background image

43

Español

derecha una vez que se hala la perilla de anulación del bisel de 0°. Para apretar, gire la perilla 
de fijación de bisel en sentido horario.

ANULACIÓN DEL BISEL DE 0

°

 (FIG. 4)

La anulación del tope de bisel le permite sesgar la sierra a la derecha más allá de la marca 
de 0°.
Al ser engranada, la sierra se detendrá automáticamente en 0° al ser traída desde la 
izquierda. Para moverse temporalmente a la derecha más allá de 0°, tire de la perilla de 
fijación de bisel. Una vez que se suelte la perilla, se engranará la anulación nuevamente. La 
perilla de fijación de bisel puede ser bloqueada girando la perilla 180°.
Cuando esté a 0°, la anulación encaja en su lugar. Para operar la anulación, sesgue la sierra 
ligeramente hacia la izquierda.

ANULACIÓN DEL BISEL DE 45

°

 (FIG. 6)

Existen dos palancas de anulación del tope de bisel, una a cada lado de la sierra. Para 
sesgar la sierra a la izquierda o a la derecha más de 45°, empuje la palanca de anulación 
de bisel de 45° hacia atrás. Cuando está en la posición hacia atrás, la sierra puede biselar 
más allá de estos topes. Cuando son necesarios los topes de 45°, tire hacia adelante de la 
palanca de anulación de bisel de 45°.

SEGUROS PARA BISELADO DE CORONAS (FIG. 6)

Al cortar molduras de corona en posición plana, la sierra está equipada para fijar con 
precisión y rápidamente un tope de corona, a la izquierda o a la derecha (refiérase a

 

Instrucciones para cortar molduras de corona en posición plana y usando las 
funciones compuestas

). El seguro para biselado de coronas se puede girar para que 

entre en contacto con el tornillo de ajuste de la corona. La sierra ha sido ajustada en 
fábrica para ser utilizada para las coronas típicas en América del Norte (52/38), pero se 
puede invertir para cortar coronas atípicas (45/45). Para reversar el seguro para biselado 
de coronas, retire el tornillo retenedor, el seguro para biselado a 22,5° y el seguro para 
biselado de coronas a 33,9°. De vuelta al seguro para biselado de coronas de tal modo que 
el texto a 30° quede mirando hacia arriba. Vuelva a fijar el tornillo para bloquear el seguro 
para biselado a 22,5° y el seguro para biselado de coronas. El ajuste de precisión no se 
verá afectado.

SEGUROS PARA BISELADO DE 22,5° (FIG. 6)

Su sierra está equipada para establecer con precisión y de forma rápida un bisel a 22,5°, a 
la izquierda o a la derecha. El seguro para biselado de 22,5° se puede girar para que entre 
en contacto con el tornillo de ajuste de la corona.

PERILLA DE BLOQUEO DE RIEL (FIG. 4)

La perilla de bloqueo de riel le permite bloquear con firmeza la cabeza de la sierra para evitar 
que se deslice sobre los rieles. Esto resulta necesario cuando se realizan determinados 
cortes o al transportar la sierra.

TOPE DE PROFUNDIDAD (FIG. 4)

El tope de profundidad permite limitar la profundidad de corte de la hoja. El tope es útil 
para aplicaciones tales como ranurado y cortes verticales altos. Gire el tope de profundidad 
hacia adelante y ajuste el tornillo de ajuste de la profundidad para fijar la profundidad de 
corte deseada. Para fijar el ajuste en forma segura, apriete la tuerca de mariposa. El girar el 
tope de profundidad en la parte trasera de la sierra pasará por alto la característica del tope 
de profundidad. Si el tornillo de ajuste de la profundidad está demasiado apretado para 
aflojarlo a mano, la llave proporcionada para la hoja puede ser usada para aflojar el tornillo.

CLAVIJA DE BLOQUEO (FIG. 4)

ADVERTENCIA: 

El pestillo de seguridad debería ser utilizado ÚNICAMENTE al transportar 

o almacenar la sierra. NUNCA utilice el pestillo de seguridad para una operación de corte.

Para bloquear la cabeza de la sierra en la posición hacia abajo, empuje la cabeza de la 
sierra hacia abajo, empuje el pestillo de seguridad y suelte la cabeza de la sierra. Esto 
mantendrá con seguridad la cabeza de la sierra hacia abajo, para mover la sierra de un 

FIG. 6

SEGURO DE BISEL DE 22,5° 

(uno en cada lado)

INDICADOR DE BISEL 

(uno en cada lado)

TORNILLO DE AJUSTE DEL BISEL DE 0°

TORNILLO DEL INDICADOR DE BISEL 

(uno en cada lado)

ESCALA DE BISEL

TORNILLO DE AJUSTE DE 

CORONA (uno en cada lado)

PALANCA DE ANULACIÓN DEL 

BISEL DE 45° 

(uno en cada lado)

SEGURO DE BISEL 

DE CORONA 

(uno en cada lado)

TORNILLO DE AJUSTE DEL BISEL DE 45° 

(uno en cada lado)

FIG. 7

FIG. 8

Содержание DWS782

Страница 1: ...LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions Visit us at www dewalt com Des questions Rendez nous visite à www dewalt com Tiene preguntas Visítenos en www dewalt com Before returning this product call 1 800 4 DEWALT IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE CALL 1 800 4 DEWALT IN MOST CASES A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ions or in rain can cause shock or electrocution Keep your work area well lit to avoid tripping or placing arms hands and fingers in danger KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at a safe distance from work area Your shop is a potentially dangerous environment MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks master switches or by removing starter keys The unauthorized start up of a machine by a chi...

Страница 4: ...an cause serious injury CHECK FOR DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damage...

Страница 5: ...rkpiece can cause injury NEVER CROSS ARMS IN FRONT OF BLADE while using tool Always make a dry run unpowered before making a finish cut so that you can check the path of the blade or severe personal injury may result ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from the Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 ...

Страница 6: ...h designed for this purpose Unpacking Your Saw Check the contents of your miter saw carton to make sure that you have received all parts In addition to this instruction manual the carton should contain 1 DWS782 miter saw 1 DEWALT 12 305 mm diameter saw blade In bag 1 Blade wrench 1 DW7053 dustbag 1 Material clamp Specifications CAPACITY OF CUT 50º miter left 60º miter right 49º bevel left and righ...

Страница 7: ...g Do not cut ferrous metal containing iron or steel or masonry or fiber cement product with this miter saw Removing the Blade Fig 3 1 Unplug the saw 2 Raise the arm to the upper position and raise the lower guard A as far as possible 3 Loosen but do not remove guard bracket screw B until the bracket can be raised far enough to access the blade screw E Lower guard will remain raised due to the posi...

Страница 8: ...t up can cause injury MITER CONTROL FIG 5 The miter lock handle and miter latch button allow you to miter your saw to 60 right and 50 left To miter the saw lift the miter lock handle push the miter latch button and set the miter angle desired on the miter scale Push down on the miter lock handle to lock the miter angle TRIGGER SWITCH FIG 4 The trigger switch turns your saw on and off A hole is pro...

Страница 9: ...MENT KNOB ONE EACH SIDE BENCH MOUNTING HOLES LIFTING HANDLE DUST DUCT INLET FENCE HAND INDENTATION RAILS OPERATING HANDLE LOWER GUARD BELT COVER BEVEL LOCK KNOB TRIGGER SWITCH 0 BEVEL STOP WING NUT DEPTH ADJUSTMENT SCREW DEPTH STOP FENCE ADJUSTMENT KNOB one each side BLADE WRENCH BASE FIG 5 MITER POINTER MITER SCALE SCREW 4 places MITER POINTER SCREW MITER LATCH BUTTON MITER LOCK HANDLE MITER LATC...

Страница 10: ...aising arm When cutting anything larger than a 2 x 8 51 x 203 mm 2 x 6 51 x 152 at 45º miter use an out down back motion with the rail lock knob loosened Pull the saw out toward you lower the saw head down toward the workpiece and slowly push the saw back to complete the cut Do not allow the saw to contact the top of the workpiece while pulling out The saw may run toward you possibly causing perso...

Страница 11: ...port the workpiece and ensure the saw is firmly bolted to a stable surface Personal injury may occur WARNING The clamp foot must remain clamped above the base of the saw whenever the clamp is used Always clamp the workpiece to the base of the saw not to any other part of the work area Ensure the clamp foot is not clamped on the edge of the base of the saw CAUTION Always use a work clamp to maintai...

Страница 12: ...dry run with the saw turned off and check for clearance Adjust the fence to be as close to the blade as practical to provide maximum workpiece support without interfering with arm up and down movement Tighten the fence adjustment knob securely When the bevel operations are complete don t forget to relocate the fence For certain cuts it may be desirable to bring the fences closer to the blade To us...

Страница 13: ... a variety of shapes EXAMPLES NUMBER OF SIDES MITER OR BEVEL ANGLE 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 The chart assumes that all sides are of equal length For a shape that is not shown in the chart use the following formula 180º divided by the number of sides equals the miter if the material is cut vertically or bevel angle if the material is cut laying flat Cutting Compound Miters FIG 15 ANG...

Страница 14: ...ble set at left 31 62 Save right end of cut Bevel left 33 9 Miter table set at right 31 62 Save right end of cut When setting bevel and miter angles for all compound miters remember that The angles presented for crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap mold...

Страница 15: ... OR OTHER ROUND MATERIAL Plastic pipe can be easily cut with your saw It should be cut just like wood and CLAMPED OR HELD FIRMLY TO THE FENCE TO KEEP IT FROM ROLLING This is extremely important when making angle cuts CUTTING LARGE MATERIAL FIG 23 Occasionally you will encounter a piece of wood a little too large to fit beneath the lower guard If this occurs simply place your right thumb on the upp...

Страница 16: ... belt will cause premature motor failure Dust Duct Cleaning Depending on your cutting environment saw dust can clog the dust duct and may prevent dust from flowing away from the cutting area properly With the saw unplugged and the saw head raised fully low pressure air or a large diameter dowel rod can be used to clear the dust out of the dust duct Brushes WARNING To reduce the risk of injury turn...

Страница 17: ...AFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE WHAT S WRONG WHAT TO DO Saw will not start 1 Saw not plugged in 1 Plug in saw 2 Fuse blown or circuit breaker tripped 2 Replace fuse or reset circuit breaker 3 Cord damaged 3 Have cord replaced by authorized service center 4 Brushes worn out 4 Have brushes replaced by authorized service center or replace them yourself Refer to Brushes Saw makes unsatisfactory c...

Страница 18: ...TER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ...

Страница 19: ...rein électrique automatique Lame en carbure Consignes de sécurité pour tous les outils Cette scie à onglets est compatible avec la lampe de travail et le laser DEWALT AVERTISSEMENT TOUJOURS utiliser une protection oculaire lors de l utilisation de la scie à onglets pour réduire le risque de blessures aux yeux MAINTENIR LE PROTÈGE LAME EN PLACE et en état de fonctionnement RETIRER LES CLÉS À MOLETT...

Страница 20: ...PPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L INFLUENCE DE DROGUES D ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS En effet un moment d inattention en utilisant des outils électriques peut se solder par des blessures Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets AVERTISSEMENT ne pas laisser une bonne connaissance de l outil acquise par l utilisation fréquente de la scie prendre préséance sur les règles de sécurité...

Страница 21: ...biliser complètement avant de relever le bras de nettoyer la zone de la lame d enlever les débris de la trajectoire de la lame et avant l entretien ou le réglage de l outil Une lame mobile peut provoquer des blessures graves SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIÈCES LONGUES OU LARGES La perte de contrôle de la pièce peut provoquer des blessures NE JAMAIS CROISER LES BRAS DEVANT LA LAME au moment d utiliser...

Страница 22: ...ÉCOUPE Onglet gauche à 50 Onglet droit à 60 Biseau droit et gauche à 49º PROTÉGER DE LA PLUIE ET NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN SYSTÈME DE PROTECTION OCULAIRE ET DES VOIES RESPIRATOIRES ADÉQUATS SUR LES GUIDES MOBILES AJUSTEZ TOUJOURS CORRECTEMENT LE GUIDE AVANT UTILISATION FIXEZ LES PETITES PIÈCES AVANT DE LES DÉCOUPER VOIR LE MANUEL SUR LE PARE MAIN DANGER R...

Страница 23: ...ous familiariser avec la scie et ses différentes pièces La section concernant les réglages se réfèrera à ces termes et vous devez savoir quelles sont les différentes pièces et où elles se trouvent ATTENTION risques de pincement Pour réduire tout risque de dommages corporels maintenir le pouce sous la poignée de fonctionnement pour la rabaisser Le pare main inférieur s élèvera alors que la poignée ...

Страница 24: ...our desserrer la vis de la lame Tournez dans le sens horaire filets inversés 6 Enlever la vis E l attache de lame extérieure F la lame G et l adaptateur de lame H si utilisé L attache de lame de fixation intérieure I peuvent être laissés sur la broche REMARQUE l adaptateur de lame de 25 4 mm 1 po H n est pas utilisé pour les lames dotées d un trou de lame de 15 88 mm 5 8 po Pose d une lame fig 3 1 ...

Страница 25: ...UR POIGNÉE DE FONCTIONNEMENT PARE MAIN INFÉRIEUR BUSE DE CONDUITE À POUSSIÈRE GUIDE INDENTATION DE PRISE RAILS POIGNÉE DE RÉGLAGE DE GUIDE une de chaque côté FIG 5 POINTEUR D ONGLET ÉCHELLE D ONGLET VIS 4 endroits VIS DE POINTEUR D ONGLET BOUTON DE LOQUET D ONGLET POIGNÉE DE BLOCAGE D ONGLET ANNULATION DU LOQUET D ONGLET COUVERCLE DE LA COURROIE MOLETTE DE VERROUILLAGE DE BISEAU DÉTENTE BUTÉE DE B...

Страница 26: ...e d annulation sera réactivé La molette de verrouillage de biseau peut être déverrouillée en la tournant à 180 À 0 le mécanisme d annulation est verrouillé Pour activer le mécanisme d annulation inclinez la scie légèrement vers la gauche ANNULATION DE BUTÉE DE BISEAU À 45 FIG 6 Il y a deux leviers d annulation de butée de biseau un de chaque côté de la scie Pour régler le biseau de scie à gauche o...

Страница 27: ...ans l interrupteur pour y insérer un cadenas et verrouiller la scie à l arrêt Découpe à l aide de votre scie Si la fonction de glissement n est pas utilisée s assurer que la tête de la scie est reculée aussi loin que possible et que la poignée de blocage de rail est serrée Cela permettra d éviter que la scie glisse le long de ses rails quand la pièce de travail est engagée REMARQUE même si cette s...

Страница 28: ... déplacez le guide pour laisser un espace suffisant le cas échéant Une fois l angle de biseau désiré ajusté resserrez fermement le verrouillage de biseau Reportez vous à la section Caractéristiques et options pour des instructions détaillées quant au dispositif à biseau Les angles de biseau peuvent être définis entre 49 à droite et 49 à gauche et peuvent être coupés avec l arbre à onglet positionn...

Страница 29: ...réglage du biseau à 45 à l aide de la clé pour lame de 13 mm 1 2 po jusqu à ce que le pointeur de biseau indique 45 Pour ajuster la butée de biseau gauche à 45 desserrez d abord la molette de verrouillage de biseau puis inclinez la tête vers la gauche Si le pointeur de biseau n indique pas exactement 45 tournez la vis de réglage de biseau à 45 jusqu à ce que le pointeur de biseau indique 45 RÉGLAG...

Страница 30: ...r ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures SOUTENEZ TOUJOURS LES PIÈCES LONGUES Ne jamais utiliser une personne pour remplacer une rallonge de table comme soutien supplémentaire pour une pièce dont la longueur ou la largeur dépasse le banc de scie de base ou pour aider à alimenter soutenir la pièce ou po...

Страница 31: ...z le levier de verrouillage à glissière illustré en figure 7 pour découper des moulures de base de 76 à 171 mm 3 à 6 75 po de hauteur verticalement contre le guide Placez le matériau comme illustré à la figure 16 Toutes les coupes devraient être effectuées avec l arrière de la moulure appuyé contre le guide et le bas de la moulure contre la table COIN INTÉRIEUR COIN EXTÉRIEUR Côté gauche Onglet ga...

Страница 32: ...OUPE SI LE MATÉRIAU N EST PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA TABLE ET CONTRE LE GUIDE DÉCOUPE D ALUMINIUM FIG 19 20 UTILISEZ TOUJOURS DES LAMES DE SCIE APPROPRIÉES SPÉCIALEMENT CONÇUES POUR LA DÉCOUPE D ALUMINIUM Elles sont disponibles auprès de votre revendeur DEWALT local ou d un centre de service DEWALT À cause de leur taille de leur forme ou de l aspect de leur surface certaines pièces peuvent néces...

Страница 33: ...rme fixée à la table Assurez vous que la pièce est fermement adossée contre l arrière du guide de base fig 25 5 Fixez le matériau avant de le couper Coupez lentement à travers le matériau en utilisant un mouvement extérieur bas et retour Négliger de fixer la pièce de manière sûre ou de couper lentement pourrait desserrer le matériau et causer des blessures Après plusieurs coupes à différents angle...

Страница 34: ...évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du nettoyage AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matéria...

Страница 35: ...la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit ...

Страница 36: ...re ou trop longue 1 Remplacez la par une rallonge de taille adéquate Consulter Calibre minimum pour rallonge sous Consignes de sécurité importantes 2 Courant domestique trop bas 2 Contactez votre fournisseur d électricité La scie vibre démesurément 1 La scie n est pas correctement fixée sur le tréteau ou l établi 1 Vissez bien tout le matériel d assemblage Consulter Montage sur établi 2 Le tréteau...

Страница 37: ...DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE RÉGLEZ CET ANGLE D ONGLET SUR LA SCIE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Страница 38: ...DE TUERCAS Acostúmbrese a verificar que se hayan retirado del eje las llaves de ajuste y las llaves de tuercas antes de encender la herramienta Las herramientas las piezas de descarte y otro tipo de desechos pueden salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados propician accidentes NO UTILICE LA MÁQUINA EN L...

Страница 39: ...pervisor su instructor o alguna persona calificada si no está familiarizado con el funcionamiento de esta máquina El conocimiento garantiza la seguridad ESTABILIDAD Cerciórese de que la sierra para cortar ingletes esté sujeta a una superficie de apoyo y que no se deslice o mueva durante el uso RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas para prevenir los riesgos ...

Страница 40: ...seguridad en el Instituto de Herramientas Eléctricas Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 www powertoolinstitute com Además encontrará información disponible en el Consejo Nacional de Seguridad National Safety Council 1121 Spring Lake Drive Itasca IL 60143 3201 Remítase a los Requisitos de Seguridad 01 1 para las máquinas de carpintería del Instituto Estadounidense de No...

Страница 41: ...ecta Un descenso en el voltaje del diez por ciento o más producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento Todas las herramientas DEWALT están probadas en fábrica Si esta herramienta no funciona revise el suministro de energía Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT el uso de dichos accesorios podría ser peligr...

Страница 42: ...debajo de la agarradera de operación al halar la palanca hacia abajo El protector inferior se moverá hacia arriba a medida que la agarradera de operación es halada hacia abajo lo que podría provocar pellizcos La agarradera de operación es colocada cerca del protector para cortes especiales Oprima ligeramente hacia abajo la agarradera de operación y saque el pestillo de seguridad Disminuya levement...

Страница 43: ...la activación de la sierra Si no se cumple con esta indicación el protector podría tocar la hoja de la sierra en rotación C FIG 3 A B E D provocando daños a la sierra y lesiones personales graves Transporte de la sierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios ajustar o ...

Страница 44: ...ACIÓN ADMISIÓN DEL DUCTO DE POLVO ASIDERO RIELES AGARRADERA DE OPERACIÓN PROTECTOR INFERIOR ORIFICIOS DE MONTAJE DE BANCO REBORDE FIG 4 FIG 5 INDICADOR DE INGLETE ESCALA DE INGLETE TORNILLO 4 sitios TORNILLO DEL INDICADOR DE INGLETE BOTÓN CERROJO DE INGLETE PALANQUITA DE BLOQUEO DE INGLETE PALANCA DE ANULACIÓN DEL CERROJO DE INGLETE BASE CUBIERTA DE LA CORREA PERILLA DE FIJACIÓN DE BISEL INTERRUPT...

Страница 45: ...ba Vuelva a fijar el tornillo para bloquear el seguro para biselado a 22 5 y el seguro para biselado de coronas El ajuste de precisión no se verá afectado SEGUROS PARA BISELADO DE 22 5 FIG 6 Su sierra está equipada para establecer con precisión y de forma rápida un bisel a 22 5 a la izquierda o a la derecha El seguro para biselado de 22 5 se puede girar para que entre en contacto con el tornillo d...

Страница 46: ...ierra en dirección a la pieza de trabajo y lentamente empuje la sierra hacia atrás para completar el corte No permita que la sierra toque la parte superior de la pieza de trabajo mientras la retira La sierra podría correrse hacia usted provocándole lesiones personales u ocasionando daños a la pieza de trabajo No se recomienda cortar muchas piezas aunque es posible hacerlo en forma segura siempre q...

Страница 47: ... y reducir el riesgo de dañar la pieza de trabajo y de lesiones personales si es obligatorio que sus manos estén a no más de 152 mm 6 pulg de la hoja durante el corte Si no puede sujetar la pieza de trabajo con la mano sobre la mesa y contra el reborde forma irregular etc o si su mano quedara a menos de 152 mm 6 de la hoja debe utilizar una abrazadera u otro tipo de sujeción Use la abrazadera para...

Страница 48: ...hacia el exterior Ensaye una vez con la sierra apagada y revise el espacio libre Ajuste el reborde para que quede lo más cerca posible de la hoja como resulte práctico para proporcione un apoyo máximo para la pieza de trabajo sin interferir con el movimiento arriba y hacia abajo del brazo Apriete firmemente la perilla de regulación del reborde Al completar las operaciones de biselado no se olvide ...

Страница 49: ...ngosto contra el reborde El corte también se podría haber hecho cortando a inglete de derecha a izquierda con la superficie ancha contra el reborde Corte de molduras de terminación y otros marcos Fig 14 El esquema B de la Figura 14 muestra un empalme realizado con la regulación del brazo de inglete a 45 para cortar a inglete las dos placas a fin de formar una esquina a 90 Para hacer este tipo de e...

Страница 50: ...isel a 33 9 El cuadro siguiente presenta las regulaciones adecuadas para los cortes de molduras de corona Los números de las regulaciones de inglete y bisel son muy precisos y no son fáciles de regular con precisión en la sierra Dado que la mayoría de las habitaciones no tienen ángulos exactos a 90 deberá afinar las regulaciones de todos modos HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE ES MUY IMPORTAN...

Страница 51: ...superficie pueden requerir el uso de una abrazadera o sujeción para evitar movimientos durante el corte Ubique al material de manera de cortar la sección más delgada como se muestra en la Figura 19 La Figura 20 muestra la forma incorrecta de cortar estas extrusiones Utilice un lubricante de corte de cera en barra cuando corte aluminio Aplique el lubricante de corte de cera en barra directamente en...

Страница 52: ...ustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones Un arranque accidental podría causar lesiones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves NO toque las partes cortantes de la hoja con los dedos o las manos al realizar tareas de mantenimiento NO utilice los lubricantes o los limpiadores particularmente aerosol o aerosol en la vecindad del protector plástico El material d...

Страница 53: ...0 1 Poniente Col San Rafael 667 717 89 99 GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 Col Americana Sector Juárez 33 3825 6978 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA YUC Calle 63 459 A Col Centro 999 928 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col Sa...

Страница 54: ...de la fecha de compra Los artículos gastados por la clavadora tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador no están cubiertas GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DEWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso...

Страница 55: ...demasiado largo 1 Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado Consulte Consulte las Calibre mínimo para juegos de cables en Instrucciones de seguridad importantes 2 Baja corriente en el hogar 2 Comuníquese con la empresa de energía eléctrica La máquina vibra excesivamente 1 La sierra no está montada firmemente en el soporte o banco de trabajo 1 Apriete todos los tornillos de montaje Consulte Monta...

Страница 56: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...9 DWS782 Copyright 2013 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: