background image

33

E S P A Ñ O L

• Vuelva a meter la varilla medidora para que se

recoja aceite en la misma.

• Saque de nuevo la varilla y compruebe el nivel de

aciete. El nivel de aceite será correcto si el aceite
recogido en la varilla está entre las marcas (10).

• Si el nivel de aceite estuviera por debajo de la

marca inferior, añada aceite.

Comprobación del filtro de aire (fig. C)

El filtro de aire debe comprobarse cada semana.
El filtro de aire debe cambiarse después de 200 horas.

• Saque el filtro (11) del cabezal de la bomba.

• Separe el cuerpo del filtro en dos mitades.

• Si el elemento está sucio, límpielo con aire seco.

En caso de duda, sustituya el elemento filtrante.

• Vuelva a montar el cuerpo del filtro.
• Fije el filtro al cabezal de la bomba. Apriete a

mano el filtro.

Comprobación del funcionamiento de la válvula

de alivio (fig. B)

La válvula de alivio debe comprobarse mensualmente.

• Asegúrese de que no hay presión en el tanque.

• Agarre el anillo de alambre (12) de la válvula de

seguridad.

• Tire del anillo unas pocas veces para asegurarse

de que el pistón de faldilla se mueve hacia dentro

y afuera.

Limpieza

Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie

el exterior con regularidad utilizando un paño suave.

Herramientas desechadas y el medio
ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
D

E

WALT, donde será eliminada sin efectos

perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •

Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta D

E

WALT, contacte con su Centro de

Servicio D

E

WALT. Presente su reclamación,

juntamente con la máquina completa, así como

la factura de compra y le será presentada la mejor

solución.

• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •

Si necesita mantenimiento o servicio técnico para

su herramienta D

E

WALT en los 12 meses

siguientes a la compra, podrá obtenerlos

gratuitamente en un Centro de Servicio D

E

WALT.

Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para

las Herramientas Eléctricas. No se incluye los

accesorios.

• UN AÑO DE GARANTÍA •

Si su producto D

E

WALT presenta algún defecto

debido a fallos de materiales o mano de obra en

los 12 meses siguientes a la fecha de compra,

le garantizamos la sustitución gratuita de todas

las piezas defectuosas siempre y cuando:

• El producto no haya sido utilizado

inadecuadamente.

• No se haya intentado su reparación por parte

de una persona no autorizada.

• Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio D

E

WALT

más cercano, consulte el dorso de este manual.
Como alternativa, hay disponible en Internet una

lista de Centros de Servicio D

E

WALT e información

completa sobre nuestro servicio postventa en

www.2helpU.com

.

Содержание Emglo D55155

Страница 1: ...1 D55155 ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 5 Deutsch 12 English 20 Español 27 Français 34 Italiano 41 Nederlands 48 Norsk 55 Português 62 Suomi 69 Svenska 76 Türkçe 83 EÏÏËÓÈÎ 90 ...

Страница 3: ...3 A 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 4: ...4 1 0 I 12 8 6 10 B C D E 11 9 6 7 ...

Страница 5: ...denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EU Overensstemmelseserklæring D55155 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Fo...

Страница 6: ...dfæste og balance 8 Vær opmærksom Se på det du gør Brug din sunde fornuft Brug ikke værktøjet når du er træt 9 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast Det er sikrere end at bruge hånden og du får begge hænder fri til arbejdet 10 Tilslut støvudsugningsudstyret Hvis der findes enheder til at tilslutte støvudsugnings og støvopsamlingsudstyret skal man s...

Страница 7: ...ificeringen for de værktøjsmaskiner der benyttes til denne maskine Følg fabrikantens anbefalinger og overskrid ikke de maksimalt tilladte trykklassificeringer Overskrid aldrig de maksimalt tilladte trykklassificeringer for dæk og andet tilbehør der kan pumpes op med denne anordning Forsøg ikke at pumpe lavtrykstilbehør op som f eks børnelegetøj fodbolde osv Placér maskinen et sted hvor den er fri ...

Страница 8: ...ik 3 Lufttrykmåler 4 Lufttrykjusteringsknap 5 Tanktrykmåler 6 Oliepind El sikkerhed Elmotoren er kun beregnet til én spænding Kontroller at strømforsyningen svarer til spændingen på typeskiltet Dit DEWALT værktøj er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144 jordledning er derfor ikke påkrævet Udskiftning af kabel eller stik Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den bortskaffes på sikker måd...

Страница 9: ...er automatisk igen så snart tanktrykket falder ned under det indstillede tryk Sådan tages maskinen ud af drift Sluk for motoren Lad enheden køle af Luk lufttrykjusteringsknappen og afbryd luftslangen Tøm tanken Tænd og sluk fig B Tænd for enheden ved at dreje kontakten 1 til positionen I Sluk for enheden ved at dreje kontakten 1 til positionen 0 Stop altid enheden før den kobles fra stikkontakten ...

Страница 10: ...mmer olie på den Tag oliepinden op for at aflæse oliestanden Oliestanden er korrekt hvis oliekanten er mellem markeringerne 10 Hvis olieniveauet er under den nederste markering hældes ekstra olie på Kontrol af luftfilteret fig C Luftfilteret skal kontrolleres ugentligt Efter 200 timer skal luftfilteret udskiftes Fjern filteret 11 fra pumpehovedet Skil filterenheden ad i to halvdele Hvis elementet ...

Страница 11: ...t medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dateret købsnot...

Страница 12: ...s Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebens gefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätserklärung D55155 DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98 37 EWG ...

Страница 13: ...Entwicklung von Metalls taub usw kann die elektrische Sicherheit durch Vorschalten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom FI Schutzschalters erhöht werden 7 Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 8 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Si...

Страница 14: ... Sie Reparatu ren nur von unserem Zentral Kundendienst oder von einer unserer autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräf ten und mit Original Ersatzteilen vorzunehmen andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Luftkompressoren Der Tank wurde dahingehend ausgelegt spezifischen Betriebsdrü...

Страница 15: ...n führen kann Schalten Sie das Gerät aus lassen Sie den Luftdruck aus dem Luftschlauch und dem Tank ab und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Werkzeuge und Zubehör anschließen Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Werkzeug Tragen Sie einen Gehörschutz Garantierter Schallpegel Max Druck Tankvolumen Luftverdrängung Freie Luftversorgung Überhitzungswarnung Berü...

Страница 16: ...fernen eines Luftschlauchs Abb A Das Gerät ist mit zwei Luftschlauchverbindungen ausgestattet Anschließen Schieben Sie das männliche Ende des Luft schlauchs in den Anschluß 2 Vergewissern Sie sich daß der Luftschlauch richtig angeschlossen ist Entfernen Schieben Sie das männliche Ende des Luft schlauchs weiter in den Anschluß 2 hinein Drücken Sie den Kragen des Anschlusses hinein Entfernen Sie den...

Страница 17: ...here Informationen über das richtige Zubehör an Ihren Händler Wartung Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungs aufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Überprüfen Sie als Vorsichtsmaßnahme regelmä ßig folgendes Lecks am Tank Lecks am Ölsystem Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen am ...

Страница 18: ...Funktion des Sicherheits Entlastungsventils Abb B Das Sicherheits Entlastungsventil muß monatlich überprüft werden Stellen Sie sicher daß der Druck aus dem Tank abgelassen ist Nehmen Sie den Drahtring 12 am Sicherheits ventil Ziehen Sie mehrmals am Ring um sicherzustel len daß sich der Tauchkolben hinein und herausbewegt Reinigung Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen blei ben und reinig...

Страница 19: ...ir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ih...

Страница 20: ... Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity D55155 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 2000 14 EC EN 55014 1 EN ...

Страница 21: ...e common sense Do not operate the tool when you are tired 9 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected and properly used 11 Remove adjusting keys and wrenches Always chec...

Страница 22: ...tires and other accessories that can be inflated with this unit Do not attempt to inflate low pressure accessories such as children s toys footballs etc Place the unit in an area well away from obstructions that could restrict the flow of fresh air to the ventilation openings Do not place objects against or on top of the unit Use the unit in dry places only If possible always operate the unit in a...

Страница 23: ...pply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 50144 therefore no earth wire is required Mains plug replacement U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to do this proceed as instructed below If you are in doubt contact an authorized DEWALT repair agent or a qualified electrician Disconnect the plug...

Страница 24: ... connector 2 Push in the collar of the connector Remove the air hose by pulling the male end out of the connector Release the collar Before fitting or removing an air hose always make sure the pressure is off the tank Adjusting the air pressure fig A The pressure available at the air hose can be adjusted to the pressure rating of the tool or accessory to be connected to this unit Pull out the adju...

Страница 25: ...ose or performing any maintenance or when putting the unit out of operation the tank must be drained Lift the unit to provide access to the drain valve Take hold of the drain valve lever 8 and slowly rotate the lever so as to gradually bleed air from the tank When the pressure is at 0 7 bar turn the valve into the fully open position Hold the unit at an angle of approx 10 to remove any moisture or...

Страница 26: ...xchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes de...

Страница 27: ... Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad D55155 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 CEE ...

Страница 28: ...n las superficies conectadas a tierra i e tuberías radiadores cocinas eléctricas y refrigeradores Para aplicaciones de uso extremas i i humedad elevada formación de polvo metálico etc se puede mejorar la seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o un disyuntor con derivación a tierra FI 7 No intente realizar demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga un apoyo firme sobre el su...

Страница 29: ...as reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado utilizando piezas de recambio originales Caso contrario podría provocar situaciones de riesgo considerable para el usuario Instrucciones adicionales de seguridad para el compresor de aire El tanque ha sido diseñado para soportar las presiones específicas de operación No realice ajustes o sustituciones de piezas que alteren las presione...

Страница 30: ...aire y del tanque y desenchufe la unidad En la herramienta se indican los siguientes pictogramas Use protección acústica Nivel de sonido garantizado Presión máxima Volumen del tanque Desplazamiento del aire Entrega de aire liberado Aviso de temperatura caliente No toque las piezas calientes del equipo No se sitúe encima de la unidad Purgue el tanque Manómetro del tanque Pomo de ajuste de la presió...

Страница 31: ...rín del conector Retire el manguito de aire extrayendo el extremo macho del conector Suelte el collarín Antes de colocar o retirar un manguito de aire asegúrese siempre de que el tanque no tiene presión Ajuste de la presión de aire fig A La presión disponible en el manguito de aire se puede regular al valor nominal de presión de la herramienta o accesorio que se va a conectar a esta unidad Tire de...

Страница 32: ...nte Como medida de precaución compruebe periódicamente las condiciones siguientes fugas en el tanque fugas en el sistema lubricante ruidos o vibraciones anómalas en la marcha del motor Purgado del tanque fig D Antes de colocar un manguito de aire o de realizar labores de mantenimiento o cuando se ponga la unidad fuera de operación se deberá purgar el tanque Levante la unidad para tener acceso a la...

Страница 33: ...o ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejo...

Страница 34: ...t utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité D55155 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 ...

Страница 35: ...rs cuisinières électriques et réfrigérateurs Dans des conditions de travail extrêmes par exemple humidité élevée production de limaille etc la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur d isolement ou un disjoncteur différentiel FI 7 Adopter une position confortable Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre 8 Faire preuve de vigilance Observer votre...

Страница 36: ...urraient modifier les pressions de travail paramétrées Suivez attentivement les consignes de vidange du réservoir Procédez exactement comme indiqué pour la vidange une mauvaise vidange du réservoir pourrait entraîner un affaiblissement du réservoir et l apparition de fuites qui pourraient être dangereuses Si vous constatez une fuite sur le réservoir éteignez immédiatement l installation et ne la f...

Страница 37: ...s parties chaudes de l appareil Ne vous tenez pas debout sur l appareil Vidangez le réservoir Manomètre du réservoir Bouton de réglage de la pression de l air Manomètre d air Lire le manuel d abord Voyant d utilisation sûre Contenu de l emballage L emballage contient 1 Compresseur d air 1 Bouteille d huile de compresseur synthétique 1 Manuel d instructions 1 Dessin éclaté Vérifier si l outil les p...

Страница 38: ...place ou de démonter un tuyau à air vérifiez toujours qu il n y a pas de pression dans le réservoir Comment régler la pression d air fig A La pression disponible dans le tuyau d air peut être réglée à la pression indiquée pour l outil ou l accessoire à raccorder à l appareil Tirez vers vous le bouton de réglage 4 Réglez la pression de l air en faisant tourner le bouton Vous pouvez lire la valeur d...

Страница 39: ...rvoir avant de connecter un tuyau à air avant toute réparation ou avant d éteindre l appareil Soulevez l appareil pour pouvoir accéder au robinet de purge Munissez vous du levier du robinet de purge 8 et faites le doucement tourner pour évacuer progressivement l air du réservoir Lorsque la pression atteint 0 7 bar placez le robinet de purge en position totalement ouverte Inclinez l appareil à envi...

Страница 40: ...rvice après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé ...

Страница 41: ...230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione CE di conformità D55155 DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE ...

Страница 42: ... oggetti dotati di scarico a terra per es tubi termosifoni cucine e frigoriferi Durante impieghi estremi per es alto livello di umidità polvere metallica ecc si può aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI 7 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure 8 Stare sem...

Страница 43: ...vitare di alterare le pressioni operative impostate in fabbrica Seguire con precisione le istruzioni sullo spurgo del serbatoio Il mancato rispetto delle istruzioni sullo spurgo o uno spurgo non corretto del serbatoio determinano un indebolimento dello stesso e finiscono per causare delle perdite che creano una situazione di pericolo Se il serbatoio perde spegnere immediatamente l unità e non rime...

Страница 44: ...one dell aria Manometro dell aria Leggete il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione Istruzioni per la sicurezza Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 Compressore d aria 1 Flacone di olio sintetico per compressori 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e ...

Страница 45: ...ria Spingere l anello dell attacco Estrarre la manica dell aria tirando il terminale maschio fuori dall attacco Rilasciare l anello Prima di installare o rimuovere una manica dell aria verificare sempre che il serbatoio non sia sotto pressione Regolazione della pressione dell aria fig A La pressione creata nella manica dell aria è regolabile in base al valore nominale dell attrezzo o dell accessor...

Страница 46: ...ti nel motore Spurgo del serbatoio fig D Prima di installare una manica dell aria o di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione oppure prima di spegnere la macchina è necessario spurgare il serbatoio Sollevare l unità per consentire l accesso alla valvola di spurgo Afferrare la leva della valvola di spurgo 8 e ruotarla lentamente in modo da spurgare gradualmente l aria dal serbatoio Quando la...

Страница 47: ...le prestazioni del vostro utensile DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà e...

Страница 48: ...den de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming D55155 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN ...

Страница 49: ...elaar voor te schakelen verhoogd worden 7 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding 8 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk Ga met verstand te werk Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent 9 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide...

Страница 50: ...erzwakking van de tank wat uiteindelijk resulteert in lekkage en zorgt voor een gevaarlijk situatie Indien er aan de tank een lek wordt geconstateerd schakel de machine dan onmiddellijk uit Neem de machine niet in gebruik voordat zij is gerepareerd door een bevoegd technicien Controleer altijd de drukspecificaties van de apparaten die in combinatie met deze machine worden gebruikt Volg de aanbevel...

Страница 51: ...De verpakking bevat 1 Luchtcompressor 1 Fles synthetische compressorolie 1 Handleiding 1 Onderdelentekening Controleer de machine losse onderdelen en accessoires op transportschade Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken Beschrijving fig A Uw luchtcompressor D55155 is ontworpen voor het produceren en leveren van perslucht bij professionele toepassingen ...

Страница 52: ...en draait u de knop naar rechts Om de luchtdruk te verlagen draait u de knop naar links Druk de knop in de vergrendlingspositie zodra de vereiste druk is ingesteld Controleer altijd de maximum drukspecificaties van het apparaat of artikel dat op de machine wordt aangesloten Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften In gebruik n...

Страница 53: ...fig C Na de eerste 50 uur van gebruik moet de olie worden ververst Daarna moet de olie iedere 200 uur of op zijn minst iedere 3 maanden worden ververst Plaats een geschikte opvangbak onder de aftapplug 9 Verwijder de peilstok 6 Verwijder de aftapplug Neem voldoende tijd om de olie volledig af te tappen Houd de machine onder een hoek van ca 10 om de olie in de richting van de aftapplug te helpen vl...

Страница 54: ... reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze verva...

Страница 55: ...i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE Sikkerhetserklæring D55155 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Страница 56: ...uft Bruk ikke maskinen når du er trett 9 Sikre arbeidsstykket Bruk tvinger eller skrustikker til å feste arbeidsstykket med Dette er sikrere enn å bruke hånden og du får begge hendene fri til å styre verktøyet 10 Kople til utstyr for støvavsuging Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvavsug og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig 11 Fjern nøkler Kontroller ...

Страница 57: ...nten Ikke overstig maksimalt tillatt trykk Maksimalt tillatt trykk for dekk og annet tilbehør som kan blåses opp med denne enheten må aldri overskrides Ikke forsøk å blåse opp utstyr med lavt trykk som leker fotballer osv Plasser enheten i et område i god avstand fra hindringer som kan begrense strømmen av frisk luft til ventilasjonsåpningene Ikke plasser gjenstander inn mot eller oppå enheten Enh...

Страница 58: ...ren er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet Ditt DEWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN 50144 Jordet ledning er derfor ikke nødvendig Skifting av kabel eller støpsel Tenk på sikkerhetsforskriftene ved skifting av kabel eller støpsel Et støpsel med blottede kopperledere er farlig hvis det koples til en strø...

Страница 59: ...lå alltid av enheten før du trekker ut støpslet Overoppheting av motoren fig C Enheten har et overopphetingsvern hvis motoren overopphetes brytes strømforsyningen til motoren Når overopphetingsvernet aktiveres må du slå av enheten og vente til motoren er avkjølt Trykk fast inn på tilbakestillingsknappen 7 til du hører et klikk Slå på enheten Nå er enheten klar til drift igjen Tilleggsutstyr Følgen...

Страница 60: ... må luftfilteret byttes Ta ut filteret 11 fra pumpehodet Del filterenheten i to halvdeler Hvis elementet er skittent rengjøres det med tørr luft Bytt elementet i tvilstilfeller Sett filterenheten sammen igjen Sett filteret på pumpehodet Stram filteret for hånd Sjekke driften av sikkerhetsavlastningsventilen fig B Sikkerhetsavlastningsventilen må kontrolleres månedlig Sjekk at tanken er fri for try...

Страница 61: ...må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personel...

Страница 62: ...ntas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade D55155 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2...

Страница 63: ...ramenta em condições extremas tais como alto grau de humidade ou ao trabalhar com soldaduras a segurança eléctrica pode ser melhorada com a colocação de um transformador de isolamento ou disjuntor de fuga de terra FI 7 Verifique a sua posição Mantenha se sempre bem posicionado e em equilíbrio 8 Esteja atento Preste atenção no que faz Use o bom senso Não utilize ferramentas quando estiver cansado 9...

Страница 64: ...pecíficas Não efectue ajustes nem substitua peças para alterar das pressões de funcionamento predefinidas de fábrica Siga as instruções de drenagem do reservatório O não seguimento das instruções de drenagem ou caso a drenagem incorrecta do reservatório pode levar a um enfraquecimento do reservatório provocando fugas e pode causar uma situação de perigo Caso ocorra uma fuga no reservatório desligu...

Страница 65: ...são do ar Indicador da pressão do ar Leia o manual de instruções antes de usar Aviso de utilização segura Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Compressor de ar 1 Garrafa de óleo sintético do compressor 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transp...

Страница 66: ... 4 Ajuste a pressão do ar rodando o botão A pressão do ar pode ser lida através do indicador 3 Para aumentar a pressão do ar rode o botão para a direita Para reduzir a pressão do ar rode o botão para a esquerda Empurre o botão para a posição de bloqueado depois de definir a pressão desejada Verifique sempre o nível de pressão máxima da ferramenta ou acessório a serem ligados à unidade Modo de empr...

Страница 67: ...do reservatório indica 0 para se certificar que não existe pressão no reservatório Feche a válvula de drenagem Mudar o óleo da bomba fig C Aquando da primeira utilização o óleo da bomba deve ser mudado após as primeiras 50 horas de funcionamento Depois o óleo da bomba deve ser mudado cada 200 horas ou pelo menos de 3 em 3 meses Coloque um recipiente adequado por baixo do bujão de drenagem 9 Retire...

Страница 68: ...solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de t...

Страница 69: ...ssä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa CE Vaatimustenmukaisuustodistus D55155 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 ...

Страница 70: ...in 7 Älä kurottele Seiso aina tukevasti ja tasapainossa 8 Ole tarkkaavainen Keskity työhösi Käytä tervettä järkeä Älä käytä sähkötyökalua kun olet väsynyt 9 Kiinnitä työstökappale kunnolla Käytä ruuvipuristinta tai kappaletta jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni Se on turvallisempaa ja saat molemmat kädet vapaaksi työhön 10 Liitä pölynpoistolaite Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto ja pöly...

Страница 71: ...kset Noudata valmistajan antamia suosituksia Älä ylitä suurinta sallittua painetta Älä koskaan ylitä renkaiden tai muiden tällä laitteella täytettävien tuotteiden suurinta sallittua painetta Älä yritä täyttää pientä painetta vaativia tuotteita kuten leluja jalkapalloja jne Aseta laite sellaiseen paikkaan ettei mikään tuki tai estä raittiin ilman virtaamista tuuletusaukkoihin Älä sijoita esineitä l...

Страница 72: ...eltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Koneesi on kaksoiseristetty EN 50144 n mukaisesti siksi ei tarvita maadoitusjohtoa Kaapelin tai pistotulpan vaihto Kun vaihdat kaapelin tai pistotulpan hävitä se turvallisesti Pistoke jossa on paljaita johtimia on vaarallinen kiinnitettynä jännitteiseen pistorasiaan Jatkojohdon käy...

Страница 73: ...ois päältä kääntämällä kytkin 1 0 asentoon Sammuta laite aina virtakytkimestä ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta Moottorin ylikuumeneminen kuva C Laitteessa on suojaus ylikuumenemista vastaan mikäli moottori ylikuumenee virransyöttö moottoriin katkeaa Kun ylikuumenemissuoja menee päälle sammuta laite ja anna moottorin jäähtyä Paina ylikuumenemissuojan nollauspainiketta 7 kunnes kuulet na...

Страница 74: ...jälki on merkkien 10 välissä Lisää öljyä jos jälki on alamerkin alapuolella Ilmansuodattimen tarkistaminen kuva C Ilmansuodatin on tarkistettava viikoittain Ilmansuodatin on vaihdettava 200 käyttötunnin jälkeen Poista suodatin 11 pumppupäästä Erota suodattimen runko kahteen eri puoliskoon Jos elementti on likainen puhdista se kuivalla ilmalla Vaihda elementti jos epäilet sen kuntoa Kokoa suodatinr...

Страница 75: ...tokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan ...

Страница 76: ...i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse D55155 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 6100...

Страница 77: ...tt du alltid har säkert fotfäste och balans 8 Var uppmärksam Titta på det du gör Använd sunt förnuft Använd inte verktyget när du är trött 9 Sätt fast arbetsstycket Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet 10 Anslut dammutsugningsutrustning Om möjligheter finns för anslutning av utrust...

Страница 78: ...en här enheten Följ tillverkarens rekommendationer och överskrid aldrig det maximala tillåtna märktrycket Överskrid aldrig det maximala tillåtna märktrycket för däck och andra tillbehör som kan pumpas upp med den här enheten Försök aldrig att pumpa upp lågtryckstillbehör som leksaker fotbollar o d Placera enheten på en yta på säkert avstånd från alla hinder som skulle kunna vara i vägen för fritt ...

Страница 79: ...rytare 2 Slanganslutning 3 Lufttrycksmätare 4 Justerknapp för lufttrycket 5 Tanktrycksmätare 6 Oljesticka Elektrisk säkerhet Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåten Ditt elverktyg är dubbelisolerat motsvarande EN 50144 jordledare är således överflödigt Utbyte av kabel eller kontakt Tänk...

Страница 80: ...orn stängs av automatiskt genast när trycket har nåt avstängningsnivån Motorn börjar automatiskt att gå genast när trycket faller under avstängningsnivån Undanställning av enheten Stäng av enheten med strömbrytaren Ge enheten tid att kallna Stäng med justerknappen och koppla från luftslangen Töm tanken Till och från koppling fig B Sätt på enheten genom att sätta strömbrytaren 1 i läget I Stänga av...

Страница 81: ...r fastna på stickan Dra ut stickan och avläs oljenivån Det är rätt oljenivå om oljan har nått till emellan markeringarna 10 Om oljan är under den nedre markeringen skall man fylla på extra olja Kontrollera luftfiltret fig C Luftfiltret måste kontrolleras varje vecka Efter 200 timmar skall luftfiltret bytas ut Ta bort filtret 11 från pumphuvudet Dela filtret i två hälfter Om elementet är smutsigt s...

Страница 82: ...ör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkst...

Страница 83: ...ller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan D55155 DEWALT bu elektrikli aletlerin 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e uygun olarak tasarland ğ n be...

Страница 84: ...kaç n n Örn borular radyatörler ocaklar ve buzdolaplar Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken Örnegin yüksek miktarda nem varsa maden talasi üretiliyorsa yalitimli transformatör veya bir FI toprak kaçagi devre kesicisi yerlestirilerek elektrik emniyeti arttirilabilinir 7 Aş r uzanarak çal şmay n Uygun bir sekilde yere basin ve dengeyi her zaman muhafaza edin 8 Daima dikkatli olun Yapt ğ n z işe d...

Страница 85: ...irde kullanan kisiye gözönüne alinmayan tehlikelere yol açar Hava kompresörleri için ek güvenlik talimatlar Depo belli çal şma bas nçlar na dayanacak şekilde tasarlanm şt r Fabrika bas nç ayarlar n değiştirecek ayarlamalar veya parça değişimleri yapmay n z Depo boşalt m na ilişkin talimatlar harfiyen takip ediniz Boşaltma talimatlar n göz ard etmek veya tank n düzgün boşalmas n sağlamamak depo dir...

Страница 86: ...ya alet ve aksesuar takmadan önce birimi kapat n depodaki ve hava hortumundaki bas nc boşalt n ve birimi prizden çekin Aletin üzerinde şu resimli işaretler gösterilmiştir Kulak korumas n tak n Garantili ses seviyesi Maks bas nç Depo hacmi Hava aktar m Serbest hava dağ t m S cakl k uyar s Birimin s nm ş k s mlar na dokunmay n Birimin üzerine ç kmay n Depoyu boşalt n Depo bas nc göstergesi Hava bas ...

Страница 87: ...leziğini içeri itin Erkek ucu bağlant dan çekerek hava hortumunu ç kart n Bileziği serbest b rak n Hava hortumunu tak p ç kartmadan önce deponun bas nçs z olduğundan emin olun Hava bas nc n n ayarlanmas şekil A Hava hortumundaki bas nç birime bağlanacak olan alet veya aksesuar n bas nç ölçüsüne ayarlanabilir Ayarlama düğmesini 4 çekin Düğmeyi çevirerek hava bas nc n ayarlay n Hava bas nc gösterged...

Страница 88: ...lmas şekil D Hava hortumunu takmadan veya herhangi bir bak m uygulamadan önce ya da birimi kullan m d ş b rakmadan önce deponun boşalt lmas gerekmektedir Boşaltma vanas na ulaşabilmek için birimi kald r n Boşaltma vanas kolunu 8 tutun ve kolu yavaşça döndürerek havan n kademeli olarak ç kmas n sağlay n Bas nç 0 7 bar olduğunda vanay tam aç k konuma getirin Depodan nemi ve kiri ç kartmak için birim...

Страница 89: ...etinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçil...

Страница 90: ...Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D55155 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  98 37 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK 2000 14 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Ú Î ÏÒ Â ı Óı Ù ÛÙË...

Страница 91: ...ÂÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÚ Â Ù 85 dB A 6 ÚÔÛÙ Ù ı Ù fi ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÁÂÈˆÌ Ó  ÈÊ ÓÂÈÂ ÛˆÏ Ó ÛÒÌ Ù ıÂÚÌ ÓÛˆ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÔ Ó Á ÎÏ Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÎÚ Â Û Óı Π۠ËÏ ÁÚ Û ËÌÈÔ ÚÁ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÎfiÓË ÎÏ Ì ÔÚÂ Ó ÍËıÂ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙËÓ ÚÂÌ ÔÏ ÂÓfi ÔÛ Ó ÂÙÈÎÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÂÓfi È Îfi ÙË ÚÔÛÙ Û fi Ï ıÔ ÈÂÚ fiÌÂÓÔ ÚÂ Ì FI 7 ªË ÛÎ ÂÙÂ Ú ÔÏ ºÚÔÓÙ ÛÙ ÓÙÔÙÂ Ó ÂÙ ÙËÓ Î Ù ...

Страница 92: ... Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ EÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 19 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÓÙËÚ Ûˆ Î È ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÏÏ Á ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ºÚÔÓÙ ÛÙ fiÏ ÔÈ Ï Î È ÔÈ È Îfi ÙÂ Ó Â Ó...

Страница 93: ...Ê Ï Ó Ó Ó ÂÙÂ Â ÈÂÛÌ ÓÔ Ú ÏÈÎ ÂÎ ÛÌÔ fi ˆ ÔÈ Ê ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÚÈ Ô Ó Â È Ï Â Ô Û Â Ô Ï ÙÔ Ó ÛÔ Ú ÙËÓ ÁÂ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÓÙ Î Ù ÏÏËÏË Ó ÓÂ ÛÙÈÎ Ì ÛÎ ÛÙÈ ÂÚÁ Û Â Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÏÈÎ ÂÎ ÛÌÔ ÂÏ Á ÂÙÂ Â ÛË ÙÈ ÈÙ ÛÂÈ Ô ÈÛ Ô Ó ÁÈ ÙÔ ÏÈÎfi ÂÎ ÛÌÔ ÊÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÌÂ ÏÂ ÚÈÎ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Î Ï ÌÌ Ù fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÔÙ ÌË ÛÙÚ ÊÂÙÂ ÙÔ ÚÂ Ì Ú ÛÂ ÓıÚÒ Ô Ò Â ÈÂÛÌ ÓÔ Ú Ì ÔÚÂ Ó Ï ÂÈ ÙÔ Î Ï ÙÔ ÚÌ Î È Ó ...

Страница 94: ... ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ù ٠Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÙÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÚÔ ÏÈ Î Ïˆ Ô ÓÙ ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË µÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÚÔ ˆÚ ÛÂÙ Û ÂÚÁ Û Â Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË ÚÔÛ ÚÌÔÁ Î È Ê ÚÂÛË ÂÓfi ÂÚ ÁˆÁÔ ÛˆÏ Ó ÂÈÎ A Û ÛÎÂ È ı ÙÂÈ 2 Û Â ÎÙ Ú ÂÚ ÁˆÁÒÓ Û...

Страница 95: ...ÂÚÌÈÎ ÂÚÊfiÚÙˆÛË Û ÂÚ ÙˆÛË ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Ë ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ı È ÎÔ Â Ù Ó ÚÔÎ ÏÂ Ù È ıÂÚÌÈÎ ÂÚÊfiÚÙˆÛË ı ÛÙ ÙË Û ÛΠÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ó ÌÂȈıÂ Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙË Ù ÛÙ ÁÂÚ ÙÔ ÎÔ Ì Â Ó Ú ıÌÈÛË ıÂÚÌÈÎ ÂÚÊfiÚÙˆÛË 7 Ì ÚÈ Ó ÎÔ ÛÙÂ Ô Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi Ô ÛÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÛÎÂ Â Ó È Í Ó ÙÔÈÌË ÁÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ó ÏÔÁ ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ ÂÓ ÂÙ È Ó ÚÂÈ ÛÙÔ Ó Ù ÂÍ ÍÂÛÔ Ú º ÏÙÚÔ ÂÚ Áˆ...

Страница 96: ... ÁÈ Ï Á  ÙÂÚfiÏ ٠ÁÈ Ó Û ÁÎÂÓÙÚˆıÂ Ï È Óˆ ÛÙË Ú Ô Ê ÈÚ ÛÙ ÙË Ú Ô Ì ÙÚËÛË ÁÈ Ó ÂÏ ÁÍÂÙ ÙË ÛÙ ıÌË ÙÔ Ï ÈÔ ÛÙ ıÌË ÙÔ Ï ÈÔ Â Ó È ÛˆÛÙ Ó ÙÔ Û ÛÛˆÚÂ Ì ÓÔ Ï È Ú ÛÎÂÙ È ÌÂÙ Í ÙˆÓ ÂÓ Â ÍÂˆÓ 10 Ó Ë ÛÙ ıÌË Â Ó È Î Ùˆ fi ÙË ÌËÏfiÙÂÚË Ó ÂÈÍË ÚÔÛı ÛÙÂ Ï È EÏÂÁ Ô ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ÂÈÎ C Ô Ê ÏÙÚÔ Ú Ú ÂÈ Ó ÂÏ Á ÂÙ È Û  ÔÌ È ÛË ªÂÙ fi 200 ÒÚ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıÂ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ 11 fi ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙË ÓÙÏ ÓÔ Í...

Страница 97: ...LT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...0353 2781811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 99 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstra...

Отзывы: