Diamant Boart MP 900 B Скачать руководство пользователя страница 17

• Controleer de staat van de machine bij de

inontvangstneming.

• Zorg er steeds voor dat ze perfect schoon

blijft.

• Controleer 

regelmatig 

snoer 

en

verlengkabel.

• Blijf bij het werken altijd aandachtig.

• Controleer of het werkstuk goed bevestigd

is  (abnormale  trillingen),  en  of  de  platen
goed gemonteerd zijn.

ZIE FIG. 1

1

1 - Inschakelhefboom

1

2 - Disselarm

1

3 - Blokkeerhendel

1

4 - Motor

1

5 - Automatische spanningshendel

1

6 - Plaat

1

7 - Drijfriemcarter

1

8 - Boog en rubberbeveiliging

1

9 - Transportwieltjes

10 - Chassis

11 - Rotatierichting van de platen

12 - "Kwartslag"-blokkeerinrichting carter

13 - Snoer

14 - Handvat

15 - Stuurinrichting

Universele machine, snel verstelbare platen
voor :

• Het effenen Ø 500

Voor 

het 

effenen 

van 

kleine

cementvloeren.

• Het slijpen Ø 500,  uitgerust  met  5

slijpschijven  FIXO  RAPID,  type  93B
(resinoïde 24L).
Voor  de  bijwerking  en  afwerking  van
betonnen vloeren.

• Het schuren Ø 500,  met  rubberen

steunplaat  voor  zelfklevende,  eenzijdige
schuurschijven (korrel 24, 36, 60, 80).
Voor  de  afwerking  van  cementen
deklagen of voor parket.

• Het voegen Ø 500,  uitgerust  met  6

verwisselbare, witte, rubberen leisloffen.
Voor  het  opvullen  van  voegen  van
tegelvloeren.

• Het reinigen, borstel Ø 500 van :

Soepel nylon 35/100 : na het voegen.

Hard nylon 70/100 :

op  alle

betonsoorten,  bij  gebruikmaking  van
solvents.

Metaal 35/100 : voor  het  afschrobben
van bekistingen en vleoren.

• Het schoonschrapen Ø 500,  met

slijpschijven,  voor  het  verwijderen  van
pleister dat aan de vloer kleeft.

• Het onderhoud - het glanzend maken Ø

500, voorzien van hechtpunten :

TRISOL-schijven van verschillende
kleur : 
(zwart voor het schoonschrapen,
groen  voor  het  schoonmaken,  wit  voor
het polijsten).

staalwolschijf voor het glanzend maken.

• Maak het snoer vrij [

ZIE FIG. 

2].

• Kantel de drager in vertikale stand naar u

toe.    Dankzij  de  transportwieltjes  kan  de
machine gemakkelijk over het bouwterrein
verplaatst worden (zonder plaat).

• Om  de  machine  kleiner  te  maken  (voor

vervoer  in  de  kofferbak  van  een  auto)  de
blokkeerhendel  losschroeven  en  de
disselarm  verwijderen  (zonder  aan  de
stroomkabel te trekken).

• De  blokkeerhendel  vastschroeven  om

hem niet te verliezen.

4

Verlading - Transport

1

Gebruik

• Vermogen : 2 PK (1,5 kW)

• Spanning :

- 220/240 V - 50/60 Hz -

Eenfasig (~ 10 A)

Ook verkrijgbaar :

-  110 V - 50/60 Hz -

Eenfasig (~ 20 A).

• Snelheid motor : 1.400 toeren/min.

• Reductor : 1/20.

• Rotatiesnelheid van de plaat : 60 en 120

toeren/min.

• Elektrische beveiliging : IP 44

• Afmetingen (mm) : 540 x 530 x 1230

• Nettogewicht : 39 kg

• Brutogewicht : 48 kg

• Voedingskabel  afhankelijk  van  de

spanning :

- 220/240 V : 3 x 1,5 mm

2

- 110 V : 3 x 2,5 mm

2

• Overbrenging  d.m.v.  trapeziumvormige

drijfriem met automatische spanning.

2

Technische kenmerken

16

VOORSCHRIFT

AANWIJZING
INFORMATIE
INSTRUKTIE

WAARSCHUWING

VERBODS-
BEPALING

Deze tekens geven aanwijzingen die van

belang zijn voor uw veiligheid

Dit  symbol  betekent  dat  de
machine  overeenstemt  met  de
betreffende Europese ritchtlijn.

De machine is zo ontworpen dat een veilige
en  betrouwbare  werking  mogelijk  is,  indien
ze  volgens  de  instructies  gebruikt  wordt,
maar  kan  toch  enig  gevaar  inhouden  voor
de  gebruiker  en  kan  beschadigingen
oplopen  ;  regelmatige  controles  op  het
werkterrein  zijn  dus  noodzakelijk.
Controleer :

• of  de  machine  in  een  technisch

perfecte  staat  verkeert  (gebruik  voor
de  voorziene  doeleinden,  rekening
houdend  met  de  eventuele  risico's,
defecten  die  de  veiligheid  in  gevaar
kunnen brengen, herstellen),

• dat  platen  gebruikt  worden  die  van

oorsprong op de machine passen, het
gebruik  van  ander  platen  waarvan  de
vorm,  de  maat  of  de  bevestiging  niet
geschikt  zijn  voor  de  machine  is
verboden.

• of  de  machine  bediend  wordt  door

(qua  scholing,  leeftijd,  opleiding)
bevoegd  personeel  dat  kennis  heeft
genomen  van  alle  details  van  de
handleiding  alvorens  het  werk  aan  te
vatten  ;  elektrische,  mechanische  of
andere  defecten  dienen  door  een
bevoegd  persoon  gecontroleerd  te
worden  (elektricien,  verantwoordelijke
voor het onderhoud, technicus van de
erkende verkoper, enz...),

• of  de  waarschuwingen  en  richtlijnen

op  de  machine,  nageleefd  worden
(aangepaste  bescherming  van  het
bedienend  personeel),  en  of  de
machine  naar  behoren  gebruikt  wordt
(algemene veiligheidsinstructies...),

• of  de  veiligheid  niet  in  het  gedrang

wordt  gebracht  doordat  de  machine
gewijzigd,  omgebouwd  of  aangevuld
werd,  dit  zonder  toestemming  van  de
fabrikant,

• of  de  aanbevolen  frequentie  van  de

controlebeurten wordt nageleefd,

• of  uitsluitend  originele  reserve-

onderdelen  gebruikt  worden  bij  het
uitvoeren van herstellingen.

BIJZONDERE VOORSCHRIFTEN

Nederlands

TYPE

TYPE

SERIENUMMER

VERMOGEN

VOLTAGE

FREQUENTIE

STROOMSTERKTE

JAAR
GEPRODUCEERD

GEWICHT

O ASGAT

T.P.M.

O MAX.

ZAAGBLAD

FABRIKANT

MASSE UTILE

Kg

mm

mm

Ø MAXI OUTIL.

Ø ALESAGE

T/MN - RPM

N° SERIE

ANNEE DE

FABRICATION

PUISSANCE

kW

Hz

V

A

PLAGE DE

TENSION

FREQUENCE

INT. UTIL.

Typeplaatje

3

Controle en Beschrijving van de
machine

2,2 kW 230 V

87

71

0.23

1.4 kW 110 V

85

69

0.18

1,4 kW 230 V

86

70

0,20

MODEL

GELUID-

NIVEAU

Lwa (dB)

ISO 4872

Lpa (dB)

ISO 4872

G 89/392/CEE

et 91/368/CE

GELUIDSDRUK

NIVEAU

VIBRATIE-

NIVEAU

Содержание MP 900 B

Страница 1: ...TENSIONE 73 23 CEE e della direttiva CEM 89 336 CEE secondo le norme europee EN 50081 1 e EN 55022 es conforme a las disposiciones de la directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENS...

Страница 2: ...Vitesse moteur 1400 tr mn R ducteur 1 20 Vitesse de rotation du plateau 60 et 120 tr mn Protection lectrique IP 44 Dimensions mm 540 x 530 x 1230 Poids net 39 Kg Poids brut 48 Kg Alimentation par c b...

Страница 3: ...ant dans l hypoth se o le c ble ou la prise sont endommag s la r paration doit tre effectu e par le fabricant ou un de ses agents ou par un atelier de r paration qualifi afin d viter tout risque d une...

Страница 4: ...ignal tique de la machine ainsi que la r f rence de la pi ce remplacer Voir vue clat e 00000000 0 Code Quantit Les conseils d utilisation et pi ces d tach es figurant sur ce document sont donn s titre...

Страница 5: ...Peso lordo 48 Kg Alimentazione mediante cavo a seconda della tensione 220 240 V 3 x 1 5 mm2 110 V 3 x 2 5 mm Trasmissione mediante cinghia trapezoidale a tensione automatica 2 Caratteristiche tecnich...

Страница 6: ...o o nella spina per presa di corrente nell ipotesi in cui il cavo o la presa siano danneggiati la riparazione deve essere effettuata a cura del costruttore da uno degli agenti o da un atelier di ripar...

Страница 7: ...ero di riferimento del pezzo da sostituire Le notizie tecniche sono date a titolo informativo e non vincolano il costruttore Per migliorare costantemente la qualit del nostro prodotti ci riserviamo di...

Страница 8: ...otecci n el ctrica IP 44 Dimensiones mm 540 x 530 x 1230 Peso neto 39 kg Peso bruto 48 kg Alimentaci n por cable seg n tensi n 220 240 V 3 x 1 5 mm2 110 V 3 x 2 5 mm2 Transmisi n por correa trapezoida...

Страница 9: ...cable o la toma est n deteriorados la reparaci n debe ser realizada por el fabricante uno de nuestros agentes o por un taller de reparaci n cualificado para evitar todo riesgo resultante de una inter...

Страница 10: ...rencia de la pieza que se va a reemplazar Los consejos de utilizaci n y repuestos que se encuentran sobre este documento son dados para su informati n y no como promesa Preocupados por la calidad de n...

Страница 11: ...RPM Electrical protection IP 44 Dimensions mm 540 x 530 x 1230 Net weight 39 kg Gross weight 48 kg Electricity supply cable according to voltage 20 240 V 3 x 1 5 mm2 110 V 3 x 2 5 mm2 Drive by V belt...

Страница 12: ...ed out by the manufacturer one of his agents or by a qualified repair workshop to avoid any risks resulting from errors Use the following types of plug single phase 2 P E 2 P E 230 V H07 RNF 3 x 2 52...

Страница 13: ...eplaced The instructions for use and spare parts found in this document are for information only and are not binding As part of our product quality improvement policy we reserve the right to make any...

Страница 14: ...el je nach Spannung 220 240 V 3 x 1 5 mm2 110 V 3 x 2 5 mm2 Kraft bertragung per selbstnachspannendem Keilriemen 2 Technische Daten 13 VERPFLICHTEND INFORMATIONS HALBER WARNUNG VERBOT Mit diesen Symbo...

Страница 15: ...zanschlu es zu schlie en ist die Reparatur vom Hersteller oder dessen Vertretungen bzw einer Fachwerkstatt vorgenommen werden um jegliches Risiko infolge eines unsachgem en Eingriffes auszuschlie en Z...

Страница 16: ...Teilliste anzugeben Die Bedienungsanleitung und die Ersatzteilliste die in diesem Dokument aufgef hrt sind sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich Bek mmert um die Qualit t unserer Produkte b...

Страница 17: ...x 1230 Nettogewicht 39 kg Brutogewicht 48 kg Voedingskabel afhankelijk van de spanning 220 240 V 3 x 1 5 mm2 110 V 3 x 2 5 mm2 Overbrenging d m v trapeziumvormige drijfriem met automatische spanning 2...

Страница 18: ...de fabrikant door n van zijn agenten of door een bekwame reparatiewerkplaats om het risico van een slecht uitgevoerde reparatie te voorkomen Gebruik eenfasige stekkers van het type 2 P aarding 2 P A 2...

Страница 19: ...derdelen sneller leveren De gebruiksaanwijzingen en wisselstukken opgenomen in dit document zijn gegeven ter titel van inlichting en zijn niet van verbintenis Bekommerd over de kwaliteit van onze prod...

Страница 20: ...p m Redutor 1 20 Velocidade de rota o do prato 60 e 120 r p m Protec o el ctrica IP 44 Dimens es mm 540 x 530 x 1230 Peso l quido 39 kg Peso bruto 48 kg Alimenta o por cabo segundo tens o 220 240 V 3...

Страница 21: ...rrente se o cabo ou a tomada estiverem deteriorados a repara o deve ser realizada por um fabricante por um dos nossos agentes ou por uma fabrica de repara o qualificada para evitar todos o perigo resu...

Страница 22: ...a da pe a que se vai trocar Os conselhos de utiliza o e respostas que se encontram sobre este documento s o dados para sua informa o e n o como definitivos Preocupados com a qualidade dos nossos produ...

Страница 23: ...A FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 FIG 3 ABB 3 FIG 6 ABB 6 FIG 4 ABB 4 FIG 5 ABB 5 15 1 2 3 4 5 6 14 13 7 8 9 10 11 12 C B A B C D...

Страница 24: ...28 3 40308020 1 41307008 1 31135329 1 41307008 1 41200008 1 40206010 2 40108025 1 31119348 1 41400025 1 41508763 1 91135301 91135302 42233005 1 AX 605 44435335 1 41302008 1 41200008 1 41200008 1 41200...

Страница 25: ...2500190 1 110 V 42500180 1 230 240 V 42500140 1 110 V 42500130 1 230 240 V 42500275 1 31135338 1 43900040 1 42510010 3 31135346 1 41201010 1 40108050 2 01 03 MP 900 B 41935408 1 42805085 2 40208030 1...

Отзывы: