diagral DO220W Скачать руководство пользователя страница 1

RIVELATORE DI APERTURA

I

p. 11

DÉTECTEURS D’OUVERTURE

F

p. 2

ÖFFNUNGSMELDER

D

S. 18

OPENINGSDETECTOR

NL

p. 25

CONTACT DETECTOR

GB

p. 34

DO220W
DO230W

Содержание DO220W

Страница 1: ...RIVELATORE DI APERTURA I p 11 D TECTEURS D OUVERTURE F p 2 FFNUNGSMELDER D S 18 OPENINGSDETECTOR NL p 25 CONTACT DETECTOR GB p 34 DO220W DO230W...

Страница 2: ...it portes de garage en hauteur 2 m environ l aimant de pr f rence sur le battant de la porte ou de la fen tre le boitier metteur de pr f rence sur le dormant partie fixe loign le plus possible des gon...

Страница 3: ...collez la sur la demande d extension de garantie fournie avec les documents de la centrale Si vous compl tez votre syst me utilisez la demande d exten sion de garantie fournie avec le produit FIG D Al...

Страница 4: ...ci dessous Si au cours de la manipulation vous attendez plus de 7 secondes entre 2 appuis si l appui sur 0 et 1 en d but ou en fin de programmation n est pas simultan ou assez long vous sortez alors...

Страница 5: ...est affect en usine la zone1 ou au groupe 1 imm diat Vous pouvez conserver cette affectation ou la modifier selon le tableau ci dessous Zone 1 ou Groupe 1 imm diat Actif en Marche Partielle et en Marc...

Страница 6: ...jusqu extinction du voyant Le voyant s claire 5 s pour signaler une programmation correcte Tapez la succession de 4 appuis courts correspondant au code de la zone ou du groupe Le voyant rouge s clair...

Страница 7: ...ode du d tecteur succession de 7 appuis courts correspondant au n d identification du d tecteur programmer N des appuis 1 2 3 4 5 6 7 N 1 1 0 1 1 1 0 0 N 2 1 0 1 0 1 0 0 N 3 1 0 0 1 1 0 0 N 4 1 0 0 0...

Страница 8: ...actif en Marche Totale actif en Marche Groupe 1 actif en Marche Groupe 2 Centrale mode Partiel Total Centrale mode Groupes Ind pendants Affectation du d tecteur un groupe Par d faut le groupe programm...

Страница 9: ...verture Fixez le socle du d tecteur en utilisant les vis et les chevilles fournies ou d autres mieux adapt es si n cessaire Vissez le d tecteur sur son socle et positionnez le cache de la vis livr sur...

Страница 10: ...fier le d tecteur en d faut appuyez sur chaque bouton test si le voyant ne s claire pas la pile est changer Pour cela munissez vous d une t l commande ouvrez le bo tier du d tecteur en appuyant en m m...

Страница 11: ...sugli ingressi a rischio meno visibili abbaini portone del garage in alto 2 m circa con il magnete sull anta parte mobile della porta o della finestra con il trasmettitore sull infisso parte fissa il...

Страница 12: ...tela sulla cartolina di richiesta di estensione di garanzia fornita con la documentazione Se state integrando un sistema esistente utilizzate la cartolina di richiesta di estensione di garanzia fornit...

Страница 13: ...ertura premendone i pul santi 1 e 0 come descritto nella seguente procedura E Durante la programmazione fate attenzione a non premere il pulsante di test del rivelatore 1 Spia luminosa 0 Iniziate la p...

Страница 14: ...in Acceso Totale Attivazione immediata Attivo in Acceso Gruppo 1 Attivazione immediata Canale o Gruppo Funzionamento del rivelatore centrale in modo Parziale Totale centrale in funzionamento indipende...

Страница 15: ...spessori forniti per il portamagnete o inserite uno spessore in legno o plastica al di sotto del rivelatore Iniziate la program mazione premendo contemporanea mente i due pulsanti e tenendoli premuti...

Страница 16: ...ichiuso Verificate che la centrale emetta un messaggio sonoro con accensione di una spia o emetta il messaggio in sintesi vocale Intrusione Gruppo X Dopo il periodo di test il rivelatore d apertura ri...

Страница 17: ...nuove pile alcaline LR03 1 5 V AAA nel loro alloggiamento rispet tando il verso di collegamento richiudete l involucro del rivelatore premete il pulsante di test e verificate la rilevazione aprendo e...

Страница 18: ...auch an ffnungen wie Dachfenstern und Garagentor m glichst in ca 2 Meter H he der Magnet mu auf dem beweglichen Teil der ffnung befestigt sein der Kontakt mit dem integrierten Sender mu auf dem Rahme...

Страница 19: ...nen und auf der Garantiekarte anbringen welche der Zentrale beiliegt Wenn Sie ein vorhandenes System erweitern Verwenden Sie die Garantiekarte die mit diesem Ger t geliefert wird BILD D Einsetzen der...

Страница 20: ...e Code des ffnungsmelders Personalisieren Sie Ihren Melder dann durch Dr cken der Tasten wie folgt E Halten Sie den Melder w hrend der Programmierung in der Hand und achten Sie darauf dass Sie nicht v...

Страница 21: ...ten oder gem der nachfolgenden Tabelle ndern Gruppe 1 Aktiv bei Teil und Gesamt Ein f r Sofortausl sung Aktiv bei Bereich 1 Ein f r Sofortausl sung Gruppe Betriebsart des Melders Zentrale im Betrieb T...

Страница 22: ...n Sie dann die H he des Magneten der des Melders an siehe nebenstehende Zeichnung Verwenden Sie falls notwendig die mit gelieferten Unterlegteile f r den Magnettr ger oder legen Sie ein Unterleg teil...

Страница 23: ...ischen Signal und Aufleuchten einer ihrer LED s oder einer Sprachnachricht gem der gew hlten Gruppe Nach der Testphase setzt sich der Melder automatisch in den Normalbetrieb zur ck Die Leuchtdiode zei...

Страница 24: ...ts bleiben erhalten Die 2 neuen Alkalinebatterien vom Typ LR03 1 5 V einsetzen und die korrekte Polung beachten siehe Angabe auf dem Batteriefach Den Melder wieder schlie en Die Test Taste dr cken und...

Страница 25: ...oegangen dakvenster garagedeuren op ongeveer 2m hoogte met de magneet bij voorkeur op de raam of deurvleugel met de zender op het raam of deurkozijn verwijderd van de deur en raamhengsels Zo zal elke...

Страница 26: ...rlenging dat bij de documenten van de centrale is bijgeleverd Indien u uw systeem uitbreidt gebruik dan het aanvraagformu lier voor garantieverlenging dat bij het produkt is bijgeleverd FIG D Voeding...

Страница 27: ...t de tijdsduur tussen twee handelingen langer duurt dan 7 secon den of men drukt op een verkeerde toets en de druk op de beide toetsen 0 en 1 niet gelijktijdig wordt uitgevoerd en lang genoeg dan is m...

Страница 28: ...of aan de groep 1 met onmiddellijke inschakeling U kunt deze configuratie behouden of wijzigen volgens onderstaande tabel Zone 1 of Groep 1 onmid dellijk Actief in deelbeveiliging en in totale beveili...

Страница 29: ...oewijzing aan een groep of aan een detectiezone te verifi ren druk kort op de testtoets van de detector en controleer of de centrale een geluidsbericht weergeeft en er op de centrale een controlelampj...

Страница 30: ...te geven Druk de code opeenvolging van 7 korte drukken in die overeenstemt met het identificatie nummer van de te programmeren detector Cijfercombinatie 1 2 3 4 5 6 7 N 1 1 0 1 1 1 0 0 N 2 1 0 1 0 1 0...

Страница 31: ...X Groep Y onmiddellijk of vertraagd Verifi ring Om de detectortoewijzing te verifi ren druk kort op de testtoets van de detector en verifieer of de centrale in een gesproken bericht de gekozen toewijz...

Страница 32: ...hoogte van de magneethouder aan met behulp van de vulstukken zodanig dat hij op dezelfde hoogte staat als de detectorsokkel Bevestig de detector op zijn sokkel en plaats het schroefdekplaatje bijgelev...

Страница 33: ...or Om de detector in kwestie te vinden dient u op de testtoets van elke detector te drukken Brandt het controlelampje niet dan dient u de batterij te vervangen Ga hiervoor als volgt te werk gebruik ee...

Страница 34: ...ound 2 m with the magnet preferably fitted to the hinged part of the door or window with the emitter box preferably fitted to the fixed part as far away as possible from the hinged side of the entranc...

Страница 35: ...along the perforations and stick it to the warranty extension request form supplied with the control panel documents If you add to your system use the warranty extension request supplied with the pro...

Страница 36: ...or Program the radio code by pressing the 0 and 1 keys on the detector as des cribed below E Hold the detector in your hands during programming making sure that you do not press the test button 1 indi...

Страница 37: ...1 operation mode Immediate triggering Zone or Group Detector operation with a control panel in Partial Total operation mode with a control panel in Independent groups mode Code Zone 2 or Group 1 time...

Страница 38: ...the magnet holder with respect to the contact detector as these joined pictures If necessary use the shims supplied for the magnet holder or place a shim under the contact detector Start the programmi...

Страница 39: ...t the control panel emits an audible signal and an indicator lamp on the control panel lights up or gives a voice message Group X Intrusion After the test period the detector returns to normal operati...

Страница 40: ...batteries respecting polarity reclose the detector press the test button and check for detection by opening the entrance protected by the detector one or several times the red indicator lamp should li...

Страница 41: ...EN 50130 4 95 A1 98 A2 2002 X X EN 60950 2006 X X EN 301 489 1 V1 8 1 X X F 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Fabbricante Hager Security SAS Indirizzo F 38926 Crolles Cedex France Tipo di prodotto Rivela...

Страница 42: ...d des Designs aufgrund von roduktverbesserungen bleiben uns ohne Ank ndigung vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise nur mit ausdr cklicher Genehmigung des Herstellers GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING Fabr...

Страница 43: ...ant with the essential requirements of the following directives R TTE Directive 99 5 CE Low voltage directive 2006 95 CE Directive ROHS 2002 95 CE in compliance with the following harmonised European...

Страница 44: ...804979 A DIAGRAL 01 2011...

Отзывы: