background image

45

EspañOL

Aplicaciones de metal

Cuando utilice la herramienta en aplicaciones de metal, 
asegúrese de que se haya insertado un dispositivo de corriente 
residual (DCR) para evitar los riesgos residuales causados por las 
virutas de metal.
Si el DCR corta el suministro eléctrico, lleve la herramienta a un 
agente de reparaciones autorizado de 

D

e

WALT

.

 

ADVERTENCIA: 

En condiciones de trabajo extremas, 

el polvo conductor puede acumularse dentro de la caja 
protectora de la máquina cuando se trabaja con metal. 
Esto puede dar como resultado que el aislamiento 
protector de la máquina se degrade y se produzca un 
riesgo potencial de descarga eléctrica.

Para evitar la acumulación de virutas de metal dentro de la 
máquina, recomendamos limpiar las ranuras de ventilación a 
diario. Consulte la sección 

Mantenimiento.

Corte de metal

para cortar con abrasivos aglomerados, use siempre el 
protector de tipo 1.

Al cortar, trabaje avanzando con moderación, según el material 
que deba cortar. No ejercite ninguna presión en la muela de 
corte, no incline ni haga oscilar la máquina.
No reduzca la velocidad de funcionamiento de las muelas de 
corte aplicando ninguna presión lateral.
La máquina debe trabajar siempre con el movimiento abrasivo 
hacia arriba. En caso contrario, existe el peligro de que sea 
expulsada sin control fuera del corte.
Cuando corte perfiles y barras cuadradas, le conviene empezar 
con las secciones transversales más pequeñas.

Desbastado

no use nunca una muela de corte para desbastar. 
Utilice siempre el protector de tipo 27.

Los mejores resultados de desbastado se consiguen cuando se 
configura la máquina en un ángulo de 30° a 40°. Hacer avanzar 
y retroceder la máquina ejercitando una moderada presión. De 
esta manera, la pieza de trabajo no se calentará demasiado, no 
se descolorará ni se formarán surcos.

Cortar piedra

La máquina se debe utilizar solo para corte en seco. para 
cortar piedra

 es mejor utilizar un discos de corte diamantados. 

Póngase una mascarilla de protección contra el polvo cada vez 
que se utilice la máquina.

Consejos de trabajo

Tenga cuidado cuando haga ranuras en 
muros estructurales.

Las ranuras en muros estructurales están sujetas a las 
normas específicas del país de uso. Deberán respetarse estas 
regulaciones en todos los casos. Antes de comenzar a trabajar, 
consulte al ingeniero estructural responsable, al arquitecto o al 
supervisor de construcción.

Uso de discos de aletas

 

ADVERTENCIA: ACUMULACIÓN DE POLVO Metálico. 

El uso extensivo de discos de aletas en las aplicaciones 
de metal puede resultar en un mayor potencial de 
descarga eléctrica. Para reducir el riesgo, introduzca un 
DCR antes de usarlos y limpie las ranuras de ventilación 
a diario soplando en ellas aire comprimido seco según 
las instrucciones de mantenimiento que se indican 
más abajo.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica 

D

e

WALT

 ha sido diseñada para 

funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. 
Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen 
cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

 

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes 
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar 
acoplamientos o accesorios. Antes de volver 
a conectar la herramienta, apriete y suelte el 
interruptor de puesta en marcha para comprobar 
que la herramienta esté apagada.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Elimine con aire seco la suciedad y el 

polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta 
su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus 
proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento 
póngase una protección ocular aprobada y una 
mascarilla antipolvo aprobada.

 

ADVERTENCIA: 

Jamás use disolventes u otros productos 

químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas 
de la herramienta. Dichos productos químicos pueden 
debilitar los materiales con los que están construidas estas 
piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua 
y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno 
a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma 
en líquido.

Accesorios opcionales

 

ADVERTENCIA: 

Dado que los accesorios que no sean 

los suministrados por 

D

e

WALT

 no han sido sometidos a 

pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir 
el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar 
exclusivamente accesorios recomendados por 

D

e

WALT

.

Consulte a su proveedor si desea información más detallada 
sobre los accesorios apropiados.

Содержание DWE496

Страница 1: ...DWE496 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...instructions originale 49 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 61 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 73 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 85 Português traduzido das instruções originais 96 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 108 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 118 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 129 Ελληνικά μετάφραση...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 3 2 1 8 7 5 4 6 24 13 7 14 15 ...

Страница 4: ...2 Fig D Fig F Fig E Fig G 4 10 9 11 1 2 11 11 4 4 17 16 10 17 16 10 4 12 7 ...

Страница 5: ...g ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DWE496 Spænding VAC 230 Type 1 Effektindgang W 2600 Tomgangshastighed nominel hastighed min 1 6500 Hjuldiameter mm 230 Spindel diameter M14 Spindel længde mm 19 Vægt kg 5 4 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 2 3 LPA emissio...

Страница 6: ...værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer om...

Страница 7: ...ilbehør skal matche med slibemaskinens spindelgevind For tilbehør monteret med flanger skal dornhullet på tilbehøret passe til flangens placeringsdiameter Tilbehør der ikke matcher med el værktøjets monterede hardware vil køre ud af balance vibrere for meget og kan medføre tab af kontrol g Brug ikke et beskadiget tilbehør Før brug af tilbehør undersøges f eks slibehjul for skår og revner støttepud...

Страница 8: ...e midterste trykkede hjul skal være monteret under fladen på kanten af beskyttelsesskærmen Et hjul der ikke er monteret korrekt og som projekteres gennem fladen på kanten af beskyttelsesskærmen kan ikke beskyttes tilstrækkeligt c Beskyttelsesskærmen skal være sikkert fastgjort på elværktøjet for maksimal sikkerhed således at mindst muligt af hjulet er blotlagt mod operatøren Beskyttelsesskærmen hj...

Страница 9: ...t til én spænding Kontrollér altid at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen Dit DeWALT værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60745 og derfor er en jordledning ikke påkrævet Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DeWALT s serviceorganisation BEMÆRKNING Dette udstyr er beregnet til tilslutning til et strømfor...

Страница 10: ...kærmen 5 ned og drej den til den ønskede position 4 Fastspænd skruen 6 5 Løsn skruen for at fjerne beskyttelsesskærmen FORSIGTIG Hvis beskyttelsesskærmen ikke kan fastspændes korrekt ved at justere skruen skal du ikke anvende værktøjet For at reducere risikoen for personskade skal du indlevere værktøjet og beskyttelsesskærmen til et servicecenter og få beskyttelsesskærmen repareret eller udskiftet...

Страница 11: ... af kontrol kan forårsage fare og personskade Støt paneler eller andet arbejdsemne af overdimensioneret størrelse for at minimere risikoen for hjulfastklemmelse og tilbageslag Store arbejdsemner har en tendens til at synke under deres egen vægt Arbejdsemnet skal afstøttes på begge sider af hjulet både i nærheden af skærelinjen og ved arbejdsemnets kant Bær altid almindelige arbejdshandsker når du ...

Страница 12: ...yttelsesmaske Arbejdsråd Udvis forsigtighed når der skæres huller i bærende vægge Huller i strukturelle vægge er underlagt lovbestemte landespecifikke regulativer Disse regulativer skal altid overholdes Før arbejdet begyndes skal den ansvarlige ingeniør arkitekt eller konstruktionssupervisor konsulteres Brug af papirskiver ADVARSEL Metalstøvophobning Overdreven brug af papirskiver i metalarbejder ...

Страница 13: ... 0 Miljøbeskyttelse Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalt...

Страница 14: ...te Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret klemmemøtrik Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Страница 15: ...se Sådan monteres sliber Type 1 Beskyttelsesskærm Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret klemmemøtrik Skæreskive til metal sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm ELLER Type 27 beskyttelsesskærm Diamantskærehjul ...

Страница 16: ...hschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DWE496 Spannung VWS 230 Typ 1 Abgabeleistung W 2600 Leerlaufnenndrehzahl min 1 6500 Sche...

Страница 17: ...Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Si...

Страница 18: ...stellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR GROSSE WINKELSCHLEIFER Sicherheitsvorschriften für alle Betriebsarten a Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer Sandpapierschleifer Drahtbürste und Trennschleifmaschine Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folge...

Страница 19: ...rfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen WEITERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ALLE BETRIEBSARTEN Ursachen und Vermeidung des Rückschlageffekts durch den Anwender Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste usw Verhaken oder ...

Страница 20: ...rechen schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre vol...

Страница 21: ... dieses Elektrowerkzeugs geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 5 mm und die Höchstlänge beträgt 30 m Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden wickeln Sie das Kabel vollständig ab Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Winkelschleifer 1 Schutzvorrichtung 1 Zusatzhandgriff 1 Flanschsatz 1 Stirnlochschlüssel 1 Betriebsanleitung Prüfen Sie das Gerät die Teile ode...

Страница 22: ...utzabdeckung zu einer Kundendienststelle zur Reparatur oder zum Ersatz der Schutzabdeckung Auswechseln der Schleif oder Trennschleifscheibe Abb A D E WARNUNG Verwenden Sie keine beschädigten Scheiben 1 Legen Sie das Gerät auf einen Tisch mit der Schutzabdeckung nach oben 2 Setzen Sie den Aufnahmeflansch 10 richtig auf die Spindel 4 Abb D 3 Legen Sie die Scheibe 17 auf den Aufnahmeflansch 10 Abb E ...

Страница 23: ...Plattform Das Werkstück muss sicher eingespannt und gestützt werden damit es sich nicht bewegen kann und man die Kontrolle darüber behält Das Bewegen des Werkstücks oder ein Kontrollverlust stellen eine Gefahr dar und können zu Verletzungen führen Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können ...

Страница 24: ...Druck aufwenden Die Maschine muss immer in einer gegenlaufenden Bewegung arbeiten Ansonsten besteht die Gefahr dass sie unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt wird Beim Schneiden von Profilen und Vierkantstücken sollte am besten mit dem kleinsten Querschnitt begonnen werden Grobschleifen Verwenden Sie zum Grobschleifen niemals Trennscheiben Verwenden Sie immer die Schutzvorrichtung vom Typ 27 Bei...

Страница 25: ...ird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Zubehörtabelle Max mm mm Min Rotation min 1 Umfangsge schwindigkeit m s Länge der Gewin deb...

Страница 26: ...fter mitte Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Gewindespannmutter Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Страница 27: ...Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Gewindespannmutter Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Страница 28: ...lations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DWE496 Voltage VAC 230 UK Ireland 230 115 Type 1 Power input W 2600 No load rated speed min 1 6500 Wheel diameter mm 230 Spindle diameter M14 Spindle length mm 19 Weight kg 5 4 Noise values and vibration...

Страница 29: ... the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in person...

Страница 30: ... h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating part...

Страница 31: ...d shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges f Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Additional Safety Warnings Specific for Abrasive ...

Страница 32: ...ace point power service box of user s supply The user has to ensure that this device is connected only to a power system which fulfills the requirement above If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead...

Страница 33: ... the guard slacken the screw CAUTION If the guard cannot be tightened by the adjusting screw do not use the tool To reduce the risk of personal injury take the tool and guard to a service center to repair or replace the guard Fitting and Removing a Grinding or Cutting Disc Fig A D E WARNING Do not use a damaged disc 1 Place the tool on a table guard up 2 Fit the backing flange 10 correctly onto th...

Страница 34: ...to the tool Do not exert side pressure on the disc Avoid overloading Should the tool become hot let it run a few minutes under no load condition to cool the accessory Do not touch accessories before they have cooled The discs become very hot during use Never work with the grinding cup without a suitable protection guard in place Do not use the power tool with a cut off stand Never use blotters tog...

Страница 35: ...sult the responsible structural engineer architect or the construction supervisor Using Flap Discs WARNING Metal dust build up Extensive use of flap discs in metal applications can result in the increased potential for electric shock To reduce this risk insert an RCD before use and clean the ventilation slots daily by blowing dry compressed air into the ventilation slots inaccordance with the belo...

Страница 36: ...12 M14 8500 80 20 0 Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2h...

Страница 37: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Страница 38: ...Chart cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Страница 39: ...ar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DWE496 Tensión VAC 230 Tipo 1 Potencia absorbida W 2600 Velocidad prevista sin carga mín 1 6500 Diám...

Страница 40: ...alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Personal a Mant...

Страница 41: ... las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALES PARA LAS AMOLADORAS ANGULARES GRANDES Instrucciones de seguridad para todas las operaciones a Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como amoladora lijadora escobilla de alambre o herramienta de corte Lea ...

Страница 42: ...quidos puede ocasionar electrocución o descarga INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TODAS LAS OPERACIONES Causas y prevención de rebote por parte del operador El rebote es una reacción repentina al quedar enganchados o atrapados una muela plato portadiscos cepillo u otro accesorio en movimiento Al engancharse o quedar presionado un accesorio en movimiento este se detiene rápidamente y a su...

Страница 43: ...bote Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del trabado de la muela d No retome la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance la velocidad máxima y vuelva a introducirla en el corte con cuidado La muela puede bloquearse saltar o rebotar si la herramienta eléctrica vuelve a ponerse en marcha en la pieza de trabajo e Apoye los paneles o cualquier otra p...

Страница 44: ...bridas 1 Separador de dos clavijas 1 Manual de instrucciones Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instruccione...

Страница 45: ...ón roscada 11 en el eje 4 Fig D a El anillo en la tuerca de sujeción roscada 11 debe mirar hacia el disco cuando coloque un disco para amolar Fig E1 b El anillo en la tuerca de sujeción roscada 11 no debe mirar hacia el disco cuando coloque un disco de corte Fig E2 5 Presione el botón de bloqueo del eje 3 y gire el eje 4 hasta que se bloquee en su posición 6 Apriete la tuerca de sujeción roscada 1...

Страница 46: ...sión suave a la herramienta No ejerza presión lateral en el disco Evite las sobrecargas Si la herramienta se calienta hágala funcionar unos minutos en vacío No tocar los accesorios hasta que se enfríen Los discos alcanzan una temperatura elevada durante el uso No trabaje con la copa de amolado si no tiene colocado un protector adecuado No use herramientas eléctricas con soportes para corte No use ...

Страница 47: ...l país de uso Deberán respetarse estas regulaciones en todos los casos Antes de comenzar a trabajar consulte al ingeniero estructural responsable al arquitecto o al supervisor de construcción Uso de discos de aletas ADVERTENCIA ACUMULACIÓN DE POLVO Metálico El uso extensivo de discos de aletas en las aplicaciones de metal puede resultar en un mayor potencial de descarga eléctrica Para reducir el r...

Страница 48: ...0 20 0 Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más ...

Страница 49: ... 27 Brida de soporte Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Страница 50: ...o Descripción Cómo colocar la amoladora Protector Tipo 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Tuerca de presión roscada Disco de corte para metal enlazado Protector Tipo 1 O Protector tipo 27 Muelas para cortar diamante ...

Страница 51: ...d électrocution Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DWE496 Tension VAC 230 Type 1 Entrée d alimentation W 2600 Vitesse à vide nominale min 1 6500 Diamètre de meule mm 230 Diamètre de broche M14 Longu...

Страница 52: ...éfectueux Tout appareil dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débranchez la prise du secteur et ou retirez le bloc batterie s il est amovible de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de ...

Страница 53: ...vent engendrer des risques et conduire à des blessures corporelles c Ne pas utiliser des accessoires qui n ont pas été spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l outil Le fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne veut pas forcément dire que son utilisation est sans risque d La vitesse nominale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle reco...

Страница 54: ...eur selon le sens du mouvement du disque au point de grippage Dans ces conditions il peut aussi arriver que les disques abrasifs se brisent Les rebonds proviennent d une utilisation impropre de l outil électrique ou de conditions ou procédures d exécution incorrectes et peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci dessous a Maintenez fermement l outil électrique et placez v...

Страница 55: ...s précautions supplémentaires lors de coupes de cavités dans des murs existants ou dans toute zone à visibilité limitée La saillie du disque pourrait couper des canalisations de gaz ou d eau des fils électriques ou des objets pouvant provoquer des rebonds Consignes spécifiques de sécurité propres au ponçage a N utilisez pas des disques de papier abrasif de taille excessive Suivez les recommandatio...

Страница 56: ...ructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire Rayonnement visible Ne pas exposer à la lumière Emplacement de la Date Codée de Fabrication Fig A La date codée de fabrication 24 qui compr...

Страница 57: ...ispositif de verrouillage de l axe 8 Pour retirer le disque desserrez l écrou de blocage fileté 11 à l aide de la clé de serrage à deux broches Montage et démontage du tampon support papier abrasif Fig A D F 1 Placez l outil sur une table ou une surface plane avec le carter de protection tourné vers le haut 2 Retirez la contre bride 10 3 Placez le tampon support en caoutchouc correctement sur la b...

Страница 58: ...ne meule boisseau Ne pas utiliser de réduction ou d adaptateur mâle femme séparés pour adapter des roues abrasives à grand trou Position correcte des mains Fig A G AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de blessures corporelles graves adoptez SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains tel qu indiqué AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de blessures corporelles graves tenez fermement et SYSTÉMATIQUEM...

Страница 59: ... l architecte ou le superviseur de la construction Utilisation de disques à lamelles AVERTISSEMENT accumulation de poussière métallique L utilisation intensive de disques à lamelles sur du métal peut engendrer un risque accru de choc électrique Afin de réduire ces risques insérez un disjoncteur différentiel avant utilisation et nettoyez les fentes d aération quotidiennement en y soufflant de l air...

Страница 60: ...tection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus ...

Страница 61: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Страница 62: ...oire Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Страница 63: ...be provocare danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DWE496 Tensione VAC 230 Tipo 1 Potenza assorbita W 2600 Velocità nominale a vuoto min 1...

Страница 64: ... di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medi...

Страница 65: ...e eseguire lavorazioni di lucidatura L esecuzione di lavorazioni per le quali l apparato non è stato progettato comporta dei rischi e può causare lesioni personali c Non utilizzare accessori non progettati appositamente o non consigliati dal produttore per questo tipo di apparato Anche se un accessorio può essere collegato all apparato ciò non ne garantisce la sicurezza di utilizzo d La velocità n...

Страница 66: ...condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell apparato elettrico e o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e può essere evitato prendendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito a mantenere una salda presa sull apparato e scegliere una posizione per corpo e braccia che permetta di resistere alle forze di rimbalzo Util...

Страница 67: ...rata che sporga oltre il platorello di sabbiatura presenta il rischio di lacerazioni e può restare impigliata strappare il disco o rimbalzare Avvertenza di sicurezza specifi che per lavorazioni di spazzolatura a Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via dalla spazzola anche durante le comuni lavorazioni Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola Le setole metallich...

Страница 68: ...Flangia di supporto 11 Dado di serraggio filettato Destinazione d uso La smerigliatrice angolare per uso pesante è stata progettata per lavorazioni professionali di smerigliatura sabbiatura spazzolatura e taglio NON utilizzare in presenza di acqua liquidi infiammabili o gas Queste smerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali NON consentire ai bambini di entrare in ...

Страница 69: ...rello di supporto in gomma 6 Premere il tasto di blocco del mandrino 3 e ruotarlo 4 fino a quando si blocca in posizione 7 Stringere il dado di serraggio filettato 12 con la chiave doppia 8 Rilasciare il blocco dell alberino 9 Per rimuovere il platorello di supporto in gomma allentare il dado di serraggio filettato 12 con la chiave doppia Installazione della spazzola metallica Avvitare la spazzola...

Страница 70: ...ento Fig A L interruttore on off è munito di un interruttore di sblocco Per far partire l apparato premere il pulsante di sblocco 2 e quindi premere il grilletto di azionamento 1 Rilasciare il pulsante di sblocco 2 Per fermare l apparato rilasciare l interruttore Pulsante di blocco Fig A Per il funzionamento continuo premere il pulsante di blocco 8 e rilasciare il grilletto di azionamento Per arre...

Страница 71: ...ne MANUTENZIONE Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell apparato e sottoporlo a pulizia periodica AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione insta...

Страница 72: ...no essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali Ulteriori informazioni sono disponibili all indirizzo www 2helpU com ...

Страница 73: ...rotezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Dado di serraggio filettato Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Страница 74: ... Descrizione Inserimento della mola Protezione tipo 1 Mola per il taglio di muratura legata Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Dado di serraggio filettato Disco da taglio per metalli legata Protezione tipo 1 OPPURE Protezione tipo 27 Dischi da taglio diamantati ...

Страница 75: ... geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DWE496 Voltage VAC 230 Type 1 Vermogen W 2000 Snelheid zo...

Страница 76: ...n verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op e...

Страница 77: ... die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd AANVULLENDE SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS VOOR GROTE HOEKSLIJPMACHINES Veiligheidsvoorschriften voor alle handelingen a Dit elektrisch gereedschap is bedoeld als slijpmachine schuurmachine staalborstel of afkortgereedschap Lees alle veiligheidswaarschuwingen instruct...

Страница 78: ...oires waarvoor vloeibare koelmiddelen nodig zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan een elektrische schok tot gevolg hebben VERDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE WERKZAAMHEDEN Oorzaken en voorkoming van terugslag Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend wiel steunkussen borstel of ander accessoire dat bekneld of gegrepen wordt Beknelling of grijpen zorgt ...

Страница 79: ...n houdt u het vast zonder te bewegen totdat het wiel volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit een snijwiel uit de snede te verwijderen terwijl het wiel in beweging is anders kan zich een terugslag voordoen Zoek naar de oorzaak van het blokkeren en neem de geschikte maatregelen om dit op te heffen d Start het zagen niet opnieuw op in het werkstuk Laat het wiel volledig op snelheid komen en s...

Страница 80: ...king bevat 1 Hoekslijpmachine 1 Beschermkap 1 Zijhandgreep 1 Flensset 1 Twee pins spanner 1 Gebruiksaanwijzing Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap ...

Страница 81: ...tuk bevestigt zorg er dan voor dat het verhoogde middenstuk 16 naar de anti blokkeerflens 10 is gericht 4 Schroef de klemmoer met schroefdraad 11 op de as 4 Afb D a De ring op de klemmoer met schroefdraad 11 moet naar de schijf zijn gericht wanneer u een slijpschijf plaatst Afb E1 b De ring op de klemmoer met schroefdraad 11 moet van de schijf weg zijn gericht wanneer u een zaagschijf bevestigt Af...

Страница 82: ...en worden geplaatst onder het werkstuk dicht bij de zaaglijn en aan beide randen Draag altijd de gewone werkhandschoenen wanneer u met dit gereedschap werkt Oefen slechts geringe druk op het gereedschap uit Oefen geen zijwaartse druk uit op de schijf Overbelast de machine niet Als het gereedschap heet wordt laat het dan een paar minuten zonder belasting draaien zodat het accessoire kan afkoelen Ra...

Страница 83: ...ten behaald wanner de machine in een hoek van 30 tot 40 wordt geplaatst Beweeg de machine heen en weer met gematigde druk Op deze manier wordt het werkstuk niet te heet verkleurt het niet en ontstaan er geen groeven Natuursteen zagen Met de machine mag alleen droog worden gezaagd Voor het zagen van natuursteen kunt u het beste een diamant zaagschijf gebruiken Werk alleen met de machine met een ext...

Страница 84: ...n accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Tabel met accessoires Max mm mm Min rotatie min 1 Omtreksnelheid m s Lengte draadgat mm D b d d D b 230 6 22 23 6 00 80 D 180 8500 80 D d b 75 30 M14 8500 45 20 0 D 180 12 M14 8500 80 20 0 230 12 M14 8500 80 20 0 Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Produc...

Страница 85: ...edrukt midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Klemmoer met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Страница 86: ...re Beschrijving Hoe bevestigt u op de slijpmachine Type 1 beveiliging Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Klemmoer met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd Type 1 beveiliging OF Type 27 beveiliging Diamanten snijdwielen ...

Страница 87: ...rannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DWE496 Spenning VAC 230 Type 1 Inngangseffekt W 2600 Ubelastet merkehastighet min 1 6500 Hjuldiameter mm 230 Spindeldiameter M14 Spindellengde mm 19 Vekt kg 5 4 Støyverdier og vibrasjonsv...

Страница 88: ...der bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkilden og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet ...

Страница 89: ... slipeskiven for hakk og sprekker festeplatene må inspiseres for sprekker rifter eller slitasje og stålbørsten må inspiseres for løse eller sprukne tråder Dersom elektroverktøyet eller tilbehøret slippes ved et uhell må du kontrollere om det er skadet eller montere uskadet tilbehør Etter å ha inspisert og installert et tilbehør still deg selv og eventuelle tilstedeværende bort fra planet for det r...

Страница 90: ...lseskanten Feilmontert hjul som går utenfor planet på beskyttelseskanten kan ikke beskyttes tilstrekkelig c Beskyttelsen må festes forsvarlig til elektroverktøyet og stilles inn for maksimal sikkerhet slik at minst mulig av skiven eksponeres mot brukeren Beskyttelsen verner brukeren mot fragmenter fra ødelagte skiver utilsiktet kontakt med skiven og gnister som kan antenne tøyet d Skiver må kun br...

Страница 91: ...amsvarer med spenningen på merkeskiltet Ditt DeWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN60745 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes i en spesialledning som fås via DeWALT serviceorganisasjon MERK Dette verktøyet er ment for tilkobling til et strømforsyningssystem med maks tillatt systemimpedans Zmax på 0 28 Ω i grensesnittet strømtilkoblin...

Страница 92: ...ORSIKTIG Dersom verneanordningen ikke kan strammes ved å bruke justeringsskruen ikke bruk verktøyet For å redusere risikoen for personskade ta verktøyet og beskyttelsen med til et verksted for å reparere eller skifte beskyttelsen Tilpassing og avmontering av en slipe eller kappeskive Fig A D E ADVARSEL Ikke bruk en skadet skive 1 Plasser verktøyet på et bord med beskyttelsen opp 2 Monter den bakfl...

Страница 93: ...t blir varmt la det gå i noen minutter uten belastning for å kjøle seg ned Ikke berør tilbehør før det har kjølt seg ned Skivene blir svært varme ved bruk Jobb aldri med slipekoppen uten at det er satt på passende beskyttelse Bruk aldri elektroverktøyet med et kappestativ Bruk aldri underlag sammen med limte slipeprodukter Pass på skiven fortsetter å rotere etter verktøyet er slått av Verktøyet er...

Страница 94: ...ør ventilasjonsåpningene daglig ved å blåse komprimert luft inn i ventilasjonsåpningene i samsvar med vedlikeholdsinstruksjonene under VEDLIKEHOLD Ditt DeWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen f...

Страница 95: ...et skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com ...

Страница 96: ... med nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget klemmemutter Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Страница 97: ...ning Tilbehør Beskrivelse Hvordan installere slipeverktøy Type 1 verneanordning Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget klemmemutter Metall kappeskive limt Type 1 verneanordning ELLER Type 27 verneanordning Kappeskiver av diamant ...

Страница 98: ...morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DWE496 Tensão VAC 230 Tipo 1 Alimentação W 2600 Velocidade em ...

Страница 99: ...erramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctri...

Страница 100: ...onamento e o controlo seguros em situações inesperadas 5 Assistência a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ADICIONAIS PARA REBARBADORAS ANGULARES GRANDES Instruções de segurança para todas as operações a Esta fer...

Страница 101: ...corpo n Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica A ventoinha do motor irá puxar as partículas no interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó poderá causar riscos eléctricos o Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta p Não utilize acessórios que necessit...

Страница 102: ...balho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de coice ou a fragmentação do disco b Não posicione o seu corpo directamente atrás do disco rotativo Quando o disco no ponto da operação estiver a afastar se do seu corpo o possível efeito de coice pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente contra si c Quando o...

Страница 103: ...ecimento do utilizador O utilizador deve garantir que este dispositivo é ligado apenas a um sistema de alimentação que cumpra esta requisito Se necessário o utilizador pode solicitar à empresa pública de fornecimento de energia eléctrica a impedância do sistema no ponto de ligação Utilizar uma extensão Se for necessário utilizar uma extensão use uma extensão aprovada com 3 núcleos adequada para a ...

Страница 104: ...6 com firmeza 5 Para retirar a protecção desaperte o parafuso CUIDADO se a protecção não puder ser apertada através do parafuso de ajuste não utilize a ferramenta Para reduzir o risco de ferimentos leve a ferramenta e a protecção a um centro de assistência para reparar ou substituir a protecção Instalar e retirar um disco de desbaste ou de corte Fig A D E ATENÇÃO não utilize discos danificados 1 C...

Страница 105: ... grampos ou um torno para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável É importante fixar e apoiar a peça de trabalho em segurança para impedir a deslocação da peça e a perda de controlo A deslocação da peça ou a perda de controlo podem criar uma situação de perigo e dar origem a ferimentos Suporte quaisquer painéis ou peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e...

Страница 106: ...ortar perfis e barras quadradas é aconselhável começar pela secção transversal mais pequena Desbaste Nunca utilize um disco de corte para trabalhos de desbaste Utilize sempre o tipo de resguardo 27 Os melhores resultados de desbaste são obtidos quando regula a máquina para um ângulo de 30 a 40 Desloque a máquina para trás ou para a frente com uma pressão moderada Deste modo a peça de trabalho não ...

Страница 107: ...mentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Tabela de acessórios Máx mm mm Mín Rotação min 1 Velocidade periférica m s Comprimento do orifício roscado mm D b d d D b 230 6 22 23 6600 80 D 180 8500 80 D d b 75 30 M14 8500 45 20 0 D 180 12 M14 8500 80 20 0 230 12 M14 85...

Страница 108: ...ipo 27 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do tipo 27 Porca de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Страница 109: ...cessório Descrição Instalação na rebarbadora Protecção do Tipo 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Porca de fixação roscada Disco de corte de metal ligado Protecção do Tipo 1 OU Protecção do tipo 27 Discos de corte de diamante ...

Страница 110: ...kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DWE496 Jännite VAC 230 Tyyppi 1 Ottoteho W 2600 Tyhjäkäynti nimellisnopeus min 1 6500 Leikkauslaikan halkaisija mm 230 Karan halkaisija M14 Karan pituus mm 19 Paino kg 5 4 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 2 3 mukaisesti LPA äänenpai...

Страница 111: ...misen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdist...

Страница 112: ...uun kunnolla voi aiheutua epätasapaino ja voit menettää työkalun hallinnan tärinän vuoksi g Älä käytä vaurioitunutta lisävarustetta Ennen käyttämistä tarkista ettei tarvikkeessa esimerkiksi sen hiomalaikassa tai taustalevyssä ole halkeamia repeämiä tai kulumia ja että teräslankaharjassa ole irrallisia tai katkenneita harjaksia Jos sähkötyökalu putoaa tarkista onko siihen tullut vaurioita ja vaihda...

Страница 113: ...isimman pieni osa laikasta jää näkyviin Suoja estää rikkoutuneiden laikan sirujen sinkoamisen koskettamisen vahingossa laikkaan ja vaatetuksen syttymisen kipinöiden vuoksi d Käytä laikkoja vain niille suositeltuihin käyttötarkoituksiin Esimerkki Älä käytä katkaisulaikkaa hiomiseen Hiovat katkaisulaikat on tarkoitettu hiomiseen Niiden aiheuttamat sivusuuntaiset voimat voivat saada laikan rikkoutuma...

Страница 114: ...in huolto organisaation kautta HUOMAA Laite on tarkoitettu muodostamaan yhteys tehonsyöttöjärjestelmään suurimmalla sallitulla järjestelmän impedanssilla Zmax 0 28 Ω käyttäjän tehonsyötön liittymäkohdassa sähkökaappi Käyttäjän täytyy varmistaa että laite on liitetty vain yllä olevat vaatimukset täyttävään järjestelmään Käyttäjä voi tarvittaessa kysyä sähköyhtiöltä järjestelmän impedanssin liittymä...

Страница 115: ... taustalaippaan 10 Kuva E Kun asetat keskeltä kohotetun levyn paikalleen varmista että kohotettu keskiosa 16 osoittaa taustalaippaan 10 päin 4 Kierrä kierteinen lukitusmutteri 11 karaan 4 Kuva D a Kierteisen lukitusmutterin 11 renkaan on osoitettava levyyn päin kun hiomalaikka asennetaan Kuva E1 b Kierteisen lukitusmutterin 11 renkaan on osoitettava levystä pois päin kun leikkauslaikka asennetaan ...

Страница 116: ...iinnitettyjen hankaustuotteiden kanssa Huomaa että terä jatkaa pyörimistä vielä työkalun sammuttamisen jälkeen Tätä työkalua ei ole tarkoitettu käytettäväksi hiomakupin kanssa Älä käytä erillisiä supistusholkkeja tai adaptereita käyttääksesi suurireikäisiä laikkoja Käsien oikea asento Kuvat A G VAROITUS Vakavan henkilövahinkovaaran välttämiseksi on AINA käytettävä oikeaoppista käden asentoa kuvan ...

Страница 117: ...äväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Ennen työkalun pistokkeen työntämistä pistorasiaan paina liipaisinta ja vapau...

Страница 118: ...7 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Страница 119: ...te Kuvaus Asentaminen hiomakoneeseen Tyypin 1 suojus Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Metallin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus TAI Tyypin 27 suojus Timanttikatkaisulaikka ...

Страница 120: ...T verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DWE496 Spänning VAC 230 Typ 1 Ineffekt W 2600 Ingen last nominell hastighet min 1 6500 Trissdiameter mm 230 Spindeldiameter M14 Spindellängd mm 19 Vikt kg 5 4 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN60745...

Страница 121: ...du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och elle...

Страница 122: ...xeringsdiametern på flänsen Tillbehör med som inte matchar elverktygets monterade hårdvara kommer att köra obalanserat vibrera för mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen g Använd inte ett skadat tillbehör Före varje användning inspektera tillbehör såsom sliptrissa med avseende på flisor och sprickor stödrondell med avseende på sprickor nötning eller för stort slitage stålborste med avseen...

Страница 123: ...det specifika skydd som är avsett för den valda trissan Trissor som elverktyget inte är konstruerat för kan inte skyddas tillräckligt bra och är osäkra b Slipytans centrum på den nedtryckta skivan måste vara monterad nedanför skyddsklacken Felaktigt monterad skiva som skyddas av nivån av skyddsklacken kan inte var tillräckligt skyddande c Skyddet måste fästas på ett säkert sätt på elverktyget och ...

Страница 124: ...eta under arbetet Risk för personskada på grund av långvarig användning Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Ditt DeWALT verktyg är dubbel isolerad i enlighet med EN60745 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en spec...

Страница 125: ...dessa vinkelslipar 1 Placera vinkelslipen på ett bord med drivaxeln vänd 4 uppåt 2 Passa in flänsarna 14 mittför skårorna 15 3 Tryck ned skyddet 5 och vrid det till det erforderliga läget 4 Drag åt skruven ordentligt 6 5 Lossa på skruven för att ta bort skyddet SE UPP Om skyddet inte kan dras åt med inställningsklämman använd inte verktyget För att minska risken för personskador lämna verktyget oc...

Страница 126: ... kontrollen kan skapa faror och orsaka personskador Stöd skivor eller överdimensionerade arbetsstycken för att minimera risken att skivan fastnar och ger rekyl Stora arbetsstycken tenderar att svikta under sin egen vikt Stöd måste placeras under arbetsstycket nära kaplinjen och nära kanten på arbetsstycket på båda sidor av skivan Använd alltid vanliga arbetshandskar när verktyget används Applicera...

Страница 127: ...r kapas i väggar i byggnadskonstruktioner För öppningar i väggar i byggnadskonstruktioner gäller landspecifika bestämmelser Dessa bestämmelser ska följas under alla omständigheter Innan arbetet påbörjas kontakta ansvarig byggnadsingenjör arkitekt eller byggledare Användning av sliprondeller VARNING Metalldamm ackumuleras Omfattande användning av sliprondeller i metalltillämpningar kan resultera i ...

Страница 128: ...0 12 M14 8500 80 20 0 Att skydda miljön Separat insamling Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser Ytterligare information finns tillgängligt på www 2he...

Страница 129: ...ipskiva med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad klämmutter Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Страница 130: ...ngstillbehör Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på Skydd av typ 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad klämmutter Metallkapskiva belagd Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27 Kaptrissor med diamanter ...

Страница 131: ...ın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DWE496 Voltaj VAC 230 Tip 1 Güç girişi W 2600 Yüksüz anma hızı min 1 6500 Disk çapı mm 230 Mil çapı M14 Mil uzunluğu mm 19 Ağırlık kg 5 4 EN60...

Страница 132: ...llanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları ...

Страница 133: ...zlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve etrafa saçılabilir e Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite sınıfında olmalıdır Boyutu hatalı olan aksesuarlar yeterli derecede korunamaz ve kontrol edilemezler f Aksesuarların dişli montajı taşlama makinesinin mil dişine uymalıdır Flanşlarla monte edilen aksesuarlar için aksesuarın mil çaplarının flanşın yerleştirme çapına uyması...

Страница 134: ...cirli testere bıçağı veya dişli testere bıçağı takmayın Bu tür bıçaklar sık sık geri tepme yaparak kontrol kaybına neden olur Taşlama İşleri için Özel Güvenlik Uyarıları a Yalnızca elektrikli aletiniz için önerilen disk türleri ile seçili disk için tasarlanmış özel siper kullanın Elektrikli aletin tasarımına uygun olmayan diskler yeterince korunamazlar ve güvenli değildir b Merkezdeki bastırılmış ...

Страница 135: ...li risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Elektrik Güvenliği Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan DeWALT al...

Страница 136: ...emin edilebilirler NOT Bu taşlama makineleri ile kullanılabilen diğer aksesuarlar için lütfen bu kısmın sonundaki Taşlama aksesuar çizelgesi bakın 1 Taşlama makinesini mili 4 yukarı gelecek şekilde bir masaya yatırın 2 Tırnakları 14 çentiklerle 15 hizalayın 3 Siperi 5 aşağı bastırın ve istenen pozisyona çevirin 4 Vidayı 6 iyice sıkın 5 Siperi çıkarmak için vidayı gevşetin DİKKAT Vidayı ayarlayarak...

Страница 137: ...mek için sabitlemek ve desteklemek önemlidir İş parçasının hareket etmesi veya kontrolden çıkması tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya sebebiyet verebilir Diskin sıkışma veya geri tepme ihtimalini en aza indirmek için panelleri veya büyük parçaları destekleyin Büyük parçalar kendi ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler Parçanın kesim hattına yakın bir noktaya ve diskin her iki tarafınca ...

Страница 138: ...ullanılması gereklidir Çalişma önerileri Yapısal duvarlarda slot kesimi yaparken dikkatli olun Yapısal duvarlardaki slotlar ülkelere özel düzenlemelere tabidir Bu düzenlemelere tüm koşullar altında uyulması gerekir İşe başlamadan önce sorumlu yapı mühendisine mimara veya şantiye şefine danışın Flap Disk Kullanımı UYARI Metal tozu oluşur Metal uygulamalarında flap disklerin aşırı kullanılması elekt...

Страница 139: ... 20 0 Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com ad...

Страница 140: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli tespit somunu Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Страница 141: ...zelgesi Siper Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması Tip 1 siper Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli tespit somunu Metal kesme diski bağlı Tip 1 siper VEYA Tip 27 siper Elmas kesim diskleri ...

Страница 142: ... κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού ε...

Страница 143: ...ην αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση...

Страница 144: ...κτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση θ Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες κρατήματος στεγνές καθαρές και απαλλαγμένες α...

Страница 145: ...Ποτέ μην αφήνετε κάτω το ηλεκτρικό εργαλείο αν πρώτα δεν έχει σταματήσει τελείως να κινείται το αξεσουάρ Το περιστρεφόμενο αξεσουάρ μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια και να ακινητοποιηθεί σε αυτή με αποτέλεσμα το ηλεκτρικό εργαλείο να τραβηχτεί εκτός ελέγχου σας ν Μη έχετε ή θέτετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχόν αθέλητη επαφή με το περιστρεφόμενο...

Страница 146: ...ι να διαφέρουν από τις φλάντζες για δίσκους λείανσης ζ Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Οι δίσκοι που προορίζονται για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τις υψηλές στροφές που αναπτύσσουν τα μικρότερα εργαλεία και ενδέχεται να σπάσουν Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες κοπής α Μην προκαλείτε την εμπλοκή του δίσκου κοπή...

Страница 147: ... με το πρότυπο EN60745 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DeWALT NOT Bu cihaz kullanıcının beslemesinin arabirim noktasında elektrik girişi kutusu izin verilen maksimum sistem empedansı Zmax 0 28 Ω olan bir güç kaynağına bağlanmak üzere tasa...

Страница 148: ...ήρα Τύπου 1 Οι προφυλακτήρες Τύπου 1 διατίθενται με πρόσθετη χρέωση από τους διανομείς της DeWALT ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανατρέξτε στον Διαγραμμα παρελκομενων τροχισματος στο τέλος αυτής της ενότητας για να δείτε άλλα αξεσουάρ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με αυτούς τους τροχούς 1 Τοποθετήστε τον γωνιακό τροχό σε ένα τραπέζι με τον άξονα 4 προς τα επάνω 2 Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες 14 με τις εγκοπές 15 3 Πιέ...

Страница 149: ...όνηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήνετέ το να λειτουργήσει χωρίς φορτίο για μερικά λεπτά ώστε να κρυώσει το αξεσουάρ Μην αγγίζετε δίσκους τροχίσματος και κοπής πριν κρυώσουν Οι δίσκοι μπορεί να αποκτήσουν πολύ υψηλή θερμοκρασία κατά την εργασία Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο με βάση κοπής ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τους ισχύοντες κανονισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠ...

Страница 150: ...ιωθείτε ότι έχει συνδεθεί διάταξη ρελέ διαρροής RCD για να αποφύγετε υπολειπόμενους κινδύνους εξαιτίας ρινισμάτων μετάλλου Εάν η τροφοδοσία διακοπεί από τη διάταξη RCD τότε παραδώστε το εργαλείο σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DeWALT ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας με μέταλλο υπάρχει πιθανότητα συσσώρευσης αγώγιμης σκόνης μέσα στο περίβλημα του μηχανήματος Αυτό μπορεί να π...

Страница 151: ... ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό Προαιρετικά παρελκό...

Страница 152: ...υθισμένο κέντρο Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκ...

Страница 153: ...φή Τρόπος τοποθέτησης στον τροχιστή Προστατευτικό τύπου 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 H Προστατευτικό τύπου 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ...

Страница 154: ...152 ...

Страница 155: ...153 ...

Страница 156: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Отзывы: