Di-soric KDCT 08 V 03 G3-T3 Скачать руководство пользователя страница 3

Kapazitiver Näherungsschalter

Capacitive Proximity Switch

Détecteur capacitif de proximité

KDCT  6.5 …

KDCT  08 …

Näherungsschalter montieren und die Versorgungsspannung 
anlegen. 

Mount the proximity switch and connect to power.

Monter et raccorder le capteur.

Definition Zustand 1 und 2

Definition state 1 and 2  

Définition de la position 1 et 2 :

Schaltpunkt definieren, 2-Punkt-Teach:

Set switching point, 2 point teach:

Avec la fonction Teach externe :

Zustand 1 herstellen

Teach-Taste mit dem beigelegten Werkzeug für
min. 2 Sek. drücken.
Nach Ablauf von 2 Sek. leuchtet die LED.
Nach Lösen der Teach-Taste wird 

Zustand 1

 gespeichert.

Die LED blinkt schnell und fordert zur Eingabe für

Zustand 2

 auf.

Zustand 2 herstellen

Teach-Taste innerhalb 20 Sek. erneut < 1 Sek. drücken.
Nach Lösen der Teach-Taste wird Zustand 2 eingelernt.

Create state 1

Press teach key with the tool with for at least 2 seconds.
After a period of 2 sec. the LED flashes.
Release the teach button and state 1 will be stored.
The LED quickly flashes and the command for state 2 is 
requested.

Create state 2

Press the teach-in button again within 20 sec. for < 1 sec.
After releasing the teach button state 2 is stored

Création de la position 1 :

Maintenir le bouton Teach avec l’outil pendant au moins 2 
sec.
Attendre que les LED clignotent après env. 2 sec.
Relâcher le bouton Teach et la position 1 sera enregistrée.
Les LED clignotent et la position 2 est à définir.

Création de la position 2 :

Presser le bouton Teach pendant quelques sec.
Après relâchement, la position 2 sera enregistrée.

Erfolgt innerhalb 20 Sek. kein zweiter Tastendruck so wird 
der Schaltpunkt im Bereich von Zustand 1 abgespeichert.

If the button will not be pushed one more time within 
another 20 sec. the switching point will be stored in the field 
of state 1.

Si le bouton Teach n‘est pas préssé (ou une tension appli-
quée à la borne 2) une fois de plus pendant 20 secondes, le 
point de commutation sera enregistré dans le champ de la 
position 1.

LED-Anzeige:

LED-Display:

Indications LED :

2x Blinken:

Der Teach-Vorgang ist abgeschlossen, der 
Sensor nimmt seinen normalen Betrieb auf.

2 x flashing:

The teach procedure is finished, the sensor 
runs in regular operation

Clignotement
2x

La procédure d‘apprentissage est terminée,
le capteur retourne en mode de fonction-
nement.

Der Schaltpunkt (SP) liegt zwischen Zustand 1 und 2.
Die Größe der Hysterese ist abhängig von der Differenz 
zwischen Zustand 1 und Zustand 2.
Größerer Unterschied  --> größere Hysterese

The switching point (SP) is between state 1 and 2.
The size of the hysteresis depends on the difference between 
state 1 and state 2.
Larger difference –> larger hysteresis

Le point de commutation (SP) se situe entre la position 1 et 2.
L‘hystérésis dépend de la différence entre la postion 1 et la
position 2.
Large différence –> large hystérésis

NO oder / or NC

Alle Zustände gelten für den Betrieb „NO“ (Auslieferungs-
zustand); bei Betrieb „NC“ verhält sich der Schaltausgang 
umgekehrt.

All states are valid for „NO“ (condition of supply) when 
running on “NC” the switching output is vice versa.

Par défaut, le fonctionnement de la sortie est NO, il est 
possible d‘inverser son fonctionnement.

Betriebsart NO/NC-Umschaltung:

Teach-Taste länger als 6 Sek. betätigen, die LED blinkt 3x. 
Der Sensor wechselt nach Lösen der Taste in die andere 
Betriebsart.

Change of mode NO/NC:

Press the teach button for longer than 6 sec. and the LED will 
flash three times. After releasing the teach button the sensor 
will change the operation mode. 

Fonctionnement NO/NC :

Connecter Ub (alimentation) à la borne Teach pendant au
moins 6 sec. Les LED clignoteront 3 fois.
Après déconnexion, le capteur changera le mode de fonc-
tion.

Содержание KDCT 08 V 03 G3-T3

Страница 1: ...ll 150 mA NO NC switchable Push pull 150 mA NO NC Commutable Leerlaufstrom max No load current max Courant de marche à vide max 20 mA 24 V DC Auswertung Evaluation Évaluation digital digital Numérique Schutzart Protection type Indice de protection IP 65 Umgebungstemperatur Betrieb Ambient temperature during operation Température ambiante de fonctionne ment 25 70 C Sicherheitshinweise Safety instru...

Страница 2: ...de www di soric com 209387 版本 20 09 19 保留变更权 1 LED 2 示教按钮 3 开口度 13 mm mm BK 黑色 BN 棕色 BU 蓝色 技术数据 20 C 24 V DC 工作原理 电容式 内装方式 非齐平 感应距离 3 mm 工作电压 18 30 V DC 开关输出端 推挽式 150 mA NO NC 可切换 空载电流 最大 20 mA 24 V DC 评估 数字量 防护等级 IP 65 工作环境温度 25 70 C 安全提示 一般安全提示 警告 没有符合 2006 42 EU 和 EN 61496 1 2 标准 的安全结构件 不得用于人身安全保护 不遵守规定 会导致死亡或重伤危险 仅按规定使用 ...

Страница 3: ...he switching point will be stored in the field of state 1 Si le bouton Teach n est pas préssé ou une tension appli quée à la borne 2 une fois de plus pendant 20 secondes le point de commutation sera enregistré dans le champ de la position 1 LED Anzeige LED Display Indications LED 2x Blinken Der Teach Vorgang ist abgeschlossen der Sensor nimmt seinen normalen Betrieb auf 2 x flashing The teach proc...

Отзывы: