DeWalt DWMT70782L Скачать руководство пользователя страница 15

15

English

Maintenance Continued

noTe: use SAe #10 weight oil if air tool oil is not available.

4. Connect the tool to an air source, cover the exhaust end  

    with a towel and run for about 20 to 30 seconds.

WARNING: Keep out of the reach of children. If taken internally, 

do not induce vomiting, call a doctor immediately.

WARNING: Any excess oil in the motor is immediately expelled 

from the exhaust port. Always direct exhaust port away from people 

or objects.

Storage:

The air tool must be lubricated before storing.  
Follow the “Lubrication” instruction with exception of step 4.

SERVICE INFORMATION

Please have the following information available for all service calls: 

Model Number _________________________________________ 

Date and Place of Purchase ______________________________

FULL THREE YEARS WARRANTY

D

e

WAlT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from 

date of purchase. We will repair, without charge, any defects due 

to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, 

call 

1-800-4-D

e

WAlT. This warranty does not apply to accessories 

or damage caused where repairs have been made or attempted 

by others. This warranty gives you specific legal rights and you 

may have other rights which vary in certain states or provinces.
latin America: This warranty does not apply to products sold in 

Latin America. For products sold in Latin America, see country 

specific warranty information contained either in the packaging, 

call the local company or see website for warranty information.

Free WArnInG lABel replAceMenT: If your warning labels 

become illegible or are missing, call 

1-800-4-D

e

WAlT  

for a free replacement.

LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR 

LESIONES GRAVES.

  NO PISAR NI 

PARARSE EN ESTA ÁREA.

ADVERTENCIA

LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES 

BLESSURES. 

NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS 

TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. 

AVERTISSEMENT

FALLS CAN CAUSE SERIOUS 

INJURIES.

 DO NOT STEP OR STAND 

ON THIS AREA. 

WARNING

SEE OWNER’S MANUAL FOR 

BREAK-IN PROCEDURES.

CAUTION

PARA EL PROCEDIMIENTO DE 

ASENTADO DE LA MAQUINA, VER 

MANUAL DEL OPERARIO.

ATENCIÓN

CONSULTEZ LE MANUEL DE 

L’UTILISATEUR POUR LES 

PROCEDURES DE RODAGE.

ATTENTION

ADVERTENCIA

EL USO INDEBIDO PUEDE GENERAR RIESGOS. SEGUIR ESTAS  INSTRUCCIONES: RIESGO DE ESTALLIDO.

 ASEGÚRESE QUE LA VÁLVULA DE SALIDA DEL 

COMPRESOR ESTE REGULADA POR DEBAJO DEL MÁXIMO DE LA PRESIÓN DE OPERACIÓN DE LA PISTOLA ROCIADORA O HERRAMIENTA. ANTES DE ARRANCAR 

EL COMPRESOR, TIRAR DEL ANILLO EN LA VÁLBULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA SE MUEVE LIBREMENTE. DRENAR EL AGUA DEL TANQUE DESPUÉS DE CADA USO. 

RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN.

 NO ROCIAR LÍQUIDO NI PINTURAS INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LLAMAS DE PILOTO O EN ÁREAS CERRADAS. EL ÂREA DE 

TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA. MANTENER EL COMPRESOR ALEJADO POR LO MENOS 20 PIES DEL AREA DE PINTURA. NO LLEVAR NI OPERAR EL COMPRESOR NI DISPOSITIVO ELÉCTRICO 

ALGUNO CERCA DEL AREA DEL ROCIADO. NUNCA FUME EN EL ÁREA DEL ROCIADO. USAR UNA MANGUERE DE UN MÍNIMO DE 25 PIES PARA CONECTAR LA PISTOLA AL COMPRESOR. 

RIESGO DE 

DAÑOS PERSONALES.

 USAR GAFAS DE SEGURIDAD ANSI Z87. NUNCA APUNTAR EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO O DE MATERIAL QUE SE ESTÉ ROCIANDO A SÍ MISMO NI A OTRAS PERSONAS. 

NE RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDO. REDUCIR LA PRESIÓN A CERO ANTES DE DESMONTAR LA MANGUERA. 

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.

 ALTO VOLTAJE. DESCONECTAR LA UNIDAD ANTES DE 

QUITAR LA CUBIERTA. NO EXPONER A LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES. 

PARA SEGURIDAD COMPLETA, OPERACIÓN E INSTRUCCIONES PARA REPARAR, LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.

AVERTISSEMENT

UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ÊTRE DANGEREUSE. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS: RISQUE D'ECLATEMENT.

 ASSUREZ-VOUS QUE LA 

PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR EST RÉGLÉE À UN NIVEAU INFÉRIEUR À LA PRESSION D'UTILISATION MAXIMUM DU PISTOLET VAPORISATEUR OU DE 

L'ACCESSOIRE. AVANT DE DÉMARRER LE COMPRESSEUR, TIREZ SUR L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ POUR VOUS ASSURER QU'ELLE FONCTIONNE LIBREMENT. VIDANGEZ L'EAU DU RÉSERVOIR 

À AIR APRÈS CHAQUE UTILISATION. 

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION.

 NE PAS VAPORISER UN LIQUIDE OU UN PEINTURE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE PRÈS D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE 

VEILLEUSES NI DANS UN ENDROIT RESTREINT OU RENFERMÉ. L'AIRE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN AÉRÉE. GARDEZ LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À 

VAPORISER. NE PORTEZ PAS LE COMPRESSEUR ET NE L'UTILISEZ PAS NI AUCUN AUTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE À PROXIMITÉ DE L'AIRE DE VAPORISATION. NE FUMEZ JAMAIS QUAND VOUS 

VAPORISEZ. UTILISEZ UN FLEXIBLE D'AIR D'UNE LONGUEUR MINIMUM DE 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR. 

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES.

 PORTEZ DES 

LUNETTES DE PROTECTION ANSI Z87. NE DIRIGEZ JAMAIS L'AIR COMPRIME OU DES MATÉRIAUX VERS SOI OU VERS AUTRUI. NE JAMAIS UTILISER DE L'AIR COMPRIMÉ POUR LA RESPIRATION. RÉGLEZ 

LA PRESSION À ZÉRO AVANT DE RETIRER LE BOYAU. 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

 VOLTAGE DANGEREUX. DEBRANCHEZ LA MACHINE AVANT D'ENLEVER BOITIER. N'EXPOSEZ PAS LE COMPRESSEUR 

À LA PLUIE. REMISEZ-LE À L'INTÉRIEUR. 

LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, L'UTILISATION ET LES RÉPARATIONS.

INCORRECT USE CAN CAUSE HAZARDS. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS: RISK OF BURSTING.

 MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET 

LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE SPRAY GUN OR TOOL. BEFORE STARTING THE COMPRESSOR, PULL THE RING ON THE SAFETY 

VALVE TO MAKE SURE THE VALVE MOVES FREELY. DRAIN WATER FROM TANK AFTER EACH USE. 

RISK OF FIRE OR EXPLOSION.

 DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE 

LIQUID OR PAINT NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS, OR IN A CONFINED AREA. THE SPRAY AREA MUST BE WELL VENTILATED. KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM 

SPRAY AREA. DO NOT CARRY AND OPERATE THE COMPRESSOR, OR ANY OTHER ELECTRICAL DEVICE NEAR THE SPRAY AREA. NEVER SMOKE WHEN SPRAYING. USE A MINIMUM OF 

25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE COMPRESSOR. 

RISK OF PERSONAL INJURY.

 WEAR ANSI Z87 SAFETY GLASSES. NEVER SPRAY COMPRESSED AIR OR MATERIAL 

AT SELF OR OTHERS. DO NOT USE COMPRESSED AIR FOR BREATHING. REGULATE PRESSURE TO ZERO BEFORE REMOVING HOSE. 

RISK OF ELECTRICAL SHOCK.

 HAZARDOUS VOLTAGE. 

UNPLUG UNIT BEFORE REMOVING COVER. DO NOT EXPOSE TO RAIN, STORE INDOORS. 

READ OWNER'S MANUAL FOR COMPLETE SAFETY, OPERATION, AND REPAIR INSTRUCTIONS.

WARNING

HOLD HOSE FIRMLY TO 

PREVENT HOSE WHIP.

 

CAUTION

SOSTENGA LA MANGUERA 

CON FIRMEZA PARA EVITAR EL. 

ATENCIÓN

BIEN TENIR LE TUYAU POUR 

ÉVITER UN À-COUP. 

ATTENTION

DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. 

CONDENSATION BUILD-UP MAY CAUSE CORROSION  

 

INSIDE TANK RESULTING IN TANK FAILURE. SEE MANUAL FOR INSPECTION PROCEDURES.  TO DRAIN 

TANK OPEN VALVE SLOWLY AND TILT COMPRESSOR TO EMPTY ACCUMULATED WATER.

WARNING

 DRENE EL TANQUE A DIARIO O DESPUÉS DE CADA USO.

 LA ACUMULACIÓN DE CONDENSACIÓN 

PUEDE OCASIONAR CORROSIÓN DENTRO DEL TANQUE Y PROVOCAR FALLA DEL TANQUE. 

CONSULTE EL MANUAL PARA CONOCER LOS PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN. PARA DRENAR EL TANQUE, ABRA LA 

VÁLVULA LENTAMENTE E INCLINE EL COMPRESOR PARAELIMINAR EL AGUA ACUMULADA.

ADVERTENCIA

RÉSERVOIR DE VIDANGE QUOTIDIEN OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.

 L'HABILLAGE DE

CONDENSATION PEUT CAUSER LA CORROSION À L'INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AYANT POUR 

RÉSULTAT L'ÉCHEC DE RÉSERVOIR. VOIR LE MANUEL POUR DES PROCÉDURES D'INSPECTION. À LA VALVE OUVERTE

DE RÉSERVOIR DE VIDANGE LENTEMENT ET AU COMPRESSEUR D'INCLINAISON À L'EAU ACCUMULÉE VIDE.

AVERTISSEMENT

Содержание DWMT70782L

Страница 1: ...nstrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT www dewalt com ...

Страница 2: ...00 RPM EXHAUST TYPE Rear COLLET DIAMETER 1 4 6 4MM AVERAGE AIR CONSUMPTION 90PSI 21 SCFM 7 3 L s 2 2 CFM 1 0 L s NET WEIGHT 0 9 LBS 0 4Kg AIR INLET SIZE 1 4 NPT F RECOMMENDED HOSE SIZE 3 8 10MM MAX AIR PRESSURE 90 PSI DWMT70783 STRAIGHT GRINDER F Air Inlet G Exhaust H Speed Control Screw I Ergonomic Body FIG 1 A D E F H I G B C ...

Страница 3: ...ce Operators and others in work area must wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 approved safety glasses with side shields Operators and others in work area must wear ear protection Oil daily for optimal performance Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently ...

Страница 4: ...with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the air tool Do not exceed any pressure rating of any component in the system Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments and during non operation Always wear safety glasses...

Страница 5: ...sion resulting in serious injury Use compressed air regulated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments WARNING RISK TO BREATHING Asphyxiation What can happen How to prevent it Abrasive tools such as grinders sanders and cut off tools generate dust and abrasive materials which can be harmful to human lungs and respiratory system Always wear MSHA NIOSH approved properl...

Страница 6: ...nch or a key that is left attached to a rotating part of the tool increases the risk of personal injury Remove adjusting keys and wrench before turning the tool on What can happen How to prevent it Using inflator nozzles for duster applications can cause serious injury DO NOT use inflator nozzles for duster applications Air tools can cause the work piece to move upon contact leading to injury Use ...

Страница 7: ...eration If damaged have the tool serviced before using WARNING RISK OF ELETRIC SHOCK What can happen How to prevent it This tool is not provided with an insulated gripping surface Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the tool live and can result in electrocution or death Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an...

Страница 8: ...rator and others in the work area Make sure that any attachments are securely assembled WARNING RISK OF CUT OR BURNS What can happen How to prevent it Tools which cut shear drill punch chisel etc are capable of causing serious injury Keep the working part of the tool away from hands and body WARNING RISK OF ENTANGLEMENT What can happen How to prevent it Tools which contain moving elements or drive...

Страница 9: ...must be rated for at least the speed recommended on the tool Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause Injury Accessory ratings must be above listed minimum wheel speed for tool Do not use saw blades or other toothed blades with this tool Serious injury may result When starting tool with new or replacement wheel or other accessory hold tool in well protected are...

Страница 10: ...weight and superior power to weight ratio This air tool has an ergonomic grip I made of molded thermoplastic elasto mer TPE design for improved comfort slippage reduction and better tool control AIR INLET The tool s air inlet F located at the bottom of the handle is used for connecting an air supply with a standard 1 4 NPT American thread EXHAUST The exhaust G is located at the base of the handle ...

Страница 11: ...ir line lubricators and air line filters is recommended to prevent water in the line that can damage the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at least a weekly schedule to remove accumulated dirt or other matter that can restrict air flow The tool s air inlet used for connecting an air supply has standard 1 4 NPT American thread Safety Rules For Pneumatic Tools 1 Insp...

Страница 12: ...l and then depressurizing the line by pressing the trigger on the tool Disconnect the air line and pour into the air inlet 1 teaspoon 5cc of a suitable pneumatic motor lubricating oil preferably incorporating a rust inhibitor Reconnect tool to air supply and run tool slowly for a few seconds to allow air to circulate the oil Lubricate tool daily if used frequently or when it starts to slow or lose...

Страница 13: ...r compressor s operation manual Lubricate the tool Please refer to the Maintenance section in the manual Select the required attachment The mandrel of the attachment must match the size of the collet on the air grinder WARNING Risk of unsafe operation Firmly grasp air hose with hand when installing or disconnenting to prevent hose whip WARNING Risk of bursting Too much air pressure causes a hazard...

Страница 14: ... the wrenches supplied with the tool Always disconnect air supply before changing any accessories The grinder should be gradually applied to the work surface until the stone or burr becomes worn Always replace excessively worn stones or burrs Make smooth contact with the work and avoid any bumping action or excessive force MAINTENANCE Lubrication Air tools require lubrication throughout the lifeti...

Страница 15: ...PARA REPARAR LEER EL MANUAL DEL OPERADOR AVERTISSEMENT UNEUTILISATIONINCORRECTEPEUTÊTREDANGEREUSE SUIVEZLESINSTRUCTIONSCI DESSOUS RISQUED ECLATEMENT ASSUREZ VOUSQUELA PRESSIONDESORTIEDUCOMPRESSEURESTRÉGLÉEÀUNNIVEAUINFÉRIEURÀLAPRESSIOND UTILISATIONMAXIMUMDUPISTOLETVAPORISATEUROUDE L ACCESSOIRE AVANTDEDÉMARRERLECOMPRESSEUR TIREZSURL ANNEAUDELASOUPAPEDESÛRETÉPOURVOUSASSURERQU ELLEFONCTIONNELIBREMENT ...

Страница 16: ...ne or more of the following marks UL CUL ETL CETL have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety RPM Revolutions per minute is a measure of the frequency of a rotation BPM Beats per minute NPT National pipe thread tapered thread is a U S standard for tapered threads used on threaded pipes and fittings ID ...

Страница 17: ... standard par minute 1 4 l s 3 pieds cubes standard par minute POIDS NET 0 4 kg 0 9 lb DIMENSION DE L ENTRÉE D AIR Filetage conique F 6 35 mm 1 4 po DIMENSION RECOMMANDÉE DU TUYAU 10 mm 3 8 po PRESSION D AIR MAXIMALE 90 psi A Pince de serrage B Écrou de pince de serrage C Broche D Gâchette E Manette d accélérateur de sécurité F Entrée d air 6 4 mm po G Échappement H Vis de commande de vitesse I Co...

Страница 18: ...elques exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans les peintures à base de plomb la silice cristalline provenant de la brique du ciment et d autres produits de maçonnerie l arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Les risques reliés à l exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l utilisateur travaille avec ce type de matériaux Pour réduire votre ...

Страница 19: ... lorsqu il n est pas utilisé Il faut toujours porter des lunettes de protection et une protection auditive durant l emploi Il faut toujours porter des lunettes de protection avec écrans latéraux Il faut toujours porter une protection auditive Il ne faut jamais porter des vêtements amples ou un habillement comportant des attaches ou bretelles lâches etc qui pourraient être happées par les pièces mo...

Страница 20: ... causant des blessures graves Utiliser de l air comprimé réglé à une pression maximale près ou au dessous de la pression nominale des accessoires DANGER RISQUE REPIRATOIRE ASPHYXIE Ce qui peut se produire Comment l Éviter Les outils abrasifs comme les sableuses et les meules et les outils à tronçonner produisent de la poussière et de matériaux abrasifs qui peuvent être nocifs pour les poumons et l...

Страница 21: ...u une clé fixée sur une pièce tournante augmente le risque de blessures Retirer toutes les clés de réglage et les clés avant de mettre l outil en marche QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR Utiliser des buses gonflantes pour l époussetage peut causer des blessures graves NE PAS utiliser de buses gonflantes pour l époussetage Les outils électriques peuvent provoquer le déplacement de la pièce de travail au c...

Страница 22: ...ou de toute autre condition pouvant nuire au fonctionnement de l outil Faire réparer l outil s il est endommagé avant de l utiliser AVERTISSEMENT RISQUE D ÉLECTROCUTION QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR Cet outil ne comporte pas de surface de prise isolée Le contact avec un fil sous tension mettra les surfaces métalliques de l outil aussi sous tension ce qui peut causer une électrocution ou la mort Évite...

Страница 23: ...s des vêtements bien ajustés et les appareils de protection appropriés lorsque vous utilisez l outil AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE À LA TÊTE OU AUX YEUX QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR L équipement pneumatique et les outils électriques peuvent propulser des matériaux comme les copeaux de métal le bran de scie et autres débris à haute vitesse ce qui pourrait causer des blessures graves Toujours porte...

Страница 24: ...des blessures La vitesse des accessoires doit être supérieure à la vitesse minimale de la Meule de l outil Ne pas utiliser de lames de scies ou autres lames dentelées avec cet outil Cela risque de causer de graves blessures Lors de la mise en marche de l outil équipé d une nouvelle meule d une meule De remplacement ou d un autre accessoire placer l outil dans un endroit bien Protégé et faire fonct...

Страница 25: ...le poids et d obtenir un rapport puissance poids supérieur Cet outil pneumatique comporte une poignée ergonomique I faite d élastomère thermoplastique ETP moulé conçue pour plus de confort moins de glissement et un meilleur contrôle de l outil ENTRÉE D AIR L entrée d air de l outil F située tout en bas de la poignée est utilisée pour raccorder l alimentation en air ayant un filetage conique NPT cl...

Страница 26: ...tres à air dans les conduits d air pour empêcher l eau de pénétrer dans le conduit et endommager l outil Vider le réservoir d air tous les jours Nettoyer le grillage du filtre du conduit d air au moins une fois par semaine pour supprimer la saleté accumulée ou autre débris qui peutrestreindre le débit d air L entrée d air de l outil utilisée pour raccorder l alimentation d air comporte un fil stan...

Страница 27: ...outil en fermant l alimentation d air et dépres suriser le conduit en abaissant la gâchette de l outil Débranchez l alimentation d air et versez dans la bague d admission une cuil lère à thé 5 cc d huile de graissage pour moteur pneumatique incorporant de préférence un additif antirouille Rebranchez l outil à l alimentation d air et faites tourner l outil lentement pendant quelques secondes pour p...

Страница 28: ...resseur à air ainsi que l humidité des conduites d air Consulter le manuel d instructions du compresseur à air Lubrification de l outil Voir la section Entretien de ce manuel Sélectionner l accessoire requis Le mandrin de l accessoire doit corre spondre exactement au diamètre de la pince de serrage pour la meuleuse pneumatique AVERTISSEMENT Risque d utilisation dangereuse Saisir fermement le tuyau...

Страница 29: ...tre appliquée à la surface de travail de manière graduelle jusqu à ce que la meule ou la fraise rotative devienne usée Toujours remplacer les pierres ou les fraises rota tives trop usées Veiller à faire un contact doux avec la pièce à travailler et éviter tout soubresaut ou force excessive ENTRETIEN Graissage Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des outils Le moteur p...

Страница 30: ...COMPLÈTE D UN 3 AN Les outils industriels de service intensif de DeWalt sont garantis pour une période de un 3 an à partir de la date d achat DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie composer le 1 800 4 DeWALT Cette garan tie ne s applique pas aux accessoires ni aux dommag...

Страница 31: ...NTDERETIRERLEBOYAU RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE VOLTAGEDANGEREUX DEBRANCHEZLAMACHINEAVANTD ENLEVERBOITIER N EXPOSEZPASLECOMPRESSEUR ÀLAPLUIE REMISEZ LEÀL INTÉRIEUR LISEZLEMANUELDEL UTILISATEURPOURDESINSTRUCTIONSCOMPLÈTESCONCERNANTLASÉCURITÉ L UTILISATIONETLESRÉPARATIONS INCORRECT USE CAN CAUSE HAZARDS FOLLOW THESE INSTRUCTIONS RISK OF BURSTING MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET LOWER THAN T...

Страница 32: ...idad I Cuerpo ergonómico ESPECIFICACIONES MODELO DWMT70783 VELOCIDAD LIBRE A 90 PSI 25000 RPM TIPO DE ESCAPE Trasero DIÁMETRO DE LA MORDAZA 6 4 mm 1 4 CONSUMO DE AIRE PROMEDIO A 90 PSI 19 6 l s 41 5 SCFM 5 9 l s 2 8 CFM PESO NETO 0 4 kg 0 9 lb TAMAÑO DE LA ENTRADA DE AIRE 6 4 mm 1 4 pulg NPT F TAMAÑO RECOMENDADO DE LA MANGUERA 10 mm 3 8 PRESIÓN MÁXIMA DE AIRE 90 psi FIG 1 A B C D E F G ...

Страница 33: ...los cemento y otros productos de mampostería el arsénico y cromo de madera con tratamiento químico El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos productos químicos trabaje en áreas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados use siempre mascarilla facial o de respiración adecuada y aprobada ...

Страница 34: ...te la operación Siempre use gafas de seguridad aprobadas con protector de cara Siempre use protección para los oídos aprobada No use ropas sueltas o atavío que contengas cintas o corbatas sueltas etc los cuales se podrán enredar con las piezas en movimiento de la herramienta y resultar en heridas corporales serias No use joyas relojes identificaciones brazaletes collares etc cuando opere esta herr...

Страница 35: ...lesiones graves Use aire comprimido regulado a la presión máxima o por debajo de la clasificación de presión de cualquier accesorio ADVERTENCIA RIESGO RESPIRATORIO asfixia Qué puede suceder Cómo evitarlo Herramientas abrasivas tales como esmeriles lijadoras y herramientas de corte generan polvo y materiales abrasivos los cuales pueden ser dañinos para los pulmones humanos y el sistema respiratorio...

Страница 36: ...ieza giratoria de la herramienta incrementa el riesgo de lesiones personales Extraiga la llave y las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Qué puede suceder Cómo evitarlo Usar las boquillas de inflado para eliminar el polvo puede causar serias lesiones NO utilice las boquillas de inflado para eliminar el polvo Las herramientas mecanizadas pueden causar que la pieza de trabajo se mueva ...

Страница 37: ... otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada envíela a reparación antes de utilizarla ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Qué puede suceder Cómo evitarlo Esta herramienta no incluye una superficie de agarre aislada El contacto con un cable cargado también cargará las piezas metálicas expuestas de la herramienta lo que puede ocasionar una ...

Страница 38: ...l operador u otros en el área de trabajo Compruebe que los accesorios estén firmemente ensamblados ADVERTENCIA RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS Qué puede suceder Cómo evitarlo Las herramientas que corta cizallan perforan cincelan etc son capaces de causar lesiones graves Mantenga la pieza de trabajo de la herramienta alejada de las manos y del cuerpo ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDO Qué puede suceder C...

Страница 39: ... la velocidad recomendada en la herramienta Los discos y otros accesorios que funcionen a una velocidad superior a la declarada por la herramienta pueden salir expulsados y ocasionar lesiones La clasificación de los accesorios debe estar por encima de la velocidad mínima del disco de la herramienta No utilice hojas de cierra u otras hojas dentadas con esta herramienta Puede ocasionar heridas grave...

Страница 40: ...a relación peso potencia superior Esta herramienta neumática posee un agarre ergonómico I hecho de un diseño de elastómero termoplástico moldeado TPE para proporcionar una comodidad mejorada una reducción del resbalamiento y un mejor control de la herramienta ENTRADA DE AIRE La entrada de aire F de la herramienta que se encuentra en la parte inferior de la empuñadura se utiliza para conectar una f...

Страница 41: ...aire y de filtros de aire en línea es recomendado para evitar que agua en la manguera dañe la herramienta Drene diariamente el tanque de aire Limpie el cedazo del filtro de entrada de aire por lo menos una vez por semana para remover la mugre acumulada u otras cosas que puedan restringir el flujo de aire La entrada de aire de la herramienta usada para conectar una fuente de aire tiene una rosca es...

Страница 42: ...zar y de operar La fuente de aire deberá ser lubricada Se recomienda enérgicamente que se use un filtro de aire regulador lubricador FRL tal como se muestra en la Figura A ya que esto le suministrará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta Los detalles de este equipo pueden ser obtenidos donde su proveedor Si no se usa tal equipo entonces la herramienta deberá ser lubricada ...

Страница 43: ... interruptor de encendido apagado fácilmente accesible y operable en la fuente de aire 17 Tenga cuidado para que el escape de aire de la herramienta no cause problemas o sople en dirección a otra persona 18 Nunca recueste la herramienta a menos que el accesorios de trabajo haya dejado de moverse con el sujetador LISTA DE CONTROL PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA Drene el agua del tanque del compresor d...

Страница 44: ... y suave cuando no esté en uso Cuando cambie los accesorios y equipamientos de rectificación desconecte siempre el suministro de aire para evitar lesiones NOTICE D EMPLOI Para comenzar a utilizar la herramienta agarre la herramienta y presione la palanca de seguridad del acelerador mientras acciona el gatillo Para colocar las piedras y otros accesorios utilice las llaves suministradas con la herra...

Страница 45: ...ou objets Rangement Il faut graisser l outil pneumatique avant de le ranger Se reporter aux instructions sur le Graissage en omettant l étape 4 INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento Número del modelo _________________________________ Fecha y lugar de compra ____________________________ GARANTÍA COMPLETA DE UN TRES Las herramientas indu...

Страница 46: ...CHOCÉLECTRIQUE VOLTAGEDANGEREUX DEBRANCHEZLAMACHINEAVANTD ENLEVERBOITIER N EXPOSEZPASLECOMPRESSEUR ÀLAPLUIE REMISEZ LEÀL INTÉRIEUR LISEZLEMANUELDEL UTILISATEURPOURDESINSTRUCTIONSCOMPLÈTESCONCERNANTLASÉCURITÉ L UTILISATIONETLESRÉPARATIONS INCORRECT USE CAN CAUSE HAZARDS FOLLOW THESE INSTRUCTIONS RISK OF BURSTING MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSU...

Страница 47: ...0729 Copyright 2014 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: