background image

Simple solutions for great results

SystemRoMedic

®

 is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most 

comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the 
user and for the caregiver. SystemRoMedic

®

 is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or 

manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The 
concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers:

• 

Transfer, assistive devices for manual transfers of users between two locations.

• 

Positioning, assistive devices for manual repositioning of users within the same location.

• 

Support, assistive devices for mobility support e.g., during sit-to-stand or gait training.

• 

Lifting, assistive devices for manual and mechanical lifting of users.

Improved work environment, improved quality of care and cost savings

The philosophy behind SystemRoMedic

®

 is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while 

allowing users to experience a greater sense of independence and dignity. Through a unique combination of training and 
a complete range of efficient transfer aids, SystemRoMedic

®

 offers improvement of both work environment and quality of 

care and, at the same time, achieves significant cost savings.

Always make sure that you have the correct version of the manual

The most recent version of all manuals are available for downloading at/from our website; 
www.directhealthcaregroup.com

For questions about the product and its use

Please contact your local Direct Healthcare Group and SystemRoMedic

®

 representative. A complete list of all our 

partners with their contact details can be found on our website; www.directhealthcaregroup.com.

System

Direct Healthcare Group Sverige AB
Torshamnsgatan 35, 
SE-164 40 Kista, Sweden

Tel: +46 (0)8-557 62 200
[email protected]
www.directhealthcaregroup.com

Medical Device Class I. The product complies with the 
requirements of the Medical Devices Regulation 2017/745.

Medical Device Class I

Содержание EasySlide SystemRoMedic 1020

Страница 1: ...mm 39 3 x 23 6 1000 x 700 mm 39 3 x 27 5 1120 1220 Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding...

Страница 2: ...Table of contents English 3 Svenska 5 Norsk 7 Dansk 9 Suomi 11 Deutsch 13 Nederlands 15 Fran ais 17 Italiano 19 Espa ol 21 Accessories 23 Symbols 23...

Страница 3: ...is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Check Safety Low friction Ensure that the surface is smooth and slides effortlessly Compare with a new product Friction te...

Страница 4: ...olyester microfibre polyamide Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use See www directhealthcaregroup com for a complete list of distributors Expected life...

Страница 5: ...ntrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkten kasseras S kerhetskontroll L g friktion Kontrollera att ytan r glatt och glider l tt J mf r med ny produ...

Страница 6: ...microfiber polyamid Vid fr gor om produkten och dess anv ndning kontakta din lokala distribut r Se www directhealthcaregroup com f r en komplett distribut rsf rteckning Produktens f rv ntade livsl ngd...

Страница 7: ...om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket Ved tegn p slitasje skal produktet kasseres Sikkerhetskontroll Lav friksjon S rg for at overflaten er glatt og glir lett Sammenlign med et ny...

Страница 8: ...og unng bruke t rketrommel hvis du vil gi produktet lengre levetid Ved overflytninger mellom seng brits og dusjvogn skal aldri avstanden v re st rre en 5 cm Obs Husk alltid l se hjulene La aldri EasyS...

Страница 9: ...Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Ved tegn p slitage skal produktet kasseres Sikkerhedskontrol Lav friktion Kontroller at overfladen er glat og glider let Sammenlign med et...

Страница 10: ...p kanten s han hun glider ned p gulvet Ved forflytninger mellem seng briks og brusevogn m mellemrummet aldrig v re mere end 5 cm Obs Husk at l se hjulene Anvend ikke skyllemiddel og undg t rretumblin...

Страница 11: ...ja materiaali ovat ehj t Varmista ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut Mik li tuotteessa havaitaan merkkej kulumisesta se on vaihdettava uuteen Varmista turvallisuus Pieni kitka Varmista ett...

Страница 12: ...sit potilaan alle siirron j lkeen l k sijoita potilasta liian l helle reunaa josta h n voi liukua lattialle l k yt huuhteluainetta ja v lt rumpukuivausta varmistaaksesi ett tuote kest mahdollisimman...

Страница 13: ...t oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen Sicherheitspr fung Gleitfl chen Vergewissern Sie sich dass die Oberfl che sich glatt anf hlt und das Hilfsmittel m helos...

Страница 14: ...setzen zwischen Bett Liege und Duschwagen darf der Abstand nicht gr er sein als 5 cm ACHTUNG Stets die R der feststellen Pflegeanleitung Lesen Sie das Produktetikett Eine l ngere Lebensdauer wird jedo...

Страница 15: ...niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Veiligheidscontrole Weinig wrijving controleer of het oppervlak glad is en gemakkelijk glijdt V...

Страница 16: ...dat de zorgvrager kan glijden vallen de EasySlide na het verplaatsen nooit onder de zorgvrager en leg de zorgvrager nooit te dicht bij de rand van het bed Onderhoud van het product Lees het productlab...

Страница 17: ...et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Contr le de s curit Faible friction veillez ce que la surface soit lisse et g...

Страница 18: ...e le lit ou le brancard et le chariot douche la distance ne doit jamais tre sup rieure 5 cm Attention Ne pas oublier de toujours bloquer les roues Conseils d entretien Lire l tiquette du produit Pour...

Страница 19: ...non sia usurato o sbiadito Qualora presenti segni di usura il prodotto deve essere gettato Controllo di sicurezza Attrito ridotto Accertarsi che la superficie sia liscia e scorra senza sforzo Confront...

Страница 20: ...gioco tra le superfici sottostanti letto barella carrello doccia non deve superare 5 cm NOTA Ricordare sempre di bloccare le ruote Cura del prodotto Leggere l etichetta del prodotto Per assicurare la...

Страница 21: ...ese de que el tejido no est desgastado o deste ido Si hay indicios de desgaste el producto deber ser desechado Inspecci n operacional Baja fricci n la superficie es lisa y se desliza con la misma faci...

Страница 22: ...lado ni tampoco coloque al usuario demasiado cerca del borde de la cama La separaci n entre las superficies subyacentes cama camilla carro de ducha no debe superar los 5 cm ATENCI N No olvide bloquear...

Страница 23: ...ver For EasySlide 1120 1255 Dispoable cover For EasySlide 1220 1030 Bundle EasySlide 1020 Protective cover 1051 1130 Bundle EasySlide 1120 Protective cover 1151 1230 Bundle EasySlide 1220 Protective c...

Страница 24: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Отзывы: