background image

Español

Español

21

20

k )  Trasladar la herramienta solo hacia y desde la 

muñeca mientras la herramienta esté asegurada en 
una bolsa y usted esté correctamente equilibrado en 
una orientación estable..

l )  No conectar eslingas a una herramienta de 

manera que evite que las protecciones, interruptores o 
bloqueos funcionen correctamente.

2) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a )  Mantener el área de trabajo limpia y bien 

iluminada.  Las áreas desordenadas u oscuras 
provocan accidentes. 

b )  Mantener a los niños y a los espectadores 

alejados mientras trabaja. Las distracciones 
pueden hacer que pierda el control.

c )  Muy a menudo, las consecuencias de la caída 

de un objeto se subestiman: la caída de una 
herramienta de trabajo también implica el riesgo 
de destruir la herramienta, y el posible daño a la 
propiedad también puede tener consecuencias graves 
en términos de costos, así como el tiempo perdido 
que requiere el trabajador para salir de su estación 
de trabajo y recuperar la herramienta. La gama de 
eslingas para herramientas de D

E

WALT es la solución 

perfecta para la prevención de caídas de herramientas 
mientras se trabaja en altura.

d )  No utilizar la eslinga para herramientas para 

obtener palanca adicional de la herramienta.

e )  No transportar  objetos con la eslinga para 

herramientas.

f )  No utilizar  con herramientas eléctricas..
g )  Mantener el producto alejado de sustancias 

químicas (especialmente ácidos fuertes, bases y 
agentes oxidantes).

h )  No extender la longitud de la eslinga para 

herramientas con otra eslinga para herramientas, 
cuerda, etc.

i )  Peligro de descarga eléctrica. Asegurarse de que 

la alimentación esté apagada cuando se trabaje 
en áreas de alto voltaje. Algunos componentes 
del amarre para herramientas son conductores de 
electricidad.

3) SEGURIDAD GENERAL

ADVERTENCIA:

 

Las herramientas caídas se 

balancearán en la eslinga, lo que podría causar 

lesiones o la pérdida del equilibrio.

ADVERTENCIA:

 

Las eslingas para 

herramientas o productos similares nunca deben 

usarse como equipo de protección personal 

(EPP). Nunca usar eslingas para herramientas o 

sus subcomponentes más allá de su capacidad 

nominal individual.

ADVERTENCIA:

 

No modificar ni utilizar de 

ninguna otra manera que no sea la indicada en 

este manual.

ADVERTENCIA:

 

 Este producto no se 

puede reparar. Si está dañado o no funciona 

correctamente, reemplazarlo antes de reanudar 

el trabajo.

a )   Después de caer 6 metros (20 pies), un martillo 

de 1 kg (2,2 lb) puede golpear con una fuerza de 
hasta 59 kg (130 lb).

b )  Nunca modificar ni alterar el producto.
c )  Tener sumo cuidado al usar este producto carca de 

maquinaria en movimiento.

d )  Nunca atar un nudo en el amarre para herramientas 

(incluidos sus sistemas secundarios).

e )  Las eslingas para herramientas o productos 

similares nunca deben usarse como equipo de 
protección personal (EPP). Nunca usar eslingas para 

herramientas o sus subcomponentes más allá de su 
capacidad nominal individual.

 

f )  Siempre  asegurarse de mantener la distancia 

adecuada para evitar que una herramienta caída 
golpee otros objetos al parar.

g )  Siempre seleccionar el producto de accesorio de 

herramienta o la eslinga según la clasificación que 
se muestra en la   TABLA DE ESPECIFICACIONES 
TÉCNICAS (consulte la página 23).

h )  El uso de esta eslinga de sujeción de 

herramientas (que no es EPP) no lo exime de la 
obligación de usar EPP, especialmente un casco de 
seguridad, gafas y guantes

i )  Algunas herramientas no vienen con un orificio 

en el mango donde se pueda conectar una 
eslinga. D

E

WALT proporciona diversas accesorio 

de herramienta que no son parte integral de la 
herramienta, pero son una solución ideal que actúa 
como punto de conexión seguro para una eslinga 
para herramientas.

 

j )  Estos productos son los más adecuados para su uso en 

espacios reducidos o cuando se trabaja con herramientas 
en plataformas o andamios. Guarde las eslingas lejos de 
herramientas y otros objetos que puedan dañarlas. Nunca 
modifique las herramientas para crear puntos de conexión..

ADVERTENCIA:

 

Inspeccione la herramienta 

y la eslinga antes de cada uso para ver si están 

dañadas y funcionan correctamente (incluyendo 

tela y costuras). No usar si están dañadas o no 

funcionan correctamente.

ADVERTENCIA:

 

No conectar más de una 

herramienta a cada eslinga para herramientas.( o 

por patas de eslinga)

ADVERTENCIA:

 

Seleccionar siempre la eslinga 

o la conexión para herramientas adecuada para el 

trabajo. Asegurarse de que su calificación coincida 

o supere el elemento que se conectará.

Содержание DXDP710140

Страница 1: ...L MANUEL D UTILISATION TOOL ATTACHMENTS DROP PREVENTION ACCESORIOS PARA HERRAMIENTAS PREVENCIÓN DE CAÍDAS ACCESSOIRES D OUTILS PRÉVENTION DES CHUTES THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS CES INSTRUCTIONS S APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS DXDP710140 DXDP710200 DXDP710201 DXDP710211 DXDP710221 DXDP710222 DXDP710411 DXDP710422 DXDP710...

Страница 2: ...ry WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage English o...

Страница 3: ...ep children and bystanders away while working Distractions can cause you to lose control c Very often the consequences of a falling object are underestimated dropping a work tool also means the risk of destroying the tool and the possible damage of property can also have serious consequences in terms of costs as well as the lost time required by the worker to leave their work station to recover th...

Страница 4: ...cm USAGE COMPATABILITY Always use with the attachment swivel D ring applied and stretch lanyard for connecting the tool e g DXDP710411 Note Maximum tool load for this type of attachment Tool Attachment Self Merging Rubber Tape 3 lbs 1 36 kg CORRECT INCORRECT WARNING Never cut the tape on top of the lanyard it could weaken the structure of the lanyard resulting in an accident Folded end must face u...

Страница 5: ...ximum tension is not necessary on the last layer e Do not flex the tape too much as it may break WARNING The tape layers will start to self merge immediately with permanent adhesion within 24 hours Repositioning is not recommended Even though the silicon tape may be used under wet or oily conditions an application on a clean dry surface is recommended The tape is not reusable but additional tape l...

Страница 6: ... ATTACHMENTWITH SWIVEL D RING DXDP710411 MAX 1 36 kg 3 3LBS Steps to use elastic tool attachment Swivel D Ring The elastic tool attachment has a loop at one end and a D ring at the other end It is best suited for light weight tools having a captive eye for attachment e g wrench MAX 6 80 kg 1 15LBS WARNING Do not attach multiple tools to the wrist band tool holder that combined may exceed the 2 lbs...

Страница 7: ...rong enough to hold your tool while working at height MAX 2 26 kg 5 5LBS CINCH LOOPTOOL ATTACHMENT DXDP710600 MAX 2 26 kg 5 5LBS Steps to use cinch loop tool attachment MAX 2 26 kg 5 5LBS The cinch loop tool attachment has a loop at one end and a D ring at the other end It is best suited for light weight tools having a captive eye for attachment e g Torpedo level First pass the loop through the ho...

Страница 8: ... tool lanyard and accessories basic precautions should always be followed including the following DOs a The user must weigh the tool or tools to be tethered to ensure they do not exceed the maximum safe working capacity of the tool lanyard or any part of your tethering system User should also refer to the label or user manual for information on maximum capacity information b Always inspect tool la...

Страница 9: ... MAINTENANCE AND CLEANING a Proper care is important for maintaining the safety and longevity of the tool lanyard Before and after each use remove all dirt corrosives and other contaminants from the DEWALT Tool Lanyard STORAGE ANDTRANSPORTATION a When not in use store equipment where it will not be affected by heat light excessive moisture chemicals or other corrosive elements b The product should...

Страница 10: ...warranted against defects in materials and workmanship for two years from the date of purchase LIMITED REMEDY The sole and exclusive remedy for any DFP Safety Corporation product found to be defective in materials and workmanship is repair or replacement at the sole option of DFP Safety Corporation or its authorized warranty service providers If this exclusive remedy is deemed to have failed of it...

Страница 11: ...a los ojos El equipo de seguridad como máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco o protección auditiva utilizado para las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales c No adoptar posturas forzadas Mantener una pisada y un equilibrio adecuados en todo momento Esto permite un mejor control del uso de cualquier herramienta en situaciones inesperadas ADVERTENCIA Al utiliza...

Страница 12: ...idual ADVERTENCIA No modificar ni utilizar de ninguna otra manera que no sea la indicada en este manual ADVERTENCIA Este producto no se puede reparar Si está dañado o no funciona correctamente reemplazarlo antes de reanudar el trabajo a Después de caer 6 metros 20 pies un martillo de 1 kg 2 2 lb puede golpear con una fuerza de hasta 59 kg 130 lb b Nunca modificar ni alterar el producto c Tener sum...

Страница 13: ...segurarse de que esté colocado de modo que pueda girar libremente b Fijar el anillo en D de conexión a la herramienta con cinta de goma de autofusión c Esta cinta es autoprocesante y no necesita adhesivos químicos d Es resistente al agua al aceite y al calor e Proporciona una adhesión duradera f No requiere calor ni procesos adicionales El extremo doblado debe mirar hacia arriba CORRECTO INCORRECT...

Страница 14: ...del anillo en D de conexión en una dirección y cubrirse una segunda vez sobre sí misma en la otra dirección La última capa de cinta debe enrollarse completamente sobre la capa anterior sin superponerse No es necesario aplicar la máxima tensión en la última capa e No flexionar demasiado la cinta ya que podría romperse ACCESSORIO PARA HERRAMIENTAS DE ALAMBRE ACCESSORIO PARA HERRAMIENTAS DE ALAMBRE D...

Страница 15: ...ina 24 ADVERTENCIA No conectar varias herramientas al soporte de pulsera para herramientas que combinadas puedan exceder la capacidad máxima de 0 91 kg 2 lb MAX 6 80 kg 1 15LBS PASOS PARA USAR ACCESORIO PARA HERRAMIENTAS ELÁSTICAS CON ANILLO EN D La conexión elástica para herramientas tiene un lazo en un extremo y un anillo en D en el otro extremo Es ideal para herramientas livianas que tienen un ...

Страница 16: ...cho y hembra para unirlas como una sola Esta combinación de hebillas macho y hembra forma un mecanismo de bloqueo que es lo suficientemente fuerte como para sostener su herramienta mientras trabaja en altura Pasos para usar accesorio con lazo de sujeción DXDP710600 MAX 2 26 kg 5 5LBS Esta conexión para herramientas puede acoplarse a herramientas livianas que vienen con un ojal para amarre p Ej Niv...

Страница 17: ... para usar ANCLAJE CON ANILLO ENV PARA HERRAMIENTAS Lo que se debe a El usuario debe pesar la herramienta o las herramientas que ha de amarrar para asegurarse de que no excedan la capacidad de trabajo segura máxima de la eslinga para herramientas o de cualquier parte de su sistema de amarre El usuario también debe consultar la etiqueta o el manual del usuario para obtener información sobre la capa...

Страница 18: ...a de una herramienta una persona competente debe revisar la eslinga Si se considera que no es apta para su uso debe retirarse inmediatamente de uso ADVERTENCIA El usuario debe pesar la herramienta que ha de amarrar para asegurarse de que no exceda la capacidad de trabajo segura máxima de la eslinga para herramientas o de cualquier parte del sistema de amarre El usuario también debe consultar la et...

Страница 19: ... causado o incurrido por cualquier persona por la instalación o el uso inadecuados de este producto g Número de serie h Número de lote i Fecha de fabricación j Capacidad de carga k Longitud en descanso l Longitud máx expandida Examen periódicoFecha de vencimiento Siguiente Producto Modelo y tipo identificación Nombre comercial habla a Número de identificación Fabricante Tel fax correo electrónico ...

Страница 20: ...lizado de una manera que no sea coherente con las instrucciones de DFP Safety Corporation con respecto al uso DFP Safety Corporation determinará la existencia de un defecto en los materiales o la mano de obra de acuerdo con los procedimientos establecidos por DFP Safety Corporation Nadie está autorizado a hacer declaraciones o representaciones que alteren los términos de esta garantía TODAS LAS DE...

Страница 21: ...est fixé dans une pochette et que vous êtes correctement équilibré dans une orientation stable l Ne pas attacherde longes à l outil de manière à empêcher les protections interrupteurs ou verrouillages de fonctionner correctement 2 LA SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL a Garder la zone de travail propre et bien éclairée Les endroits encombrés ou sombres peuvent entraîner des accidents b Garder les en...

Страница 22: ...és NE JAMAIS modifier les outils pour créer des points de fixation Ne pas fixer à un outil d une manière qui empêche les protections les interrupteurs ou les dispositifs de verrouillage de fonctionner correctement d S assurer que les deux surfaces sont propres L accessoire d outil doit être parfaitement à plat sur l outil Étapes fondamentales Choisir le point de fixation sur l outil SPÉCIFICATION ...

Страница 23: ...enroulée sur la couche précédente sans chevauchement Une tension maximale n est pas nécessaire sur la dernière couche e Ne pas trop plier le ruban car il pourrait se briser 15 expanded 11 relaxed 15 expanded 11 relaxed 2 5 4 5 5 1 6 2 8 5 6 5 6 6 Polyester Steel Polyester Polymer Polyester Steel Polyester Steel Polyester Steel Polyester Steel Polyester Steel Polyester Steel PU Steel PU Steel 15 lb...

Страница 24: ...IVOT DÉ ACCROCHAGE DXDP710411 MAX 1 36 kg 3 3LBS AVERTISSEMENT Choisissez toujours l accessoire ou le cordon approprié pour le travail Assurez vous que sa note correspond ou dépasse l élément joint Steps to use tool attachment Swivel D Ring AVERTISSEMENT Fixez uniquement les longe à l anneau en D Ne le fixez pas directement à la sangle S assurer que les deux surfaces sont propres Enrouler le ruban...

Страница 25: ...DXDP710140 Loop for attaching the tool Cord Lock Swivel D Ring MAX 6 80 kg 15 15LBS WARNING Do not attach multiple tools to the wrist band tool holder that combined may exceed the 2 lbs 0 91Kg maximum rating Étapes à suivre pour utiliser l accessoire d outil élastique Pour effectuer une connexion sécurisée connectez le collier femelle au dé d accrochage de votre harnais et connectez l outil au col...

Страница 26: ...15 88 kg 3 35LBS 25 mm Polyester Webbing D Ring Webbing Loop 25 mm Polyester Webbing D Ring Webbing Loop Double Wing DXDP710221 MAX 15 88 kg 3 35LBS 25 mm Polyester Webbing D Ring Webbing Loop Double Wing DXDP710222 MAX 36 29 kg 8 80LBS Détacher l ancrage de l outil et passer la boucle à l autre extrémité à travers l outil désiré Ensuite serrer la boucle sur l outil et enrouler fermement les deux ...

Страница 27: ...la protection contre les chutes de quelque nature que ce soit Il faut faire preuve d une extrême prudence lors de l utilisation ou du travail à proximité de machines actives g Ne pas connecter plus d un outil à chaque longe à outils h Ne pas utiliser ce produit s il nuit à l état de fonctionnement sécuritaire de l outil ou à l emplacement d ancrage y compris la protection individuelle contre les c...

Страница 28: ... ou subis par toute personne pour des motifs d utilisation ou d installation inappropriée de ce produit a Numéro de série b Numéro de lot c Date de fabrication d Capacité de charge e Longueur décontractée f Longueur max élargie ENTREPOSAGE ETTRANSPORT a Lorsqu il n est pas utilisé entreposez l équipement là où il ne sera pas affecté par la chaleur la lumière l humidité excessive les produits chimi...

Страница 29: ... utilisés modifiés usés contaminés rouillés excessivement chauffés endommagés en raison d un chargement inapproprié utilisés à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été destinés ou utilisés d une manière incompatible avec les instructions d utilisation de DFP Safety Corporation L existence d un défaut de matériau ou de fabrication doit être déterminée par DFP Safety Corporation confor...

Страница 30: ...Co The warranty of this product is covered by DFP Safety Corp For Customer Service info please call 800 391 1862 La garantía de este producto está cubierta por DDFP Safety Corp Para obtener información sobre el servicio al cliente llame al 800 391 1862 La garantie de ce produit est couverte par DFP Safety Corp Pour obtenir des renseignements sur le service à la clientèle veuillez composer le 800 3...

Отзывы: