background image

37

FR

LEROY MERLIN 

– Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France

LEROY MERLIN 

– Rue Chanzy – Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 – France

• 

Lorsque  la  pièce  n’est  pas  fixée  ou  guidée  cor

­

rectement ou bien lors du travail sans butée. il y a 

risque de blessures car la pièce peut être éjectée. 

•  Les poussières de bois ou les copeaux repré­

sentent un danger pour la santé. Porter impéra­

tivement des vêtements de protection personnels 

telles que des lunettes de protection. Utiliser un 

dispositif d’aspiration! 

•  Un ruban défectueux est une source de blessures. 

Vérifier régulièrement l’état correct du ruban. Lors 

du changement du ruban, il y a risque de bles­

sures aux doigts et aux mains. Porter des gants 

appropriés. 

•  Lors de la mise de la machine sous tension, il y a 

risque de blessure lorsque le ruban démarre. 

•  L’utilisation de câbles électriques de raccordement 

incorrects ou défectueux peut provoquer des bles­

sures dues au courant. Les cheveux longs et les 

vêtements amples peuvent représenter une source 

de risques lorsque le ruban est en marche. Porter 

des vêtements de protection personnel – filet sur 

les cheveux et vêtements de travail collants. 

•  Même si toutes ces mesures de précaution sont 

prises, il peut rester certains risques non évidents 

au premier abord. 

Les risques résiduels peuvent être minimisés en res­

pectant les „Consignes de sécurité“, les explications 

du chapitre sur 

Consignes de sécurité 

 et les expli­

cations des „Instructions de service“.

8. Configuration et utilisation

Avant la mise en service

La machine doit être implantée de façon stable, donc 

sur un établi, ou bien être vissée à un support solide. 

Des alésages ont été forés dans ce but dans le pied 

de la machine. 

•  La table de menuisier doit être correctement mon­

tée. 

•  Avant la mise en service, montez tous les capots 

et dispositifs de sécurité selon les règles de l’art. 

•  Le ruban de scie doit fonctionner sans gêne. 

•  Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites attention 

aux corps étrangers tels que clous ou vis etc. 

•  Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, as­

surez­vous que le ruban de scie soit correctement 

monté et que les pieces mobiles fonctionnent avec 

souplesse. 

• 

Avant de raccorder la machine, vérifiez bien que 

les données sur la plaque signalétique corres­

pondent à celles du réseau.

Outil de montage 

1 clé à fourche SW 10/13 

1 clé mâle à six pans SW 3 

1 clé mâle à six pans SW 4 

Pour faciliter l’emballage, le dessus de table et les 

équerres de fixation ne sont pas montés.

8.1 Montage de la table (FIG. 

1+2+3+4+4.1+4.2

)

1. Mettez l’insert de table (14) en place dans l‘évide­

ment prévu dans la table de la machine (7) (Fig.3). 

( Pour la remplacer déposez la table dans l’ordre 

inverse du montage)

2 Enlevez l’écrou papillon (E), le levier(F), les deux 

rondelles et la plaque (H). (Fig. 4.1)

3 Insérez la table (A) en faisant passer la lame (B) 

à l’intérieur.et fixez-la aux deux vis du carter de la 

machine à l’aide de la plaque (H), des deux ron­

delles, de l’écrou papillon (E) et du levier de serrage 

(F). (Fig. 4.2)

4 Assemblez le boulon M6 x 35 à l’aide des deux 

rondelles et de l’écrou à la table (Fig. 4.2)

8.2 Réglage du plateau de table (Fig. 5)

 

1 Régler le plateau de table à la position zéro et bien 

serrer la vis à ailettes (E) et le levier de serrage (F).

2 Aligner le plateau de table parallèlement à la lame 

de scie et bien serrer les 3 vis. S’assurer que la 

lame de scie est bien centrée dans l’insert de table.

8.3 Régler le plateau de table perpendiculaire-

ment à la lame de scie (Fig. 4+5)

1 Régler le guide­lame supérieur vers le haut et le 

fixer. (8.11)

2 Desserrer le levier de serrage (F) et la vis à ailettes 

(E) sur le segment à bascule (G).

3 Aligner le plateau de table perpendiculairement (9­

5°) à la lame de scie (utiliser une équerre).

Ajuster à l’aide de la vis de fixation (I) et fixer avec 

un écrou (J).

8.4  Assemblez  l’élargissement  de  table  (Fig. 

7+7.1+7.2+7.3+7.4)

Enlevez les deux vis et leurs rondelles (d) de l’élar­

gissement de table (6) (Fig.7)

Insérez l‘‘élargissement de table (6) dans la table 

mise en place sur la machine. Veillez ce faisant à 

ce que le levier de serrage (8) soit desserré (Fig. 

7.1+7.2).

Poussez l’élargissement de table à fond dans la table 

(Fig.7.3) afin de fixer les deux vis (d) de chaque côté 

(Fig.7.4). Veillez à ce que les vis (d) soient bien mises 

en place des deux côtés. Ces deux vis servent à limi­

ter la course de l’élargissement lorsqu’il est tiré de 

côté..

8.5 Montage du guide parallèle (Fig.8)

Montez le guide parallèle (5) en le positionnant à l’arrière 

et en abaissant le levier de verrouillage (K) vers le bas.

 ­ Pour le démontage, relevez le levier (K) vers le haut 

et enlevez le guide parallèle (5).

 ­ La force de serrage du guide parallèle peut être ré­

glée à l’aide de la vis moletée (P) située à l’arrière.

8.6 Réglage de la largeur de coupe (Fig.8+8.1)

 ­ Pour scier des pièces de bois de long, il faut utiliser 

le guide parallèle (5).

 ­ Placez le guide parallèle (5) sur le rail (Q) à droite 

ou à gauche de la lame.

 ­ Vous trouverez deux graduations (L/M) sur le rail 

supportant le guide parallèle (Q) qui indiquent entre 

le guide parallèle et la lame.

 ­ Placez le guide parallèle (5) à la cote souhaitée en 

utilisant le repère de la loupe (O) et bloquez­le à 

l’aide du levier de verrouillage (k) du guide parallèle 

(Fig.8)

8.7 Utilisation de l’élargissement de table (Fig.9 

– 10)

 ­ En présence de pièces larges, il est recommandé 

de toujours utiliser l’élargissement de table (6).

Содержание 80100160

Страница 1: ...derungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft HBS20X DE Bandsäge Originalbetriebsanleitung GB Band Saw Translation from the original instruction manual FR Scie à ruban Traduction des instructions d origine Art Nr 80100160 3901504953 AusgabeNr 3901504850 Rev Nr 04 08 17 LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France ...

Страница 2: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France ...

Страница 3: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France Fig 4 F I E J Fig 4 1 F E J H E F H Fig 4 2 G 11 12 Fig 2 15 16 13 Fig 3 14 7 1 Fig 1 2 3 4 5 6 8 10 1 9 2 ...

Страница 4: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France Fig 6 Fig 5 E F G Fig 7 2 8 Fig 7 Fig 7 1 Fig 7 3 d d 6 6 Fig 7 4 d Fig 8 k P R j 5 Fig 7 Fig 7 1 Fig 7 2 Fig 7 3 Fig 7 4 Fig 8 ...

Страница 5: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France Fig 11 11 16 N Fig 13 52 52 53 53 Fig 12 50 51 Fig 9 1 Fig 9 1 Fig 8 1 Q L M O k Fig 9 8 Fig 10 Fig 14 50 51 Fig 8 1 Fig 9 Fig 9 1 Fig 10 ...

Страница 6: ...RLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France e e Fig 16 n k l 14 o m Fig 15 53 52 52 53 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig A Fig B Fig C Fig D Fig 16 ...

Страница 7: ...LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France D Bandsäge 8 19 GB Band Saw 20 30 FR Scie à ruban 32 42 ...

Страница 8: ...Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 13 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 14 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 16 11 Wartung 17 12 Lagerung 17 13 Elektrischer Anschluss 17 14 Entsorgung und Wiederverwertung 18 15 Störungsabhilfe 19 16 Konformitätserklärung 46 ...

Страница 9: ...tragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des...

Страница 10: ...t sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitsh...

Страница 11: ...en Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuch ter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeits bereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie an...

Страница 12: ... bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile ein wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten Die bewegliche Schutzhaube darf in geöffne tem Zustand nicht festgeklemmt werden Beschädigte Schu...

Страница 13: ...n Schiebestock für schmale Schnitte Lagern Sie den Schiebestock an der für ihn vor gesehenen Halterung an der Maschine damit Sie diesen aus Ihrer normalen Arbeitsposition errei chen können und immer griffbereit haben 6 Technische Daten Wechselstrommotor 230 240 V 50 Hz Leistung S1 250W S2 30 min 350W Leerlaufdrehzahl 1400 min 1 Sägebandlänge 1400 mm Sägebandbreite 7 mm Sägebandbreite max 12 mm Säg...

Страница 14: ...ttig in der Tischeinlage läuft 8 3 Tischplatte einstellen im rechten Winkel zum Sägeblatt Fig 4 5 1 Stellen Sie die obere Bandführung 4 ganz nach oben und klemmen sie fest 8 11 2 Lösen Sie Klemmhebel F und Flügelmutter E am Schwenksegment G 3 Tisch im rechten Winkel 90 zum Sägeblatt aus richten Anschlagwinkel verwenden 4 Mit der Stellschraube I justieren und mit der Mut ter J kontern 8 4 Montieren...

Страница 15: ... Abstand zum Werkstück gewähr leistet optimale Bandführung und sicheres Arbeiten 8 12 Fluchten des Sägebandes Fig 11 Wenn das Sägeband nicht in der Mitte der Gummiräder läuft muss die Spur durch Justieren der Neigung des oberen Bandrades korrigiert werden 1 Sperrmutter N lösen 2 Stellknopf 16 drehen Drehen Sie den Stellknopf 16 im Uhrzeigersinn wenn das Sägeband gegen die Vorderseite der Sä ge läu...

Страница 16: ...alle möglchen gefährlichen Zustände behandeln und müssen sorgfältig interpretiert werden Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen die Ma schinen an eine Absauganlage anschließen Wenn die Maschine außer Betrieb ist z B Arbeits ende entspannen Sie das Sägeband Einen ent sprechenden Hinweis zum Spannen des Sägeban des für den nächsten Benutzer an der Maschine anbringen Nicht benützte Sägebänder zusammeng...

Страница 17: ...diese als Holzabfälle anfallen wenn der endgültige Radius ausgesägt wird 10 4 Ausführen von Schnitten mit der Quer schneidlehre Fig D Fig 16 Querschneilehre 13 auf gewünschten Winkel ein stellen siehe 8 11 Schnitt wie unter 10 1 beschrieben durchführen 11 Reinigung und Wartung Warnung Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen Allgemeine Wartungsmaßnahmen Wisch...

Страница 18: ...05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 V betragen Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter auf weisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus rüstung dürfen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt werden Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben Stroma...

Страница 19: ...stet Lam pen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist Sägeschnitt ist rau oder gewellt Sägeblatt stumpf Zahnform nicht geeignet für die ...

Страница 20: ...pe of delivery 22 4 Intended use 22 5 General safety information 23 6 Technical data 25 7 Remaining hazards 25 8 Attachment and operation 25 9 Transport 27 10 Working instructions 27 11 Cleaning and Maintenance 28 12 Storage 28 13 Electrical connection 29 14 Disposal and recycling 29 15 Troubleshooting 30 16 Declaration of conformity 46 ...

Страница 21: ...Wear safety goggles GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment ...

Страница 22: ...in these operating instructions and your country s applicable regulations you should observe the generally rec ognized technical rules concerning the operation of woodworking machines We cannot accept any liability for damage or acci dents which arise due to a failure to follow these in structions and the safety instructions 2 Device description Fig 1 3 1 Case door 2 Door lock 3 Saw blade safety d...

Страница 23: ...d location out of the reach of children 6 Do not overload your electric tool They work better and more safely in the speci fied output range 7 Use the correct electric tool Do not use low output electric tools for heavy work Do not use the electric tool for purposes for which it is not intended For example do not use handheld circular saws for the cutting of branches or logs Do not use the electri...

Страница 24: ...raction system designed for an air veloc ity of 20 m s should be connected in order to com ply with woodworking dust emission values and to ensure reliable operation Give these safety regulations to all persons who work on the machine Do not use this saw to cut fire wood The machine is equipped with a safety switch to prevent it being switched on again accidentally af ter a power failure Before yo...

Страница 25: ...g hazards can be minimized by follow ing the instructions in General safety instructions Proper Use and in the entire operating manual 8 Attachment and operation Before starting the equipment Make sure the machine stands securely i e bolt it to a workbench or solid base There are two holes for this purpose in the machine foot The saw table must be mounted correctly All covers and safety devices ha...

Страница 26: ...nd at standstill When replacing the sawing blade wear gloves Only use suitable sawing blades 1 Remove the parallel stop and the table width en largement in reverse order Fig 7 8 2 Remove the screw M6x36 Fig 4 2 3 Open both housing doors 4 Release the adjustment knob 11 until the sawing blade is released 5 Remove the sawing blade and lead it through the slit in the work table the sawing band protec...

Страница 27: ...he table inlay from the sawing table by pressing downwards 3 Insert a new table inlay Mount the table top according to 8 1 8 16 On Off switch Fig 1 To turn the machine on press the green button 1 8 To turn the machine off again press the red but ton 0 8 The band saw is equipped with an undervoltage switch With a power failure the band saw must be switched back on again 8 17 Storing the push rod Fi...

Страница 28: ...irection if the workpiece width allows this in order to secure the workpiece against slipping Perform the cut as described under 10 1 10 3 Freehand cuts Fig C One of the most important features of a band saw is the ease with which it can cut curves and radii Lower the saw band guide 4 onto the workpiece 8 11 Switch on the saw Press the workpiece firmly onto the saw bench 7 and slowly slide into th...

Страница 29: ...issures caused by the ageing of the insulation Such defective electric connection lines must not be used and are hazardous due to the insulation dam ages Regularly check the electrical connection lines for damages Please make sure that the connection lines are disconnected from the mains supply during the check Electrical connection lines must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only...

Страница 30: ...other equipment or motors on the same circuit Motor overheats easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough or wavy Saw blade dull tooth shape not appropriate for the material thickness Resharpen saw blade and or use suitable saw blade Workpiece ...

Страница 31: ...ption de l appareil 33 3 Ensemble de livraison 33 4 Utilisation conforme 33 5 Consignes de sécurité 34 6 Caractéristiques techniques 36 7 Risques résiduels 36 8 Configuration et utilisation 37 9 Transport 39 10 Consignes de travail 39 11 Maintenance 40 12 Stockage 41 13 Raccordement électrique 41 14 Mise au rebut et recyclage 41 15 Dépannage 42 16 Déclaration de conformité 46 ...

Страница 32: ...os doigts dans la ruban de scie FR Porter des gants de protection FR Arrêtez la machine et débranchez le câble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la régler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que pour la transporter FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de ...

Страница 33: ...sonnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge mini mum requis doit être respecté Nous déclinons toute responsabilité pour les acci dents et dommages dus au non respect de ce mode d emploi et des consignes de sécurité 2 Description de l appareil Fig 1 16 1 Porte du boîtier 2 Dispositif de verrouillage de la porte ...

Страница 34: ...ou humides Maintenir la zone de travail bien éclairée Ne pas utiliser les outils en présence de li quides ou de gaz inflammables 3 Protection contre les chocs électriques Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre par exemple canali sations radiateurs cuisinières réfrigérateurs 4 Maintenir les autres personnes éloignées Ne pas laisser les personnes notamment les enf...

Страница 35: ...ppareil par un électricien qualifié Cet outil électrique satisfait aux règles de sécurité applicables Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié en utilisant des pièces de rechange d origine afin de ne pas exposer l utilisateur à un risque important 23 Ne pas utiliser le câble cordon dans de mau vaises conditions Ne jamais exercer de saccades sur le câble cordon a...

Страница 36: ...s de maintenance et les instructions relatives au chan gement de l outil et faites le remplacer par un spécia liste agréé en cas de détérioration Contrôler réguliè rement le câble de rallonge et remplacez le lorsqu il est endommagé Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse La machine est équipée d un interrupteur de sécurité contre toute remise en service après une coupure de...

Страница 37: ...ine 7 Fig 3 Pour la remplacer déposez la table dans l ordre inverse du montage 2 Enlevez l écrou papillon E le levier F les deux rondelles et la plaque H Fig 4 1 3 Insérez la table A en faisant passer la lame B à l intérieur et fixez la aux deux vis du carter de la machine à l aide de la plaque H des deux ron delles de l écrou papillon E et du levier de serrage F Fig 4 2 4 Assemblez le boulon M6 x...

Страница 38: ... élevée 2 Vérifier la tension en appuyant légèrement du doigt contre la face de la lame entre la table et le guide lame supérieur Le relâchement de la lame de doit pas excéder 3 à 5 mm 3 Si nécessaire corriger la tension Tourner le bouton de commande 11 dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter la tension Tourner le bouton de commande 11 dans le sens des aiguilles d une mont...

Страница 39: ...ssitôt que le couvercle du boîtier est ouvert La mise en marche est uniquement possible lorsque le couvercle est fermé 9 Transport Ne jamais soulever ni transporter la machine en tenant celle ci par le cadre ou la plaque de support Pour le transport ne jamais lever la machine aux dis positifs de protection aux poignées de réglage ou à la table de scie Pour le transport le capot de protec tion de l...

Страница 40: ...r 7 vers l avant jusqu à ce que la cote d angle désirée soit réglée sur l échelle de base I Resserrez à fond la poignée de blocage E Attention Lorsque la table de menuisier 7 est inclinée placer la guide parallèle 5 sur le côté tourné vers le bas dans le sens du travail à droite du ruban de la scie dans la mesure où la largeur de la pièce à usiner le permet pour empêcher que la pièce ne glisse Eff...

Страница 41: ... hors de portée des enfants La température de stockage optimale se situe entre 5 C et 30 C Recouvrir l outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l humidité Conserver la notice d utilisation à proximité de l outil électrique 13 Raccordement électrique Le moteur électrique installé est doté d un branche ment pour la mise en service immédiate Le branchement correspond aux normes en v...

Страница 42: ...ge du moteur refroidissement insuffisant du moteur Empêcher la surcharge du moteur lors de la coupe éliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La découpe de la scie est rugueuse ou gondolée Lame de scie émoussée forme de dents inadaptée à l épaisseur du matériau Réaffûter la lame de scie ou utiliser une lame adaptée Pièce cassée ou fendillée Pression de coup...

Страница 43: ...43 D LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France R1 R2 C K2 K2 K1 S 230 240V ...

Страница 44: ...44 D LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France ...

Страница 45: ... jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā LT Lietuviškai Tik ES šalims Elektrinių įrankių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buiti nių atliekų konteinerius Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pa žeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinka...

Страница 46: ...cement ou de réparation du maté riel vendu dans ses ateliers et ce à l exclusion de toute autre prestation et notamment les réparations sur site chez le client ou le sous acquéreur La garantie couvre le remplacement des pièces défec tueuses et la main d oeuvre nécessaire Sont exclus de la garantie les incidents résultant de cas fortuit ou de force ma jeure les remplacements ou réparations consécut...

Страница 47: ... 0001 01001 et 9999 10000 Est conforme aux directives 2006 42 CE Directive Machine 2014 30 UE Directive Compatibilité Electromagnétique 2011 65 UE Directive RoHS Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 5 2011 A11 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Nom adresse et le numéro d ide...

Страница 48: ...t jótállás időtartama alatt garanciát biztosítunk oly mó don hogy díjmentesen kicserélünk minden olyan alkatrészt amely ezen idő alatt bizonyíthatóan anyaghiba vagy gyártási hiba miatt vált használhatatlanná A nem saját gyártású alkatrészekért csak abban az esetben vállalunk garanciát ha beszállítónk felé jótállási igényt támaszthatunk Az új alkatrészek alkalmazásának költségei a vevőt terhelik Az...

Отзывы: