background image

132

Ελληνικά

Πρόσθετοι κανόνες ασφαλείας για δράπανα

• 

Χρησιμοποιείτε τη(τις) βοηθητική(-ές) λαβή(-ές), αν 
παρέχεται(-ονται) μαζί με το εργαλείο.

 Η απώλεια ελέγχου 

μπορεί να προκαλέσει σωματική βλάβη.

• 

Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες 
επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το 
αξεσουάρ κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με αθέατα 
καλώδια. 

Αν αξεσουάρ κοπής έρθει σε επαφή με καλώδιο υπό 

τάση μπορεί να τεθούν υπό ηλεκτρική τάση και τα εκτεθειμένα 
μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να προκληθεί 
ηλεκτροπληξία στο χειριστή.

• 

Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για 
να στερεώνετε και να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας σε 
σταθερό υπόβαθρο

. Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το 

χέρι σας ή κόντρα στο σώμα σας, αυτό δεν είναι σταθερό και 
μπορεί να προκληθεί απώλεια ελέγχου.

• 

Φροντίστε οι λαβές να είναι στεγνές, καθαρές και 
χωρίς λάδια ή γράσα.

 Έτσι θα επιτύχετε καλύτερο έλεγχο 

του εργαλείου.

Υπολειπόμενοι κίνδυνοι

Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και 
την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι 
κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:

•  Βλάβη της ακοής.
•  Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω 

εκτινασσόμενων σωματιδίων.

•  Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω της θέρμανσης των αξεσουάρ 

κατά τη λειτουργία.

•  Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης.

Ηλεκτρική ασφάλεια

Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο 
σε μία τάση. Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας 
ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα 
με τα δεδομένα. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή 
αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου.

Ο φορτιστής της 

D

e

WALT

 διαθέτει διπλή μόνωση 

σύμφωνα με το πρότυπο EN60335. Κατά συνέπεια, 
δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης.

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, πρέπει να 
αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που 
διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της 

D

e

WALT

.

Χρήση προέκτασης

Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν 
είναι απολύτως απαραίτητο. Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη 
προέκταση, κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή 
σας (ανατρέξτε στα 

Τεχνικά δεδομένα

). Το ελάχιστο μέγεθος 

του αγωγού είναι 1 mm

2

, ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m.

Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό, να ξετυλίγετε πάντοτε το 
καλώδιο εντελώς.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Φορτιστές

Οι φορτιστές 

D

e

WALT

 δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν 

σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά.

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε 
τύπο φορτιστή μπαταρίας

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ:

 Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει 

σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς 
φορτιστές μπαταριών (ανατρέξτε στα 

Τεχνικά Στοιχεία

).

•  Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή, διαβάστε όλες τις 

οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή, 
το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το 
πακέτο μπαταριών.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην 

επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο 
φορτιστή. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Συνιστούμε τη χρήση διάταξης 

προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης 
ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Κίνδυνος εγκαυμάτων. Για να μειώσετε 

τον κίνδυνο τραυματισμού, φορτίζετε μόνο 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 

D

e

WALT

. Άλλοι 

τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας 
τραυματισμό και ζημιά.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό 

επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με 
τη συσκευή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Υπό ορισμένες συνθήκες, με το φορτιστή 

συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος, οι εκτεθειμένες 
επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να 
βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό. Τα ξένα υλικά με 
αγώγιμες ιδιότητες, όπως είναι, αλλά χωρίς περιορισμός 
σε αυτά, το σύρμα τριψίματος, το αλουμινόχαρτο ή 
οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων, θα 
πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των 
φορτιστών. Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την 
παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών 
στην κοιλότητα. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα 
πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε.

• 

ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών 
με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους 
αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο. 

Ο φορτιστής 

και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να 
λειτουργούν μαζί.

• 

Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες 
από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών 

D

e

WALT

Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο 
πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.

• 

Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι.

• 

Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε 
το φορτιστή. 

Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και 

το καλώδιο.

• 

Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί 
έτσι ώστε να μην πατηθεί, να αποτελέσει αιτία 
παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά 
ή καταπόνηση.

Содержание XR DCD460

Страница 1: ...DCD460 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... d instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 56 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 67 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 78 Português traduzido das instruções originais 88 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 119 Ελληνικά μετάφρα...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 1 7 5 6 2 9 4 10 8 3 11 12 12 11 16 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig F Fig G Fig C FWD 13 REV 13 1 5 5 5 13 14 Fig D ...

Страница 5: ...ling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCD460 Spænding VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Afgiven effekt W 1500 Tomgangshastighed 1st Gear min 1 0 300 2nd Gear min 1 0 1250 Maks drejemoment Hård Blød Nm 140 130 Patronkapacitet mm 13 Maks borekapacitet Træ mm 152 Vægt uden batteripakke kg 5 4 Støjværdier og vibrationsværdi...

Страница 6: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Страница 7: ...nne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding...

Страница 8: ...re i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget f...

Страница 9: ...ller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledni...

Страница 10: ...i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Transport af FLEXVOLTTM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står ale...

Страница 11: ...t 5 Aktiveringshåndtagsbolt 6 13 mm patron med nøgle 7 Antirotationssystem indikator 8 Hovedhåndtag 9 Arbejdslys 10 Patronnøgle Tilsigtet Brug Den kraftige stolpe og bjælkeboremaskine DCD460 er designet til professionel boring på forskellige arbejdspladssteder dvs byggepladser MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Disse kraftige stolpe og bjælkeborem...

Страница 12: ...er der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser ADVARSEL Anvend kun DeWALT batteripakker og opladere Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet Fig B BEMÆRK For de bedste resultater kontrollér at batteripakken 11 er fuldt opladet Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag 1 Ret batteripakken 11 ind efter rillerne inde i håndtaget Fig ...

Страница 13: ...æns baglænsknappen i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken før der foretages nogen justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Korrekt håndposition Fig G ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig per...

Страница 14: ...kke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af DeWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør MAKSIMUM ANBEFALEDE KAPACITETER LAV HASTIGHED HØJ HASTIGHED O MIN 0 300 0 1250 FLATWOOD BOR 38 mm HULSAVE 152 mm TRÆSNEGLEBOR 3...

Страница 15: ...un hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCD460 Spannung VGS 54 Typ 1 Akkutyp Li Ion Abgabeleistung W 1500 Leerlaufdre...

Страница 16: ...kzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE W...

Страница 17: ... Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann die...

Страница 18: ...stromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal 30mA VORSICHT Verbrennungsgefahr Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT verwendet werden Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen VORSICHT Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit dem Werkzeug spielen HINWEIS Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird können die Ladekontak...

Страница 19: ...berprüfung zu einer autorisierten Servicestelle Verzögerung heißer kalter Akku Wenn das Ladegerät erkennt dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist startet es automatisch eine Verzögerung heißer kalter Akku bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus Ein kalter Akku wird...

Страница 20: ...lagen oder getreten wurde Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden WARNUNG Feuergefahr Akku nicht so aufbewahren oder transportieren dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen Taschen Werkzeugkästen Produktverpac...

Страница 21: ...ger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden um optimale Ergebnisse zu erhalten HINWEIS Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden D...

Страница 22: ...ung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Drehmoment WARNUNG Dies ist ein Bohrer mit hohem Drehmoment Um das Risiko einer schweren Verletzung zu verringern halten Sie das Werkzeug IMMER mit beiden Händen fest in der richtigen Position Das Drehmoment ist die Verdrehung die der Bohrer in Bezug auf den rotierenden Einsatz erzeugt Wen...

Страница 23: ...nicht lösen kann Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff 1 Drücken Sie Akku Löseknopf 12 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff 2 Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät Akku Ladestandsanzeige Abb B Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen ...

Страница 24: ...ie Arbeitsleuchte eingeschaltet HINWEIS Die Arbeitsleuchte soll die unmittelbare Arbeitsfläche ausleuchten und ist nicht dazu bestimmt als Taschenlampe zu fungieren BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren vo...

Страница 25: ...Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigk...

Страница 26: ...and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCD460 Voltage VDC 54 Type 1 Battery type Li Ion Power output W 1500 No Load Speed 1st Gear min 1 0 300 2nd Gear min 1 0 1250 Max torque Hard Soft Nm 140 130 Chuck capacity mm 13 Max Capacity Wood mm 152 Weight without battery pack kg 5 4 Noise values and vibration values triax vector sum ...

Страница 27: ...CD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Al...

Страница 28: ...tacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Safety Rules for Drills Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal in...

Страница 29: ...n away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service centre Do not disassemble charger take it to an authorized service centre when...

Страница 30: ...afety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes Never force battery pack into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as bat...

Страница 31: ...4V batteries product it will operate as a 54V battery Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transport mode Keep the cap for shipping When in Transport mode strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating This increased quanti...

Страница 32: ...tended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Torque WARNING This is a high torque d...

Страница 33: ...at indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indi...

Страница 34: ... bit Use enough pressure to keep drill biting but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit 3 Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of the drill 4 IF DRILL STALLS it is usually because it is being overloaded or improperly used RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY remove drill bit from work and determine cause of stalling DO NOT CLICK TRIGGER ON AND OFF IN AN AT...

Страница 35: ...ES YES NOTE For holes in metal larger than 13 mm use hole saws Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions...

Страница 36: ...o de descarga eléctrica Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCD460 Voltaje VDC 54 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Potencia de salida W 1500 Sin velocidad de carga 1 ª velocidad min 1 0 300 2 ª v...

Страница 37: ...o use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado pa...

Страница 38: ...ramientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para oper...

Страница 39: ...les y daños personales ATENCIÓN Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato AVISO En determinadas condiciones estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acer...

Страница 40: ...na batería caliente La batería se cargará a una velocidad inferior mediante el ciclo completo de recarga y no regresará a la máxima velocidad recarga incluso cuando la batería se caliente El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías Nunca haga funcionar e...

Страница 41: ...amientas con grandes paquetes de baterías permanecerán de pie sobre el paquete de baterías pero podrán volcarse con facilidad Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén prote...

Страница 42: ...ones Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al agua Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte Cargar sólo entre 4 C y 40 C Sólo para uso en interior Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente Cargue los paquetes d...

Страница 43: ...terial taladrado el motor responde ajustando el par de salida para cumplir el requisito hasta la capacidad máxima del motor y del sistema de velocidades Anclado de la herramienta Fig C G ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave sujete o ancle SIEMPRE la herramienta de forma segura para el caso de que se produzca una reacción repentina Con las manos en la posición adecuada consul...

Страница 44: ...ila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la aplicación del usuario final Selector de velocidad Fig A AVISO Riesgo de daño de la herramienta No rote la palanca del selector de velocidad...

Страница 45: ... solo brocas afiladas Para MADERA utilice brocas de taladro helicoidales brocas de pala brocas de barrena o brocas huecas cilíndricas con borde cortante Para METAL utilice brocas de taladro helicoidales de acero o brocas huecas cilíndricas con borde cortante 2 Ejerza siempre la presión en línea recta con la broca Utilice una presión suficiente para mantener la posición de la broca pero sin ser exc...

Страница 46: ... información más detallada sobre los accesorios apropiados CAPACIDADES MÁXIMAS ACONSEJADAS VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD ALTA RPM 0 300 0 1250 BROCA PLANA PARA MADERA 38 mm SIERRAS PERFORADORAS 152 mm BROCA DE PERFORADORA ROTATIVA DE MADERA 38 mm BROCA DE TALADRO DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA SISTEMA ANTIGIRATORIO 102 mm SÍ 65 mm SÍ NOTA Para orificios en metal mayores de 13 mm utilice brocas huecas cilín...

Страница 47: ... risque de dommages corporels mais qui par contre si rien Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCD460 Tension VDC 54 Type 1 Type de batterie Li Ion Puissance utile W 1500 Vitesse à vide 1ère vitesse m...

Страница 48: ...e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et c...

Страница 49: ...argeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu utilisé avec d autres batteries b Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tels que t...

Страница 50: ...ais ne se limitant pas à la laine d acier le papier aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur Débranchez toujours le chargeur de la prise lorsqu il n y a pas de pack batterie dans la cavité Débranchez le chargeur avant de le nettoyer NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un chargeur différent de ceux indiqués dans ce manu...

Страница 51: ...lateur ne fonctionne pas correctement ou si les fentes d aération sont bouchées Ne laissez pénétrer aucun corps étranger à l intérieur du chargeur Système de protection électronique Les outils XR Li Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges surchauffes ou d être complètement déchargée L outil s éteint automatiquement si le système de protecti...

Страница 52: ... un court circuit Les batteries DeWALT sont conformes à toutes les réglementations d expédition applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent les recommandations de l ONU pour le transport des marchandises dangereuses les réglementations relatives aux marchandises dangereuses de l International Air Transport Association IATA les réglementations de l Internation...

Страница 53: ...chargeurs DeWALT appropriés La recharge des blocs batterie différents des batteries DeWALT appropriées avec un chargeur DeWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situations dangereuses Ne jetez pas le bloc batterie au feu UTILISATION sans cache de transport Exemple Puissance en Wh de 108 Wh 1 batterie de 108 W TRANSPORT avec cache de transport intégré Exemple Puissance en Wh de 3 x 36 Wh 3 ...

Страница 54: ...ctionne en marche inversée Si le foret se coince l outil ralentit à un niveau gérable Les mains dans la bonne position calez la poignée latérale 13 ou le corps de l outil contre un montant pour qu elle soit mieux soutenue Fig C Embrayage Fig A La DCD460 est équipée d un embrayage à friction mécanique L embrayage est actif lorsque la petite vitesse 2 est sélectionnée Lorsque le foret ou la lame de ...

Страница 55: ...e de la perceuse augmente Bouton de sélection du sens de rotation Fig A Le bouton de sélection du sens de rotation 3 permet de définir le sens de rotation de l outil Il se trouve à l avant de la gâchette Pour sélectionner le sens de rotation avant relâchez la gâchette 4 et enfoncez le bouton de sélection du sens de rotation sur le côté droit de l outil Pour sélectionner le sens inverse appuyez sur...

Страница 56: ...e RELÂCHEZ IMMÉDIATEMENT LA GÂCHETTE retirez le foret de la pièce percée avant de déterminer la cause du calage NE JOUEZ PAS DE LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE QUI A CALÉ CELA PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE 5 Afin de réduire les calages ou la casse réduisez la pression exercée sur la perceuse et soulagez le foret sur la dernière partie du trou 6 Laissez le moteur tourné en retirant...

Страница 57: ...AXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES PETITE VITESSE GRANDE VITESSE Tr min 0 300 0 1250 FORET À BOIS PLAT 38 mm CLOCHES 152 mm TARIÈRE À BOIS 38 mm FORET À AVANCE AUTO 102 mm 65 mm SYSTÈME ANTI ROTATION OUI OUI REMARQUE Pour percer dans le métal des trous de plus de 13 mm utilisez une cloche Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jeté...

Страница 58: ...materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCD460 Tensione VDC 54 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Potenza resa W 1500 Velocità a vuoto 1a velocità min...

Страница 59: ...ene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di sco...

Страница 60: ... dal produttore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da ogget...

Страница 61: ...care sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per al...

Страница 62: ... protezione elettronico Gli apparati XR Li Ion agli ioni di litio sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo L apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico In tal caso riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente car...

Страница 63: ...l settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose le normative sulle merci pericolose dell Associazione di trasporto aereo internazionale IATA le normative internazionali marittime sulle merci IMDG e l Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose ADR Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformem...

Страница 64: ...ia DeWALT potrebbero causare un esplosione o comportare altre situazioni di pericolo Non bruciare il pacco batteria UTILIZZO senza il tappo di traposto Esempio la classificazione Wh indica 108 Wh 1 batteria con 108 Wh TRASPORTO con tappo di trasporto incorporato Esempio la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh 3 batterie di 36 Wh Tipo batterie Il modello DCD460 funziona con un pacco batteria da 54 v...

Страница 65: ...apano è in posizione di arretramento la punta ruota in senso antiorario Se la punta si blocca nel pezzo da lavorare il trapano rallenta a un livello gestibile Tenendo la mano nella posizione corretta sostenere l impugnatura laterale 13 o il corpo dell utensile contro una trave per un migliore supporto Fig C Frizione Fig A Il trapano DCD460 è dotato di una frizione ad azionamento meccanico La frizi...

Страница 66: ... moto dopo un cambio di velocità è possibile avvertire uno scatto all avvio È un fatto normale che non indica la presenza di problemi Grilletto di azionamento a velocità variabile Fig A La pressione del grilletto di azionamento a velocità variabile 4 accende l utensile il grilletto di azionamento a velocità variabile spegne l utensile Il grilletto di azionamento a velocità variabile consente di co...

Страница 67: ...però spingere eccessivamente in modo da non bloccare il motore o deformare la punta 3 Tenere saldamente l apparato con entrambe le mani per controllare il movimento rotatorio del trapano 4 IN CASO DI STALLO DEL TRAPANO il motivo è da ricercarsi in un sovraccarico o in un uso improprio dell utensile RILASCIARE IMMEDIATAMENTE IL GRILLETTO allontanare la punta dall area di lavoro e determinare la cau...

Страница 68: ...TA PIATTA DA LEGNO 38 mm SEGHE A TAZZA 152 mm PUNTA ELICOIDALE DA LEGNO 38 mm PUNTA A TAZZA 102 mm 65 mm SISTEMA ANTIROTAZIONE SÌ SÌ NOTA Per praticare fori nel metallo di diametro superiore a 13 mm utilizzare seghe a tazza Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batt...

Страница 69: ... niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCD460 Spanning VDC 54 Type 1 Accutype Li Ion Uitgangsvermogen W 1500 Snelheid onbelast 1e versnellin...

Страница 70: ...he gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van...

Страница 71: ...houden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uit...

Страница 72: ...bare accu s op van het merk DeWALT Andere typen accu s zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken VOORZICHTIG Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen OPMERKING Onder bepaalde omstandigheden wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit kunnen de niet afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een vo...

Страница 73: ...Arbour gt een maximale levensduur van de accu Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen ook niet als de accu warmer wordt De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet wor...

Страница 74: ...vallen Sommige gereedschappen met grote accu s kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid Transport WAARSCHUWING Brandgevaar Tijdens het transport kunnen accu s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleer...

Страница 75: ...adtijd Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Niet blootstellen aan water Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen Uitsluitend opladen tussen 4 C en 40 C Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Alleen voor gebruik binnenshuis Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu Laad DeWALT accu s alleen op met de aangew...

Страница 76: ... en het tandwielsysteem wordt bereikt Het gereedschap vastzetten Afb C G WAARSCHUWING Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel houd het gereedschap ALTIJD stevig vast of zet het vast zodat u bent voorbereid op een plotselinge terugslag Zet met uw handen in de juiste positie zie ook Afb G het gereedschap vast zoals wordt getoond in Afbeelding C De boor roteert naar rechts wanneer het gereed...

Страница 77: ...geladen OPMERKING De brandstofMetre geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De Metre geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker Snelheidsselectieknop Afb A KENNISGEVING Risico van beschadiging van het gereedschap Draai...

Страница 78: ...t in de juiste werkpositie zoals wordt getoond Boren WAARSCHUWING BEPERK HET RISICO VAN PERSOONLIJK LETSEL ZET ALTIJD het werkstuk stevig vast Voorkom beschadiging van het materiaal gebruik een steunblok als u boort in dun materiaal 1 Gebruik alleen scherpe boortjes Gebruik voor HOUT gedraaide boortjes speedboren spiraalboren of gatenzagen Gebruik voor METAAL staalboortjes of gatenzagen 2 Oefen me...

Страница 79: ... dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires MAXIMAAL AANBEVOLEN CAPACITEIT LAGE SNELHEID HOGE SNELHEID TPM 0 300 0 1250 VLAKHOUTBOOR 38 mm GATENZAGEN 152 mm HOUTBOOR 38 mm ...

Страница 80: ...ke unngås Angir fare for elektrisk støt Angir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCD460 Spenning VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Utgangseffekt W 1500 Ubelastet hastighet 1 gir min 1 0 300 2 gir min 1 0 1250 Maks moment h...

Страница 81: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Страница 82: ...eripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt ve...

Страница 83: ...kilder Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt bytt dem ut med en gang Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag er mistet i gulvet eller skadet på annen måte Lever den på et autorisert serviceverksted Ikke ta laderen fra hverandre lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges Å sette den ...

Страница 84: ...laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade Lad batteripakkene kun i DeWALT ladere IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 C 104 F som utenfor skur eller metallbygg ...

Страница 85: ...ndelse I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt timer Wh sammenlignet med 1 batteri med høyere watt timer Denne endringen til 3 batterier med lavere watt timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping regler som gjelder batterier med høyere watt timer For eksempel kan Wh spesifikasjonen for Transport være 3 x...

Страница 86: ...ke eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Moment ADVARSEL Dette er en høymomentdrill For å redusere faren for alvorlig personskade skal du ALLTID holde verktøyet fast med begge hender i riktig posisjon som vist Momentet er vridningskraften drillen produserer på g...

Страница 87: ...tteripakken For å aktivere ladeindikatoren trykk og hold indikatorknappen En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes o...

Страница 88: ...or å sikre at boren biter men ikke trykk så hardt at motoren stopper eller bit en skjærer ut 3 Hold verktøyet godt med begge hender for å kontrollere vribevegelsen i boret 4 DERSOM boret LÅSER SEG er det som regel fordi den overbelastes eller brukes feil SLIPP AVTREKKEREN STRAKS ta drillbiten ut av arbeidsstykket og finn grunnen til at den låste seg IKKE KLIKK AVTREKKEREN PÅ OG AV FOR Å FORSØKE Å ...

Страница 89: ...es in metal larger than 13 mm use hole saws Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer infor...

Страница 90: ...r Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCD460 Voltagem VCC 54 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Potência W 1500 Velocidade sem carga 1 ª ...

Страница 91: ...isco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para u...

Страница 92: ...a esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os ac...

Страница 93: ...om uma corrente residual de 30mA ou menos CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesões carregue apenas baterias recarregáveis DeWALT Outros tipos de baterias podem rebentar causando lesões pessoais e danos CUIDADO as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho AVISO em determinadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação os conta...

Страница 94: ...o de calor frio Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria inicia automaticamente a retardação de calor frio interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada Em seguida o carregador muda automaticamente para o modo de carga Esta função assegura a duração máxima da bateria Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que...

Страница 95: ...ntrem em contacto com os terminais expostos da bateria Por exemplo não coloque a bateria dentro de aventais bolsos caixas de ferramentas caixas de kits de produtos gavetas etc com pregos soltos parafusos chaves etc CUIDADO quando não utilizar a ferramenta deve colocá la de lado numa superfície estável de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda Algumas ferramentas com baterias grandes ficam ...

Страница 96: ...das totalmente sem carga É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Exemplo de marca de etiqueta de u...

Страница 97: ...os graves segure SEMPRE a ferramenta com firmeza com ambas as mãos na posição correcta para efectuar a operação como indicado O binário é a acção de torção produzida pelo berbequim em relação à broca rotativa Uma vez que a broca oferece resistência no material que está a ser perfurado o motor reage ajustando o binário de saída para satisfazer o requisito até à capacidade máxima do motor e do siste...

Страница 98: ...s três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a varia...

Страница 99: ...afiadas Para MADEIRA utilize brocas helicoidais brocas de três pontas brocas de pua eléctricas ou serras com furo Para METAL utilize pontas de brocas para aço de alta velocidade ou serras com furo 2 Aplique sempre pressão numa linha recta com a broca Aplique pressão suficiente para manter o movimento de perfuração da broca mas não a empurre demasiado porque o motor pode bloquear ou a broca pode de...

Страница 100: ...r para obter mais informações sobre os acessórios apropriados CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS VELOCIDADE BAIXA VELOCIDADE ELEVADA RPM 0 300 0 1250 BROCAS PARA MADEIRA PLANA 38 mm SERRAS COM FURO 152 mm BROCAS DE PUA PARA MADEIRA 38 mm BROCA DE INSERÇÃO AUTOMÁTICA 102 mm 65 mm SISTEMA ANTI ROTATIVO SIM SIM NOTA Para orifícios de metal com tamanho superior a 13 mm utilize serras de trépano Proteger...

Страница 101: ...eWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCD460 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 1500 Kuormittamaton nopeus 1 vaihde min 1 0 300 2 vaihde min 1 0 1250 Enimmäisvääntö kova pehmeä Nm 140 130 Istukan kapasiteetti mm 13 Suurin mahdollinen porausteho Puu mm ...

Страница 102: ...iskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liuk...

Страница 103: ...i aiheuttaa palovamman 6 Huolto a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden Lisäturvasääntöjä porille Käytä lisäkahvoja jos ne on toimitettu työkalun mukana Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon Tartu kiinni koneen eristetyistä tartuntapinnoista jos leikkausvälinettä käyttäessä on vaara ...

Страница 104: ...t valmistajan huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa sitä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa Akkuyksikön poistaminen ei vähennä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännit...

Страница 105: ...isten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä Hakeudu raittiiseen ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteys lääkäriin VAROITUS Palovamman vaara Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai liekille VAROITUS Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä Jos akkuyksikön kotelo on murtunut tai vahingoittunut älä laita sitä laturiin Älä riko pu...

Страница 106: ...än säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa irti laturista HUOMAA Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä Akku on ladattava ennen käyttöä Latauslaitteen ja akun tarrat Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoiss...

Страница 107: ...n rajoissa Työkalun kannattelu kuvat C G VAROITUS Vähentääksesi vakavien henkilövaurioiden riskiä tartu työkaluun tai kannattele sitä AINA tukevasti varautuen äkillisiin reaktioihin Kannattele työkalua kuvan C mukaisesti pitäen käsiä oikeassa asennossa ks Myös kuva G Terä kiertää myötäpäivään kun työkalussa on valittuna kierto eteenpäin ja vastaavasti vastapäivään kun valittuna on kierto taaksepäi...

Страница 108: ...kilahduksen Tämä on normaalia eikä ole osoitus ongelmasta Säädettävä nopeuden liipaisukytkin kuva A Työkalu kytketään päälle painamalla säädettävää nopeuden liipaisukytkintä 4 Työkalu sammuu kun säädettävä nopeuden liipaisukytkin vapautetaan Säädettävällä nopeuden liipaisukytkimellä voidaan säätää nopeutta mitä syvemmälle liipaisukytkintä painetaan sitä suurempi on porakoneen nopeus Suunnanvaihtop...

Страница 109: ...erä reiän viimeisen osan läpi 6 Pidä moottori käynnissä kun vedät terää poratun reiän läpi Tämä estää juuttumisen Metallin poraaminen Aloita poraaminen alhaisella nopeudella ja kiihdytä täyteen nopeuteen painamalla samalla työkalua tasaisella paineella Yhtenäinen tasainen metallisirujen virta osoittaa oikean porausnopeuden Käytä leikkuujäähdytysnestettä kun poraat metalleja Poikkeuksia ovat valura...

Страница 110: ... ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika ...

Страница 111: ... eldsvåda Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCD460 Spänning VDC 54 Typ 1 Batterityp Li Ion Strömmatning W 1500 Tomgångshastighet 1 ans växel min 1 0 300 2 a växeln min 1 0 1250 Max motstånd hård mjukt Nm 140 130 Chuckkapacitet mm...

Страница 112: ...lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska v...

Страница 113: ...batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av ...

Страница 114: ...ektrisk ström Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning Placera laddaren undan från alla heta källor Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt byt ut dem omedelbart Använd inte ladd...

Страница 115: ... i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använder batteripaketet och laddaren läs säkerhetsinstruktionerna här nedan Följ därefter de laddningsprocedu...

Страница 116: ... given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i ...

Страница 117: ...dtagsbult 6 13 mm nyckelchuck 7 Indikator antirotationssystem 8 Huvudhandtag 9 Arbetsbelysning 10 Chucknyckel Avsedd Användning DCD460 extra kraftiga regel och balkborrmaskin har designats för professionell slipning på olika arbetsplatser t ex byggnadsarbetsplatser Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Dessa slitstarka regel och balkborrmaskiner...

Страница 118: ...ehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Använd enbart DeWALT batteripaket och laddare Montering och borttagning av batteriet från verktyget Bild B NOTERA För bästa resultat se till att batteripaketet 11 är fulladdat Installation av batteriet i verktygshandtaget 1 Rikta in batteripaketet 11 mot listerna inuti verktyget handtag Bild B 2 Skjut in det i handtaget tills batterip...

Страница 119: ...ng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering Bild G VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säker...

Страница 120: ...enna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör MAXIMAL REKOMMENDERAD KAPACITET LÅG HASTIGHET HÖG HASTIGHET RPM 0 300 0 1250 PLATTA TRÄBORRAR 38 mm HÅLSÅGAR 152 mm STÖRRE T...

Страница 121: ...ALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCD460 Voltaj VDC 54 Tip 1 Akü tipi Li Ion Çıkış gücü W 1500 Yüksüz hız 1 Dişli min 1 0 300 2 Dişli min 1 0 1250 Maks tork Sert Yumuşak Nm 140 130 Mandren kapasitesi mm 13 Maks De...

Страница 122: ...havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli b...

Страница 123: ...naller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yan...

Страница 124: ...i bir yere koyun Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezi...

Страница 125: ...gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarj edin Su veya diğer ...

Страница 126: ...tarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktır Taşıma Modu FLEXVOLTTM bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır Taşıma için kapağı muhafaza edin Taşıma modundayken pil dizileri 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati Wh değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır Daha düşük bir Watt saati değerin...

Страница 127: ...larda KULLANMAYIN Bu ağır hizmet tipi kolon ve kiriş matkapları ağır hizmet tipi profesyonel elektrikli aletlerdir Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanı...

Страница 128: ...ü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yan...

Страница 129: ...i kullanın METAL için çelik burgu uçlar veya delik testereleri kullanın 2 Her zaman uçla düz bir çizgi halinde basınç uygulayın Matkabın delmesini sürdürmesine yetecek ancak motoru durdurmayacak veya ucu saptırmayacak derecede basınç uygulayın 3 Matkabın dönme hareketini kontrol etmek için aleti iki elinizle sıkıca tutun 4 MATKAP DURURSA bunun nedeni genellikle aşırı yüklenmesi veya yanlış kullanı...

Страница 130: ... 38 mm DELİK TESTERELER 152 mm AHŞAP BURGU MATKAP UCU 38 mm OTOMATİK BESLEMELİ MATKAP UCU 102 mm 65 mm DÖNMEYI ÖNLEME SISTEMI EVET EVET NOT Metalde 13 mm den büyük delikler için delik testereleri kullanın Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri k...

Страница 131: ...ργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδ...

Страница 132: ...όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλ...

Страница 133: ...από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων...

Страница 134: ...Ε ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών ανατρέξτε στα Τεχνικά Στοιχεία Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή...

Страница 135: ...αρίας από το φορτιστή πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 12 στο πακέτο μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση Λειτουργία του φορτιστή Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτισης του πακέτου μπαταρίας Ενδείξεις φόρτισης φορτίζει πλήρως...

Страница 136: ...θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 C 104 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθ...

Страница 137: ... FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V δύο μπαταριών των 54 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V Κατάσταση Μεταφοράς Όταν έχει τοποθετηθεί το καπάκι στην μπαταρία FLEXVO...

Страница 138: ...ειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια Ακτινοβολία λέιζερ Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ B Ο κωδικός ημερομηνίας 16 ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2017 XX XX Έτος κατασκευής Περιγραφή εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργ...

Страница 139: ...ανδάλη Το εργαλείο θα λειτουργήσει κανονικά όταν η σκανδάλη πατηθεί πάλι και η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει Κυκλική Λαβή Εικ D Παρέχεται μια κυκλική λαβή 1 για τη μεταφορά του εργαλείου και τη χρήση ως επιπλέον λαβή Συναρμολογήστε την κυκλική λαβή σε μια από τις θέσεις που βλέπετε στην Εικόνα D Κατά την αλλαγή θέσης της κυκλικής λαβής από τη μία θέση σε άλλη αφαιρέστε πλήρως τους δύο πίρους της κυκ...

Страница 140: ...λειτουργεί μετά την αλλαγή κατεύθυνσης περιστροφής μπορεί να ακούσετε έναν ήχο κλικ κατά την εκκίνηση Αυτό είναι κανονικό δεν είναι ένδειξη προβλήματος Τσοκ με κλειδί Εικ Α Ανοίξτε τους σιαγόνες του τσοκ περιστρέφοντας το κολάρο με το χέρι και εισαγάγοντας το στέλεχος της μύτης περίπου 19 mm μέσα στο τσοκ Σφίξτε το κολάρο του τσοκ με το χέρι Τοποθετήστε το κλειδί του τσοκ 10 Εικ Α σε μία από τις τ...

Страница 141: ... ρινισμάτων μετάλλου από την οπή υποδηλώνει σωστό ρυθμό διάτρησης Χρησιμοποιείτε λιπαντικό κοπής κατά τη διάτρηση μετάλλων Εξαιρέσεις είναι ο χυτοσίδηρος και ο ορείχαλκος όπου πρέπει να γίνεται ξηρή διάτρηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε χάλυβα μπορείτε να ανοίξετε ευκολότερα μεγάλες οπές 8 mm έως 13 mm αν προηγουμένως διανοίξετε μια οπή οδηγό 4 mm έως 5 mm Διάτρηση σε ξύλο Ξεκινήστε τη διάτρηση με χαμηλή ταχύτητα ...

Страница 142: ...ά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει ...

Страница 143: ...141 ...

Страница 144: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Отзывы: