background image

IT

24 

ITALIANO

Nota: l’altezza massima di aspirazione è di 0,5 m. È con-

sigliato riempire il tubo di aspirazione prima dell’utilizzo.

7

REGOLAZIONI (FIG.3)/PAGINA 5

7.1  Regolazione della testina (dove previsto)

Agire sulla testina (E) per regolare il getto d’acqua.

7.2  Regolazione erogazione detergente 

Per erogare il detergente alla corretta pressione, mettere la testina 

(E) (dove prevista) in posizione "   " oppure montare il kit detergen-

te (C13) (dove previsto) come illustrato in figura.

Agire sul regolatore (F) per dosare la quantità di detergente da 

erogare (dove previsto).

7.3  Regolazione pressione di lavoro (dove previsto)

Agire sul regolatore (G) per variare la pressione di lavoro. La pressio-

ne è indicata dal manometro (se presente).

8

INFORMAZIONI D'USO (FIG.4)/PAGINA 5

8.1 Comandi

-   Dispositivo di avviamento (H).

Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/I) per:

a)   avviare il motore (nei modelli senza dispositivo TSS);

b)  predisporre al funzionamento il motore (nei modelli provvisti 

di dispositivo TSS).

Se il dispositivo di avviamento è dotato di spia, questa si deve accendere. 

Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0) per arrestare il fun-

zionamento della macchina.

Se il dispositivo di avviamento è dotato di spia, questa si deve spegnere.

-   Leva di comando getto d’acqua (I).

Attenzione - pericolo!

La macchina deve funzionare appoggiata su di un piano 

sicuro e stabile, posizionata come indicato in fig.4.

8.2 Avviamento (vedi fig. 4)

1)   Aprire completamente il rubinetto della rete idrica.

2)   Disinserire la sicura (D).

3)   Tenere la pistola aperta (I) per alcuni secondi e avviare la macchi-

na con il dispositivo di avviamento (ON/I).

Attenzione - pericolo!

Prima di mettere in funzione la macchina, assicurarsi 

che sia correttamente alimentata dall’acqua; l’utilizzo a 

secco danneggia la macchina; durante il funzionamento 

non coprire le griglie di ventilazione.

Modelli  TSS - Nei modelli TSS, con interruzione automatica della 

mandata:

-  chiudendo la pistola (I), la pressione dinamica spegne automati-

ca- mente il motore elettrico;

-  aprendo  la pistola (I), la caduta di pressione avvia automatica-

mente il motore e la pressione si riforma con un piccolissimo 

ritardo;

-   per un corretto funzionamento del TSS, le operazioni di chiusura e 

apertura pistola (Inon devono essere effettuate in un intervallo 

di tempo inferiore ai 4÷5 secondi.

Per evitare danneggiamenti alla macchina evitare il funzio-

namento a secco e controllare che la macchina sia sempre 

adeguatamente alimentata con acqua.

Per i modelli senza TSS per evitare danneggiamenti alla 

macchina dovuti ad aumento della temperatura dell’acqua, 

non interrompere, con macchina in funzione, il getto d’ac-

qua (Iper un periodo superiore a 5 minuti.

8.3 Arresto

1)   Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0).

2)  Aprire la pistola (I)  e scaricare la pressione all’interno delle 

tubazioni.

3)   Inserire la sicura (D).

8.4 Riavviamento

1)   Disinserire la sicura (D).

2)   Aprire la pistola (I) e lasciare scaricare l'aria presente all’interno 

delle tubazioni.

3)   Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/I).

8.5  Messa fuori servizio

1)   Chiudere il rubinetto dell’acqua.

2)   Scaricare la pressione residua dalla pistola (I) fino alla fuoriuscita 

di tutta l’acqua dalla macchina.

3)   Spegnere la macchina (OFF/0).

4)   Estrarre la spina dalla presa.

5)   Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro. Per il lavag-

gio del serbatoio utilizzare acqua pulita al posto del detergente.

6)   Inserire la sicura (D) della pistola.

8.6  Rifornimento e uso del detergente

Il detergente deve essere erogato con gli accessori e secondo le 

modalità previsti al punto 7.3.

L'uso di un tubo alta pressione più lungo di quello nella dotazione 

originale della macchina o l'uso di una prolunga tubo supplemen-

tare può diminuire o arrestare completamente l'aspirazione del 

detergente da serbatoio (dove previsto).

Riempire il serbatoio (B6) con detergente ad alta biodegrabilità.

8.7  Consigli per il corretto lavaggio

Sciogliere lo sporco applicando sulla superficie secca il detergente. 

Sulle superfici verticali operare dal basso verso l’alto. Lasciare agire 

per 1÷2 minuti, senza lasciare però asciugare la superficie. Agire 

con il getto ad alta pressione ad una distanza maggiore di 30 cm, 

cominciando dal basso. Evitare che il risciacquo coli sulle superfici 

non lavate.

In taluni casi per rimuovere lo sporco è necessaria l'azione meccani-

ca delle spazzole per lavaggio.

La pressione alta non è sempre la miglior soluzione per un buon 

lavaggio, in quanto può danneggiare taluni superfici. È consiglia-

bile evitare l'uso del getto a spillo della testina regolabile e l'uso 

dell'ugello rotante su parti delicate e verniciate e su componenti in 

pressione (es. pneumatici, valvole di gonfiaggio...).

Una buona azione lavante dipende in egual misura dalla pressione 

e dal volume di acqua.

9

MANUTENZIONE (FIG.5)/PAGINA 6

Tutti gli interventi manutentivi non compresi in questo capitolo 

devono essere effettuati presso un Centro di vendita e Assistenza 

autorizzato.

Attenzione - pericolo!

Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchi-

na, estrarre la spina dalla presa di corrente.

9.1  Pulizia della testina

1)   Smontare la lancia dalla pistola.

2)   Togliere lo sporco dal foro della testina con l’utensile (C1).

9.2  Pulizia del filtro

Verificare il filtro aspirazione (L) e il filtro detergente (dove previsto) 

prima di ogni utilizzo e, nel caso sia necessario, procedere alla pulizia 

come indicato.

9.3  Sbloccaggio motore (dove previsto) 

In caso di soste prolungate, sedimenti calcarei possono provocare 

il bloccaggio del motore. Per sbloccare il motore ruotare l’albero 

motore con l’utensile (M). 

9.4  Rabbocco olio (dove previsto)

Rabboccare con olio dal foro di immissione fino a ripristinare il 

corretto livello. 

 

Per le caratteristiche dell’olio vedere tabella “Dati tecnici”.

 

Si consiglia di sostituire l'olio ogni 500 ore di uso.

9.5 Rimessaggio

Prima del rimessaggio invernale, far funzionare la macchina con 

liquido antigelo non aggressivo e non tossico.

Mettere l'apparecchio in luogo asciutto e protetto dal gelo.

10

STOCCAGGIO E TRASPORTO (FIG.5)/PAGINA 6

Stoccare gli accessori come previsto in fig. 5.

Trasportare la macchina come previsto in fig. 5.

IT - 8

Содержание DXPW001CE

Страница 1: ...tuvas Originalių instrukcijų vertimas Augstspiediena mazgātājs Oriģinālās rokasgrāmatas tulkojums Hogedrukreiniger Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Høytrykksvasker Oversettelse av den originale bruksanvisningen Myjka ciśnieniowa Tłumaczenie oryginału instrukcji Lavadora a alta pressão Tradução das instruções originais Aparat de spălat cu înaltă presiune Traducerea instrucţiunilor orig...

Страница 2: ...audoti įrenginį atidžiai perskaitykite šias instrukcijas Išsaugokite šias instrukcijas kad bet kada galėtumėte jas vėl perskaityti Jei kyla problemų arba sunkumų kreipkitės į klientų pagalbos liniją www dewalt eu Puslapiai 142 151 LV Pirms lietošanas lūdzu rūpīgi izlasiet šo pamācību Lūdzu saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzziņai Ja rodas kādas problēmas vai grūtības lūdzu sazinieties ar klie...

Страница 3: ...3 1 DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART E2 E1 B4 H G B4 C3 H A1 A2 A3 A4 C9 L C10 G B5 E B2 B3 D B7 C16 C16 DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART DXPW001CE DXPW002CE DXPW003CE ...

Страница 4: ...4 2 1 2 3 4 5 6 7 9 8 B3 E B5 B4 C10 C10 C10 B7 Ø13 C9 B5 DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART ...

Страница 5: ...5 3 4 G D I E 0 I psi bar 0 max C16 I I D H DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART DXPW001CE DXPW002CE DXPW003CE ...

Страница 6: ...6 5 Volt 230 1 3 x 1 5 mm2 3 x 2 5 mm2 1 25 m 25 50 m I M C1 L C9 DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART DXPW001CE DXPW002CE DXPW003CE DXPW001CE KART DXPW002CE KART DXPW003CE KART ...

Страница 7: ...ls and signs affixed to the appliance are always present and legible otherwise fit replacements in the original positions Warning Caution Hazard Please read these instructions carefully before use E2 symbol if symbol appears in manual Indicates that the appliance is intended for professional use i e for experienced people familiar with the relative technical regulatoryandlegislativefactorsandcapab...

Страница 8: ...pliance This product is rated in insulation class I This means that it is equipped with a protective earthing conductor only if symbol appears on appliance The product complies with the relevant European directives E1 symbol Indicates that the appliance must not be disposed of as municipal waste it may be handed in to the dealer on purchase of a new appliance The appliance s electrical and electro...

Страница 9: ...ppliance outdoors when it is raining 3 1 10 Warning DO NOT allow children incompetent persons or those who have not read and understood the instructions to use the appliance 3 1 11 Warning DO NOT touch the plug and or socket with wet hands 3 1 12 Warning DO NOT use the appliance if the electric cable is damaged If the electric cable is damaged it must be replaced by the manufacturer one of its aut...

Страница 10: ...ut off the power supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a ground fault interrupt device must be installed 3 2 3 Warning DURING start up the appliance may cause network noise 3 2 4 Warning Use of a residual current breaker RCB will provide additional protection for the operator 30 mA 3 2 5 Warning Models supplied without plug must be installed by qualified staff 3 2 6 War...

Страница 11: ...ffect the appliance s safety 3 2 19 Warning Donotallowthedetergenttocomeintocontactwiththeskin andthe eyes in particular In case of contact with eyes rinse with plenty of water and seek medical advice at once 3 2 20 Warning Highpressurehoses fittingsandjointsareimportantfortheappliance s safety Use only hoses fittings and joints recommended by the manufacturer 3 2 21 Warning To ensure the applianc...

Страница 12: ...the ground Thermostat valve D1 where fitted If the water temperature exceeds the temperature set by the manufacturer the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equal to the amount of water discharged until the correct temperature is restored Safety catch D prevents accidental spraying of water Overload cutout stops the appliance in case of overload 6 INSTALL...

Страница 13: ... I until all the water has come out of the appliance 3 Switch the appliance off OFF 0 4 Remove the plug from the socket 5 Drainandwashoutthedetergenttankattheendoftheworkingses sion To wash out the tank use clean water instead of the detergent 6 Engage the gun safety catch D 8 6 Refilling and using detergent The detergent must be delivered using the accessories and by the procedures described in p...

Страница 14: ...supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorised Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor through the hole at the rear of the appliance in models with this feature fig 5 Water leakages Seals worn Have the seals replaced at your nearest Authorised Service Centre Safety valve tripped and discharging Contact an Authorised S...

Страница 15: ...y assessment procedure required by Directive 2000 14 EC has been performed in accordance with AnnexV Model No DXPW 001 CE KART DXPW 002 CE KART DXPW 003 CE KART Measured sound power level 91 dB A 91 dB A 91 dB A Guaranteed sound power level 93 dB A 93 dB A 93 dB A Date 11 01 2018 MODENA I Stefano Reverberi Managing Director WARRANTY The validity of the warranty is in accordance with the relevant l...

Страница 16: ...1 26 1 Pumpoiltype kg 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 Protectionclass I I I I I I Motorinsulation Class F F F F F F Motorprotection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Voltage V Hz 220 240 501 220 240 501 220 240 501 220 240 501 220 240 501 220 240 501 Maximumpermittedelectricalsystemimpedance Ω 0 153 0 153 0 153 0 153 SoundpressurelevelLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 79 5...

Страница 17: ...portuni per la macchina acquistata Verificarechesimbolietargheapplicatisullamacchinasianosempreintegri e leggibili in caso contrario sostituirli applicandoli nella posizione originale Attenzione Pericolo Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso Icona E2 se il simbolo è presente in fig 1 Indica che la macchina è destinata all uso professionale cioè alle persone che hanno esperienza con...

Страница 18: ...nte sulla macchina Questo prodotto è di classe di isolamento I Ciò significa che è equipaggiato di un conduttorediprotezionedimessaaterra soloseilsimboloèpresentesullamacchina Questo prodotto è conforme con le direttive Europee applicabili in materia Icona E1 Indica l obbligo di non smaltire la macchina come rifiuto urbano può esserericonsegnataaldistributoreall attodell acquistodiunamacchinanuova...

Страница 19: ...ezione 3 1 8 Attenzione NON dirigere il getto contro la propria persona o altri per pulire abiti o calzature 3 1 9 Attenzione NON utilizzare la macchina all aperto in caso di pioggia 3 1 10 Attenzione La macchina NON può essere azionata da bambini da incapaci e da coloro che non abbiano letto e compreso le istruzioni 3 1 11 Attenzione NON toccare la spina e o la presa con le mani bagnate 3 1 12 At...

Страница 20: ...era il costruttore da responsabilità civili e penali 3 2 AVVERTENZE DA FARE 3 2 1 Attenzione Tutte le parti conduttrici di corrente DEVONO ESSERE PROTETTE contro il getto dell acqua 3 2 2 Attenzione Il collegamento elettrico dovrà essere eseguito da un elettricista qualificato in conformità alla norma IEC 60364 1 Si raccomanda di prevedere un interruttore differenziale che interrompa l alimentazio...

Страница 21: ... DEVE essere effettuata da personale qualificato 3 2 14 Attenzione SCARICARElapressioneresiduaprimadistaccareiltubodallamacchina 3 2 15 Attenzione CONTROLLARE prima di ogni utilizzo e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon stato delle parti componenti la macchina guardare se ci sono parti rotte od usurate 3 2 16 Attenzione UTILIZZARE solo detergenti compatibili coi materiali di rivestim...

Страница 22: ...doneo per l uso all aperto e accertarsicheilcollegamentorestiasciuttoedistantedalterreno Siraccomanda di utilizzare a tale scopo un avvolgicavo che mantenga la presa ad almeno 60 mm di distanza dal terreno 3 2 23 Attenzione Spegnere la macchina e scollegarla dalla sorgente di alimentazione primadieffettuareoperazionidimontaggio pulizia regolazione manutenzione stoccaggio e trasporto 3 2 24 Attenzi...

Страница 23: ... l acqua ricircola dall aspirazione della pompa oppure si scarica a terra Valvola termostatica D1 dove prevista Se la temperatura dell acqua supera la temperatura prevista dal costruttore la valvola termostatica scarica l acqua calda e aspira una quantità di acqua fredda pari all acqua scaricata fino al ripri stino della temperatura corretta Sicura D evita il getto d acqua accidentale Protezione t...

Страница 24: ...oni 3 Mettere il dispositivo di avviamento in pos ON I 8 5 Messa fuori servizio 1 Chiudere il rubinetto dell acqua 2 Scaricare la pressione residua dalla pistola I fino alla fuoriuscita di tutta l acqua dalla macchina 3 Spegnere la macchina OFF 0 4 Estrarre la spina dalla presa 5 Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro Per il lavag gio del serbatoio utilizzare acqua pulita al posto...

Страница 25: ...ca autorizzato Macchina da molto tempo ferma Dal foro posteriore sbloccare il motore con l utensile M per i modelli che lo prevedono fig 5 Perdite d acqua Guarnizioni di tenuta usurate Sostituire le guarnizioni presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Intervento valvola di sicurezza a scarico libero Consultare un Centro di Assistenza autorizzato Rumorosità Temperatura acqua troppo elevat...

Страница 26: ...tazione della conformità richiesta dalla direttiva 2000 14 CE è stata eseguita in osservanza all AllegatoV N modello DXPW 001 CE KART DXPW 002 CE KART DXPW 003 CE KART Livello di potenza sonora misurato 91 dB A 91 dB A 91 dB A Livello di potenzasonora garantito 93 dB A 93 dB A 93 dB A Data 11 01 2018 MODENA I Stefano Reverberi Managing Director Garanzia Lavaliditàdellagaranziaèregolamentatadalleno...

Страница 27: ...21 0 21 0 23 6 23 6 26 1 26 1 Tipooliopompa kg 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 0 15415W40 ClasseProtezione I I I I I I IsolamentoMotore Classe F F F F F F ProtezioneMotore IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Tensione V Hz 220 240 501 220 240 501 220 240 501 220 240 501 220 240 501 220 240 501 Massimaimpedenzadireteconsentita Ω 0 153 0 153 0 153 0 153 LivellodipressionesonoraLPA EN...

Страница 28: ... 166 74 Αθήνα SERVICE Ημερος Τόπος 2 Χάνι Αδάμ 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ 00302108981616 Φαξ 00302108983570 www dewalt gr Greece Service sbdinc com España DEWALT Ibérica S C A Parc de Negocios Mas Blau Edificio Muntadas c Bergadá 1 Of A6 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Tel 934 797 400 Fax 934 797 419 www dewalt es respuesta postventa sbdinc com Estonia AS TALLMAC MUSTAME TEE 44 EE 10621 TALLINN T...

Страница 29: ...4613 Nydalen 0405 Oslo www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria sbdinc com Poland ERPATECH UL BAKALIOWA 26 05 080 MOŚCISKA Tel 48 22 431 05 00 Fax 48 22 468 87 35 www dewalt pl www erpatech pl serwis serwis erpatech pl Portugal DEWALT Limited SARL Centro de E...

Страница 30: ...si gmm g mm si Suomi DEWALT PL 47 00521 Helsinki www dewalt fi asiakaspalvelu fi sbdinc com Sverige DEWALT Box 94 431 22 Mölndal www dewalt se kundservice se sbdinc com Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A Ş Defterdar Mah Savaklar Cad No 15 Edirnekapı Eyüp İSTANBUL 34050 TÜRKİYE Tel 0212 533 52 55 Faks 0212 533 10 05 www dewalt com tr United Kingdom EWALT 210 Bath Road Slough Berks SL1 3YD Tel 01753 ...

Страница 31: ...288 ...

Страница 32: ...289 ...

Страница 33: ...290 ...

Страница 34: ...291 ...

Страница 35: ...292 ...

Страница 36: ...293 ...

Страница 37: ...294 1 2 3 4 6 52 51 B5 317 mm 48 mm Ø 10 mm 48 mm M10x70 B5 ...

Страница 38: ...295 1 2 3 4 5 6 71 72 B5 B5 ...

Страница 39: ...DEWALT and GUARANTEED TOUGH are trade marks of Stanley Black Decker Inc used under licence Manufactured and distributed by Annovi Reverberi S p A Via M L King 3 41122 Modena Italy ...

Отзывы: