background image

36

укРАїНсЬкА

˚F) (наприклад, поза гаражами або металевими 
будівлями влітку).

• 

Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно 
пошкоджений або повністю зношений.

 Акумулятор 

може вибухнути у вогні. Коли літій-іонні акумулятори 
горять, утворюються токсичні випаровування та 
речовини.

• 

Якщо вміст акумулятора потрапив на шкіру, 
негайно промийте це місце м’яким мильним 
розчином та водою. 

Якщо рідина з акумулятора 

потрапила в очі, промийте відкрите око протягом 
15 хвилин або доки подразнення не зникне. Якщо 
необхідно звернутися до лікаря, укажіть, що 
акумуляторний електроліт складається з суміші рідких 
органічних вуглекислих солей та солей літію.

• 

Вміст відкритого акумулятора може спричинити 
подразнення дихальних шляхів. 

Вийдіть на свіже 

повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться до 
лікаря.

 

УВАГА! 

Ризик отримання опіку. Рідина з акумулятора 

може спалахнути, якщо на неї потрапить іскра або 
полум’я.

 

УВАГА!

 За жодних умов не намагайтесь відкрити 

акумулятор. За будь-якого пошкодження 
акумулятора не встановлюйте його у зарядний 
пристрій. Не бийте, не кидайте та не пошкоджуйте 
акумулятор. Не використовуйте акумулятор та 
зарядний пристрій, якщо ті отримали різкий удар, 
впали або були пошкоджені іншим чином (наприклад, 
були проколоті цвяхом, вдарені молотком, на 
них наступили). Це може призвести до ураження 
електричним струмом. Пошкоджені акумулятори 
необхідно повернути в сервісний центр для 
переробки.

 

УВАГА! Небезпека виникнення пожежі. 
Зберігайте та переносіть акумулятор 
так, щоб металеві предмети не торкалися 
його відкритих контактів. 

Наприклад, не 

кладіть акумулятор у фартух, кишені, ящики з 
інструментами, коробки з наборами приладдя, 
шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, ключі 
тощо.

 

ОБЕРЕЖНО! Коли інструмент не 
використовується, залиште його на нерухомій 
поверхні в положенні на боку, убезпечивши його 
від падіння чи інших випадкових пошкоджень. 

Деякі інструменти з великими акумуляторами 
можна ставити на акумулятор, однак їх легко 
перевернути.

Транспортування

 

УВАГА! Небезпека виникнення пожежі. 

Під час 

перевезення акумуляторів може виникнути пожежа, 
якщо контакти акумулятора випадково ввійдуть 
в контакт з електропровідним матеріалом. При 
перевезенні акумуляторів переконайтесь, що 
їхні контакти захищені та добре ізольовані від 

матеріалів, які можуть увійти з ними в контакт та 
викликати коротке замикання.

Акумулятори 

D

e

WALT

 відповідають всім нормам 

перевезення, описаним у галузевих та законодавчих 
положеннях, включно з рекомендаціями ООН про 
перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення 
небезпечних вантажів Міжнародної організації повітряного 
транспорту (IATA), міжнародними правилами перевезення 
небезпечних вантажів водним транспортом (IMDG) та 
Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення 
небезпечних вантажів (ADR). Літій-іонні елементи і 
акумулятори були перевірені відповідно до розділу 38.3 
посібника тестів та критеріїв щодо рекомендацій ООН з 
перевезення небезпечних вантажів.
Здебільшого перевезення акумуляторів 

D

e

WALT

 може бути 

класифіковано як перевезення небезпечних речовин, що 
повністю підпадають під Клас 9. Загалом тільки вантажі, що 
містять літій-іонні акумулятори ємністю більше 100 ват-годин 
(Вт-год.), вимагають транспортування відповідно до норм 
перевезення небезпечних речовин, що повністю підпадають 
під Клас 9. На всі літій-іонні акумулятори нанесено значення 
ват-годин. Більше того, через складності законодавчих 
норм компанія 

D

e

WALT

 не рекомендує транспортування 

окремо літій-іонних акумуляторів повітряним транспортом, 
незалежно від показника ват-годин. Транспортування 
інструментів з акумуляторами (у комплекті) можна 
виконувати повітряним транспортом, якщо значення ват-
годин не перевищує 100 Вт·год.
Незалежно від того, чи підлягає вантаж регламентним 
вимогам чи відноситься до переліку їх виключень, 
вантажовідправник несе відповідальність за відповідність 
чинним вимогам щодо вимог до упакування, етикеток/
маркування та документації.
Інформація, що наводиться у цьому розділі керівництва, 
сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент 
складання документації. Проте чинні нормативи можуть 
підлягати змінам. Покупець несе відповідальність за те, щоб 
його дії відповідали певним нормам.

Transporting the FlEXVOlT

TM

 Battery

The 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

 battery has two modes: 

Use

 

and 

Transport

.

Use Mode: 

When the FLEXVOLT

TM

 battery stands alone or is in 

D

e

WALT

 18V product, it will operate as an 18V battery. When 

the FLEXVOLT

TM

 battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) 

product, it will operate as a 54V battery.

Transport Mode: 

When the cap is attached to the FLEXVOLT

TM

 

battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap for 
shipping.
When in Transport mode, strings 
of cells are electrically 
disconnected within the pack 
resulting in 3 batteries with a 
lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1 battery with a 
higher Watt hour rating. This increased quantity of 3 batteries 
with the lower Watt hour rating can exempt the pack from 

Содержание XR DCF887

Страница 1: ...DCF887 ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 13 Українська переклад з оригінальної інструкції 30 ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 13 5 6 8 9 9 12 3 4 7 2 10 1 11 5 6 14 ...

Страница 4: ...2 Fig C Fig D Fig E Fig F 11 3 4 3 4 ...

Страница 5: ...hen it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns EC Declaration of Conformity Machinery Directive B...

Страница 6: ...if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power too...

Страница 7: ...ps coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cau...

Страница 8: ...expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric s...

Страница 9: ...e slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never im...

Страница 10: ...ipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applic...

Страница 11: ...NG Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Trigger switch 2 Forward reverse control button 3 Chuck collar 4 6 35 mm hex chuck 5 Battery release button 6 Battery pack 7 Worklights 8 Belt hook optional accessory 9 Mounting screw 10 Main handle 11 Mode selector 12 Magnetic bit holder Intended Use This impact driver is designed for professional impact scr...

Страница 12: ...use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the main handle 10 Variable Speed Trigger Switch Fig A To turn the tool on squeeze the trigger switch 1 To turn the tool off release the trigger switch Your tool is equipped with a brake The tool will stop when t...

Страница 13: ...he fasteners to be overstressed stripped or damaged MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing inst...

Страница 14: ...n the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly ...

Страница 15: ...ительными принадлежностями или при ненадлежащем уходе то уровень шума и или вибрации может измениться Это может привести к значительному увеличению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода При расчете приблизительного значения уровня воздействия шума и или вибрации также необходимо учитывать время когда инструмент выключен или то время которое он работает на холостом ходу Это м...

Страница 16: ...вает на риск поражения электрическим током Указывает на риск возгорания ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ Прочтите все правила техники безопасности инструкции иллюстрации и спецификации по данному электроинструменту Несоблюдение всех нижеприведенных инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИТ...

Страница 17: ...йся части электроинструмента может травмировать e Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленных поверхностей Всегда твердо стойте на ногах сохраняя равновесие Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях f Одевайтесь соответствующим образом Не носите свободную одежду и ювелирные украшения Следите за тем чтобы волосы и одежда не попадали под движущиеся детали Возмож...

Страница 18: ...l outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Сервисное обслуживание a Обслуживание электроинструмента должно выполняться только квалифицированным техническим персоналом Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого электроинструмента b Never service damag...

Страница 19: ...сегда отключайте зарядное устройство от сети перед тем как приступить к чистке НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью каких либо других зарядных устройств кроме тех которые указаны в данном руководстве Зарядное устройство и батарея предназначены для совместного использования Эти зарядные устройства не предназначены ни для какого другого использования помимо зарядки аккумуляторных батарей DeWALT И...

Страница 20: ...лько нужная температура будет достигнута устройство автоматически перейдет в режим зарядки Данная функция обеспечивает максимальный срок эксплуатации батареи Зарядка холодной батареи занимает больше времени чем теплой Аккумуляторная батарея заряжается медленнее во время цикла зарядки и максимального заряда не удастся добиться даже после того как аккумуляторная батарея будет теплой The DCB118 charg...

Страница 21: ... батарею и не подвергайте ее ударам или другим повреждениям Не используйте батарею или зарядное устройство после удара падения или получения каких либо других повреждений например после того как ее проткнули гвоздем ударили молотком или наступили на нее Это может привести к удару или поражению электрическим током Поврежденные батареи необходимо вернуть в сервисный центр для повторной переработки В...

Страница 22: ...ечных лучей высокой или низкой температуры Для оптимальной работы и продолжительного срока службы храните неиспользуемые аккумуляторные батареи при комнатной температуре 2 Для достижения максимальных результатов при продолжительном хранении рекомендуется полностью зарядить батарейный комплект и хранить его в прохладном сухом месте вне зарядного устройства ПРИМЕЧАНИЕ Аккумуляторные батареи не должн...

Страница 23: ... винтоверт предназначен для профессиональных работ по ударному заворачиванию Ударная функция обеспечивает универсальность инструмента при заворачивании крепежных элементов в древесину металл и бетон НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ в условиях повышенной влажности или поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей или газов Данный винтоверт является профессиональным электроинструментом НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться...

Страница 24: ...местить крепление для ремня или магнитный держатель для насадок отвинтите винт 9 который удерживает его на месте потом соберите заново с другой стороны Убедитесь в надежности затяжки винта ЭКСПЛУАТАЦИЯ Инструкции по эксплуатации ВНИМАНИЕ Всегда соблюдайте правила техники безопасности и применимые законы ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск получения серьезной травмы необходимо выключить инструмент и отсоед...

Страница 25: ...при выполнении операций в легком режиме и поможет избежать повреждения материала или крепежных элементов Данный режим идеально подходит для заворачивания в лёгком режиме например винтов для шкафных петель или мелких винтов со шлицованными головками Режим высокоточного заворачивания позволяет использовать инструмент в качестве отвертки при выполнении легких операций небольшая скорость до момента ко...

Страница 26: ...твами для чистки неметаллических частей инструмента Эти химикаты могут повредить структуру материала используемого для производства таких деталей Используйте ткань смоченную в мягком мыльном растворе Не допускайте попадания жидкости внутрь инструмента никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ В связи с тем что дополнительные принадлежнос...

Страница 27: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Страница 28: ...я сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогатель ных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опи...

Страница 29: ...ки о проведении сервисного обслуживания 1 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 2 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 3 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра Также данную информацию вы можете получить позвонив по телефону ...

Страница 30: ...àòü èíñòðóêöèþ ñ ñàéòà телефон горячей линии 8 800 1000 876 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГОЙ service dewalt ru ...

Страница 31: ...чей линии 8 800 1000 876 Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru 1 Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå 2 Ïîëó è ôèðìåííóþ êåïêó 3 Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my dewalt ru ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ ...

Страница 32: ...ужністю Однак якщо інструмент використовується для виконання інших завдань або з іншими витратними матеріалами насадками або не обслуговується належним чином значення вібрації та або шуму може відхилятися Це може значно збільшити рівень впливу протягом усього періоду роботи Оцінка рівня впливу вібрації та або шуму має враховувати час протягом якого інструмент є вимкненим а також час протягом якого...

Страница 33: ...інструментом Невиконання наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ Термін електричний інструмент в усіх попередженнях стосується використовуваних вами інструментів що живляться від мережі енергопостачання з електричним кабелем або від акумуляторів без кабелю 1 Безпека...

Страница 34: ...безпечних ситуацій що пов язані з потраплянням пилу h Навіть якщо ви добре знаєте інструмент та часто його використовуйте не розслабляйтесь та не забувайте про принципи техніки безпеки Необережні дії можуть за долю секунди призвести до важких тілесних ушкоджень 4 Використання електричного інструмента та догляд за ним a Не прикладайте надмірних зусиль під час роботи з інструментом Використовуйте ел...

Страница 35: ...ртів Під час виконання операції коли кріплення може контактувати зі схованою електропроводкою тримайте електроінструмент на ізольованій поверхні Контакт кріпильних елементів з проводкою під напругою може призвести до появи напруги в інструменті та ураження оператора електричним струмом Залишкові ризики Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення п...

Страница 36: ...ливам Не використовуйте подовжувальний шнур окрім випадків коли це абсолютно необхідно Використання невідповідних подовжувальних шнурів може призвести до пожежі або ураження електричним струмом Не кладіть будь які предмети на зарядний пристрій та не залишайте зарядний пристрій на м якій поверхні що може заблокувати вентиляційні отвори та призвести до надмірного нагрівання Розташуйте зарядний прист...

Страница 37: ... зарядний пристрій до повної зарядки Кріплення на стіну Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні чи поставити на стіл або іншу робочу поверхню При кріпленні на стіну розташуйте зарядний пристрій недалеко від електричної розетки а також подалі від кутів та інших перешкод що заважають повітряному потоку Скористайтеся задньою частиною зарядного пристрою в якості шаблону для розташування кріпильни...

Страница 38: ...м нормам перевезення описаним у галузевих та законодавчих положеннях включно з рекомендаціями ООН про перевезення небезпечних вантажів правилами перевезення небезпечних вантажів Міжнародної організації повітряного транспорту IATA міжнародними правилами перевезення небезпечних вантажів водним транспортом IMDG та Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення небезпечних вантажів ADR Літій іо...

Страница 39: ...mple of Use and Transport Label Marking Заряджайте акумулятори DeWALT лише за допомогою спеціальних зарядних пристроїв DeWALT Зарядка інших типів акумуляторів крім DeWALT за допомогою зарядного пристрою DeWALT може спричинити вибух акумулятора або інші небезпечні ситуації Не кидайте акумулятори у відкритий вогонь USE without transport cap Example Wh rating indicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh TR...

Страница 40: ...же призвести до травм УВАГА Використовуйте лише акумулятори та зарядні пристрої фірми DeWALT Установка акумулятора в інструмент та його виймання з інструмента рис B ПРИМІТКА Переконайтесь що ваш акумулятор 6 повністю заряджений Для встановлення акумулятора у ручку інструмента 1 Вирівняйте акумулятор 6 по направляючим у ручці інструмента рис B 2 Вставте акумулятор у ручку до упору та переконайтесь ...

Страница 41: ...пкою блокування Щоб обрати обертання вперед відпустіть тригерний перемикач 1 та натисніть реверсивну кнопку 2 на правій стороні інструмента Щоб обрати обертання назад відпустіть тригерний перемикач 1 та натисніть реверсивну кнопку 2 на лівій стороні інструмента Реверсивна кнопка у центральному положенні блокує тригерний перемикач у вимкненому стані При зміні положення кнопки переконайтесь що триге...

Страница 42: ...ання Довший час затягування призводить до збільшеного моменту затягування Затягування протягом довшого ніж рекомендовано часу може призвести до перенапруження зривання нарізі або пошкодження кріпильного елементу ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш інструмент виробництва компанії DeWALT призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням Довга задовільна робота приладу залежить від н...

Страница 43: ...відповідно до місцевих постанов Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www 2helpU com Придатність акумулятора для перезарядки Ця модель акумулятора підлягає перезаряджанню у випадку зниження його потужності при виконанні завдань що попередньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розряд...

Страница 44: ...42 Українська ...

Страница 45: ...43 Українська ...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...530916 18 RUS UA 06 21 ...

Отзывы: