background image

81

nEDERLanDs

accu’s terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen 
worden gerecycled.

 

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu 

niet op en vervoer de accu niet op een manier dat 

metalen voorwerpen in contact kunnen komen 

met de aansluitpunten van de accu. 

Bijvoorbeeld, 

steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, 
gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar 
een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.

 

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer 

het niet in gebruik is, op z’n zijkant op een stabiel 

oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. 

Sommige gereedschappen met grote accu’s kunnen 
rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk 
worden omgegooid.

Transport

 

WAARSCHUWING:

 Brandgevaar. Tijdens het transport 

kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen 
van de accu onbedoeld in aanraking komen met 
geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport 
de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed 
geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen 
komen en kortsluiting kunnen veroorzaken. 

OPMERKING:

 Lithium-ion batterijen mogen niet in 

gecontroleerde bagage worden gestopt.

D

e

WALT

 accu’s voldoen aan alle van toepassing zijn 

verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak 
en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het 
Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften 
voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport 
Association (IATA) , Voorschriften Internationale Maritieme 
Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst 
Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen 
over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu’s zijn getest in 
overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen 
voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van 
Testen en Criteria.
In de meeste gevallen zal bij de verzending van een 

D

e

WALT

-

accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig 
gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen 
zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten 
met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), 
moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij 
alle lithium-ion-accu’s wordt de Wattuur-classificatie op de accu 
vermeld. Verder adviseert 

D

e

WALT 

in verband met complicaties 

met de voorschriften, lithium-ion-accu’s niet als luchtvracht 
alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. 
Zendingen van gereedschap met accu’s (combo-sets) kunnen 
naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de 
Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.
Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling 
te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de 
verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente 
voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten 
ten aanzien van documentatie.

De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt 
verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht 
nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd 
opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet 
of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper 
ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn 
met de geldende voorschriften.

De FLEXVOLT

TM

‑accu vervoeren

De 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

-accu heeft twee standen: 

Gebruiks‑

 

en 

Transport‑

.

stand: 

Wanneer de FLEXVOLT

TM

-accu op zichzelf staat of in 

een 

D

e

WALT

 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. 

Wanneer de FLEXVOLT

TM

-accu in een 54V- of een 108V-product 

(twee 54V-accu’s) zit, werkt de accu als een 54V-accu.

Transport‑stand: 

Wanneer de kap op de FLEXVOLT

TM

-accu is 

bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op 
de accu bij verzending.
In de Transport-stand zijn reeksen 
van cellen binnen in de accu 
elektrisch van elkaar geïsoleerd, 
waardoor 3 accu’s ontstaan met 
een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met 
een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu’s 
met een lagere Wattuur- classificatie kan de accu vrijgesteld zijn 
van bepaalde voorschriften voor verzending die worden 
opgelegd aan accu’s met een hogere Wattuur-capaciteit.
Voorbeeld, de transport 
Wh waarde kan 3 x 36 Wh 
aangeven, dit betekend 3 
batterijen van elk 36 Wh. De 
Wh waarde tijdens gebruik 
kan 108 Wh aangeven (1 batterij).

Aanbevelingen voor opslag

1.  De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en 

droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of 
koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u 
accu’s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.

2.  Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor 

optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan 
op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERkInG:

 Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen 

worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer 
worden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden 
gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op 
de lader en op de accu staan:

 Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

 Zie 

Technische gegevens

 voor de oplaadtijd.

Voorbeeld van markering met etiket 

gebruik en transport

Содержание XR FLEX VOLT DCH733

Страница 1: ...DCH733 DCH773 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...d instructions originale 51 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 63 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 75 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 87 Português traduzido das instruções originais 98 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 111 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 122 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 133 Ελληνικά μετάφρα...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 9 8 15 1 5 2 3 6 7 4 9 8 14 XXXX XX XX 12 10 11 13 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig C Fig D 3 2 16 6 7 5 2 ...

Страница 5: ...n undgås kunne resultere i død eller alvorlig personskade Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCH733 DCH773 Spænding VDC 54 54 Type 2 2 Hastighed ved ingen belastning min 1 177 355 145 290 Slag uden belastning i minuttet bpm 1350 2705 1105...

Страница 6: ... trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undg...

Страница 7: ...skal udføres Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation 5 Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten En oplader der er beregnet til en bestemt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke b Brug kun elektrisk værktøj med de b...

Страница 8: ...der ingen jordledning Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DeWALT s serviceorganisation Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning medmindre det er absolut nødvendigt Brug en godkendt forlængerledning der er egnet til strømforsyningen til din oplader se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 mm2 den mak...

Страница 9: ...mt koldt batteri Det røde lys vil fortsætte med at blinke men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling Når batteriet har opnået en passende temperatur vil det gule lys blive slukket og opladeren vil genoptage opladningsproceduren Kompatible oplader e vil ikke oplade en defekt batteripakke Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte at lyse BEMÆRK Dette kan også betyde et prob...

Страница 10: ...r livsfarlige elektriske stød Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren for genanvendelse ADVARSEL Brandfare Opbevar eller bær aldrig batteripakker så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder lommer værktøjskasser produktkasser skuffer osv med løse søm skruer nøgler osv FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg væ...

Страница 11: ... brug Se Tekniske data vedrørende opladningstid Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande Beskadigede batteripakker må ikke oplades Må ikke udsættes for vand Defekte ledninger skal udskiftes omgående Oplad kun mellem 4 C og 40 C Kun til indendørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af a...

Страница 12: ... til at aktivere den aktive vibrationsstyring Anvendelse af et for stort tryk får ikke værktøjet til at bore eller fræse hurtigere og den aktive vibrationsstyring vil ikke blive aktiveret DeWALT Tool Tag Klar Fig A Valgfrit tilbehør Din hammer leveres med monteringshuller 13 og fastgørelseselementer til montering af DeWALT Tool Tag Du har brug for en T20 bit spids til at montere tag en DeWALT Tool...

Страница 13: ...d et fast greb 2 Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i denne vejledning Batteripakker til brændstofmåler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 15 nede En kombination af de...

Страница 14: ...nappen så pilen peger mod det symbol som svarer til den ønskede funktion BEMÆRK Pilen på funktionsvælgerdrejeknappen 4 skal altid vende mod funktionssymbolet Der findes ingen driftsposition der imellem Det kan være nødvendigt kortvarigt at køre motoren efter at have ændret fra funktionerne kun hamring til roterende med henblik på at justere gearene Indeksering af mejselpositionen Fig A Mejslen kan...

Страница 15: ... Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemi...

Страница 16: ...führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCH733 DCH773 Spannung VGS 54 54 Typ 2 2 Leerlaufdrehzahl min 1 177 355 145 290 Schläge pro Minute ohne Last bpm 1350 2705 1105 2210 ...

Страница 17: ...n oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warn...

Страница 18: ... Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet d Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Warten Sie die Elektrogeräte Prüfen S...

Страница 19: ...Verletzungen verursachen Schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf feststeckende Bits um sie zu lösen Metallfragmente oder Späne des Werkstoffs können sich dadurch lösen und Verletzungen verursachen Leicht abgenutzte Meißel können durch Schleifen nachgeschärft werden Überhitzen Sie das Bit beim Schleifen einer neuen Kante nicht wird durch Verfärbung angezeigt Stark verschlissene Meißel müssen nachge...

Страница 20: ... Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker bes...

Страница 21: ...chraubt werden sodass ca 5 5 mm der Schraube frei liegen Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen nicht metall...

Страница 22: ...lassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden Bei allen Lithium Ionen Akkus ist die Wattstunden Bewertung auf der Packung angegeben Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von L...

Страница 23: ...Drehbohrer 1 Zusatzhandgriff 1 Ladegerät 1 Li Ion Akku C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 Modelle 2 Li Ion Akkus C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 Modelle 3 Li Ion Akkus C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 Modelle 1 Betriebsanleitung HINWEIS Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von N Modellen nicht enthalten Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT Modellen nicht enthalten B Modelle werden mit Bluetooth Akku...

Страница 24: ...äten und Maschinen entwickelt die DeWALT Tool Connect App nutzen Informationen zum korrekten Anbringen des DeWALT Tool Tags finden Sie im Handbuch zum DeWALT Tool Tag Elektronische Schlagstärken und Drehzahlregelung Abb A Die elektronische Schlagstärken und Drehzahlregelung ermöglicht die Verwendung kleinerer Bohrereinsätze ohne die Gefahr dass sie abbrechen außerdem das Schlagbohren in leichten u...

Страница 25: ...itung beschrieben in das Ladegerät Akku Ladestandsanzeige Abb B Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 15 gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Lad...

Страница 26: ...upthandgriff 5 Betriebsarten Abb A WARNUNG Ändern Sie nicht die Betriebsart während das Werkzeug läuft VORSICHT Verwenden Sie niemals den Modus Drehbohren oder Schlagbohren wenn sich ein Meißel im Bit Halter befindet Verletzungen und Beschädigungen des Geräts können die Folge sein Ihr Werkzeug ist mit einem Modusauswahlrad 4 ausgestattet um die geeignete Betriebsart für die gewünschte Arbeit zu wä...

Страница 27: ...hmäßiges Austreten von Material weist auf eine richtige Bohrleistung hin Verwenden Sie beim Bohren in dünnem Material oder Material das leicht splittert hinter dem Werkstück zur Unterstützung einen Holzklotz um Beschädigungen des Werkstücks zu verhindern WARNUNG Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht dazu leicht brennbare oder explosive Flüssigkeiten Benzin Alkohol usw zu mischen oder zu pumpen Misch...

Страница 28: ...ungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar ...

Страница 29: ... product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCH733 DCH773 Voltage VDC 54 54 Type 2 2 No load speed min 1 177 355 145 290 No load beats per minute bpm 1350 2705 1105 2210 Single impact energy EPTA 05 2009 J 13 3 19 4 Optimum drilling range into concrete mm 25 38 28 42 Maximum drilling range in concrete mm 48 52 M...

Страница 30: ...table for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs ...

Страница 31: ...pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another S...

Страница 32: ...s to the voltage on the rating plate Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains Your DeWALT charger is double insulated in accordance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DeWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new ...

Страница 33: ...fe of lithium ion battery packs charge the battery pack fully before first use Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature t...

Страница 34: ...ontact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transpo...

Страница 35: ...mmediately Charge only between 4 C and 40 C Example of Use and Transport Label Marking Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the b...

Страница 36: ...to engage the active vibraton control Applying too much pressure will not make the tool drill or chip faster and active vibration control will not engage DeWALT Tool Tag Ready Fig A Optional Accessory Your hammer comes with mounting holes 13 and fasteners for installing a DeWALT Tool Tag You will need a T15 bit tip to install the tag The DeWALT Tool Tag is designed for tracking and locating profes...

Страница 37: ...mit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application Side Handle Fig A C WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS operate the tool with the side h...

Страница 38: ...ing an Application Fig A WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly If drilling thin material use a wood backup block to prevent damage to the material Switching On and Off Fig A To turn the tool on depress the trigger switch 1 To stop the tool release the trigger switch Drilling with a Solid Bit Fig A 1 Insert the appropriate drill bit 2 Se...

Страница 39: ...ts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To r...

Страница 40: ...mpel Vicepresidente de Ingeniería PTE Europa DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Alemania 01 04 2020 ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléc...

Страница 41: ...n corresponderse con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna forma No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y fr...

Страница 42: ...ta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente d Guarde las ...

Страница 43: ...ebe ser efectuado por un especialista autorizado El reacondicionamiento incorrecto de los buriles puede causar lesiones Use guantes cuando utilice la herramienta o cambie las brocas Las piezas metálicas accesibles de la herramienta y las brocas alcanzan temperaturas extremadamente altas durante el funcionamiento Los trozos pequeños del material roto pueden dañar las manos desnudas No apoye la herr...

Страница 44: ...ice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo Coloque el cargador en una posición lej...

Страница 45: ...en las ranuras Instrucciones para la limpieza del cargador ADVERTENCIA Peligro de descarga Desconecte el cargador de la toma de CA antes de la limpieza La grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún l...

Страница 46: ...etes de baterías de iones de litio solas independientemente de la potencia en vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consult...

Страница 47: ...os paquetes de baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos NT Los modelos B incluyen paquetes de baterías con Bluetooth NOTA La marca Bluetooth y los logos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de DeWALT se realiza bajo licencia Otras marcas registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos dueños Compruebe si la ...

Страница 48: ... la etiqueta de la herramienta DeWALT consulte el manual de la etiqueta de la herramienta DeWALT Control del impacto y de la velocidad electrónica Fig A El control electrónico de velocidad e impacto permite el uso de brocas más pequeñas sin el riesgo de rotura de la broca la perforación de materiales ligeros y quebradizos sin aplastarlos y el óptimo control de la herramienta para un cincelado de p...

Страница 49: ...e y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 15 Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará indicando el nivel que queda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No ...

Страница 50: ...a con un dial selector de modo 4 para seleccionar el modo correcto de operación deseada Símbolo Modo Aplicación Taladrado de percusión giratorio Taladrar en hormigón y mampostería Solo percusión Desbaste ligero Ajuste de la broca Ajuste de posición de la broca buriladora Para seleccionar un modo de funcionamiento Gire el dial selector de modo de manera que la flecha apunte al símbolo que correspon...

Страница 51: ...imo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el paqu...

Страница 52: ... el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente ...

Страница 53: ...gne 01 04 2020 AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Définitions consignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses pro...

Страница 54: ... ou mortelles AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fai...

Страница 55: ...urnent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées d aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins su...

Страница 56: ... sont inhérents à l utilisation des marteaux perforateurs Blessures dues au contact avec les pièces rotatives ou chaudes de l outil Malgré l application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent pas être évités À savoir Diminution de l acuité auditive Le risque de se coincer les doigts lors du remplacement de l...

Страница 57: ...est tombé ou s il a été autrement endommagé de quelque manière que ce soit Apporter le chargeur à un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur l apporter à un centre de réparation agréé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Si le cordon d alimentation est endommagé il do...

Страница 58: ...vant d utiliser la batterie et le chargeur lire les consignes de sécurité ci dessous Puis suivre la procédure de charge ci après LIRE TOUTES CES CONSIGNES Ne pas charger ou utiliser une batterie dans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Insérer ou retirer le bloc pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc bat...

Страница 59: ... l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Les informations fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment de la rédaction de ce document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applica...

Страница 60: ... été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire Emplacement de la Date Codée de F...

Страница 61: ...électronique 10 tournez la jusqu au niveau souhaité Plus de chiffre est élevé plus la vitesse et la force de l impact sont grandes Le réglage de la molette rend l outil extrêmement polyvalent il peut ainsi être adapté pour de nombreuses applications différentes Le réglage nécessaire dépend de la taille de l embout et de la dureté de la matière devant être percée ou burinée Lors du ciselage ou du p...

Страница 62: ...batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Poignée latérale Fig A C AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures utilisez TOUJOURS l outil avec la poignée latérale correctement installée Dans le cas contraire la poignée latérale peut glisser pendant l utilis...

Страница 63: ...fin de réaligner les pignons Réglage de la position du burin Fig A Le burin peut être positionné et verrouillé dans 24 positions différentes 1 Faites tourner le commutateur de mode 4 jusqu à ce qu il indique la position 2 Faites pivoter le burin jusqu à la position voulue 3 Réglez le commutateur de mode 4 en position percussion seulement 4 Faites tourner le burin jusqu à ce qu il se bloque en posi...

Страница 64: ...d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisé...

Страница 65: ...mento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DeWALT Markus Rompel Vice Presidente Tecnico PTE Europe DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Germania 01 04 2020 AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni leggere attentamente il manuale di istruzioni Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fa...

Страница 66: ...mentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il contatto con superfici collegate con la terra quali tubature termosifoni fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con l...

Страница 67: ...dell apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione prima di cambiare gli accessori o di riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l apparato accidentalmente d Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l apparato elettrico e con le presenti istruz...

Страница 68: ... danneggiare le mani nude Non appoggiare mai l apparato finché la punta non si sia completamente arrestata Le punte in movimento possono causare lesioni Non colpire le punte inceppate con un martello per rimuoverle Frammenti di metallo o trucioli di materiale potrebbero staccarsi e provocare lesioni Gli scalpelli leggermente usurati possono essere riaffinati con la molatura Non surriscaldare la pu...

Страница 69: ...ia su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati farli sostituire immediatamente Non azionare il caricabatteria se ha pres...

Страница 70: ...sterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includer...

Страница 71: ...he la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accu...

Страница 72: ...ali sono di proprietà dei rispettivi titolari Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche U...

Страница 73: ...ità di rotazione e della percussione 10 ruotare la manopola al livello desiderato Più è alto il numero maggiore la velocità e la potenza di percussione Le impostazioni della manopola rendono l utensile flessibile e adattabile per molte applicazioni diverse L impostazione richiesta dipende dalla dimensione della punta e dalla durezza del materiale da perforare o scalpellare Quando si lavorano mater...

Страница 74: ...vello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Impugnatura laterale Fig A C AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali utilizzare SEMPRE l utensile con l impugnatura laterale correttamente installata L inosservanza di questa precauzione p...

Страница 75: ...dalità operative intermedie Dopo essere passati dalla modalità di solo martellamento a quella di foratura rotativa potrebbe essere necessario avviare brevemente il motore per allineare gli ingranaggi Impostazione della posizione scalpello Fig A Lo scalpello può essere impostato e bloccato in 24 posizioni diverse 1 Ruotare il selettore di modalità 4 finché non punta verso la posizione 2 Ruotare lo ...

Страница 76: ...zioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura i...

Страница 77: ...graad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCH733 DCH773 Spanning VDC 54 54 Type 2 2 Snelheid onbelast min...

Страница 78: ...t aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap tere...

Страница 79: ...reedschap voordat u aanpassingen uitvoert accessoires verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies...

Страница 80: ...en Wanneer beitels niet goed zijn geslepen kan dat letsel veroorzaken Draag handschoenen wanneer u met het gereedschap werkt of wanneer u beitels wisselt Bereikbare metalen delen van het gereedschap en beitels kunnen uitermate heet worden tijdens het gebruik Kleine stukjes afgebroken materiaal kunnen blote handen verwonden Leg het gereedschap nooit neer voordat het volledig tot stilstand is gekome...

Страница 81: ...ebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader wordt geventileerd door sleuven boven ...

Страница 82: ... van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermel...

Страница 83: ...ar verwachting per luchtvracht worden verzonden als de Wattuur classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie De informatie die in dit hoofdstuk ...

Страница 84: ...jke eigenaren Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Positie...

Страница 85: ...zetten Hoe hoger het getal hoe groter de snelheid en de slagenergie Door de instellingen van de kiezer is het gereedschap extreem flexibel en inzetbaar voor veel verschillende toepassingen Wat de vereiste instelling is hangt af van de afmeting van het boortje en de hardheid van het materiaal waarin wordt geboord of gebeiteld Bij het beitelen of boren in zachte brosse materialen of wanneer u zo min...

Страница 86: ...onaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker Zijhandgreep Afb A C WAARSCHUWING Beperk het risico van persoonlijk letsel tot een minimum gebruik het gereedschap ALTIJD met de zijhandgreep goed bevestigd en stevig vastgedraaid Als u dat niet doet kan de zijhandgreep tijdens het gebruik van het g...

Страница 87: ...van alleen hakken naar de standen voor boren zo zorgt u ervoor dat de tandwielen goed in elkaar grijpen De beitelpositie indexeren Afb A De beitel kan worden geïndexeerd en vergrendeld in 24 verschillende posities 1 Draai de standenselectieschakelaar 4 totdat deze naar de positie wijst 2 Draai de beitel in de positie van uw keuze 3 Zet de standenselectieschakelaar 4 in de positie Alleen hakken 4 D...

Страница 88: ...ering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemi...

Страница 89: ...føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCH733 DCH773 Spenning VDC 54 54 Type 2 2 Ubelastet hastighet o min 177 355 145 290 Ubelastede slag pr minutt bpm 1350 2705 1105 2210 Enkeltvirkende ...

Страница 90: ... en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornu...

Страница 91: ...akke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann c Når batteripakken ikke er i bruk hold den borte fra andre metallobjekter som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan føre til brannska...

Страница 92: ...nvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere se Tekniske data Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIK...

Страница 93: ...batteripakken trenger å kjøles Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen Elektronisk beskyttelsessystem XR Li ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading overoppvarming eller dyp utlading Verktøyet vil automatisk slå seg av der...

Страница 94: ...te tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt timer på pakken Men på gunn av de kompliserte reglen...

Страница 95: ...oth SIG Inc og all bruk av slike merker ved DeWALT er under lisens Andre varemerker og merkenavn er eiet av sine respektive eiere Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselver...

Страница 96: ...et som skal bores eller meisles Ved meisling eller boring i myke sprø materialer eller når det ønskes minimalt med utbrytning sett hjulet i en lav posisjon Ved bryting eller boring i hardere materialer sett hjulet til en høy posisjon Overbelastningsclutch I tilfeller av fastkjøring av drill biten vil kraften til drillspindelen avbrytes av overbelastningschucken På grunn av kreftene som avgis skal ...

Страница 97: ...ng til ønsket posisjon For horisontal slagboring med en tung borebit sett sidehåndtaksmodulen på en vinkel med omtrent 20 mot verktøyet for optimal kontroll 4 Lås sidehåndtakets monteringsinnretning på plass ved å sikkert feste håndtaket 2 og rotere den med klokken slik at innretningen ikke roterer Bit og bitholder ADVARSEL Fare for brannskader Bruk ALLTID hansker når du skifter bits Tilgjengelige...

Страница 98: ...gen 7 Stopp verktøyet og ta av senterboret Plasser kjerneboret tilbake i hullet og fortsett å bore 8 Ved boring i en struktur som er tykkere enn dybden av kjerneboret brekk av den runde betongsylinderen kjernen i boret med jevne mellomrom For å unngå å bryte av betong rundt hullet bor først et hull med diameter som for senterboret gjenom hele strukturen Bor så halveis gjennom fra hver side 9 Verkt...

Страница 99: ...g utstyr som brukes må smøres regelmessig rundt SDS MAX monteringen Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmateria...

Страница 100: ...DeWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DeWALT Markus Rompel Vice Presidente de Engenharia da PTE Europa DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemanha 01 04 2020 Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolviment...

Страница 101: ... do controlo da ferramenta 2 Segurança Eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos...

Страница 102: ...ade para a qual foi concebida b Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada c Retire a ficha da tomada de electricidade e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes substituir acessórios ou guardar ...

Страница 103: ...e as brocas A reparação do cinzel deve ser efectuada por um especialista autorizado Cinzéis reparados incorrectamente podem dar origem a ferimentos Use luvas quando utilizar a ferramenta ou substituir as brocas As peças metálicas acessíveis na ferramenta e brocas podem ficar muito quentes durante o funcionamento As partículas de material partido podem causar ferimentos nas mãos Só deve pousar a fe...

Страница 104: ... danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor ...

Страница 105: ...o com 7 9 mm de diâmetro aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5 5 mm do parafuso exposto Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira os por completo nas ranhuras Instruções de limpeza do carregador ATENÇÃO perigo de choque Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza A sujidade e gordura podem ser removidas a part...

Страница 106: ... watt horas assinalada na bateria Além disso devido às complexidades de regulamentação a DeWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo independentemente da classificação de watt horas O envio de ferramentas com baterias conjunto enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt horas da bateria não for superior a 100 watts horas Independentemente ...

Страница 107: ... de lítio modelos C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Pilhas de iões de lítio modelos C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Manual de instruções NOTA As baterias e carregadores não são fornecidas com os modelos N As baterias e carregadores não são incluídas com os modelos NT Os modelos B incluem baterias Bluetooth NOTA a marca Bluetooth e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualq...

Страница 108: ...s através da aplicação Tool Connect da DeWALT Para uma instalação adequada da etiqueta da ferramenta DeWALT consulte o manual da Etiqueta da ferramenta DeWALT Controlo eletrónico de velocidade e impacto Fig A A velocidade eletrónica e o controlo de impacto permitem o uso de brocas mais pequenas sem o risco de quebra perfuração com martelo em materiais leves e quebradiços sem estilhaçar e um ótimo ...

Страница 109: ...ndicam o nível de carga restante na bateria Para activar o indicador do nível de combustível prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 15 Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário v...

Страница 110: ...lar rotativo Perfurar em betão e alvenaria Símbolo Modo Aplicação Apenas martelar Burilagem ligeira Ajuste brocas Ajustar a posição da broca de cinzelar Para seleccionar um modo de funcionamento Rode o botão de selecção de modo para que a seta aponte para o símbolo correspondente ao modo pretendido NOTA A seta no botão de selecção de modo 4 deve estar sempre a apontar para o símbolo de modo Não ex...

Страница 111: ...enção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta elé...

Страница 112: ...iormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente ...

Страница 113: ... työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCH733 DCH773 Jännite VDC 54 54 Tyyppi 2 2 Kuormittamaton nopeus min 1 177 355 145 290 Iskua minuutissa ilman kuormitusta bpm 1350 2705 1105 2210 Yksittäinen iskuenergia EPTA 05 2009 J 13 3 19 4 Optimaalinen porausväli betonissa mm 25 38 28 ...

Страница 114: ...hdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkö...

Страница 115: ...tamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingossa iholle huuhtele vedellä Jos tätä nestettä pääsee silmään ota yhteys lääkäriin Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman 6 Huolto a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden Poravasaroiden lisäturvasääntöjä Käytä ...

Страница 116: ...vat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMIO Joissakin olosuhteissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan r...

Страница 117: ...nes se on kokonaan latautunut Asennus seinään Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä Jos laturi asennetaan seinään sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas kulmista tai muista esteistä jotka voivat haitata ilmavirtausta Käytä laturin takaosaa mallina kiinnitysruuvien kiinnittämisessä seinään Asenna laturi hyvin kiinnit...

Страница 118: ...in toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kaikkiin litiumioniakkuihin Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi DeWALT ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta Akkuja sisältävät työkalupakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkop...

Страница 119: ...t näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Päivämääräkoodin Sijainti Kuva A Päivämääräkoodi 14 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2020 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liipaisukytkin 2 Sivukahva 3 Etusylint...

Страница 120: ...ta valitsin korkealle asetukselle Ylikuormituksen kytkin Jos poranterä jää kiinni ylikuormituskytkin keskeyttää voimansiirron poran karaan Siitä aiheutuvien voimien vuoksi työkalua on aina pidettävä kahdella kädellä ja tukevassa asennossa Vapauta ja paina liipaisinta ylikuormituksen jälkeen voimansiirron uudelleen kytkemiseksi ä VAROITUS Pora saattaa sakata jos ylikuormitus aiheuttaa yllättävän vä...

Страница 121: ... aseta sivukahvakokoonpano noin 20 asteen kulmaan työkaluun optimaalista hallintaa varten 4 Lukitse sivukahvakokoonpano paikoilleen kiristämällä kahva 2 suorita se kiertämällä kahvaa myötäpäivään ääriasentoon saakka Terä ja työkalupidike VAROITUS Palovamman vaara Käytä AINA suojakäsineitä terien vaihtamisen aikana Työkalun metalliosat ja terät voivat kuumeta huomattavasti käytön aikana Pienet irro...

Страница 122: ...Poraa kunnes porakruunu tunkeutuu sementtiin noin 1 cm n syvyydeltä 7 Sammuta työkalu ja irrota keskiöpora Laita porakruunu takaisin reikään ja jatka poraamista 8 Kun poraat sellaista rakennetta joka on kruunun poraussyvyyttä paksumpi irrota porauksessa syntyvä sementtisylinteri säännöllisin väliajoin Jotta sementti porausreiän ympärillä ei murtuisi poraa ensin halkaisijaltaan keskiöporan suuruine...

Страница 123: ...a piikkausteriä on saatavilla valinnaisena lisävarusteena Käytetyt lisävarusteet ja liitososat tulee voidella säännöllisesti SDS MAX liitännän ympärillä Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää u...

Страница 124: ...kada Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCH733 DCH773 Spänning VDC 54 54 Typ 2 2 Varvtal utan belastning min 1 177 355 145 290 Obelastade slag per minut bpm 1350 2705 1105 2210 Enkel slagenergi EPTA 05 2009 J 13 3 19 4 Optimalt bo...

Страница 125: ... elektrisk stöt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säke...

Страница 126: ...sar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andra metallföremål såsom gem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som ka...

Страница 127: ...ning se Tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en sladdvinda dra alltid ut sladden helt och hållet Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och v...

Страница 128: ...are Om laddaren indikerar ett problem låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion ga...

Страница 129: ...fara Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning NOTERA Litium jon batterier skall inten placeras i det incheckade bagaget DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpl...

Страница 130: ...DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet ANVÄNDNING Använd utan transportlock indikerar Wh märkningen 108 Wh ett batteri med 108 Wh TRANSPORT Transport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh Batterityp DCH733 arbetar med ett 54 volt batteripaket Dessa batteripa...

Страница 131: ...ts för att installera taggen Denna DeWALT verktygstag är skapad för att spåra och lokalisera professionella elverktyg utrustning och maskiner som använder DeWALT Tool Connect appen För korrekt installation av DeWALT Tool Tag se DeWALT Tool Tag manualen Elektronisk hastighets och slagreglage Bild A Den elektroniska och slagkontrollen möjliggör användning av mindre borrbitsar utan risk att bitsen br...

Страница 132: ... bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Sidohandtag Bild A C VARNING För att minska risken för personskador hantera ALLTID verktyget med sidohandtaget korrekt mont...

Страница 133: ...LLTID till att arbetsstycket är väl förankrat eller sitter fastklämt Vid borrning i tunt material använd en träbit på baksidan för att förhindra skador på materialet Att sätta på och stänga av Bild A För att slå på verktyget tryck på strömbrytaren 1 För att stoppa verktyget släpp brytaren Borrning med massivt verktyg Bild A 1 Sätt in lämplig borrbits 2 Ställ lägesväljaren 4 i läge för borrhammarfu...

Страница 134: ... en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rek...

Страница 135: ...r Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCH733 DCH773 Voltaj VDC 54 54 Tip 2 2 Yüksüz hız dak 1 177 355 145 290 Yüksüz dakika başına vuruş sayısı bpm 1350 2705 1105 2210 Tek darbe enerjisi EPTA 05 200...

Страница 136: ...ıkartmayın Kabloyu sıcaktan yağdan keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölged...

Страница 137: ...lduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir 5 Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı a Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca özel olara...

Страница 138: ...hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun Teknik Özellikleri bölümüne bakın onaylı bir uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Tüm Akü Şarj Cihazları ...

Страница 139: ...ıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otomatik olarak Sıcak Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj ola...

Страница 140: ...la temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun NOT Lityum iyon piller kontrol edilmiş bagaja konmamalıdır DeWALT bataryalar Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Te...

Страница 141: ...LT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma başlığı olmadan Örnek Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir 108 Wh değerindeki 1 batarya TRANSPORT TAŞIMA dahili taşıma başlığı ile Örnek Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi D...

Страница 142: ...ğlamaz ve aynı zamanda aktif titreşim kontrolünün devreye girmesine engel olur DeWALT Alet Etiketi Hazır Şek A İsteğe Bağlı Aksesuar Kırıcınızda bir DeWALT Alet Etiketi takmak için montaj delikleri 13 ve bağlantı elemanları bulunur Etiketi takmak için bir T20 matkap ucuna ihtiyacınız var DeWALT Alet Etiketi DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak profesyonel elektrikli el aletleri ekipman ve m...

Страница 143: ...ullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir NOT Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Yan Tutamak Şek A C UYARI Yaralanma riskini azaltmak için HER ZAMAN aleti yan tutamak düzgün bir şekilde takılı haldeyken çalıştırın Aksi taktirde çalışma sı...

Страница 144: ...İZİKSEL YARALANMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN DAİMA üzerinde çalışılan parçanın iyice sabitlendiğinden veya sıkıştırıldığından emin olun İnce malzemelerde delme işlemi yapıyorsanız malzemenin hasar görmemesi için ahşap bir destekleme bloğu kullanın Açma Kapama Şek A Aleti açmak için tetiğin alt kısmındaki on off açma kapama sarsma düğmesine 1 basın Aleti durdurmak için tetiğin üst kısmındaki on off açma...

Страница 145: ...mayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenler...

Страница 146: ...χεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο αν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά η εκπομπή κραδασμών και ή θορύβου μπορεί να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη...

Страница 147: ...α ηλεκτρικό εργαλείο Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ...

Страница 148: ...λα Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη 4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων α Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό β Μη χρησ...

Страница 149: ... συσκευή για εργασίες στις οποίες παράγεται σκόνη Για τις περισσότερες εφαρμογές μπορεί να απαιτούνται προστατευτικά αυτιών Κρατάτε πάντα σφιχτά το εργαλείο Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο χωρίς να το κρατάτε και με τα δύο χέρια Συνιστάται να χρησιμοποιείται πάντα η πλαϊνή λαβή Η χρήση του εργαλείου με το ένα χέρι θα προκαλέσει απώλεια του ελέγχου Επίσης μπορεί να είναι επικίνδυνο ...

Страница 150: ...υκλωθούν από ξένο υλικό Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες όπως είναι αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά το σύρμα τριψίματος το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επ...

Страница 151: ...κρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το πακέτο μπαταρίας Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύ...

Страница 152: ... πέσει έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπηθεί με καρφί χτυπηθεί με σφυρί πατηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να ...

Страница 153: ...η μία Η τιμή Wh Χρήσης μπορεί να είναι 108 Wh υπονοείται 1 μπαταρία Συστάσεις για την αποθήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα ...

Страница 154: ...ικής συσκευής για εργαλεία DeWALT 14 Κωδικός ημερομηνίας Προοριζομενη Χρηση Η περιστροφική σφύρα σας έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές εφαρμογές περιστροφικής διάτρησης ειδών τοιχοποιίας και σκυροδέματος σμίλευσης και αποκοπής τεμαχίων με κοπίδι Να ΜΗ χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια Αυτή η περιστροφική σφύρα είναι ένα επαγγελματικό ηλεκτρικό εργαλείο ΜΗΝ...

Страница 155: ...νισμό κίνησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δράπανο μπορεί να μπλοκάρει αν υπερφορτωθεί προκαλώντας απότομη περιστροφή Να είστε πάντα προετοιμασμένοι για ενδεχόμενο μπλοκάρισμα Κρατάτε το δράπανο σταθερά και με τα δύο χέρια για να ελέγχετε τη δράση περιστροφής και να αποφεύγετε τραυματισμό Σύστημα κατά της περιστροφής Επιπλέον του συμπλέκτη ένα σύστημα κατά της περιστροφής προσφέρει αυξημένη άνεση του χρήστη μ...

Страница 156: ...έρια για να μεγιστοποιείτε τον έλεγχο Η πλευρική λαβή 2 συσφίγγεται στο μπροστινό μέρος του γραναζοκιβωτίου και μπορεί να περιστραφεί 360 για να επιτρέπει χρήση από δεξιόχειρες ή αριστερόχειρες Εγκατάσταση της ίσιας πλευρικής λαβής Εικ C 1 Διευρύνετε το άνοιγμα του δακτυλίου της πλευρικής λαβής 2 περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα 2 Τοποθετήστε το συγκρότημα στη μύτη του εργαλείου μέσα από το χαλύβδ...

Страница 157: ...ύση σε περιστροφική για να ευθυγραμμιστούν τα γρανάζια Επιλογή γωνίας σμίλης εικ A Η γωνία σμίλης μπορεί να ρυθμιστεί και να ασφαλίσει σε 24 διαφορετικές θέσεις 1 Περιστρέψτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας 4 έως ότου δείχνει στη θέση 2 Περιστρέψτε τη σμίλη κοπίδι στην επιθυμητή θέση 3 Θέστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας 4 στη θέση Κρούση μόνο 4 Περιστρέψτε τη σμίλη έως ότου ασφαλίσει στη θέση...

Страница 158: ... παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε...

Страница 159: ... εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Страница 160: ...800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www de...

Отзывы: