background image

FRAnçAis

17

système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, 
on retrouve :
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, 

ou autres produits de maçonnerie ; et

•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un 

traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la 
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire 
toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit 
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel 
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.
• 

Limiter toute exposition prolongée avec les 
poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, 
perçage ou toute autre activité de construction. 
Porter des vêtements de protection et nettoyer à 
l’eau savonneuse les parties du corps exposées.

 Le 

fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les 
yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits 
chimiques dangereux.

 

AVERTISSEMENT : 

cet outil peut produire et/

ou répandre de la poussière susceptible de causer 
des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil 
de protection des voies respiratoires homologué par 
le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens 
opposé au visage et au corps.

 

AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter 
systématiquement une protection auditive 
individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 
(S3.19). 

Sous certaines conditions et suivant la durée 

d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait 
contribuer à une perte de l’acuité auditive.

• 

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge 
de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge 
[calibrage américain normalisé des fils électriques]). 

Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un 
calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un 
calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant 
causera une chute de tension qui entraînera perte de 
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée 
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque 
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le 
tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la 
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur 
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre 
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut 
supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120 V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240 V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... revolutions  per 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

 ..................... radiation  visible

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

Moteur

S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec 
l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de 
tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance 
et une surchauffe. Les outils 

D

e

WALT

 sont testés en usine ; si 

cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.

DESCRIPTION (FIG. A)

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour 
obtenir la liste complète des composants.

Usage prévu

Votre meuleuse à petit angle très robuste a été conçue pour 
un jointoiement saillant et une coupe professionnels de 
matériaux de maçonnerie dans divers sites de travail (c.-à-d. 
les chantiers de construction).

nE PAs 

les utiliser en milieu ambiant humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.
Votre petite meuleuse angulaire industrielle est un outil 
électrique de professionnels. 

nE PAs

 le laisser à la portée 

Содержание DWE46202

Страница 1: ... D utilisation Manual de instrucciones DWE46202 Heavy Duty Small Angle Grinder with Slide Switch and Tuckpoint Cutting Shroud Petite meuleuse angulaire industrielle avec interrupteur à glissière et carter de coupe tronçonnage du béton Esmeriladora angular pequeña para trabajo pesado con interruptor deslizante y cubierta protectora para rejuntar cortar final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Страница 3: ...injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 ...

Страница 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Страница 5: ...rt during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be ca...

Страница 6: ...o the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnin...

Страница 7: ...ion that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in l...

Страница 8: ...d and to the left for lower speed LED Indicator Fig A The LED indicator 8 will remain lit green during normal activity or blink in a pattern of red light to alert you a tool protection feature has been activated Refer to the LED Guide at the back of this manual for explanations of blink patterns ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and discon...

Страница 9: ...ndle 1 with the raised center pilot facing the wheel 3 Place wheel 17 against the backing flange centering the wheel on the raised center pilot of the backing flange 4 While depressing the spindle lock button and with the hex depressions facing away from the wheel thread the threaded locking flange 4 on spindle so that the lugs engage the two slots in the spindle 5 While depressing the spindle loc...

Страница 10: ...onnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury 1 Ensure all assembly and adjustment instructions have been completed 2 Turn the dust extractor vacuum on as instructed in the dust extractor vacuum instruction manual 3 Start grinder as instructed Refer to Slider Switch NOTE Allow the tool to reach fu...

Страница 11: ...heels are not designed for side pressures encountered with surface grinding Wheel breakage and injury may result CAUTION Wheels used for edge grinding and cutting may break or kick back if they bend or twist while the tool is being used In all edge grinding cutting operations the open side of the shroud must be positioned away from the operator 1 Allow the tool to reach full speed before touching ...

Страница 12: ...ttempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you T...

Страница 13: ...l position as necessary and cycle switch to restart Thermal Protection Problem Solution The unit has shut down to prevent permanent damage due to overheating Ensure intake and exhaust vents are not blocked by users hands clothing or debris during use Reduce frequency of feathering the tool on off and cycle switch to restart and or unplug the unit and then plug it back in Stall Overload Protection ...

Страница 14: ...risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre ou...

Страница 15: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 16: ...ur le sablage le nettoyage avec une brosse métallique le polissage ou le meulage de finition c Ne pas utiliser d accessoire non conçu spécifiquement pour cet outil ou qui n aurait pas reçu une approbation spécifique du fabricant de l outil En effet il est parfois possible de fixer un accessoire à l outil électrique toutefois cela ne garantit pas une utilisation sécuritaire d Le régime nominal de l...

Страница 17: ...rsque quelqu un se tient directement devant le disque y compris l utilisateur t L utilisation d accessoires non spécifiés dans ce manuel n est pas recommandée et peut être dangereuse L utilisation de compresseurs pour faire fonctionner l outil à une vitesse supérieure à sa vitesse nominale est prohibée u Utiliser des serre joints ou tout autre moyen pour fixer et soutenir le matériau sur une surfa...

Страница 18: ...ession excessive Ne pas essayer de couper à une profondeur trop importante Une contrainte excessive sur la meule accroîtra la charge et la possibilité de tordre ou de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi provoquer un effet de rebond ou un bris de la meule b Ne pas positionner le corps sur la trajectoire de la meule en mouvement ni derrière celle ci Lorsque la meule au point de contact ...

Страница 19: ... le calibre de fil minimum Le tableau ci dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre suivant Plus le calibre est petit plus la rallonge peut supporter de courant Calibre minimum pour les cordons d alimentation Volts Longueur totale du cordon d alimentation en mètre pieds 120 V...

Страница 20: ...mal ou clignotera en rouge pour informer qu une protection de l outil a été activée Pour la définition des types de clignotement se reporter au Guide DEL sur la couverture arrière du présent manuel ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un...

Страница 21: ...ue vous utilisez des meules à découper enduites diamantées AVERTISSEMENT l utilisation d une bride ou d un protecteur endommagé ou ne pas utiliser une bride ou un protecteur peut entraîner une blessure en raison d un bris de la meule et ou un contact avec celle ci Pour de plus amples renseignements voir le tableau des accessoires Il pourra s avérer nécessaire d ouvrir le capot de coin pour install...

Страница 22: ...ISSEMENT Cette coiffe pour jointoiement saillant doit être utilisée avec un système de dépoussiérage Portez TOUJOURS un masque approprié contre la poussière et de sécurité certifié REMARQUE vérifier que la connexion tuyau est fiable REMARQUE la quantité de poussière éliminée par l aspirateur dépend de son système de filtrage Se reporter au manuel de l utilisateur de l aspirateur pour des informati...

Страница 23: ...e endommagé et ses accessoires être projetés posant ainsi des risques de dommages corporels Pour actionner le verrouillage appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche puis faites tourner la broche jusqu à arrêt complet Jointoiement saillant et coupe de maçonnerie Fig G 1 Réglez la profondeur de coupe désirée reportez vous à la section Réglage de la Réglage de la profondeur de coupe sous Ass...

Страница 24: ...cace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances SÉCURITÉ l enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale...

Страница 25: ...n de prévention de contre réaction a été activé Inspecter l accessoire pour détecter tout endommagement et le remplacer au besoin Au besoin adopter un angle de travail moins agressif et faire une séquence arrêt marche de la gâchette pour remettre l outil en marche Protection thermique Problème Solution L outil s est arrêté pour prévenir un endommagement irréversible d échauffement S assurer que le...

Страница 26: ... ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede r...

Страница 27: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 28: ...trucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias b No use con ruedas de corte abrasivo o para lijado cepillado de alambre pulido o pulido de superficie c No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionam...

Страница 29: ... serán detectados Nunca encienda la herramienta si una persona está parada frente al disco Esta instrucción incluye al operador t El uso de accesorios no especificados en este manual no se recomienda y puede ser peligroso El uso de amplificadores de potencia que hagan que la herramienta funcione a velocidades mayores que su velocidad nominal constituye un mal uso u Use abrazaderas u otra forma prá...

Страница 30: ...el corte y se produzca un retroceso o la rotura del disco b No ubique el cuerpo en línea y detrás del disco giratorio Cuando el disco en funcionamiento se aleja de su cuerpo el posible retroceso puede despedir el disco giratorio y la herramienta eléctrica irá directamente hacia usted c Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte por algún motivo apague la herramienta eléctrica y manténg...

Страница 31: ...es Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos...

Страница 32: ...s personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Accesorios La capacidad para este aro de refuerzo es una rueda de acero recubierta de diamante de 6 150 mm de diámetro x 1 4 6 35 mm rueda de diamante Es importante seleccionar los protectores l...

Страница 33: ... Aplicación de puertas curvas 1 Coloque la herramienta en una mesa con el protector hacia arriba 2 Instale la brida de respaldo sin rosca 3 en el eje 1 con el centro elevado piloto mirando hacia el disco 3 Coloque el disco 17 contra la brida de respaldo centrando el disco en el centro elevado piloto de la brida de respaldo 4 Mientras presiona el botón de bloqueo del eje y con las depresiones hexag...

Страница 34: ... manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener más información Todas las cubiertas de recolección de polvo DeWALT están diseñadas para funcionar con el conector universal Air lock DWV9000 DeWALT 1 Ajuste el conector DWV9000 15 a la manguera del colector de polvo 19 2 Desbloquee el conector DWV9000 15 y deslícelo sobre el puerto de polvo 10 3 Cierre el conector DWV9000 1...

Страница 35: ...a reducir el riesgo de daño a la herramienta no engrane el bloqueo del eje mientras la herramienta esté en funcionamiento Se ocasionará daño a la herramienta y el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente en una lesión Para engranar el bloqueo apriete el botón de bloqueo del eje y gire el eje hasta que no pueda hacerlo girar más Aplicación de reuntar y corte de mampostería Fig G 1 Est...

Страница 36: ...ntro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive ins...

Страница 37: ... la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMP...

Страница 38: ...venir el daño permanente debido a sobrecalentamiento Asegúrese que las ventilas de admisión y escape no estén bloqueadas por las manos del usuario ropa o desechos durante el uso Reduzca la frecuencia de cambio de encendido apagado de la herramienta y active el interruptor para volver a arrancar y o desconecte la unidad y después vuelva a conectarla Protección de ahogamiento sobrecarga Problema Sol...

Страница 39: ......

Страница 40: ...WE46202 Copyright 2017 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: