background image

DCB118

FINAL PRINT SIZE: A6 (105mm x 148mm)

Содержание XR Li-Ion DCB118

Страница 1: ...DCB118 FINAL PRINT SIZE A6 105mm x 148mm ...

Страница 2: ...t von den Originalanweisungen 20 English original instructions 40 Français traduction de la notice d instructions originale 57 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 76 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 93 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 ...

Страница 3: ...1 Figure 1 A B ...

Страница 4: ...r DCB118 Udgang VDC 18 Lysnettets strømstyrke VAC 230 Type 1 Batteritype Li Ion Ca opladningstid min 22 22 30 af batterpakker 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Opladerens strøm indgang A 2 0 Udgang A 8 0 Vægt kg 0 65 Sikringer Europa 230 V værktøj 10 ampere strømforsyning Definitioner Sikkerhedsråd Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalor...

Страница 5: ...et med personskade men som kan resultere i produktskade Betyder fare for elektrisk stød Betyder risiko for brand ADVARSEL Du bør læse betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskader ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INS...

Страница 6: ...terityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan den blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til slibestøv metalspåner ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration...

Страница 7: ...DRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i s...

Страница 8: ...øre for megen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis Tag den med til et autoriseret værksted Demontér ikke opladeren tag ...

Страница 9: ... hinanden Opladeren er designet til at køre på standard 230 V husholdningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Sørg for at opladeren står i en stabil sikker position Et faldende batteri eller oplader kan udgøre en risiko for skade på dig selv og eller andre GEM DISSE INSTRUKTIONER Opladere DCB118 opladeren accepterer 18V li ion XR og ...

Страница 10: ...vne og levetid for li Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op før den anvendes første gang Betjening af oplader Se tabellen nedenfor for batteripakkens opladestatus Ladeindikatorer oplader fuldt opladet forsinkelse ved varmt koldt batteri Det røde lys vil fortsætte med at blinke men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling Når batteriet har opnået en passende temperatur...

Страница 11: ...remmedlegemer trænger ind i opladeren KUN LITHIUM ION BATTERIPAKKER XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Vægmontering ...

Страница 12: ...g Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så den kan passe ind i ...

Страница 13: ... vælte eller falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken men kan let væltes SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUM ION Li Ion Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakker Hvis batteriets indhold komme...

Страница 14: ...t fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke...

Страница 15: ... Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger der er batterier med højere watt timer Transport Wh ydelse angiver 3 x 36 Wh EKSEMPEL PÅ MÆRKNING AF ANVENDELSES OG TRANSPORTLABEL lig med 3 batterier hver på 36 watt timer Anvendelses Wh ydelsen angiver 108 watt timer forudsat 1 batteri Batteripakke ANBEFALET OPBEVARING 1 Det be...

Страница 16: ...er Læs brugsvejledningen før brug Se Tekniske data vedrørende opladningstid Batteri oplader Batteri opladt Batteri defekt Forsinkelse ved varmt koldt batteri Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande Beskadigede batteripakker må ikke oplades Må ikke udsættes for vand Defekte ledninger skal udskiftes omgående Oplad kun mellem 4 C og 40 C Kun til indendørs brug ...

Страница 17: ...er 108 Wh 1 batteri med 108 Wh Transport Transport med indbygget transportdæksel Wh ydelse angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 Wh Pakkens indhold Pakken indeholder 1 Batterioplader 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batteripakker og opladere medfølger ikke til N modeller Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledni...

Страница 18: ...er BATTERITYPE SPÆNDING CELLE KAPACITET DCB180 18 10 x Li Ion 3 0 Ah DCB181 18 5 x Li Ion 1 5 Ah DCB182 18 10 x Li Ion 4 0 Ah DCB183 18 5 x Li Ion 2 0 Ah DCB184 18 10 x Li Ion 5 0 Ah DCB185 18 5 x Li Ion 1 3 Ah DCB546 18 54 15 x Li Ion 6 0 Ah 2 0 Ah Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen Ko...

Страница 19: ...e tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal værktøjet slukkes og batteripakken fjernes før der foretages nogen former for justering eller af påmontering af værktøjsdele eller tilbehør Utilsigtet start kan forårsage personskade Opladeren kan ikke serviceres Der er ingen indvendige dele i opla...

Страница 20: ...ør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af DeWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør Miljøbeskyttelse Separate Sammlung Produkte und Batte...

Страница 21: ...ngen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland ...

Страница 22: ...he Daten Ladegerät DCB118 Abgabeleistung VWS 18 Netzspannung VGS 230 Typ 1 Akkutyp Li Ion Ungefähre Lade min 22 22 30 dauer der Akkus 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Ladegerät Leistungs aufnahme A 2 0 Abgabeleistung A 8 0 Gewicht kg 0 65 Sicherungen Europa 230 V Werkzeuge 10 Ampere Stromversorgung Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der e...

Страница 23: ...erhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem...

Страница 24: ... Akkus von DeWALT verwendet werden Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen VORSICHT Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit dem Werkzeug spielen HINWEIS Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden Leitende Fremdmaterialien wie z B Schleifstaub Metallspäne Sta...

Страница 25: ...rsonen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte ...

Страница 26: ...oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze ...

Страница 27: ...er autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netz...

Страница 28: ...nn mit 18V Li Ion XR und XR FLEXVOLT Akkupacks verwendet werden DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 und DCB546 An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert Laden des Akkus Abb Fig 1 1 Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose bevor Sie das Akkupack einsetzen 2 Legen Sie das Akku...

Страница 29: ...dauerhaft Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Dieses Ladegerät lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit de...

Страница 30: ...usgeschaltet sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet Wenn dies geschieht setzen Sie das Lithium Ionen Akku in das Ladegerät bis es vollständig aufgeladen ist Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und a...

Страница 31: ... Sicherheitsanweisungen bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünde...

Страница 32: ...n Schürzen Taschen Werkzeugkästen Produktverpackungen Schubladen usw mit losen Nägeln Schrauben Schlüsseln usw VORSICHT Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden BESONDERE SICHE...

Страница 33: ...licher Güter der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association IATA der International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nation...

Страница 34: ...icherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen TRANSPORT DES FLEXVOLT AKKUS Der DeWALT FLEXVOLT Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLT Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLT Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet fu...

Страница 35: ...die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden um optimale Ergebnisse zu erhalten HINWEIS Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden Schilder am Ladegerät und Akku Neben den...

Страница 36: ...tsorgen Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegeräten auf Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen Anwendung Use Nutzung ohne Transportkappe der Wh Nennwert signalisiert 108 Wh 1 Akku mit 108 Wh Transport Transport mit integrie...

Страница 37: ...hr enthält ist in die Unterseite des Gehäuses geprägt Beispiel 2016 XX XX Herstelljahr BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das DCB118 Ladegerät kann zum Aufladen von 18V Li Ion XR und XR FLEXVOLT Akkupacks verwendet werden DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 und DCB546 NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Ladegeräte un...

Страница 38: ...LT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I...

Страница 39: ...ennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät kann nicht gewartet werden Es gibt keine zu wartenden Teile im Inneren des Ladegeräts Versuchen Sie nicht das Ladegerät selbst zu reparieren Zur Gewährleistung von Produktsicherheit und zuverlässigkeit sollten Reparatu...

Страница 40: ... Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien e...

Страница 41: ...kzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland ...

Страница 42: ...le partners for professional power tool users Technical Data Charger DCB118 Output VDC 18 Mains voltage VAC 230 Type 1 Battery type Li Ion Approx charging min 22 22 30 time of battery packs 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Charger Current Input A 2 0 Output A 8 0 Weight kg 0 65 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 3 Amperes in plugs ...

Страница 43: ...avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric s...

Страница 44: ... and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged in to the power supply the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept a...

Страница 45: ... to play with this product DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow...

Страница 46: ...is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect...

Страница 47: ...her voltage This does not apply to the vehicular charger Take care to ensure that the charger is standing in a steady secure position A falling battery or charger may present a risk of injury to yourself and or others SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers The DCB118 charger accepts 18V Li Ion XR and XR FLEXVOLT battery packs DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 and DCB546 DeWALT ch...

Страница 48: ...Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The charger will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery pack by refusin...

Страница 49: ...tery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mou...

Страница 50: ...y in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F such as outside sheds or metal buildings in summer WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage batte...

Страница 51: ...d of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in ...

Страница 52: ...dered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ens...

Страница 53: ...m direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life store battery packs at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Lab...

Страница 54: ...k with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the battery pack Use Use without transportation cap Wh rating indicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh Transport Transport with built in ...

Страница 55: ...DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 and DCB546 DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases These battery chargers and battery packs are professional tools DO NOT let children come into contact with the charger Supervision is required when inexperienced operators use this charger Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children...

Страница 56: ...ance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DeWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNI...

Страница 57: ...ling attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger is not serviceable There are no serviceable parts inside the charger Do not attempt to repair the charger To assure product safety and reliability repairs maintenance and adjustments should be performed by authorized DeWALT service centers Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARN...

Страница 58: ...ies marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when ...

Страница 59: ...e privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique Chargeur DCB118 Sortie VDC 18 Tension d alimentation VAC 230 Type 1 Type de batterie Li Ion Durée de recharge min 22 22 30 approximative des blocs batterie 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Courant du chargeur Entrée A 2 0 Sortie A 8 0 Poids kg 0 65 Fusibles Europe Outils 230 V 10 ampères s...

Страница 60: ...l qui si rien n est fait pour l éviter pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique des risques de décharges électriques Indique des risques d incendie AVERTISSEMENT pour réduire tout ris...

Страница 61: ...VERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des batteries rechargeables DeWALT Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils ne jouent ...

Страница 62: ...évu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un chargeur différent de ceux indiqué...

Страница 63: ...trébucher ou l endommager d une autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne placer aucun objet au dessus du chargeur et ne pas placer le chargeur sur une surface souple qui peut obstruer les fentes de ventilations et entraîner une chaleur interne ...

Страница 64: ... réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé immédiatement par le fabricant un agent de réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter tout risque Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage Cette précaution ...

Страница 65: ... chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation des plus simples possibles Recharger une batterie Fig 1 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus ...

Страница 66: ...dique un bloc batterie défectueux en refusant de s allumer REMARQUE cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance agréé DÉLAI BLOC CHAUD FROID Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid su...

Страница 67: ...rticale sur une table ou un établi En cas de fixation au mur placez le chargeur près d une prise électrique et loin d un coin ou de toute autre obstacle qui pourrait gêner le flux d air Utilisez l arrière du chargeur comme gabarit pour l emplacement des vis au mur Fixez le chargeur à l aide de vis pour cloisons sèches achetées séparément d au moins 25 4 mm 1 de long avec un diamètre de tête de 7 e...

Страница 68: ...c batterie peut se casser et causer de graves blessures Charger le bloc batterie uniquement dans les chargeurs DeWALT NE PAS l éclabousser ou l immerger dans l eau ou d autres liquides Ne pas ranger ou utiliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l été AVERTISSEMENT ne jama...

Страница 69: ... sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes o...

Страница 70: ...ellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses Dans la plupart des cas l envoi d un bloc batterie DeWALT ne sera pas soumis à la classification réglementée de classe 9 pour les matières dangereuses En règle générale seuls les envois contenant une batterie ...

Страница 71: ... fixé sur la batterie FLEXVOLT elle est en mode Transport Gardez le cache en place pour expédier la batterie En mode Transport les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de répartir l énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter...

Страница 72: ...és complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants Lire la notice d instructions avant toute utilisation Consulter la Fiche technique pour les temps de charge Charge en cours Batterie ...

Страница 73: ...ppropriées avec un chargeur DeWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situations dangereuses Ne jetez pas le bloc batterie au feu Utilisation Utilisation sans cache de transport la valeur en Wh indique 108 Wh 1 batterie de 108 Wh Transport Transport avec cache de transport la valeur en Wh indique 3 x 36 Wh 3 batteries de 36 Wh Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Chargeur de batterie...

Страница 74: ...3 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 et DCB546 NE PAS utiliser ces outils en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables Ces chargeurs de batteries et ces blocs batterie sont des outils professionnels NE PAS laisser le chargeur à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté N utiliser que des batteries rechargeables avec ce ...

Страница 75: ... du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils CH En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur consu...

Страница 76: ... agréés DeWALT Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais...

Страница 77: ...t être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait fac...

Страница 78: ...18 Utgang VDC 18 Strømnett spenning VAC 230 Type 1 Batteritype Li Ion Omtrentlig lade min 22 22 30 tid på batteripakker 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Ladestrøm Inngang A 2 0 Utgang A 8 0 Vekt kg 0 65 Sikringer Europa 230 V verktøy 10 Ampere nettspenning Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord ...

Страница 79: ...r relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Betegner fare for elektrosjokk Betegner fare for brann ADVARSEL For å redusere skaderisikoen les bruksanvisningen ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk brann og eller alvorlig skade LAGRE ALLE ADVARSLER O...

Страница 80: ... skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Under visse omstendigheter når laderen er tilkoplet strømtilførselen kan laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer av ledende art som men ikke begrenset til slipestøv metallspon aluminiumsfolie og enhver oppbygging av metallpartikler skal ikke komme inn i laderens hulrom Kople alltid laderen fra s...

Страница 81: ...nn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk...

Страница 82: ...d Ikke ta laderen fra hverandre lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring Dette redusere...

Страница 83: ... et batteri Fig 1 1 Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken 2 Sett batteripakken i laderen pass på at batteripakken sitter godt i laderen Det røde lade lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet 3 Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant Pakken er da fullt oppladet og kan brukes eller den kan bli stående i laderen For...

Страница 84: ... forsinkelse og venter med å lade til batteriet har passende temperatur Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt Lad...

Страница 85: ...ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøye...

Страница 86: ...tt med hammer tråkket på Det kan resultere i elektrisk støt Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning ADVARSEL Fare for brann Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter For eksempel ikke legg batteriet i forkle lommer verktøyskrin produktesker skuffer etc sammen med løse spikere skruer nøkler etc FORSIKTIG Nå...

Страница 87: ... UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods...

Страница 88: ... vil det fungere som et 54V batteri Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLT batteriet er batteriet i transport modus La hetten være på ved forsendelse I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt timer Wh sammenlignet med 1 batteri med høyere watt timer Denne endringen til 3 batterier med lavere watt timer gjør at pakken ...

Страница 89: ...k Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid Batteriet lader Batteriet ladet Batteri defekt Forsinkelse ved varm kald pakke Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett for v...

Страница 90: ... transporthette nominell Wh er 108 Wh 1 batteri med 108 Wh Transport Bruk med innebygget transporthette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Batterilader 1 Instruksjonshåndbok MERK Batteripakker og ladere er ikke inkludert ved N modeller Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gj...

Страница 91: ...deren Bruk kun oppladbare batterier med denne laderen BATTERITYPE SPENNING CELLE KAPASITET DCB180 18 10 x Li Ion 3 0 Ah DCB181 18 5 x Li Ion 1 5 Ah DCB182 18 10 x Li Ion 4 0 Ah DCB183 18 5 x Li Ion 2 0 Ah DCB184 18 10 x Li Ion 5 0 Ah DCB185 18 5 x Li Ion 1 3 Ah DCB546 18 54 15 x Li Ion 6 0 Ah 2 0 Ah Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid kontrolle...

Страница 92: ...old Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen kan ikke repareres av brukeren Det er ...

Страница 93: ...leggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter o...

Страница 94: ... utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland ...

Страница 95: ...te VAC 230 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Akkujen min 22 22 30 keskimääräinen latausaika 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Laturin virran ottoteho A 2 0 Antoteho A 8 0 Paino kg 0 65 Sulakkeet Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin V...

Страница 96: ...i lue tämä käyttöohje VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönnistä voi aiheutua sähköisku tulipalo ja tai vakava vamma TALLENNA KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käy...

Страница 97: ...ten mutta ei näihin rajoittuen hiomapöly metallihiukkaset teräsvilla alumiinifolio tai muu metallipartikkeleiden kasaantuma tulee pitää poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkuyksikköä Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henk...

Страница 98: ...ai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai...

Страница 99: ...oltoon jossa se huolletaan tai korjataan Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Jos virtajohto on vahingoittunut valmistajan huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa sitä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa Akkuyksikön poistaminen ei vähennä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdis...

Страница 100: ...distä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat akun paikoilleen 2 Aseta akku laturiin ja varmista että akku on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu toistuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut 3 Kun lataus on valmis punainen valo jää palamaan jatkuvasti Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai sen voi jättää laturiin Poista akku laturista ...

Страница 101: ...t hyväksyttävän lämpötilan Laturi siirtyy tämän jälkeen automaattisesti akun lataustilaan Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttöiän Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi vaikka akku lämpenisi DCB118 laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle ...

Страница 102: ...iasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ...

Страница 103: ...liesineet pääsevät kosketuksiin akun napoihin Laturia ei saa esimerkiksi asettaa liinojen päälle taskuihin työkalukoteloihin tuotepakkauksiin laatikkoihin jne joissa on irtonaisia nauloja ruuveja avaimia jne HUOMIO Kun työkalua ei ole käytössä laita se sivulleen vakaalle alustalle jossa se ei aiheuta kompastumisen tai putoamisen vaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä...

Страница 104: ...lisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattit...

Страница 105: ... verrattuna yhteen suuremman Wh arvon omaavaan akkuun Kun kolmen akun Wh arvo on pienempi tietyt suurempaa Wh arvoa koskevat akkujen kuljetusmääräykset voidaan välttää Kuljetuksen Wh arvo on 3 x 36 Wh mikä ESIMERKKI KÄYTTÖÄ JA KULJETUSTA KOSKEVASTA MERKINNÄSTÄ tarkoittaa kolmea 36 Wh akkua Käytön Wh arvo on 108 Wh yksi akku Akkuyksikkö SÄILYTYSSUOSITUKSET 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileäss...

Страница 106: ...hjeet ennen käyttämistä Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa Akkua ladataan Akku on ladattu Akku on viallinen Liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Älä altista vedelle Vaihdata vialliset akut heti Lataa vain lämpötilassa 4 40 C Käytettäväksi vain ulkona ...

Страница 107: ... Wh arvo on 3 x 36 Wh kolme 36 Wh akkua Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö 1 Akkulaturi 1 Käyttöohje HUOMAA N mallien kanssa ei toimiteta akkuja eikä latauslaitetta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI KUVA 1 Päivämääräkoodi A on merkitty kotelon alapuolelle Se sisältää myös valm...

Страница 108: ...5 0 Ah DCB185 18 5 x Li Ion 1 3 Ah DCB546 18 54 15 x Li Ion 6 0 Ah 2 0 Ah Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita ...

Страница 109: ...ai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Latauslaitetta ei voi huoltaa Latauslaitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia Älä yritä korjata laturia Jotta varmistetaan tuotteen turvallisuus ja luotettavuus korjaukset huolto ja säädöt tulee jättää valtuutetun DeWALT huollon hoidettavaksi Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistam...

Страница 110: ...ä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin t...

Страница 111: ...dare DCB118 Utgång VDC 18 Nätspänning VAC 230 Typ 1 Batterityp Li jon Ungefärlig laddningstid min 22 22 30 för batteripaket 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 45 60 75 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 60 6 0 Ah Laddarens ström Ingång A 2 0 Utgång A 8 0 Vikt kg 0 65 Säkringar Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere starkström Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalo...

Страница 112: ...ad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger brandrisk VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA V...

Страница 113: ...ista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan den kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till slipdamm metallspån stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från lad...

Страница 114: ...anual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer at...

Страница 115: ... laddaren undan från alla heta källor Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt byt ut dem omedelbart Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar tappats eller skadats på annat sätt Ta den till ett auktoriserat servicecenter Demontera inte laddaren ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller...

Страница 116: ...stadig och säker position Ett batteri eller laddare som faller kan utgöra en risk för skador på dig själv eller andra SPARA DESSA INSTRUKTIONER Laddare DCB118 laddaren accepterar 18V Li jon XR och XR FLEXVOLT batteripaket DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 och DCB546 DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera Laddnin...

Страница 117: ...n en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren Denna laddare kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända NOTERA Detta kan också betyda att det är problem med en laddare Om laddaren i...

Страница 118: ...era litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta Vid väggmontering placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen Montera laddaren...

Страница 119: ... det passar i en icke kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 C såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren VARNING Försök aldri...

Страница 120: ... med litium jon bränns Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten Om batterivätskan kommer in i ögat skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör Om medicinsk omsorg behövs består batteri elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter Innehållet i öppnade battericeller...

Страница 121: ...tium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen...

Страница 122: ... batterier med 36 Watt timmar var Användningen av Wh märkningen indikerar 108 Watt timmar 1 batteri underförstått Batteripaket FÖRVARINGSREKOMMENDATIONER 1 Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet och livslängd förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används 2 För långvarig fö...

Страница 123: ... till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut Ladda endast mellan 4 C och 40 C Endast för användning inomhus Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn int...

Страница 124: ...undligt läsa och förstå denna handbok före användning DATUMKODPLACERING FIG 1 Datumkoden A vilken också inkluderar tillverkningsår finns tryckt på undersidan av höljet Exempel 2016 XX XX Tillverkningsår AVSEDD ANVÄNDNING DCB118 laddaren är designad för laddning av 18V Li jon XR och XR FLEXVOLT batteripaket DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 och DCB546 ANVÄND INTE under våta ...

Страница 125: ...dubbel isolerad i enlighet med EN60335 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTs serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig för din laddares strömmatning se Teknis...

Страница 126: ...llningar genomföras av DeWALT s auktoriserade servicecentraler Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för at...

Страница 127: ...al som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser Ytterligare information finns tillgängligt på www 2helpU com Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpli...

Страница 128: ...00 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT WerkzeugVertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230Wien Tel 01...

Отзывы: