background image

FRAnçAis

14

soi-même et tout individu présent, hors du plan 
de rotation de l’accessoire et laisser tourner 
l’outil une minute à sa vitesse à vide maximale. 

En général, les accessoires endommagés se brisent 
pendant le temps d’essai.

h ) 

Porter un équipement de protection individuelle. 
Utiliser un masque facial, des lunettes de 
sécurité ou des lunettes protectrices en fonction 
de l’application. Au besoin, porter un masque 
antipoussières, des protecteurs auditifs, des 
gants et un tablier d’atelier capable d’arrêter 
de petits fragments d’abrasifs ou de pièces. La 
protection oculaire doit être en mesure d’arrêter 
tout débris produit par les diverses opérations 
et le masque antipoussières ou le respirateur, de 
filtrer les particules produites par l’opération en 
cours.

 Une exposition prolongée à un bruit d’intensité 

élevée pourrait causer une perte auditive.

i ) 

Éloigner tout observateur à une distance 
sécuritaire de la zone de travail. Toute personne 
qui pénètre dans la zone de travail devra 
également porter un équipement de protection 
individuelle. 

Il est possible qu’un fragment de pièce 

ou un accessoire brisé soit projeté et provoque des 
blessures au-delà de la zone immédiate de travail.

j ) 

Tenir l’outil électrique uniquement par sa 
surface de prise isolée dans une situation où 
l’accessoire de coupe pourrait entrer en contact 
avec un câble électrique dissimulé ou avec son 
propre cordon d’alimentation. 

Tout contact 

entre un fil « sous tension » et l’accessoire de coupe 
pourrait également mettre « sous tension » les 
pièces métalliques exposées de l’outil et électrocuter 
l’opérateur.

k ) 

Maintenir systématiquement l’outil fermement 
dans vos mains au démarrage.

 L’effet de couple 

du moteur, alors qu’il accélère pour tourner à plein 
régime pourra causer la torsion de l’outil.

l ) 

Utiliser des colliers de serrage pour soutenir la 
pièce à travailler chaque fois que possible. Ne 
jamais maintenir une petite pièce d’une main, 
et tenir l’outil en marche de l’autre. Arrimer une 
petite pièce permettra d’utiliser vos mains pour 
contrôler l’outil.

 Les matériaux arrondis, comme 

les goujons, tuyaux ou tubulures ont tendance à 
rouler pendant la coupe et faire sauter la fraise vers 
l’utilisateur ou la bloquer.

m ) 

Positionner le cordon d’alimentation hors 
d’atteinte de l’accessoire en mouvement. 

En 

cas de perte de maîtrise, il est possible de couper 
ou d’effilocher le cordon et la main ou le bras de 
l’utilisateur risqueraient d’être happés par l’accessoire 
en mouvement.

n ) 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant 
l’immobilisation complète de l’accessoire. 

L’accessoire en mouvement risquerait de mordre dans 
la surface et de projeter l’outil électrique.

o ) 

S’assurer que l’écrou de la douille de serrage, 
le mandrin ou tout autre dispositif de réglage, 
est fermement resserré après tout changement 
d’organe de coupe ou de réglage.

 Les dispositifs 

de réglage insuffisamment resserrés peuvent bouger 
inopinément et faire perdre le contrôle de l’outil, et être 
violemment éjectés.

p ) 

Mettre l’outil hors tension pour tout 
déplacement de celui-ci par l’utilisateur.

 Un 

contact accidentel avec l’accessoire en mouvement 
pourrait happer les vêtements de l’opérateur et 
projeter l’accessoire contre son corps.

q ) 

Nettoyer régulièrement les évents de l’outil 
électrique. 

Le ventilateur du moteur aspirera la 

poussière à l’intérieur du boîtier. Une accumulation 
excessive de poudre métallique représente un danger 
d’origine électrique.

r ) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 
proximité de matières inflammables.

 Les étincelles 

produites risquent de les enflammer.

s ) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui exigent 
l’utilisation d’un liquide de refroidissement.

 

L’utilisation d’eau ou de tout autre liquide 
de refroidissement pourrait se solder par une 
électrocution ou une secousse électrique.

CONSIGNES ADDITIONNELLES DE 

SÉCURITÉ PROPRES À TOUTE UTILISATION
Rebonds et avertissements afférents

Les rebonds sont la conséquence du grippage ou coinçage 
d’une meule, d’un tampon ponceur ou d’une brosse en 
rotation ou de tout autre accessoire. Tout grippage ou 
coinçage causera rapidement le blocage de l’accessoire en 
rotation, ce qui projettera l’outil électrique non contrôlé dans 
la direction opposée à l’accessoire en rotation.
Par exemple, si une meule abrasive se pince ou s’accroche 
dans la pièce, le bord de la meule introduite au point de 
pincement peut mordre dans la surface de la pièce et 
projeter la meule hors de la rainure. La meule peut être 
projetée vers l’opérateur ou dans la direction opposée selon 
le sens de rotation de la meule au point de pincement. Il est 
également possible que les meules abrasives se brisent dans 
ces conditions.
Un effet de rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de 
l’outil et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement 
incorrectes. Il peut être évité en prenant les précautions 
nécessaires telles que décrites ci-dessous :

a ) 

Maintenir l’outil électrique fermement et 
positionner les bras et le corps de façon à 
pouvoir résister à toute force de rebonds. 

En 

prenant les précautions adéquates, les forces de 
rebonds peuvent être contrôlées par l’utilisateur.

b ) 

Prendre des précautions supplémentaires pour 
travailler des coins, des bords acérés, etc. Éviter 
que l’accessoire rebondisse ou reste accroché.

 

Les coins, bords acérés ou les sursauts ont tendance 

Содержание DWE4997NVS

Страница 1: ...00 4 DeWALT DWE4997NVS DWE4997VS Heavy Duty Brushless Variable Speed Paddle Switch Die Grinder Meuleuse à matrices robuste à vitesse variable sans brosse avec interrupteur à palette Amoladora de Troquel de Interruptor de Paleta de Velocidad Variable Sin Escobillas de Servicio Pesado Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...ndicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comm...

Страница 4: ...llow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provi...

Страница 5: ... a tendency to roll while being cut and may cause the bit to bind or jump toward you m Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing Polishing Carving or Abrasive Cutting Off Operations...

Страница 6: ...s feed the bit into the material in the same direction as the cutting edge is exiting from the material which is the same direction as the chips are thrown Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed e When using rotary files cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always h...

Страница 7: ...se bristles or wires will be discharged during the run in time c Direct the discharge of the spinning wire brush away from you Small particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity during the use of these brushes and may become imbedded in your skin d Safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield compliant with ANSI Z87 1 MUST be worn by the operato...

Страница 8: ...orces of a dropped tool Make sure the lanyard is properly secure at each end prior to use Inspect tool and lanyard before each use for damage and proper function including fabric and stitching Do not use if damaged or not functioning properly Do not alter the lanyard connection or use in a manner other than as instructed in this manual Only attach tool to a lanyard with a locking carabiner Do not ...

Страница 9: ...by hand can damage the collet This tool comes with a 1 4 6 35 mm collet 5 A 1 8 reducing sleeve 6 is also available for use with 1 8 shaft accessories 1 Hold the spindle 1 using the spindle lock 2 2 Loosen the collet nut 3 by turning it counterclockwise 3 Insert the shank of the accessory into the collet 5 for accessories with 1 4 shaft NOTE Insert the reducing sleeve into the collet before the ac...

Страница 10: ...l hardware dealer for the proper N I O S H approved mask 3 NO EATING DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles Workers should wash and clean up BEFORE eating drinking or smoking Articles of food drink or smoking should not be left in the work area where dust would settle on them Environmental Safety 1 Paint should be removed in such a man...

Страница 11: ...efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register onli...

Страница 12: ...l position as necessary and cycle switch to restart Thermal Protection Problem Solution The unit has shut down to prevent permanent damage due to overheating Ensure intake and exhaust vents are not blocked by users hands clothing or debris during use Reduce frequency of feathering the tool on off and cycle switch to restart and or unplug the unit and then plug it back in Stall Overload Protection ...

Страница 13: ...mages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emp...

Страница 14: ... de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage s assurer que ceux ci sont bien raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil ...

Страница 15: ... Après avoir inspecté et installé un accessoire se positionner h Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l outil Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer un outil électrique Utilise...

Страница 16: ...ssoire L accessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter l outil électrique o S assurer que l écrou de la douille de serrage le mandrin ou tout autre dispositif de réglage est fermement resserré après tout changement d organe de coupe ou de réglage Les dispositifs de réglage insuffisamment resserrés peuvent bouger inopinément et faire perdre le contrôle de l outil et êt...

Страница 17: ...rsqu on interrompt une coupe pour une raison quelconque mettre l outil électrique hors tension et le maintenir immobile jusqu à arrêt complet de la meule Ne jamais tenter de retirer une meule à tronçonner de la coupe alors qu elle est en rotation car il y a risques de rebonds Recherchez et prenez les mesures qui s imposent pour éliminer la cause du pincement ou de l accrochage des roues f Ne pas r...

Страница 18: ...ion et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps exposées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un appareil de protecti...

Страница 19: ...util S assurer que le cordage d amarrage est correctement amarré à chaque extrémité avant chaque utilisation Vérifier le bon état et fonctionnement de l outil et du cordage d amarrage avant chaque utilisation y compris tout tissu et point de suture Ne pas utiliser en cas de dommages ou de dysfonctionnement Ne pas altérer le dispositif de connexion du cordage d amarrage ou l utiliser autrement que ...

Страница 20: ...irer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures séquence arrêt et marche du commutateur à palette devra être effectuée pour redémarrer l outil E ClutchMC Cet appareil est muni d un embrayage électronique E Clutch qui en cas d immobilisation ou de pincement de la meule coupera l alimentation afin de prévenir le couple de contre réactio...

Страница 21: ...yez sur la gâchette puis relâchez REMARQUE Une meuleuse ne doit jamais être verrouillée par un autre moyen Interrupteur à détente Fig A ATTENTION tenez solidement le collet et le corps de l outil afin de maintenir le contrôle de l outil au démarrage et durant l utilisation jusqu à ce que la meule ou l accessoire cesse de tourner Assurez vous que l accessoire a complètement cessé de tourner avant d...

Страница 22: ...r installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures ponçage de la peinture avant que la zone n ait été entièrement nettoyée 2 Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque antipoussières ou un respirateur Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la personne qui le porte éprouve de la difficulté à re...

Страница 23: ...t une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse DeWALT celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cet...

Страница 24: ... pour remettre l outil en marche Protection thermique Problème Solution L outil s est arrêté pour prévenir un endommagement irréversible d échauffement S assurer que les bouches d aération d entrée et de sortie ne sont pas obstruées par les mains de l utilisateur ses vêtements ou des débris lors de l utilisation de l outil Faire une séquence arrêt marche de la gâchette ou débrancher et rebrancher ...

Страница 25: ...ere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o...

Страница 26: ...largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica La falla en seguir todas las instrucciones sig...

Страница 27: ...nstrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y co...

Страница 28: ...a pieza de trabajo siempre que sea práctico No sujete nunca una pieza de trabajo pequeña con una mano y la herramienta con la otra mientras esté en funcionamiento Sujetar una pieza de trabajo pequeña con una abrazadera le permite utilizar las manos para controlar la herramienta El material redondo como las varillas de espiga las tuberías o tubos suele rodar mientras están siendo cortado y puede oc...

Страница 29: ...e excesiva presión No intente hacer un corte de profundidad excesiva El ejercer demasiada presión sobre el disco aumenta la carga y la susceptibilidad de giro o enganche del disco en el corte y la posibilidad de rebote o rotura del disco d No coloque la mano alineada con respecto al disco en movimiento ni detrás de él Cuando el disco en el punto de operación se aleje de la mano el posible rebote p...

Страница 30: ...ue podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio así como otras lesiones Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo u OSHA Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo ADVERTENCIA Siempre lleve la debida p...

Страница 31: ...squetón con cierre de seguridad No la ate haciendo una lazada o un nudo con el cordón No utilice soga o cuerda Peligro de descarga eléctrica Asegúrese de que esté cortada la corriente cuando trabaje en áreas de alto voltaje Algunos cordones son conductores Las herramientas que se caen se balancearán en el cordón lo cual podría ocasionar lesiones o pérdida de equilibrio No transporte la herramienta...

Страница 32: ...ta esté liberado el motor se apaga inmediatamente y los frenos detienen electrónicamente el accesorio rápidamente Kickback Brake Cuando se detecte un evento de atrapamiento ahogamiento o atasco severo el freno electrónico se activa con la fuerza máxima para detener rápidamente la rueda reducir el movimiento de la esmeriladora y apagarla Encienda la unidad para reiniciar la herramienta Constant Clu...

Страница 33: ...uada de las Manos Fig C ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujeteSIEMPREbienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición adecuada de las manos requiere una mano sobre el cuerpo de la herramienta 14 con la otra mano sobre el cuello de la esmeriladora recta 15 OPERACIÓ...

Страница 34: ... precauciones al lijar cualquier pintura Seguridad Personal 1 Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se lija la pintura hasta que se haya terminado la limpieza final 2 Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo o una mascarilla de respiración El filtro se debe cambiar diariamente o cada vez que el usuario tenga dificultad par...

Страница 35: ...lación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón...

Страница 36: ...WALT están cubiertas por 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devol...

Страница 37: ...r a arrancar Protección térmica Problema Solución La unidad se apagón para prevenir el daño permanente debido a sobrecalentamiento Asegúrese que las ventilas de admisión y escape no estén bloqueadas por las manos del usuario ropa o desechos durante el uso Reduzca la frecuencia de cambio de encendido apagado de la herramienta y active el interruptor para volver a arrancar y o desconecte la unidad y...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ... 21286 Copyright 2019 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: