background image

156

Ελληνικά

πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή. Η 
κόκκινη λυχνία (φόρτισης) θα αναβοσβήνει επανειλημμένα 
υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης.

3.  Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι 

μόνιμα αναμμένο. Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως 
φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να 
το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή. Για να αφαιρέσετε 
το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή, πατήστε το κουμπί 
απασφάλισης της μπαταρίας 

 14 

 στο πακέτο μπαταρίας.

ΣηΜΕιΩΣη: 

Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη 

ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου-ιόντων, φορτίστε 
πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση.

Λειτουργία του φορτιστή

Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση 
φόρτισης του πακέτου μπαταρίας.

Ενδείξεις φόρτισης

φορτίζει

πλήρως φορτισμένο

καθυστέρηση θερμού/ψυχρού 
πακέτου μπαταριών*

Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η κόκκινη λυχνία θα 
συνεχίσει να αναβοσβήνει, αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη 
ενδεικτική λυχνία. Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη 
θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα 
συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.

Ο/Οι συμβατός(-οί) φορτιστής(-ές) δεν θα φορτίσουν μια 
μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη. Ο φορτιστής θα υποδηλώσει 
τη βλάβη μπαταρίας μη ανάβοντας καθόλου τη λυχνία ή 
εμφανίζοντας την ακολουθία αναβοσβησίματος: πρόβλημα 
μπαταριών ή φορτιστή.

ΣηΜΕιΩΣη: 

Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα 

με φορτιστή.
Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα, δώστε το φορτιστή 
και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο 
κέντρο σέρβις.

καθυστερηση θερμου/ψυχρου πακετου μπαταριας

Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή 
ή χαμηλή θερμοκρασία, ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση 
θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταρίας, αναστέλλοντας τη φόρτιση 
έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία. 
Κατόπιν, ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου. 
Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής 
της μπαταρίας.
ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο 
αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε 
το πακέτο μπαταρίας. Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε 
αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και 
δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν 
η μπαταρία θερμανθεί.
Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό 
ανεμιστήρα σχεδιασμένο να ψύχει το πακέτο μπαταρίας. Ο 
ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται 
να ψυχθεί το πακέτο μπαταρίας. Σε καμία περίπτωση μη 

χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί 
σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού. Μην 
επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό 
του φορτιστή.

ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας

Τα εργαλεία XR Li-Ion (λιθίου-ιόντων) έχουν σχεδιαστεί με 
Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας το οποίο προστατεύει 
τη μπαταρία από υπερφόρτωση, υπερθέρμανση ή 
βαθιά εκφόρτιση.
Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί 
το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας. Αν συμβεί αυτό, 
τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου-ιόντων στο φορτιστή έως ότου 
φορτιστεί πλήρως.

Στερέωση στον τοίχο

Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν 
σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια 
εργασίας. Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο, τοποθετήστε 
το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες 
ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα. 
Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο 
για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέωσης στον τοίχο. 
Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες 
γυψοσανίδας (αγοράζονται ξεχωριστά) μήκους τουλάχιστον 
25,4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7–9 mm, 
βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα 
να προεξέχει περίπου 5,5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην 
πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και 
συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές.

Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 
Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος 
AC πριν τον καθαρισμό. 

Οι ρύποι και το γράσο 

μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες 
του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής, 
μη μεταλλικής βούρτσας. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή 
οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα. Ποτέ μην αφήσετε 
οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο. Ποτέ μη 
βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό.

Μπαταρία

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε 
τύπο μπαταρίας

Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες, φροντίστε να 
συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση.
Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από 
τη συσκευασία της. Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία 
και τον φορτιστή, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες 
ασφαλείας. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης 
που περιγράφονται.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

• 

Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε 
εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως με παρουσία εύφλεκτων 
υγρών, αερίων ή σκόνης. 

Η εισαγωγή ή αφαίρεση της 

μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη 
της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.

Содержание XR LI-ION DCN681

Страница 1: ...DCN681 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...d instructions originale 52 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 65 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 78 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 91 Português traduzido das instruções originais 102 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 115 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 126 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 138 Ελληνικά μετάφρ...

Страница 3: ...1 13 14 Fig B 13 14 Fig A 1 2 4 14 13 8 7 11 6 16 15 5 9 10 3 12 18 19 ...

Страница 4: ...2 Fig D 2 Fig H Fig I Fig C Fig G Fig F 3 4 7 12 6 15 ...

Страница 5: ...DC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Afgiven effekt Sekventiel stød Søm bredde mm 12 38 skaftdiameter mm 1 25 magasinkapacitet 110 Vægt uden batteripakke kg 2 4 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 2 16 LPA emissions lydtryksniveau dB A 83 LWA lydtryksniveau dB A 94 K usikkerhed for det angivne lydniveau dB A 3 Vibrationsemissionsværdi ah m s2 2 5 Usikkerhed K m s2 1 ...

Страница 6: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Страница 7: ... mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret...

Страница 8: ...ade forårsaget af utilsigtet udløsning af nedstopperen Betjen altid værktøjet i et rent oplyst område Sørg for at arbejdsfladen er fri for rester og pas på ikke at miste fodfæstet når du arbejder i højt placerede miljøer såsom tage Undlad at hamre søm og klammer i nærheden af materialets kant Arbejdsemnet kan blive delt hvilket får sømmet eller klammen til at rikochettere så du eller din medarbejd...

Страница 9: ...WALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og...

Страница 10: ... Hvis opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakke...

Страница 11: ...falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken men kan let væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage ...

Страница 12: ...udsættes for vand Defekte ledninger skal udskiftes omgående Oplad kun mellem 4 C og 40 C Kun til indendørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Des...

Страница 13: ...øjet inden du foretager justeringer udskifter tilbehør foretager service eller flytter værktøjet Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg værktøjet på siden på en stabil overflade hvor det ikke vil vælte eller falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken men kan le...

Страница 14: ...ontaktudløseren og udløseren efter hver klamme Stødhandling Fig D Stødhandlingen er beregnet til hurtig hæftning på flade stationære overflader og er typisk mest effektiv ved arbejde der kræver inddrivning af kortere klammer Når værktøjet står i stødaktiveringstilstand er der to tilgængelige metoder til værktøjsbetjening placeringsaktivering og stødaktivering Skub vælgerkontakten 8 for at blotlægg...

Страница 15: ...s dette sker spærres værktøjet og kan ikke aktiveres før der er ilagt flere klammer Se Fyldning af værktøjet Justering af dybde Fig G Den dybde som sømmet hamres i kan justeres ved hjælp af dybdejusteringshjulet 3 på siden af værktøjet ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlig personskade ved utilsigtet aktivering under forsøg på justering af dybden skal du ALTID gøre følgende Afmontere batter...

Страница 16: ...dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anven...

Страница 17: ...eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCN681 Spannung VDC 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Auslösemodus Sequentiell Einzelstoß Befestigungselemente Breite mm 12 38 Schaftd...

Страница 18: ...gung anschließen kann dies zu Unfällen führen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug i...

Страница 19: ...hter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom...

Страница 20: ...taktauslösung nicht in der eingeschalteten Position fest Entfernen Sie nicht die Feder von der Kontaktauslösung Führen Sie tägliche Inspektionen durch ob sich Auslöser und Kontaktauslösung frei bewegen lassen Sonst kann unkontrolliertes Auslösen die Folge sein Werkzeug vor dem Gebrauch überprüfen Verwenden Sie kein Werkzeug wenn ein Teil des Werkzeugs des Auslösers der Auslösersperre oder der Kont...

Страница 21: ...raftaufwand gegen die Arbeitsfläche ʵ ʵ Lassen Sie das Werkzeug nach jeder Betätigung vollständig in die Ausgangsposition zurückkommen ʵ ʵ Verwenden Sie das Werkzeug im sequentiellen Modus Treiben Sie keine Nägel auf die Köpfe anderer Befestigungselemente ein Starker Rückstoß verklemmte Befestigungselemente oder zurückspringende Nägel können entstehen Treiben Sie keine Stiftnägel auf die Köpfe and...

Страница 22: ...er und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist ...

Страница 23: ... das Ladegerät bis es vollständig aufgeladen ist Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen die den Luftstrom beeinträchtigen könnten Nutzen Sie die Rückseite des Ladegerät...

Страница 24: ...ich der UN Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association IATA der International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Ab...

Страница 25: ...Akku umweltgerecht entsorgen Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegeräten auf Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen VERWENDUNG ohne Transportkappe Beispiel Der Wh We...

Страница 26: ...sthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT Gürtelhaken Abb A WARNUNG Entfernen Sie die Stiftnägel aus dem Magazin bevor Sie am Werkzeug Einstellungen oder Wartungsar...

Страница 27: ...rkzeug NIEMALS mit dem Finger am Auslöser Im Stoßmodus treibt das Werkzeug einen Stiftnagel ein wenn die Kontaktauslösung ausgelöst wird während der Auslöser gedrückt wird Sequentieller Modus Abb D Verwenden Sie den sequentiellen Modus für die intermittierende Abgabe von Stiftnägeln wenn eine sehr sorgfältige und genaue Positionierung und Tiefenkontrolle erwünscht ist Der sequentielle Modus bietet...

Страница 28: ...gen führen WARNUNG Legen Sie niemals Stiftnägel ein wenn die Kontaktauslösung oder der Auslöser aktiviert ist Dies könnte zu Verletzungen führen WARNUNG Nehmen Sie immer den Akku heraus bevor Sie Stiftnägel einlegen oder herausnehmen Dies könnte zu schweren Verletzungen führen 1 Drücken Sie auf die Magazinlasche 16 und öffnen Sie das Schiebemagazin 6 vollständig 2 Setzen Sie Befestigungselemente i...

Страница 29: ...egelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigun...

Страница 30: ...i Ion Actuating mode Sequential Bump Fasteners width mm 12 38 shank diameter mm 1 25 magazine capacity 110 Weight without battery pack kg 2 4 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 16 LPA emission sound pressure level dB A 83 LWA sound power level dB A 94 K uncertainty for the given sound level dB A 3 Vibration emission value ah M m s2 2 5 Uncertainty K m s2 1 5 ...

Страница 31: ... watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or h...

Страница 32: ...of fasteners and personal injury Do not point the tool towards yourself or anyone nearby Unexpected triggering will discharge a fastener causing an injury Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece If the tool is not in contact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Disconnect the tool from the power source when the fastener jams ...

Страница 33: ...ce of flammable dust gases or fumes The tool may produce a spark that could ignite gases causing a fire Driving a staple into another staple may also cause a spark Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when stapling into hard or dense material Grip tool firmly to maintain control while allo...

Страница 34: ... steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work tog...

Страница 35: ...he lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting scre...

Страница 36: ... marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shi...

Страница 37: ...OTE N and NT versions are not supplied with batteries or a charger Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Do not operate tool on scaffoldings ladders Length of staples Staple gauge Magazine capacity Tool voltage Visible radiation Do not stare into light Date Code Position Fig B The date code 18 whic...

Страница 38: ...Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge w...

Страница 39: ...rigger Lock off Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury do not keep trigger depressed when tool is not in use Keep the trigger lock off switch LOCKED Fig E when the tool is not in use WARNING To reduce the risk of serious personal injury lock off trigger disconnect battery pack from tool and remove staples from magazine before making adjustments Each DeWALT stapler is equipped ...

Страница 40: ...ANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up ca...

Страница 41: ...ncia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCN681 Tensión VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Iones de litio Modo de disparo Secuencial Ráfaga Fijaciones ancho mm 12 38 diámetrovástago mm 1 25 capacidad del cargador 110 Peso sin batería kg 2 4 Valores de ruido y val...

Страница 42: ...ntenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utiliz...

Страница 43: ... y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa 5 Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con bat...

Страница 44: ...er pieza de la misma el gatillo el bloqueo del gatillo o el activador de contacto no funcionan están desconectados han sido alterados o no funcionan correctamente Las piezas dañadas o faltantes deben repararse o sustituirse antes del uso Consulte Mantenimiento No altere ni modifique de ningún modo la herramienta Manipule siempre la herramienta como si estuviera cargada con sujeciones No dirija nun...

Страница 45: ...ioro auditivo Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en el aire Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento Riesgo de lesiones personales por uso prolongado Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de e...

Страница 46: ...iseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de baterías 13 en el cargador comprobando que quede bien colocado en el cargador La luz roja carga parpadeará contin...

Страница 47: ...odrá romperse y provocar daños personales graves Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DeWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F como por ejemplo en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en ve...

Страница 48: ...ten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLEXVOLTTM está erguida sola o en un producto de 18 V DeWALT funciona como una batería de 18 V Cuando la batería FLEXVOLTTM está en un producto de 54 V o de 108 V dos baterías de 54 V funciona como una batería de 54 V Modo de transporte Cuando...

Страница 49: ...bre de las grapas Capacidad de la revista Tensión de la herramienta Radiación visible No mire fijamente a la luz Posición del Código de Fecha Fig B El código de fecha 18 que también incluye el año de fabricación está impreso en la base de la herramienta entre la superficie de la batería y la grapadora Ejemplo 2017 XX XX Año de fabricación Descripción Fig B ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta e...

Страница 50: ...ete de baterías de la herramienta 1 Pulse el botón de liberación de baterías 14 y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual Paquetes de baterías con indicador de carga Fig B Algunos paquetes de baterías de DeWALT incluyen un indicador de carga que...

Страница 51: ... de contacto se clavará una grapa Preparar la herramienta ADVERTENCIA NUNCA pulverice ni aplique de otro modo lubricantes o disolventes de limpieza dentro de la herramienta Esto puede afectar seriamente a la duración y los resultados de la herramienta NOTA La batería no está totalmente cargada al sacarla del embalaje Siga las instrucciones indicadas consulte Cargar la batería 1 Lea la sección de i...

Страница 52: ...de trabajo inmediata y no pueden utilizarse como luces portátiles Indicador de batería baja La luz de la izquierda parpadea cuatro veces consecutivas y después se apaga para indicar que la carga de la batería está baja Indicador de grapa atascada La luz de trabajo derecha parpadea continuamente si se atasca una grapa en la boca de la herramienta consulte Liberar una grapa atascada Liberar grapas a...

Страница 53: ...erramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos nor...

Страница 54: ...tise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCN681 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Mode d actionnement Séquentiel Au contact Agrafes Largeur mm 12 38 Diamètre de tige mm 1 25 Capacité du magasin 110 Poids sans bloc batterie kg 2 4 Valeurs acoustiques et vale...

Страница 55: ...signes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ...

Страница 56: ...anger la batterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau clair...

Страница 57: ...e permet d éviter l éjection accidentelle de pointes Ne vous penchez pas Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence La perte d équilibre peut provoquer des blessures N utilisez l outil que pour l usage pour lequel il est prévu N éjectez pas de pointes dans le vide dans du béton de la pierre dans des bois très durs des nœuds ou dans toute autre matière que les po...

Страница 58: ...ins risques résiduels ne peuvent pas être évités À savoir Diminution de l acuité auditive Risques de dommages corporels dus à la projection de particules Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier syst...

Страница 59: ...agé il doit être remplacé immédiatement par le fabricant un agent de réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter tout risque Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage Cette précaution réduira le risque de choc électrique Le retrait du bloc batterie ne réduira pas les risques NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour...

Страница 60: ... le bloc pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifier le bloc batterie d aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures Charger le bloc batterie uniquement dans les chargeurs DeWALT NE PAS l éclabousser ou l immerger dans l...

Страница 61: ...is aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables Transport de la batterie FLEXVOLTTM La batterie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux modes Utilisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fonctionne comme une b...

Страница 62: ...sitif de protection oculaire N utilisez pas d outils sur des échafaudages des échelles Longueur des agrafes Jauge à agrafes La capacité du chargeur Tension de l outil Rayonnement visible Ne pas exposer à la lumière Emplacement de la Date Codée de Fabrication Fig B Le code date 18 qui inclut également l année de fabrication est imprimée sur la base de l outil entre la face avant de la batterie et l...

Страница 63: ...r comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel Témoin de charge des blocs batterie Fig B Certains blocs batterie DeWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le ...

Страница 64: ...gravement nuire à la durée de vie et aux performances de l outil REMARQUE Le bloc batterie n est pas complètement chargé à la livraison Respectez les instructions décrites voir Chargement d une batterie 1 Lisez la section Consignes de sécurité de ce manuel 2 Portez une protection oculaire et des protections auditives 3 Assurez vous que le magasin est complètement vide 4 Vérifiez le bon fonctionnem...

Страница 65: ...doit pas être utilisé comme lampe torche Témoin Niveau de batterie faible L éclairage de gauche clignote quatre fois à la suite puis s éteint pour indiquer que le niveau de charge de la batterie est faible Indicateur Niveau agrafe bas L éclairage de droite clignote en continu si une agrafe se coince dans le nez voir Retrait d une pointe coincée Retrait d une pointe coincée Fig A I Si une agrafe se...

Страница 66: ...ecommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la dema...

Страница 67: ...Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCN681 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batteria Ioni di litio Modalità di funzionamento Sequenziale a percussione Larghezza punti mm 12 38 Diametro del codolo mm 1 25 Capacità del caricatore 110 Peso senza bat...

Страница 68: ...isti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato...

Страница 69: ...on un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei t...

Страница 70: ...rve per un uso immediato L utilizzo del blocco a grilletto impedisce l avvio accidentale Non sporgersi troppo Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati La perdita di equilibrio può causare lesioni alla persona Utilizzare l apparato esclusivamente per la sua destinazione d uso Non sparare chiodi punti all aria aperta in calcestruzzo pietra legni estremamente duri nodi o qualsiasi materi...

Страница 71: ...o di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione Rischio di lesioni personali causate dall utilizzo prolungato Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie co...

Страница 72: ...a corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 13 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in caric...

Страница 73: ...me il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DeWALT NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 C 104 F come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate Non bruciare il pacco batter...

Страница 74: ...modalità Uso e Trasporto Modalità Uso Quando la batteria FLEXVOLTTM è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V funzionerà come batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un prodotto da 54V o 108V due batterie da 54V funzionerà come batteria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLTTM la batteria è in modalità trasporto ...

Страница 75: ...e dei punti Tensione utensile Radiazione visibile Non guardare direttamente la luce Posizione del Codice Data Fig B Il codice data 18 che comprende anche l anno di fabbricazione è stampato sulla base dell elettroutensile tra la batteria e la sparapunti Esempio 2017 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o l...

Страница 76: ...mbiare gli accessori eseguire la manutenzione o lo spostamento dell apparato Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l apparato accidentalmente ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superficie stabile dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul p...

Страница 77: ...pressione del grilletto di azionamento o dell interruttore di contatto causerà l inserimento di un punto Preparazione dell utensile AVVERTENZA Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all interno dell utensile Questo può compromettere seriamente la vita e le prestazioni dell utensile NOTA il pacco batteria non è completamente carico nella confezione Seguire le ...

Страница 78: ...attivazione del grilletto oppure premendo l interruttore di contatto Le spie si spengono automaticamente dopo 20 secondi a meno che l utensile non rimanga in uso NOTA queste torce sono intese per l illuminazione della superficie immediata di lavoro e non devono essere usate come torce per illuminazione Indicatore batteria scarica La torcia sul lato sinistro lampeggia quattro volte consecutive e qu...

Страница 79: ...su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o ric...

Страница 80: ...ange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCN681 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Werkingsstand Sequentieel Snelvuur Bevestigingsmateriaal breedte mm 12 38 schachtdiameter mm 1 25 magazijncapaciteit 110 Gewicht zonder accu kg 2 4 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden...

Страница 81: ... olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van ...

Страница 82: ...sen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en Verzorging van...

Страница 83: ...p een andere manier onbruikbaar Zet niet met tape of een tie wrap de aan uit schakelaar of de contactschakelaar vast in de ingeschakelde stand Verwijder niet de veer uit het contactmechanisme Inspecteer dagelijks of de aan uit schakelaar en het contactmechanisme wel vrij kunnen bewegen Is dat niet het geval dan kan het gereedschap ongecontroleerd in werking treden Inspecteer het gereedschap voorda...

Страница 84: ...nvoer en afvoerleidingen of andere obstakels wordt geschoten kan letsel ontstaan Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt Werk niet met het gereedschap wanneer u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Een ogenblik van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig pers...

Страница 85: ...en erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u...

Страница 86: ... de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan Laad d...

Страница 87: ...cht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gegeven impliciet of expliciet Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften De FLEXVOLTTM accu vervoeren De DeWALT FLEXVOLTTM accu heeft twee standen Gebruiks en Transport Stand Wanneer de FLEXVOLTTM accu...

Страница 88: ... capacity Tool voltage Zichtbare straling Staar niet in het licht Positie Datumcode Afb B De datumcode 18 die ook het jaar van fabricage omvat is afgedrukt op de voet van het gereedschap tussen de voorzijde van de accu en de tacker Voorbeeld 2017 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot ge...

Страница 89: ...t de handgreep van het gereedschap 2 Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding Vermogenmeter Afb B Er zijn DeWALT accu s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter in te drukken Een combi...

Страница 90: ...schap niet gebruikt WAARSCHUWING Wanneer de motor van het gereedschap draait wordt een niet afgevuurd wanneer u de trekker overhaalt of de contactschakelaar indrukt Het gereedschap gereedmaken WAARSCHUWING Breng NOOIT op welke manier dan ook smeermiddelen of reinigingsmiddelen in het gereedschap aan Dit kan een zeer nadelige invloed hebben op de levensduur en de prestaties van het gereedschap OPME...

Страница 91: ...ide zijden van de tacker De lampjes gaan branden wanneer de accu wordt ingezet de trekker wordt overgehaald of de contactschakelaar wordt ingedrukt De lampjes gaan binnen 20 seconden automatisch uit tenzij het gereedschap in gebruik blijft OPMERKING Deze lampjes zijn bedoeld voor het verlichten van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u het licht gebruikt...

Страница 92: ...an het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mog...

Страница 93: ... Angir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCN681 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Aktiveringsmodus Sekvensiell støt modus Spikere Bredde mm 12 38 spiker diameter mm 1 25 Magasinkapasitet 110 Vekt uten batteripakk...

Страница 94: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Страница 95: ...sjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Sikkerhetsadvarsler for stiftemaskiner Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder stifter spikere Uforsiktig håndtering av stiftemaskinen kan føre til at stifter avfyres og til personskader Ikke...

Страница 96: ...resultatet Hold hendene og kroppsdeler unna det nære arbeidsområdet Hold arbeidsstykket fast med klemmer om nødvendig for å holde hender og kropp unna mulig fare Pass på at arbeidsstykker er ordentlig festet før du trykker spikerpistolen mot materialet Kontaktutløseren kan føre til at arbeidsstykket kan flytte seg uventet Ikke bruk verktøyet i nærheten av brennbart støv gass eller damp Verktøyet k...

Страница 97: ...ing IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra st...

Страница 98: ...rent 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøy...

Страница 99: ...port regnes som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de g...

Страница 100: ... B Datokoden 18 som også inkluderer produksjonsår er trykket på verktøyfoten mellom fronten av batteriet og stifteren Eksempel 2017 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 Utløser 2 Avtrekkerlås 3 Dybdejusteringshjul 4 Indikator for arbeidslys lavt batteri fastkiling 5 Kontaktutløser 6 S...

Страница 101: ...s og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan ...

Страница 102: ...ra verktøyet eller i laderen på et kjølig og tørt sted Lade verktøyet Fig F ADVARSEL Hold spikerpistolen vendt bort fra deg selv og andre Dette kan resultere i alvorlig personskade ADVARSEL Du skal aldri fylle på stifter når kontaktutløseren eller avtrekkeren er aktivert Det kan resultere i personskade ADVARSEL Du skal alltid fjerne batteripakken før du fyller på eller fjerner stifter Dette kan re...

Страница 103: ...aderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske dele...

Страница 104: ...sultar em danos materiais Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCN681 Tensão VDC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Iões de lítio M...

Страница 105: ...idades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte...

Страница 106: ...ha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica...

Страница 107: ... ou em falta devem ser reparadas ou substituição antes da utilização Consulte Manutenção Não altere ou modifique a ferramenta seja como for Parta sempre do pressuposto que a ferramenta contém agrafos Nunca aponte a ferramenta a colegas ou na sua direção Não brinque com a ferramenta Trabalhe em segurança Respeite a ferramenta como um utensílio de trabalho Não segure o gatilho da ferramenta quando a...

Страница 108: ...didade deve SEMPRE ʵ ʵ Retirar a bateria ʵ ʵ Ativar o bloqueio do gatilho ʵ ʵ Evitar o contacto com o gatilho durante os ajustes Não fixe agrafos em paredes pisos ou outras superfícies de trabalho sem fazer uma inspeção preliminar Os agrafos colocados em fios elétricos sob tensão canalização ou outros tipos de obstruções podem causar ferimentos Mantenha se atento preste atenção ao que está a fazer...

Страница 109: ...ador se o cabo ou a ficha estiverem danificados substitua os de imediato Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado Leve o para um centro de assistência autorizado Não desmonte o carregador leve o para um centro de assistência autorizado no caso de ser necessário assistência ou reparação Uma nova montagem incorrecta pode resultar...

Страница 110: ...lize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes certifique se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar...

Страница 111: ...a ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita se que são precisas aquando da elaboração do documento No entanto não é fornecida qualquer garantia expressa ou implícita É da responsabilida...

Страница 112: ... de iões de lítio modelos C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utiliza...

Страница 113: ...NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 14 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 13 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta Retirar a bateria da fe...

Страница 114: ...tilho na posição de bloqueio quando a ferramenta não estiver a ser utilizada AVISO Quando o motor da ferramenta estiver ligado se puxar o gatilho ou premir o ativador de contacto pode ser disparado um agrafo Preparar a ferramenta ATENÇÃO NUNCA utilize lubrificantes por pulverização ou por qualquer outro meio ou solventes de limpeza no interior da ferramenta Isto pode afetar gravemente a vida útil ...

Страница 115: ...uminar a superfície de trabalho imediata e não se destinam a ser utilizadas como lanternas Indicador de bateria fraca Os indicadores luminosos à esquerda acendem se quatro vezes consecutivas e depois apagam se para indicar que a bateria está fraca Indicador de número reduzido de agrafos Os indicadores luminosos à direita começam a piscar de maneira contínua se um prego ficar encravado na ponteira ...

Страница 116: ...nta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Proteger o meio ambiente Recolha separada Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos ...

Страница 117: ... ohjeita ei noudateta Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCN681 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akku paristotyyppi Litiumioni Käyttötila Sarja Isku Kiinnittimet leveys mm 12 38 Varren halkaisija mm 1 25 Lippaan kapasiteetti 110 Paino ilman akkua paristo...

Страница 118: ...iskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liuk...

Страница 119: ...letuspohjalta että työkalussa on kiinnittimiä Niittauskoneen huolimaton käsittely voi johtaa kiinnittimien odottamattomaan laukaisemiseen ja henkilövahinkoihin Älä osoita työkalulla itseäsi tai ketään lähettyvillä olevaa henkilöä Odottamaton laukaisemisen yhteydessä laitteesta sinkoaa naula joka voi aiheuttaa henkilövahinkoja Älä laukaise työkalua ellei se ole tiiviisti työkappaletta vasten Jos ty...

Страница 120: ...ti jolloin se voi tulla odottamattomasti ulos työstömateriaalin sivulta Kohdista naulan terä kohtisuoraan puun syyhyn nähden henkilövahinkovaaran välttämiseksi Älä käytä työkalua jos alueella on syttyvää pölyä kaasua tai höyryä Työkalusta voi muodostua kipinöitä jotka voivat sytyttää kaasut palamaan Niitin osuminen toiseen niittiin voi myös aiheuttaa kipinöitä Pidä kasvot ja kehonosat kaukana työk...

Страница 121: ...östä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulip...

Страница 122: ...sa 7 9 mm Kiinnitä ruuvit puuhun optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville noin 5 5 mm Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS SähköisKuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita ...

Страница 123: ...opuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suor...

Страница 124: ...stusvuoden on painettu akun etupuolen ja niittauskoneen välissä olevaan työkalun jalustaan Esimerkki 2017 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liipaisin 2 Liipaisimen lukitus 3 Syvyydensäätöpyörä 4 Valot alhaisen akkuvirran kiinni jäämisen merkkivalo 5 Kärkilaukaisin 6 LiuKuva lipas 7 Isku ...

Страница 125: ...inoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa...

Страница 126: ...un sitä ei käytetä heti HUOMAUTUS Älä säilytä työkalua akku asennettuna Säilytä akkuja erillään työkalusta tai laturista viileässä ja kuivassa paikassa jotta akku ei vaurioituisi ja jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä Työkalun lataaminen Kuva F VAROITUS Vältä kohdistamasta työkalua itseesi tai muihin päin Se voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon VAROITUS Älä koskaan lisää niittejä kun ...

Страница 127: ...nkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai ...

Страница 128: ...ktioner Underlåtenhet att följa varningarna och Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCN681 Voltage VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Arbetsläge Sekvens stötar Fästdon bredd mm 12 38 axeldiameter mm 1 25 magasinkapacitet 110 Vikt utan ...

Страница 129: ... Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilt...

Страница 130: ...nen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles Säkerhetsvarningar spikpistol Utgå alltid från att verktyget innehåller fästdon Oförsiktig hantering av hä...

Страница 131: ...or från stark rekyl fastnade fästdon eller rikoschett av klamrar kan uppstå Håll händer och kroppsdelar undan från det direkta arbetsområdet Håll fast arbetsstycket med tvingar när så är nödvändigt för att hålla händer och kroppen utanför potentiella risker Se till att arbetsstycket sitter ordentligt fast innan spikpistolen trycks mot arbetsstycket Kontakttungan kan göra att arbetsmaterialet förfl...

Страница 132: ...e exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteri...

Страница 133: ...n på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat Väggmontering Dessa laddare är de...

Страница 134: ...tt undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWAL...

Страница 135: ... M2 P2 S2 T2 X2 modeller 3 Li jon batteripaket C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modeller 1 Instruktionshandbok Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Märkningar på verktyg Följande Bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär örons...

Страница 136: ...riet i verktygshandtaget 1 Rikta in batteripaketet 14 mot listerna inuti verktyget handtag Bild B 2 Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Tryck på batterilåsknappen 13 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget 2 Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i...

Страница 137: ...s igenom säkerhetsinstruktionerna i denna manual 2 Använd ögon och hörselskydd 3 Se till att magasinet är tomt på fästdon 4 Kontrollera att det är smidig drift av kontakttungan och avtryckarmontaget Använd inte verktyget om något av montagen inte fungerar korrekt Använd ALDRIG ett verktyg som har kontakttungan inspänd i aktiverad position 5 Håll verktyget riktad bort från dig och andra personer 6 ...

Страница 138: ...n nedre positionen rotera stopprensningsspaken 11 med tillräcklig kraft för att helt skjuta den till andra sidan av öppningen i höljet 6 Sätt tillbaka batteripaketet NOTERA Verktyget kommer att avaktivera sig självt och inte återställas innan batteripaketet tagits bort och satts tillbaka 7 Sätt tillbaka klamrarna i magasinet se Ladda verktyget Användning i kallt väder När verktyget används vid tem...

Страница 139: ...nformation finns tillgängligt på www 2helpU com Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är åte...

Страница 140: ...ngın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCN681 Voltaj VDC 18 Tip 1 Batarya tipi Li Ion Çalışma modu Sıralı Vuruş Çiviler mil çapı mm 12 38 shank diameter mm 1 25 şarjör kapasitesi ...

Страница 141: ...havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli b...

Страница 142: ...ası yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettir...

Страница 143: ...görmesine neden olabilecek şekilde parçalanabilir Zımba telinin ağaç damarını budak izleyeceğini ve çalışma malzemesinin yanından beklenmedik bir şekilde çıkmasına neden olabileceğini unutmayın Yaralanma riskini azaltmak için zımba telinin uç noktasını ağaç damarına dik olarak sürün Zımba telleri başka tellerin üzerine veya aleti çok dik açılı bir şekilde tutarak çakmayın Güçlü geri tepme sıkışan ...

Страница 144: ...ım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DIKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj...

Страница 145: ...kullanmayın Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin Elektronik Koruma Sistemi XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazını...

Страница 146: ...umda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir Genelde sadece 100 Watt Saat Wh üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzeri...

Страница 147: ...ullanılmalıdır DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Zımba 3 Bozulmaz uçlar 1 Şarj cihazı 1 Li İyon batarya C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modelleri 2 Li İyon bataryalar C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modelleri 3 Li İyon bataryalar C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modelleri 1 K...

Страница 148: ...ayca devrilebilirler Şarjlı zımba tabancası entegre bir kemer kancası 8 içerir ve bu kanca sol veya sağ el kullanıcıları için kolaylık sağlayacak şekilde aletin iki tarafına da takılabilir Kanca istenmiyorsa aletten çıkartılabilir Kemer Kancasının Çıkartılması 1 Bataryayı aletten çıkartın 2 Aleti sağ el kullanımı ile sol el kullanımı arasında değiştirmek için aletin ters tarafındaki vidayı 19 sökü...

Страница 149: ...ğında tetiği basılı konumda bırakmayın Alet kullanılmadığında tetik güvenlik kilidini kilitli konuma getirin UYARI Aletin motoru çalışırken tetiği çekmek veya temas tetiğine basmak bir zımba telinin harekete geçmesine neden olur Aletin Hazırlanması UYARI ASLA aletin iç kısmına yağ veya temizlik malzemesi püskürtmeyin veya herhangi bir diğer şekilde girmesine izin vermeyin Bunu yapmanız aletin perf...

Страница 150: ...inin aydınlatılması için tasarlanmıştır Düşük batarya göstergesi Soldaki lamba dört kez arka arkaya yanıp söner ve ardından bataryanın zayıf olduğunu belirtmek için tamamen söner Sıkışmış zımba teli göstergesi Burun kısmına bir zımba teli sıkıştığında sağ taraftaki lamba sürekli olarak yanıp söner bz Sıkışmış Bir Zımba Telinin Çıkartılması Sıkışmış Bir Zımba Telinin Çıkarılması Şek A I Aletin uç k...

Страница 151: ...bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler ...

Страница 152: ...σφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΥΝΔΕΤΗΡΩΝ 18GA ΜΙΚΡΟΥ ΠΛΑΤΟΥΣ DCN681 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικ...

Страница 153: ...σιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρ...

Страница 154: ... τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία ...

Страница 155: ...μιστήρα πριν αφήσετε το εργαλείο μόνο του ή το παραδώσετε σε άλλον χειριστή Μη μεταφέρετε το εργαλείο σε άλλο χώρο εργασίας με το πακέτο μπαταρίας συνδεδεμένο αν για την αλλαγή θέσης χρειάζεται να χρησιμοποιηθούν σκαλωσιές μόνιμες ή κινητές σκάλες και παρόμοια μέσα Μην πραγματοποιείτε οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης συντήρησης ή απεμπλοκής σφηνωμένων καρφιών αν η μπαταρία παραμένει στη θέση της Μην α...

Страница 156: ...υ Μπορεί να καρφωθούν μη επιθυμητά καρφιά αν ο ενεργοποιητής επαφής επιτραπεί να έρθει κατά λάθος πάλι σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας Όταν ενεργοποιείτε το συρραπτικό φινιρίσματος με τη μέθοδο επαφής πάντα να διατηρείτε το εργαλείο υπό έλεγχο Η μη ακριβής τοποθέτηση του εργαλείου μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εξαγωγή ενός συνδετήρα προς λάθος κατεύθυνση Για να αποφύγετε διπλές εκτοξεύσεις κ...

Страница 157: ...ρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DeWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε...

Страница 158: ...εργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται να ψυχθεί το πακέτο μπαταρίας Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό του φορτιστή Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας Τα εργαλεία XR Li Ion λιθίου ιόντων έχουν σχεδιαστεί με Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας το οποίο προσ...

Страница 159: ...ος ή πτώσης Ορισμένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν Μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών ε...

Страница 160: ...ειρίδιο αυτό οι ετικέτες πάνω στο φορτιστή και στο πακέτο μπαταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα Μη φορτίζετε κατεστραμμένες μπαταρίες Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Να μην εκτίθεται σε νερό Φροντίζετε για την άμεση αντικατάστ...

Страница 161: ...έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Άγκιστρο ζώνης Εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε τ...

Страница 162: ...η τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Κατάλληλη θέση χεριών Εικ C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να...

Страница 163: ...η χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο με τον ενεργοποιητή επαφής στερεωμένο στην ενεργοποιημένη θέση 5 Να κρατάτε το εργαλείο στραμμένο μακριά από εσάς και άλλους 6 Τοποθετήστε ένα πλήρως φορτισμένο πακέτο μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού μην κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Διατηρείτε την ασφάλεια σκανδάλης στην ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗ θέση Εικ ...

Страница 164: ...παταρία Ένδειξη σφηνωμένου συρραπτήρα Το δεξιό φως εργασίας θα αναβοσβήνει συνεχώς αν ένας συρραπτήρας σφηνώσει μέσα στο εξάρτημα μύτης βλ Αφαίρεση ενός σφηνωμένου συρραπτήρα Αφαίρεση ενός σφηνωμένου συρραπτήρα Εικ A I Αν κάποιος συρραπτήρας σφηνώσει στο εξάρτημα μύτης κρατήστε το εργαλείο στραμμένο μακριά από εσάς και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να τον αφαιρέσετε 1 Αφαιρέστε το πακέτο μπατα...

Страница 165: ...ραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόν...

Страница 166: ......

Страница 167: ......

Страница 168: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Отзывы: