DeWalt Max DCG415 Скачать руководство пользователя страница 32

FRAnçAis

30

Fig. E

7

15

4

6

Brides et meules

 

ATTENTION : 

afin de réduire le risque de blessure 

corporelle, éteignez l’appareil et ,

retirez le bloc-

piles

 avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/

installer des pièces ou des accessoires. 

9

Fig. D

13

12

14

Installation de meules sans moyeu 
(Fig.   E)

 

AVERTISSEMENT : 

toute installation incorrecte de 

bride et/ou meule pose des risques de dommages 
corporels et matériels graves (outil ou meule).

 

ATTENTION : 

les brides incluses avec l’outil doivent 

être utilisées avec les meules à moyeu déporté de type 
27/42 et les meules à tronçonner de types 1/41. Se 
reporter à la section 

Tableau des accessoires

 pour 

plus d’informations.

 

AVERTISSEMENT : 

un carter fermé, à deux côtés, 

pour meules à tronçonner doit être utilisé avec 
les meules à tronçonner abrasives ou revêtues 
de diamant.

 

AVERTISSEMENT : 

l’utilisation de brides ou carters 

endommagés ou tout manquement à utiliser des 
brides et carters adéquats pose des risques de 
dommages corporels dus à l’éclatement de la meule 
ou par contact avec la meule. Se reporter à la section 

Tableau des accessoires 

pour plus d’informations.

Utiliser les brides fournies avec les meules à moyeu déporté 
de type 27. 

1.  Placez l’outil sur une table, le protecteur élevé.
2.  Installez la bride tournante 

 6 

 sur la tige 

 4 

 avec le 

centre (guide) élevé face à la meule. Mettez la bride 
tournante en place.

3.  Placez la meule 

 15 

 contre la bride tournante en 

centrant la meule sur le centre (guide) élevé de la 
bride tournante.

4.  Pendant que vous appuyez sur le bouton de verrouillage 

de la tige et avec les creux hexagonaux opposés à la 
meule, enfilez la bride de verrouillage 

 7 

 sur la tige pour 

que les pattes entrent dans les deux fentes de la tige.

5.  Pendant que vous appuyez sur le bouton de verrouillage 

de la tige, serrez la bride de verrouillage 

 7 

 à la main 

ou l’aide de la clé fournie. (Utilisez seulement la bride 
de verrouillage si elle est en parfait état.) Consultez 
le 

Tableau des accessoires

 pour voir les détails sur 

la bride.

6.  Pour retirer la meule, faites l’inverse de la 

procédure précédente.

sur le collier de serrage du carter grâce au mécanisme à 
cliquet. Votre meuleuse offre deux options de réglage.
• 

One-touch

MC

sur cette position, la face 

d’accouplement est oblique et avancera jusqu’à l’orifice 
d’alignement suivant lorsque le carter sera tourné vers 
la droite (broche face à l’utilisateur) mais se verrouillera 
automatiquement si tourné vers la gauche.

installation du carter (Fig. D)

 

ATTENTION : 

avant d’installer le carter, vérifier que la 

vis, le levier et le ressort sont installés correctement.

1.  Avec la broche face à l’utilisateur, maintenez appuyé le 

levier de déverrouillage du carter 

 9 

.

2.  Alignez les pattes 

 12 

 du carter sur les encoches 

 13 

 du 

capot du carter d’engrenage.

3.  Enfoncez le carter jusqu’à enclencher ses pattes et 

faites-les pivoter dans la rainure du capot du carter 
d’engrenage. Relâchez le levier de déverrouillage 
du carter.

4.  Pour positionner le protecteur, faites pivoter le 

protecteur dans le sens des aiguilles d’une montre dans 
la position de travail souhaitée. Appuyez sur le levier de 
déverrouillage de la garde 

 9 

 et maintenez-le enfoncé 

pour faire pivoter la protection dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre. 

REMARQUE : 

le corps du carter devrait se trouver 

entre la broche et l’utilisateur pour offrir une protection 
maximale à ce dernier. 
Le levier de déverrouillage du carter devrait s’enclencher 
sur l’un des orifices d’alignement 

 14 

 du collier de 

serrage du carter. Cela garantira que le carter est arrimé 
de façon sécuritaire.

5.  Pour retirer le carter, suivez les étapes 1 à 3 en 

sens inverse.

Содержание Max DCG415

Страница 1: ...cter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCG415 20V Max Paddle Switch Small Angle Grinder Meuleuse à petit angle avec interrupteur à palette 20 V max Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 18 Español traducido de las instrucciones originales 37 ...

Страница 3: ...minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruct...

Страница 4: ...dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and spe...

Страница 5: ...t may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into acc...

Страница 6: ...s that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bys...

Страница 7: ...essing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is ...

Страница 8: ...temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not expose battery pack or tool appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 ...

Страница 9: ...erce or on airplanes in carry on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits So when transporting individual battery packs make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit NOTE Li ion batteries should not be put in checked baggage Contents of opened battery cells may cause respiratory irritatio...

Страница 10: ...ctions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a DeWALT charger DeWALT chargers and battery packs are specifically designed to wo...

Страница 11: ...Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always un...

Страница 12: ... and shut the grinder off The paddle switch will need to be released then depressed to restart tool Power OFF Overload Protection The power supply to the motor will be reduced in case of motor overload With continued motor overload the tool will shut off The paddle switch will need to be released then depressed to restart tool The tool will power off each time the current load reaches the overload...

Страница 13: ...d the guard release lever 9 to rotate the guard in the counter clockwise direction NOTE The guard body should be positioned between the spindle and the operator to provide maximum operator protection The guard release lever should snap into one of the alignment holes 14 on the guard collar This ensures that the guard is secure 5 To remove the guard follow steps 1 3 of these instructions in reverse...

Страница 14: ...for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Fig F 18 17 16 Mounting Sanding Backing Pads Fig A F NOTE Use of a guard with sanding discs that use...

Страница 15: ... installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off the battery is removed and has come to a complete stop NOTICE To reduce the risk of damage to the tool do not engage the spindle lock while the tool is operating Damage to the tool will result and attached accessory may spin off possibly resulting in injury To engage the lock depress the spindle lock button an...

Страница 16: ...turning tool off Allow the tool to stop rotating before laying it down CAUTION Use extra care when working over an edge as a sudden sharp movement of grinder may be experienced Precautions To Take When Working on a Painted Workpiece 1 Sanding or wire brushing of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust The greatest danger of lead poisoning is t...

Страница 17: ...eWALT will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase two years for batteries This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to a...

Страница 18: ...completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local ...

Страница 19: ...asive cutting wheel Locking flange Type 1 41 guard Backing flange Diamond cutting wheel Locking flange Wire Wheels Type 27 guard 3 4 76 2 100 mm wire cup brush Type 27 guard 4 100 mm wire wheel Sanding Discs rubber backing pad sanding disc Clamp nut ACCESSORIES CHART Type 1 41 guards are intended for use with Type 1 41 cutting wheels and Type 27 wheels marked for cutting only Grinding with wheels ...

Страница 20: ...opre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure gra...

Страница 21: ...ge peut réduire les dangers engendrés par les poussières h Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil...

Страница 22: ...ravail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l outil dans les situations imprévues 5 Utili...

Страница 23: ...ris produit par les diverses opérations et le masque antipoussières ou le respirateur de filtrer les particules produites par l opération en cours Une exposition prolongée à un bruit d intensité élevée pourrait causer une perte auditive i Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de la zone de travail Toute personne qui pénètre dans la zone de travail devra également porter un équipemen...

Страница 24: ...d c Ne pas positionner le corps dans la trajectoire probable de l outil électrique en cas de rebond Au moment du grippage l outil sera projeté dans la direction opposée au déplacement de la meule d Être particulièrement attentif lors de travaux dans un coin sur des bords tranchants etc Éviter de faire rebondir l accessoire Éviter tout type de grippage de l accessoire Un travail dans un coin ou sur...

Страница 25: ...le tronçonneuse du trait de coupe alors que celle ci est encore en mouvement Une telle pratique risquerait de provoquer un effet de rebond Rechercher et prendre l action corrective nécessaire pour éliminer les causes du grippage de la meule d Ne pas reprendre la coupe avec la meule dans le trait de coupe de la pièce Attendre que la meule soit à plein régime puis la réinsérer soigneusement dans le ...

Страница 26: ...comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l été Pour préserver leur durée de vie entreposer les blocs piles dans un endroit frais et sec REMARQUE ne pas mettre un bloc piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée en position de marche Ne jamais bloquer l interrupteur en position de MARCHE Ne pas exposer le bloc piles ou l outil l appareil au feu ou à une température excessive L e...

Страница 27: ...ircuit REMARQUE il ne faut pas laisser de piles au li ion dans les bagages enregistrés Pendant l incinération des blocs piles au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la pile avec la peau rincer immédiatement au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irrita...

Страница 28: ... DeWALT FLEXVOLTMC possède deux modes Utilisation et Expédition Mode Utilisation lorsque le bloc piles DeWALT FLEXVOLTMC est par lui même ou dans un produit 20V max il fonctionnera comme un bloc piles de 20 V max Lorsque le bloc piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60 V max ou 120 V max deux blocs piles de 60 V max il fonctionnera comme un bloc piles de 60 V max Mode Expédition lorsque le capuc...

Страница 29: ...opriée Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement Calibre minimum pour les cordons d alimentation Volts Longueur totale du cordon d alimentation en mètre pieds 120V 7 6 25 15 2 50 30 5 100 45 7 150 240V 15 2 50 30 5 100 61 0 200 91 4 300 Ampères AWG Plus que Pas plus que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Ne poser aucun objet su...

Страница 30: ...male d environ 5 5 mm 7 32 po exposée Alignez les orifices à l arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices Cette caractéristique assure aux blocs piles une durée de vie maximale Un bloc piles froid peut recharger moins vite qu un bloc piles chaud Le chargeur DCB118 est équipé d un ventilateur interne destiné à refroidir le bloc piles Le ventilateur se...

Страница 31: ...mplètement le carter d engrenage du boîtier du moteur faites pivoter la tête du carter d engrenage sur la position désirée Fig B 5 Fixation de la poignée auxiliaire Fig B AVERTISSEMENT utiliser EN TOUT TEMPS cette poignée pour conserver la pleine maîtrise de l outil S assurer que la poignée est solidement fixée Vissez solidement la poignée auxiliaire 5 dans un des trous de montage filetés du boîti...

Страница 32: ...ige 5 Pendant que vous appuyez sur le bouton de verrouillage de la tige serrez la bride de verrouillage 7 à la main ou l aide de la clé fournie Utilisez seulement la bride de verrouillage si elle est en parfait état Consultez le Tableau des accessoires pour voir les détails sur la bride 6 Pour retirer la meule faites l inverse de la procédure précédente sur le collier de serrage du carter grâce au...

Страница 33: ...es corporels et matériels graves outil ou meule ATTENTION pour réduire tout risque de dommages corporels porter des gants de travail pour manipuler les brosses métalliques et meules Elles pourraient être acérées ATTENTION pour réduire tout risque d endommager l outil les meules ou brosses ne doivent pas toucher le carter lors de leur installation ou utilisation Des dommages indétectables peuvent a...

Страница 34: ...in régime avant de la mettre en contact avec la surface à travailler Retirer l outil de la surface à travailler avant de l arrêter Laisser l outil s arrêter complètement de tourner avant de le poser 1 Pour mettre l outil en marche poussez le levier de verrouillage 2 vers l arrière de l outil puis appuyez sur l interrupteur à détente 1 L outil fonctionnera tant que l interrupteur restera appuyé 2 P...

Страница 35: ...que des peintures à base de plomb N EST PAS RECOMMANDÉ car il est difficile de se protéger contre les poussières contaminées L empoisonnement au plomb présente le plus grand danger pour les enfants et les femmes enceintes 2 Comme il est difficile d identifier si la peinture contient ou non du plomb sans effectuer une analyse chimique nous vous recommandons de prendre les précautions suivantes lors...

Страница 36: ...leil et de la chaleur ou du froid excessif autre débris à éliminer Placez les dans un contenant hermétique pour déchets et jetez les conformément à la procédure normale d élimination des ordures Pendant le nettoyage maintenez à distance de la zone immédiate de travail les enfants ou femmes enceintes 3 Nettoyez soigneusement jouets meubles lavables et tout ustensile utilisés par les enfants avant t...

Страница 37: ...B203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un ince...

Страница 38: ...eu déporté de type 27 Bride de verrouillage Carter de type 27 Meule à moyeu de type 27 TABLEAU DES ACCESSOIRES Disques de ponçage à lamelles de 125 mm 5 po Carter de type 27 Bride tournante Disque de ponçage à lamelles sans moyeu Bride de verrouillage Carter de type 27 Disque de ponçage à lamelles et moyeu Les types 1 41 de carters ont été conçus pour être utilisés avec les meules à tronçonner de ...

Страница 39: ...n mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea e...

Страница 40: ...recolección y extracción de polvo asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléct...

Страница 41: ...ones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a Recargue solamente con el c...

Страница 42: ...rantes líquidos puede producir una electrocución o descarga eléctrica p No utilice discos Tipo 11 copas cónicas en esta herramienta El uso de accesorios incorrectos puede producir lesiones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de seguridad comunes para Operaciones de Esmerilado Lijado o Corte Abrasivo con Alambre a Esta herramienta eléctrica está diseñadas para funcion...

Страница 43: ...s condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuación a Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de retroceso Siempre utilice el mango lateral en caso de tenerlo para logr...

Страница 44: ...mienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga completamente Nunca intente retirar el disco del corte mientras está en movimiento ya que se puede producir un retroceso Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento del disco d No vuelva a iniciar la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad máxima y vuel...

Страница 45: ... donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos para maximizar su vida útil NOTA No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor de gatillo en posición encendida fija Nunca use cinta adhesiva Su riesgo de exposición a estos químicos va...

Страница 46: ...e dentro del equipaje registrado para mantener el interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA No exponga un paquete de batería o herramienta aparato a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura mayor a 130 C 265 F puede causar una explosión No incinere la unidad de batería aunque esté completamente dañada o descargada La unidad de batería puede explotar si se quema Cuando se...

Страница 47: ...60 V Máx Modalidad de transporte Cuando la batería FLEXVOLT tiene puesta la tapa la batería está en modalidad de transporte Cadenas de celdas están desconectadas eléctricamente dentro de la unidad de batería lo que resulta en tres baterías con una capacidad nominal de vatios hora Wh inferior comparada con una batería con una capacidad nominal de vatios hora superior Esta mayor cantidad de tres bat...

Страница 48: ...dor detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un Retraso por batería caliente fría y suspende la carga hasta cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240V 50 15 2 1...

Страница 49: ... del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras que la batería alcanza una temperatura adecuada En ese momento el cargador inicia automáticamente el modo de carga de la batería Esta función garantiza la máxima duración de la batería Una batería fría puede cargar más lentamente que una batería caliente El cargador DCB118 está equipado con un ventilador interno di...

Страница 50: ...ar la caja de engranajes de la carcasa del motor gire la cabeza de la caja de engranajes hasta la posición deseada Fig B 5 Conexión del Mango Auxiliar Fig B ADVERTENCIA Este mango DEBE UTILIZARSE EN TODO MOMENTO para mantener el completo control de la herramienta Siempre asegúrese de que el mango esté fijo Atornille la manija auxiliar 5 firmemente en uno de los orificios de montaje roscados de la ...

Страница 51: ...iona el botón de bloqueo del husillo y con las depresiones hexagonales viendo al lado contrario de la rueda enrosque la brida de bloqueo 7 sobre el husillo de forma que las orejas se conecten con dos ranuras en el husillo 5 Mientras presiona el botón de bloqueo del husillo apriete la brida de bloqueo 7 a mano o con la llave incluida Sólo use una brida de bloqueo si está en condiciones perfectas Co...

Страница 52: ...ocedimiento anterior AVISO Para reducir el riesgo de daño a la herramienta fije bien el cubo del disco antes de encender la herramienta Antes de Usar la Máquina Instale el protector y el disco o muela apropiada No utilice discos o muelas excesivamente desgastados Compruebe que la brida de bloqueo de respaldo y roscada estén montadas correctamente Siga las instrucciones indicadas en la Tabla de acc...

Страница 53: ... el botón de bloqueo del husillo mientras la herramienta esté en funcionamiento Se ocasionará daño a la herramienta y el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente en una lesión Para activar el seguro apriete el botón de bloqueo del husillo y gire el eje hasta que no pueda hacerlo girar más Interruptor de paleta Fig A ATENCIÓN Sujete el mango lateral y el cuerpo de la herramienta firme...

Страница 54: ...illado metálico de pinturas a base de plomo debido a la dificultad de controlar el polvo contaminado La intoxicación por plomo es más peligrosa para niños y mujeres embarazadas 2 Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin antes hacer un análisis químico recomendamos que se tomen las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura Seguridad Personal 1 Ningún niño o muje...

Страница 55: ...las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenim...

Страница 56: ...e cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com ...

Страница 57: ...T DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera DeWALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO ...

Страница 58: ...r tipo 1 41 Brida de retroceso Rueda de corte de diamante Brida de bloqueo Discos de alambre Protector tipo 27 Cepillo de copa de alambre 76 2 127 mm 3 5 pulg Protector tipo 27 Disco de alambre de 100 150 mm 4 6 pulg Discos de lija Almohadilla de respaldo de goma Disco de lijado Tuerca de abrazadera TABLA DE ACCESORIOS Los protectores tipo 1 41 están diseñados para usarse con discos de corte tipo ...

Страница 59: ......

Страница 60: ... lithium ion batteries combined La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 10 8 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V M...

Отзывы: