background image

16

Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa, né usarlo come maniglia. 
Non dirigere il getto di vapore su persone e animali.
Non riempire il serbatoio dell’acqua direttamente dal rubinetto, né immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di guasto o danno e contattare un centro di as-
sistenza tecnica autorizzato. Per evitare qualsiasi rischio di pericolo, non smontare l’apparecchio. Solo il personale 
tecnico qualificato del centro di Assistenza Tecnica autorizzato dal marchio può svolgere riparazioni o interventi 
sull’apparecchio. Le riparazioni del prodotto possono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza 
tecnica autorizzato.

B&B tRENDS SL

 declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivanti da un impiego non 

conforme alle presenti avvertenze.

AVVERtENzE PER IL PRIMo UtILIzzo 

Durante il primo utilizzo possono sprigionarsi odori o fumi destinati a scomparire in breve tempo. Non spruzzare 
per la prima volta su vestiti. Ci potrebbero essere tracce di sporco sull’erogatore.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di riempire (o svuotare) lo Stiratore
Inserire l’asta allungabile in alluminio nei supporti, aprire la chiusura dell’asta in alluminio e allungarla, quindi chiu-
dere il blocco dell’asta in alluminio per fissarla. Inserire la gruccia all’estremità.
Installare il pulsante del tubo per il vapore fisso, quindi premere e girare a sinistra fino alla posizione di blocco.
Estrarre il serbatoio dell’acqua e svitare il tappo di riempimento. Riempire il serbatoio dell’acqua fino alla sommità 
ed avvitare il contenitore di riempimento. Il vostro apparecchio è stato progettato per funzionare con acqua del 
rubinetto; rimettere il serbatoio dell’acqua al suo posto sull’apparecchio, poi collegarlo.
Non usare acqua distillata pura o demineralizzata pura, acqua di asciugatrici, acqua profumata o addolcita, ac-
qua piovana, filtrata, acqua in bottiglia o bollita, acqua del frigorifero, delle batterie o dei condizionatori d’aria che 
potrebbero danneggiare l’apparecchio. Questi tipi di acque contengono residui organici ed elementi minerali che 
diventano concentrati quando vengono riscaldati causando schizzi, colorazione marrone, perdite o usura prema-
tura del vostro apparecchio. Se la vostra acqua del rubinetto è molto dura, mescolarla al 50% con acqua distillata.

MoDALItÁ D’USo

Si prega di consultare le indicazioni sull’etichetta del tessuto prima dell’uso.
Si consiglia di eseguire testare l’acrilico, il nylon o altri tessuti sintetici su una zona poco appariscente per assicu-
rarsi che questi tessuti non vengano danneggiati dal vapore caldo.
Mettere i vestiti sulla gruccia per stirarli.
Collegare l’apparecchio e girare il tasto a sinistra (G). La luce è più intensa. Attendere circa 

1min

, l’apparec-chio 

è pronto per l’uso. È possibile scegliere la quantità di vapore di cui si ha bisogno a seconda del tessuto.
Per un utilizzo ottimale, passare i getti di vapore sul vostro indumento da cima a fondo.
Visto che il vapore è molto caldo, non tentare mai di eliminare le pieghe di un indumento mentre viene 
indossato, appendere sempre capi su un appendiabiti.
La spazzola per tessuti apre le trame dei tessuti per una migliore penetrazione del vapore; usare il morsetto, 
se si vogliono fare pieghe sui vestiti. Prima di rimuovere o collegare la spazzola a vapore, scollegare 
l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Durante l’uso o mentre l’unità si sta riscaldando o raffreddando non poggiare l’apparecchio sull’erogatore. 
Siste-mare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore, fino a quando l’erogatore è 
caldo. Quan-do l’apparecchio si riscalda, anche la base si riscalda. Si tratta di una procedura normale.
Scollegare la spina dalla presa di corrente. Attendere un’ora affinché l’apparecchio si raffreddi prima di riporlo.

Содержание High Steam 1600

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...minium rod D Aluminium rod lock E Steam pipe fixed button F Indicator light G Button to control the steam H Water tank Button I Drainage button J Fabric brush and clamp K Clamp DESCRIPtIoN A Buse à vapeur B Tuyau vapeur C Tube télescopique en aluminium D Verrouillage du tube en aluminium E Bouton fixe du tuyau à vapeur F Voyant lumineux G Bouton de contrôle de vapeur H Bouchon du réservoir d eau I...

Страница 3: ...lentedeberánsustituirloparaevitarriesgos Lasinstruccionesincluyeninformacióndetalladarelativaallle nadoyalalimpieza Procedadeacuerdoconelmantenimiento y limpieza que aparecen en la sección correspondiente de este manual Actúeconprecauciónalutilizarelaparato yaqueemitevapor Desconecteelaparatoduranteelllenadoylalimpieza INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningú...

Страница 4: ... aguadesecadoresderopa aguaperfumadaoemblande cida aguadelluvia filtrada embotelladaohervida aguaderefrigeradores bateríasoairesacondicionados yaque podría causar daños al aparato Se trata de aguas que contienen residuos orgánicos elementos minerales que se concentranalcalentarlosycausanfragmentación manchasdecolormarrón escapesodeteriorosprematurosen elaparato Encasodeaguasmuydurasmezcle50 deagua...

Страница 5: ...da Hay una fuga de agua en la posición de conexión de la manguera de vapory la unidad principal El caucho sellado se ha endurecido Hay poca conexión de la manguera de vapor Reemplace el caucho sellado por uno nuevo Asegúrese de que la manguera de vapor esté bien cargada Hay una fuga de agua en el depósito de agua El depósito de agua está dañado Sustituya el depósito de agua por uno nuevo El agua s...

Страница 6: ...substituído pelo fabricante representante ou outras pessoas qualificadas deformaaevitarqualquerrisco As instruções incluem detalhes relativos ao enchimento e lim peza Procederde acordo com as instruções de manutenção e limpezaqueaparecemnarespetivasecçãodestemanual Ter sempre atenção durante a utilização do eletrodoméstico devidoàemissãodevapor Desligaroeletrodomésticoduranteoenchimentoealimpeza A...

Страница 7: ...çãonoeletrodomésticoeligá lo Não utilizar água pura desmineralizada ou água pura destilada água dos secadores de roupa água aroma tizada ou amaciada água da chuva água filtrada engarrafada ou fervida água de frigoríficos baterias ou aparelhosdearcondicionado poispoderãodanificaroeletrodoméstico Estestiposdeáguacontêmresíduos orgânicos elementos minerais que se tornam concentrados quando aquecidos ...

Страница 8: ... Acessório de vapor demasiado baixo Sustituya la tapa del vapor por una nueva Levante la tapa del vapor a una posición más elevada Fuga de água na posição de ligação do tubo de vapor com a unidade principal Borracha de vedação endurecida Ligação solta do tubo de vapor Substituir a borracha de vedação por uma nova Assegurar que o tubo de vapor está correta e firmemente posicionado Fuga de água no d...

Страница 9: ...gtothemaitenanceandcleaning thatappear inthecorrectsectionofthismanual Careshouldbetakenwhenusingtheapplianceduetotheemis sionofsteam Unplugtheapplianceduringfillingandcleaning IMPORTANTWARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances Anyincorrectuseorimproperhandlingoftheproductshallrenderthewarrantynullandvoid Prio...

Страница 10: ...re wear on your appliance If your water is very hard mix50 untreatedtapwaterwith50 distilledwater HoW to USE Beforetheusingpleasecheckthefabric slabelforrecommendations Werecommendedthatyoutestacrylic nylonorothersyntheticfabricsinaninconspicuousareatoensurethese fabricsarenotdamagedbyhotsteam Useclothesinthehangertoiron Plug in the appliance and turn the button to left G the light is brighter Wai...

Страница 11: ...ion of the steam hose Replace the seal rubber with new one Make the steam hose securely and firmly loaded Water leaking on watertank Water tank damaged Substituir o depósito de água por um novoReplace the water tank with new one Water becomes hot in water tank Blockage in steam hose Delete the blockage Steam amount is low Voltage is not proper Blockage in steam hose Adopt an power adapter Delete t...

Страница 12: ...nssurveillance Lorsquelecordond alimentationestabîmé ildoitêtreremplacé par le fabricant un de ses agents de service ou toutes person nesqualifiéesafind évitertoutrisque Lesinstructionscontiennentdesdétailsconcernantleremplis sageetlenettoyage Procédezconformémentauxinstructions de maintenance et de nettoyage se trouvant dans la rubrique decemanuelconcernéeparcespoints Il convient de faire particu...

Страница 13: ...ebouchonderemplissage Votreappareilaétéconçupourfonctionneravecdel eaudurobinetnontraitée Remettezleréservoird eauàsaplacesurl appareiletbranchez le N utilisez pas d eau distillée pure ou déminéralisée d eau provenant de sèche linge d eau adoucie ou parfumée d eau de pluie d eau filtrée embouteillée ou bouillie d eau provenant de réfrigérateurs batteries ou climatiseurs car elles peuvent endommage...

Страница 14: ...ête vapeur La tête vapeur est endommagée La tête vapeur est trop basse Remplacez la tête vapeur par une neuve Relevez la tête vapeur vers une position plus haute Fuite d eau au point de raccord entre le tuyau vapeur et l unité principale Joint en caoutchouc durci Plus de raccord au tuyau vapeur Remplacez le joint en caoutchouc par un neuf Vérifiez que le tuyau vapeur est bien fixé Fuite d eau sur ...

Страница 15: ...re sostituito dal produttore da un centro di assistenzatecnica autorizzato o da personale ugual mentequalificato Le istruzioni includono i dettagli per quanto riguarda il riempi mento e la pulizia Procedere secondo le istruzioni per la ma nutenzione e la pulizia presenti nell apposita sezione di questo manuale Si deve prestare attenzione durante l utilizzo dell apparecchio a causadellaemissionediv...

Страница 16: ...egarlo Non usare acqua distillata pura o demineralizzata pura acqua di asciugatrici acqua profumata o addolcita ac qua piovana filtrata acqua in bottiglia o bollita acqua del frigorifero delle batterie o dei condizionatori d aria che potrebbero danneggiare l apparecchio Questi tipi di acque contengono residui organici ed elementi minerali che diventanoconcentratiquandovengonoriscaldaticausandoschi...

Страница 17: ...oppo bassa Sostituire la bocchetta del vapore con una nuova e sollevare la bocchetta in posizione più alta C è una perdita d acqua nella giuntura fra il tubo del vapore e l unità principale Guarnizione indurita Collegamento allentato del tubo del vapore Sostituire la guarnizione con una nuova Assicurarsi che il tubo del vapore sia ben inserito Perdita d acqua dal serbatoio Serbatoio danneggiato So...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...05 ...

Отзывы: