background image

Español

22

 10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del 

localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo 
permite de activar las palancas traseras con la parte trasera 
de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para 
asegurarse que ha sido fijada correctamente.

 11. Ajuste la posición de la sierra según sea necesario para que 

la hoja se encuentre perpendicular a la viga cuando esté en la 
posición de inglete de 0 grados.

 12. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra firmemente sobre 

los soportes.

DW7231 Método de montaje para 
ingleteadora (Fig. 1, 7–9)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la 

unidad, desconecte la máquina de la fuente de energía antes 
de montar la ingleteadora sobre el soporte para ingleteadora.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: 

Peligro de inestabilidad. Usted debe utilizar el 

método de montaje con madera contrachapada descrito en las 
siguientes instrucciones al montar una ingleteadora no fabricada 
por D

E

WALT sobre este soporte de la ingleteadora.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones corporales, 

cerciórese de que la ingleteadora esté completamente anclada 
sobre el soporte. 

ADVERTENCIA: 

Para su propia seguridad, lea y entienda el 

manual de instrucciones de la sierra ingleteadora antes de utilizarla. 
De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones 
corporales y graves daños a la sierra ingleteadora y al accesorio.

NOTA:

 Si usted no dispone de una ingleteadora D

E

WALT debe 

utilizar madera contrachapada de 19  mm (3/4 pulg.) para montar 
su ingleteadora.

La madera contrachapada debe ser como mínimo 101,6  mm 
(4 pulg.) más ancha que la máxima anchura de la base de la 
ingleteadora. La madera contrachapada debería ser al menos tan 
profunda como la menor profundidad de la base de la ingleteadora 
o un mínimo de 406,4 mm (16 pulg.) si la base de la ingleteadora 
es más pequeña. Asegúrese de que la madera contrachapada esté 
a escuadra.
 1. Una vez se ha determinado el tamaño de la madera 

contrachapada, taladre orificios de 9,5  mm (3/8 pulg.) a 
25,5  mm (1 pulg.) de las esquinas frontales de la madera 
contrachapada, separados 355  mm (15 pulg.) y a 25,5  mm 
(1 pulg.) de los lados.

 2.  Coloque los soportes de montaje DW7231 sobre el soporte:
    a. Agarre y apriete las palancas de liberación (G). 
  

b. 

 

Enganche el labio frontal cóncavo del soporte de montaje 
con el borde frontal redondeado de la viga. Uno de los 
soportes de montaje debe estar engranado en el gancho 
para ubicación (I) a fin de impedir el movimiento lateral de la 
sierra durante el uso.

 3. Cuando el borde delantero de la viga y el gancho para 

ubicación estén encastrados, un leve pivote hacia abajo 
permitirá el enganche firme de las palancas de liberación a la 
parte posterior de la viga. Siga el mismo procedimiento con 
el segundo soporte de montaje en la posición sobre la viga 
adecuada para el tamaño de la madera contrachapada.

 4. Coloque la madera contrachapada sobre los soportes de 

montaje y alinee los orificios taladrados con las ranuras en 
los soportes de montaje. Refiérase al 

DW7231 Gráfico para 

selección de accesorios de montaje 

y utilice cualquiera de 

los métodos 1 ó 2 para asegurar la madera contrachapada a 
los soportes de montaje.

Содержание DWX723

Страница 1: ...act us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com DW723 Heavy Duty Miter Saw Stand Heavy Duty Miter Saw Stand Heavy Duty Miter Saw Stand DWX723 Heavy Duty Miter Saw Stand Établi industriel de scie à onglet Soporte para ingleteadora de trabajo pesado DWX724 Compact Miter Saw Stand Établi compact de scie à onglet Sopo...

Страница 2: ...1 3835 4 mm DWX724 43 1092 2 mm 100 2540 mm Components List A Beam B DW7231 Miter saw mounting brackets C Extension arm D DW7232 Work piece support and length stop E Extension arm end cap F Extension arm lock lever G Release levers H Carry handle I Locking locator clip J Leg lock lever K Release button ...

Страница 3: ... Stands WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS use eye protection All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87 1 ALWAYS check the stability of the miter saw stand and the miter saw attached to it before putting the stand or the saw into use DO NOT mount any power tool other than a miter saw to this stand Mounting other power tools to this stand could re...

Страница 4: ...as a clamp L to capture the beam and keep it from being knocked off the beam by your material The knob M may be locked by turning clockwise and the work support stop is free to be repositioned when the knob is turned counterclockwise Do not overtighten firm pressure on the knob will hold the stop in place b Adjust the height of the work support stop D by loosening the knobs on both sides N and rai...

Страница 5: ...er saw and the accessory 1 Place saw in operational position with blade facing you Align with label on the mounting bracket showing front 2 Place a spacer such as a 2 x 4 under one side of the miter saw to hold the saw s mounting feet above the work surface 3 Hold a mounting bracket under the saw and feed a carriage bolt hardware bag up through the bracket and the foot of the saw NOTE See DW7231 H...

Страница 6: ...nting brackets on the stand a Grasp and squeeze release levers G b Engage the concave front lip of the mounting bracket with rounded front edge of beam One of the mounting brackets must be engaged in the locator clip I to prohibit lateral movement of the saw during use 5 Repeat procedure on the other end of the bracket 6 Move the 2 x 4 to the other side of the saw to hold the other end of the saw ...

Страница 7: ... height of the miter saw base at each mounting location a Transfer location of mounting holes from miter saw base to plywood b Drill holes accordingly to the size of the hardware chosen NOTE Hardware must be purchased to mount miter saw to plywood All purchased hardware should be a minimum of Grade 5 or Class 8 8 c Secure miter saw to plywood as shown in Figure 9 Saw base P 3 4 19 mm plywood T fla...

Страница 8: ...r work piece support DW7028 Extension support DW7026 Carry strap Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Repairs ...

Страница 9: ...r a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained either in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DEWALT 1 800 43...

Страница 10: ...eron B Dispositifs de fixation de scie à onglet DW7231 C Rallonge D Support de pièce et butée de longueur DW7232 E Embout de rallonge F Levier de verrouillage de la rallonge G Leviers de déverrouillage H Poignée de transport I Agrafe de positionnement verrouillable J Levier de verrouillage de pied K Bouton de libération B 2 1 K A C D E F G H I J FIG 1 ...

Страница 11: ...ie à onglets Si on éprouve des difficultés au niveau de son alignement ou de son montage composer le 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 AVERTISSEMENT pour votre sécurité lire le manuel de l utilisateur de la scie à onglet avant l utilisation de tout accessoire Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corporels et les risques de sérieusement endommager la scie à onglet et se...

Страница 12: ...ge du pied J ou le bouton de libération K et tirez le pied vers le haut jusqu à ce que la goupille de verrouillage s enclenche en place Répétez l opération pour l autre pied 3 Soulevez l établi par le centre du longeron et mettez le en station verticale L établi devrait être stable et fixe REMARQUE veiller à ce que les goupilles de verrouillage soient bien enclenchées et les pieds verrouillés en p...

Страница 13: ...cie à onglet suivre la Méthode d installation de scie à onglet universelle AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels s assurer que la scie à onglet est fermement arrimée au support AVERTISSEMENT pour votre sécurité lire et comprendre le manuel de l utilisateur de la scie à onglet avant toute utilisation Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corpor...

Страница 14: ...indiqué ci dessus Assurez vous que les ferrures sont bien parallèles 8 Pour installer la scie sur le support attrapez et soulevez la scie par les leviers de dégagement du dispositif de ferrure Ces leviers ne servent pas à verrouiller la scie en place latéralement mais seulement à installer la scie sur le longeron FIG 6 9 Approchez vous du longeron avec le I FIG 7 dispositif scie ferrure légèrement...

Страница 15: ...1 1 4 po de la hauteur maximale de la base de la scie à onglet sur chaque point d assemblage 11 Ajustez la position de la scie comme nécessaire de façon à ce que la lame soit perpendiculaire au longeron en position de zéro degré d onglet 12 Resserrez les quatre écrous arrimant la scie aux ferrures Méthode d installation de scie à onglet universelle DW7231 Fig 1 7 à 9 AVERTISSEMENT pour réduire tou...

Страница 16: ...ormément à la taille de la quincaillerie choisie REMARQUE la quincaillerie nécessaire à l installation de la scie à onglet sur le contreplaqué est vendue séparément Toute quincaillerie utilisée doit être d un grade 5 ou de classe 8 8 minimum c Arrimez la scie à onglet au contreplaqué comme illustré en figure 9 Base de la scie P contreplaqué 19 mm 3 4 po T rondelle plate Q rondelle de blocage S et ...

Страница 17: ... aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Retrait de la scie Une fois la scie à onglet arrimée aux dispositifs de fixation elle peut être retirée en attrapant les leviers de déverrouillage e...

Страница 18: ...compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique laser ou de votre marteau cloueur DEWALT pour quelque raison que ce soit vous pouvez le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours suivant la date d achat et nous vous rembourserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE cette garan...

Страница 19: ...ntes A Viga B DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora C Brazo de extensión D DW7232 Soporte para pieza a trabajar y tope de longitud E Tapa superior del brazo de extensión F Palanca de bloqueo del brazo de extensión G Palancas de liberación H Asa I Gancho para ubicación de bloqueo J Palanca de seguro para la pata K Botón de destrabado B 2 1 K A C D E F G H I J ...

Страница 20: ...a soportes para ingleteadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal SIEMPRE use protección ocular Todos los usuarios y transeúntes deben de usar protección ocular conforme a ANSI Z87 1 Definiciones Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO Indica una situación de pe...

Страница 21: ...J o el botón de liberación K y tire de la pata hacia arriba hasta que el pasador de seguridad haga clic en su lugar Repita para cada pata 3 Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una posición vertical El soporte debería quedar estable y no se debería mover NOTA Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar ENSAMBL...

Страница 22: ... ingleteadora universal al montar una ingleteadora no fabricada por DEWALT sobre este soporte de la ingleteadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión asegúrese que la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie ADVERTENCIA Para su seguridad lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones co...

Страница 23: ... el otro lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra 7 Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la base de la sierra como previamente Asegúrese que los dos soportes se ubiquen en posición paralela 8 Para colocar la sierra sobre el pie agarre y levante la sierra del ensamblaje del soporte de montaje al lado de las palancas de liberación Estas palancas no...

Страница 24: ...debe utilizar madera contrachapada de 19 mm 3 4 pulg para montar su ingleteadora La madera contrachapada debe ser como mínimo 101 6 mm 4 pulg más ancha que la máxima anchura de la base de la ingleteadora La madera contrachapada debería ser al menos tan profunda como la menor profundidad de la base de la ingleteadora o un mínimo de 406 4 mm 16 pulg si la base de la ingleteadora es más pequeña Asegú...

Страница 25: ...rios de montaje para montar la ingleteadora sobre el contrachapado Todos los accesorios de montaje que utilice deberán ser como mínimo Grado 5 ó Clase 8 8 c Asegure la ingleteadora a la madera contrachapada como lo muestra la Figura 9 Base para la sierra P madera contrachapada de 19 mm 3 4 pulg T arandela plana Q arandela de presión S y tuerca R NOTA Cerciórese de utilizar una arandela plana Q ent...

Страница 26: ...el control Accesorios ADVERTENCIA Como otros accesorios distintos a los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesión no de lugar a condiciones de inestabilidad y utilice solamente con soportes para ingleteadora DEWALT PRODUCTOS COMPATIBLES DW7231 Soportes de montaje para ingleteador...

Страница 27: ...______________ Marca ________________________ Núm de serie ______________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ____________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier def...

Страница 28: ...les específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal sin costo alguno en cualquier momento durante el primer año después de la compra GARANTÍA DE REEMBOLSO...

Страница 29: ...00 433 9258 para que se las reemplacen gratuitamente SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPORTADO POR DEWALT S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 3A SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA 05120 MÉXICO D F TEL 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...X723 DWX724 Copyright 2010 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: