben estar cerca del aparato y deben resultar fácilmente accesibles Proceder a la puesta a nivel a la regulación en altura y a la estabilidad maniobrando las patas de puesta a nivel 5 1 NORMAS DE LEY NORMAS TÉCNICAS Y LÍNEAS GENERALES Durante el montaje cabe ajustarse a las prescripciones siguientes 1 ...

Страница 33: ...ención de accidentes y de seguridad para los sistemas a gas 6 1 TRASFORMACIÓN PARA FUNCIONAMIENTO CON OTROS GASES QUEMADORES SUPERIORES El equipo se prueba y dispone para funcionar a gas según lo que indica la tabla de características ubicada cerca de la entrada de gas del equipo Para funcionar con otros gases realice lo siguiente La transformación la debe realizar personal calificado Las toberas ...

Страница 34: ...uadra de soporte del termopar 16 sustituya el termopar Bujía de encendido 17 extraiga el cable de conexión de la bujía 18 quite el muelle de retención 20 extraiga la bujía Encendedor piezoeléctrico 19 vea la foto anterior quite el salpicadero extraiga el cable de conexión de la bujía 18 quite la tuerca de fijación 21 del piezoeléctrico y sustitúyalo 6 2 TRASFORMACIÓN PARA FUNCIONAMIENTO CON OTROS ...

Страница 35: ...LÉCTRICO VENTILADO SIMBOLOGÍA DEL POMO Luz del horno Permanece siempre encendida durante el funcionamiento del horno Resistencia superior e inferior Regulación del termostato de MÍN a MÁX Al seleccionar esta función y posicionar el termostato en 0 C se logrará solo el funcionamiento del ventilador esa función se puede utilizar para descongelar de forma más rápida los alimentos Resistencia superior...

Страница 36: ...lo en su sede poniendo atención para que no quede obstruida ninguna abertura por la presencia de impurezas Es indispensable efectuar correctamente el montaje del quemador ya que una colocación errada puede causar graves anomalías en la combustión Comportamiento en caso de largos periodos de inactividad del aparato Antes de nada desenchufarlo de la red eléctrica Limpiar a fondo el aparato conforme ...

Страница 37: ...37 9 SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAMS INSTALLATIONSSCHEMEN SCHEMAS D INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...40 10 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM ELEKTRISCHES SCHEMA SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Страница 41: ...41 11 DATI DI TARGA TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS ...

Отзывы: