36
укРАїНсЬкА
˚F) (наприклад, поза гаражами або металевими
будівлями влітку).
•
Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно
пошкоджений або повністю зношений.
Акумулятор
може вибухнути у вогні. Коли літій-іонні акумулятори
горять, утворюються токсичні випаровування та
речовини.
•
Якщо вміст акумулятора потрапив на шкіру,
негайно промийте це місце м’яким мильним
розчином та водою.
Якщо рідина з акумулятора
потрапила в очі, промийте відкрите око протягом
15 хвилин або доки подразнення не зникне. Якщо
необхідно звернутися до лікаря, укажіть, що
акумуляторний електроліт складається з суміші рідких
органічних вуглекислих солей та солей літію.
•
Вміст відкритого акумулятора може спричинити
подразнення дихальних шляхів.
Вийдіть на свіже
повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться до
лікаря.
УВАГА!
Ризик отримання опіку. Рідина з акумулятора
може спалахнути, якщо на неї потрапить іскра або
полум’я.
УВАГА!
За жодних умов не намагайтесь відкрити
акумулятор. За будь-якого пошкодження
акумулятора не встановлюйте його у зарядний
пристрій. Не бийте, не кидайте та не пошкоджуйте
акумулятор. Не використовуйте акумулятор та
зарядний пристрій, якщо ті отримали різкий удар,
впали або були пошкоджені іншим чином (наприклад,
були проколоті цвяхом, вдарені молотком, на
них наступили). Це може призвести до ураження
електричним струмом. Пошкоджені акумулятори
необхідно повернути в сервісний центр для
переробки.
УВАГА! Небезпека виникнення пожежі.
Зберігайте та переносіть акумулятор
так, щоб металеві предмети не торкалися
його відкритих контактів.
Наприклад, не
кладіть акумулятор у фартух, кишені, ящики з
інструментами, коробки з наборами приладдя,
шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, ключі
тощо.
ОБЕРЕЖНО! Коли інструмент не
використовується, залиште його на нерухомій
поверхні в положенні на боку, убезпечивши його
від падіння чи інших випадкових пошкоджень.
Деякі інструменти з великими акумуляторами
можна ставити на акумулятор, однак їх легко
перевернути.
Транспортування
УВАГА! Небезпека виникнення пожежі.
Під час
перевезення акумуляторів може виникнути пожежа,
якщо контакти акумулятора випадково ввійдуть
в контакт з електропровідним матеріалом. При
перевезенні акумуляторів переконайтесь, що
їхні контакти захищені та добре ізольовані від
матеріалів, які можуть увійти з ними в контакт та
викликати коротке замикання.
Акумулятори
D
e
WALT
відповідають всім нормам
перевезення, описаним у галузевих та законодавчих
положеннях, включно з рекомендаціями ООН про
перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення
небезпечних вантажів Міжнародної організації повітряного
транспорту (IATA), міжнародними правилами перевезення
небезпечних вантажів водним транспортом (IMDG) та
Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення
небезпечних вантажів (ADR). Літій-іонні елементи і
акумулятори були перевірені відповідно до розділу 38.3
посібника тестів та критеріїв щодо рекомендацій ООН з
перевезення небезпечних вантажів.
Здебільшого перевезення акумуляторів
D
e
WALT
може бути
класифіковано як перевезення небезпечних речовин, що
повністю підпадають під Клас 9. Загалом тільки вантажі, що
містять літій-іонні акумулятори ємністю більше 100 ват-годин
(Вт-год.), вимагають транспортування відповідно до норм
перевезення небезпечних речовин, що повністю підпадають
під Клас 9. На всі літій-іонні акумулятори нанесено значення
ват-годин. Більше того, через складності законодавчих
норм компанія
D
e
WALT
не рекомендує транспортування
окремо літій-іонних акумуляторів повітряним транспортом,
незалежно від показника ват-годин. Транспортування
інструментів з акумуляторами (у комплекті) можна
виконувати повітряним транспортом, якщо значення ват-
годин не перевищує 100 Вт·год.
Незалежно від того, чи підлягає вантаж регламентним
вимогам чи відноситься до переліку їх виключень,
вантажовідправник несе відповідальність за відповідність
чинним вимогам щодо вимог до упакування, етикеток/
маркування та документації.
Інформація, що наводиться у цьому розділі керівництва,
сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент
складання документації. Проте чинні нормативи можуть
підлягати змінам. Покупець несе відповідальність за те, щоб
його дії відповідали певним нормам.
Transporting the FlEXVOlT
TM
Battery
The
D
e
WALT
FLEXVOLT
TM
battery has two modes:
Use
and
Transport
.
Use Mode:
When the FLEXVOLT
TM
battery stands alone or is in
a
D
e
WALT
18V product, it will operate as an 18V battery. When
the FLEXVOLT
TM
battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries)
product, it will operate as a 54V battery.
Transport Mode:
When the cap is attached to the FLEXVOLT
TM
battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap for
shipping.
When in Transport mode, strings
of cells are electrically
disconnected within the pack
resulting in 3 batteries with a
lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1 battery with a
higher Watt hour rating. This increased quantity of 3 batteries
with the lower Watt hour rating can exempt the pack from
Содержание XR DCF887
Страница 1: ...DCF887 ...
Страница 3: ...1 Fig A Fig B 13 5 6 8 9 9 12 3 4 7 2 10 1 11 5 6 14 ...
Страница 4: ...2 Fig C Fig D Fig E Fig F 11 3 4 3 4 ...
Страница 44: ...42 Українська ...
Страница 45: ...43 Українська ...
Страница 46: ......
Страница 47: ......
Страница 48: ...530916 18 RUS UA 06 21 ...