background image

KDCT 08 V 03 G3-T3

Kapazitiver Näherungsschalter
Capacitive proximity switch
Détecteur de proximité capacitif

di-soric GmbH & Co. KG

Steinbeisstraße 6

DE-73660 Urbach

Germany

Tel: +49 (0) 7181/9879-0

[email protected] ∙ www.di-soric.com

209387

Stand 19.09.20, Änderungen vorbehalten
As of 09/19/20, subject to change
État 19.09.20, sous réserve de modifications

1) LED / LED / LED
2) Taste TEACH / TEACH key / Touche APPRENTISSAGE

3) Schlüsselweite 13 mm / Width over flats 13 mm / Ouverture

de clé 13 mm

mm

BK : schwarz / black / noir
BN : braun / brown / marron

BU : blau / blue / bleu

Technische Daten

Technical data

Caractéristiques techniques

+20°C, 24 V DC

Funktionsprinzip

Operating principle

Principe de fonctionnement

Kapazitiv / Capacitive / Capacitif

Einbauart

Installation type

Type de montage

nicht bündig / non-flush / Non affleurant

Schaltabstand

Switching distance

Distance de commutation

3 mm

Betriebsspannung

Service voltage

Tension de service

18 … 30 V DC

Schaltausgang

Switching output

Sortie de commutation

Gegentakt, 150 mA, NO/NC, umschaltbar / Push-pull,

150 mA, NO/NC, switchable / Push-pull, 150 mA,

NO/NC, Commutable

Leerlaufstrom (max.)

No-load current (max.)

Courant de marche à vide (max.)

20 mA (24 V DC)

Auswertung

Evaluation

Évaluation

digital / digital / Numérique

Schutzart

Protection type

Indice de protection

IP 65

Umgebungstemperatur Betrieb

Ambient temperature during operation

Température ambiante de fonctionne-

ment

-25 … +70 °C

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Consignes de sécurité

Allgemeiner Sicherheitshinweis

WARNUNG! Kein Sicherheitsbauteil gemäß 2006/42/

EG und EN 61496-1 /-2! Darf nicht zum Personen-

schutz eingesetzt werden! Nichtbeachtung kann zu

Tod oder schwersten Verletzungen führen! Nur bestim-

mungsgemäß verwenden!

General safety notice

WARNING! Not a safety component pursuant to

2006/42/EG and EN 61496-1/-2! May not be used for

personal protection! Non-compliance can lead to death

or serious injuries! Only use as directed!

Consigne de sécurité générale

AVERTISSEMENT ! Ce produit n’est pas un composant

de sécurité au sens des règlementations 2006/42/CE

et NF EN 61496-1/-2 ! Ne pas l’utiliser pour la protec-

tion des personnes ! Le non-respect de cette consigne

peut entraîner la mort ou des blessures graves ! N’utili-

ser le produit que selon son utilisation conforme !

Содержание KDCT 08 V 03 G3-T3

Страница 1: ...ll 150 mA NO NC switchable Push pull 150 mA NO NC Commutable Leerlaufstrom max No load current max Courant de marche à vide max 20 mA 24 V DC Auswertung Evaluation Évaluation digital digital Numérique Schutzart Protection type Indice de protection IP 65 Umgebungstemperatur Betrieb Ambient temperature during operation Température ambiante de fonctionne ment 25 70 C Sicherheitshinweise Safety instru...

Страница 2: ...de www di soric com 209387 版本 20 09 19 保留变更权 1 LED 2 示教按钮 3 开口度 13 mm mm BK 黑色 BN 棕色 BU 蓝色 技术数据 20 C 24 V DC 工作原理 电容式 内装方式 非齐平 感应距离 3 mm 工作电压 18 30 V DC 开关输出端 推挽式 150 mA NO NC 可切换 空载电流 最大 20 mA 24 V DC 评估 数字量 防护等级 IP 65 工作环境温度 25 70 C 安全提示 一般安全提示 警告 没有符合 2006 42 EU 和 EN 61496 1 2 标准 的安全结构件 不得用于人身安全保护 不遵守规定 会导致死亡或重伤危险 仅按规定使用 ...

Страница 3: ...he switching point will be stored in the field of state 1 Si le bouton Teach n est pas préssé ou une tension appli quée à la borne 2 une fois de plus pendant 20 secondes le point de commutation sera enregistré dans le champ de la position 1 LED Anzeige LED Display Indications LED 2x Blinken Der Teach Vorgang ist abgeschlossen der Sensor nimmt seinen normalen Betrieb auf 2 x flashing The teach proc...

Отзывы: