DeWalt DWE4377 Скачать руководство пользователя страница 74

72

FRançaIs

Guide Voyant

La section liste tous les motifs de clignotement possibles, 
leurs causes et leurs actions correctives. L’utilisateur et/ou le 
personnel de maintenance peuvent effectuer certaines actions 
correctives, certaines autres peuvent nécessiter l’assistance d’un 
technicien D

e

WALT QUALIFIÉ ou de votre revendeur.

Protection Coupure de tension

Problème

Solution

L'interrupteur est en position 
Marche et l'outil est alimenté. 
L'appareil reste éteint.

"Cyclez" l'interrupteur pour pouvoir 
redémarrer l'outil.

Frein anti rebond

Problème

Solution

Un pincement a été détecté par 
l'outil et le frein anti-rebond a 
été activé.

Vérifiez l'absence de dommage 
sur l'accessoire et remplacez-
le si nécessaire. Réglez le bon 
positionnement de l'ouvrage et de 
l'outil et cyclez l'interrupteur pour 
pouvoir redémarrer.

 

Protection thermique

Problème

Solution

L'appareil s'est éteint pour 
empêcher son endommagement 
permanent dû à une surchauffe. 

Assurez-vous que les aérations d'entrée 
et de sortie ne sont pas bloquées 
par vos mains, vos vêtements ou des 
débris pendant l'utilisation. Réduisez 
la fréquence d'activation/désactivation 
de l'outil et cyclez l'interrupteur pour 
redémarrer et/ou débranchez l'appareil 
avant de le rebrancher.

Protection contre les calages/
sursollicitations

Problème

Solution

L'appareil a calé pendant un long 
moment et il s'est éteint.

Soulagez l'outil et cyclez l'interrupteur 
pour pouvoir redémarrer.

Problème Ligne électrique

Problème

Solution

L'appareil est alimenté par une 
source électrique de faible qualité 
comme un groupe de mauvaise 
qualité par exemple. Ce type 
d'alimentation peut endommager 
l'outil.

Essayez une autre source d'alimentation 
électrique, réduisez la longueur de la 
rallonge ou le nombre d'équipements 
utilisés en même temps sur la 
même source.

Содержание DWE4377

Страница 1: ...DWE4377 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... instructions originale 60 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 75 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 90 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 105 Português traduzido das instruções originais 118 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 133 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 146 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 160 Ελληνικά μετάφρ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 7 21 12 7 15 14 13 Fig C 8 9 2 1 5 6 7 3 4 20 11 10 ...

Страница 4: ...2 Fig D 19 18 17 5 Fig E Fig F 4 16 3 1 ...

Страница 5: ...illykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DWE4377 Spænding VAC 230 V Type 1 Afgiven effekt W 1700 Leerlauf min 1 2200 10500 Nenndrehzahl min 1 10500 Scheibendurchmesser mm 125 Scheibendicke max mm 6 0 Spindeldurchmesser M14 Spindellänge mm 18 5 V...

Страница 6: ...værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer om...

Страница 7: ...hør Før brug af tilbehør undersøges f eks slibehjul for skår og revner støttepuder for revner eller slid og stålbørste for løse eller revnede tråde Hvis elværktøjet eller tilbehøret tabes bør det undersøges for skade eller der bør monteres ubeskadiget tilbehør Efter undersøgelse og montering af tilbehør placeres du og tilskuere væk fra tilbehørets rotationsplan og elværktøjet køres ved maksimal to...

Страница 8: ...ojekteres gennem fladen på kanten af beskyttelsesskærmen kan ikke beskyttes tilstrækkeligt c Beskyttelsesskærmen skal være sikkert fastgjort elværktøjet for maksimal sikkerhed således at mindst muligt af hjulet er blotlagt mod operatøren Beskyttelsesskærmen hjælper med til at beskytte operatøren mod hjulfragmenter og utilsigtet kontakt med hjulet og gnister som kan antænde tøjet d Hjulene skal kun...

Страница 9: ...r altid at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen Dit DeWALT værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60745 og derfor er en jordledning ikke påkrævet Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DeWALT s serviceorganisation ADVARSEL Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller ...

Страница 10: ...r normal aktivitet eller blinker rødt for at advare dig om at funktionen til beskyttelse af værktøj er blevet aktiveret Se LED Guide bagest i denne vejledning for forklaringer af blinkmønstre SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller eks...

Страница 11: ...ens krave Dette sikrer at beskyttelsesskærmen sidder fast 5 Du fjerner beskyttelsesskærmen ved at følge trinene 1 3 af disse instruktioner i omvendt rækkefølge Flanger og hjul Montering af hjul uden nav Fig D ADVARSEL Hvis flangerne og eller hjulet ikke er placeret korrekt kan det føre til alvorlig skade eller beskadigelse af værktøjet eller hjulet FORSIGTIG Inkluderede flanger skal anvendes med t...

Страница 12: ...e og montering af tilbehør placeres du og tilskuere væk fra tilbehørets rotationsplan og elværktøjet køres ved maksimal tomgangshastighed i et minut Beskadiget tilbehør vil normalt gå i stykker under denne testkørsel BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryd...

Страница 13: ...ng og stålbørstning FORSIGTIG Brug altid den korrekte beskyttelsesskærm ifølge instruktionerne i denne vejledning ADVARSEL Metalstøvophobning Overdreven brug af papirskiver i metalarbejder kan resultere i øget mulighed for elektrisk stød For at reducere denne risiko skal du indsætte en fejlstrømsafbryder før brug og rengøre ventilationshullerne dagligt ved at blæse tør komprimeret luft ind i venti...

Страница 14: ...ma Over Slibetilbehør or yderligere oplysninger Kantslibning skæring med en type 41 hjul kræver brug af en type 1 beskyttelsesskærm 1 Lad værktøjet nå fuld hastighed for det rører arbejdsoverfladen 2 Anvend minimum tryk på arbejdsoverfladen og lad værktøjet køre ved høj hastighed Slibe skærehastigheden er højest når værktøjet kører med høj hastighed 3 Anbring dig så den åbne underside på hjulet ve...

Страница 15: ...RSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed...

Страница 16: ...æt kontakten på genstart Termisk beskyttelse Problem Løsning Enheden er lukket ned for at forhindre permanent skade pga overophedning Sørg for at ind og udsugningsventilerne ikke er blokeret af brugernes hænder tøj eller af affald under brug Reducer hyppigheden af tænding slukning af værktøjet og sæt kontakten på genstart og eller træk enhedens stik ud og sæt det derefter i igen Beskyttelse mod op...

Страница 17: ...te Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret klemmemøtrik Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Страница 18: ...se Sådan monteres sliber Type 1 Beskyttelsesskærm Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret klemmemøtrik Skæreskive til metal sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm ELLER Type 27 beskyttelsesskærm Diamantskærehjul ...

Страница 19: ... hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DWE4377 Spannung VWS 230 V Typ 1 Abgabeleistung W 17...

Страница 20: ...e für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern Sie sich dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weis...

Страница 21: ...Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nich...

Страница 22: ...ektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifscheibe die in das Werkstück eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Dreh...

Страница 23: ...n Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des ...

Страница 24: ... Der Datumscode 20 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2018 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen 1 Spindel 2 Spindelarretierung 3 Aufnahmeflansch ohne Gewinde 4 Arretierungsflansch mit Anzugsgewinde 5 Zusatzhandgriff 6 Schutzhaube 7 Löse...

Страница 25: ...ennscheiben Schneidscheiben Lamellenschleifscheiben Drahtbürsten oder Drahtrundbürsten müssen Schutzvorrichtungen verwendet werden Das Werkzeug darf nur ohne Schutzvorrichtung verwendet werden wenn mit konventionellen Sandpapierschleifscheiben geschliffen wird Abbildung A zeigt die Schutzvorrichtungen die mit dem Gerät geliefert werden Für einige Anwendungen muss bei Ihrem lokalen Händler oder ein...

Страница 26: ...Der Lösehebel für die Schutzvorrichtung sollte in einer der Ausrichtungsbohrungen 13 am Rand der Schutzvorrichtung einrasten Hierdurch wird die Schutzvorrichtung sicher befestigt 5 Um die Schutzvorrichtung zu entfernen befolgen Sie die Schritte 1 3 dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge Flansche und Scheiben Anbringen von Scheiben ohne Nabe Abb D WARNUNG Wenn Flansche und oder Scheiben nicht ...

Страница 27: ...te oder der Drahtbürste fest 4 Führen Sie zum Entfernen der Scheibe die obigen Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge aus HINWEIS Um die Gefahr einer Werkzeugbeschädigung zu verringern muss die Scheibennabe richtig sitzen bevor das Werkzeug angeschaltet wird Vor dem Betrieb Montieren Sie die Schutzabdeckung und die passende Scheibe oder Trennscheibe Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Scheib...

Страница 28: ...retierhebel Abb A WARNUNG Vor Verwendung des Werkzeugs prüfen Sie bitte ob der Zusatzhandgriff fest angezogen ist VORSICHT Halten Sie den Zusatzgriff und das Gerätegehäuse fest um die Kontrolle über das Gerät beim Start und während des Betriebs zu haben bis die Scheibe oder das Zubehör aufhört sich zu drehen Vergewissern Sie sich dass die Scheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie d...

Страница 29: ...SEN TRINKEN und RAUCHEN verboten um die Aufnahme kontaminierter Farbteilchen zu vermeiden Personen müssen sich waschen und säubern BEVOR sie essen trinken oder rauchen Lebensmittel Getränke und Zigaretten etc dürfen nicht an Stellen im Arbeitsbereich aufbewahrt werden wo sich Staub auf ihnen ablagern könnte Umweltsicherheit 1 Farbe muss so entfernt werden dass dabei möglichst wenig Staub erzeugt w...

Страница 30: ...rd Beim Schneiden von Profilen und Vierkantstücken sollte am besten mit dem kleinsten Querschnitt begonnen werden Grobschleifen Verwenden Sie zum Grobschleifen niemals Trennscheiben Verwenden Sie immer die Schutzvorrichtung vom Typ 27 Beim Grobschleifen werden die besten Ergebnisse erzielt wenn die Maschine auf einen Winkel von 30 bis 40 eingestellt ist Bewegen Sie die Maschine mit mäßigem Druck h...

Страница 31: ... Der Schalter befindet sich in der Ein Position und die Stromzufuhr wurde eingeschaltet Das Gerät bleibt aus Schalten Sie das Gerät am Schalter aus und wieder ein Kickback Brake Problem Lösung DasWerkzeug hat eine Quetschung erkannt und die Rückschlagbremse Kickback Brake wurde aktiviert Auf Beschädigung durch die Quetschung prüfen und ggf austauschen Werkstück und Werkzeugposition nach Bedarf anp...

Страница 32: ...fter mitte Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Gewindespannmutter Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Страница 33: ...Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Gewindespannmutter Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Страница 34: ...vation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DWE4377 Voltage VAC 230V Type 1 Power output W 1700 No load speed min 1 2200 10500 Rated speed min 1 10500 Wheel diameter mm 125 Wheel thickness max mm 6 0 Spindle diameter M14 Spindle length mm 18 5 Weight kg 2 53 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 3 LPA emi...

Страница 35: ...otection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turni...

Страница 36: ...rotectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bystanders a safe distance away from work ar...

Страница 37: ... flanges f Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting Off Operations a Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and s...

Страница 38: ... Recommended fuse 13 A Using an Extension Cable If an extension cable is required use an approved 3 core extension cable suitable for the power input of this tool see Technical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely Package Contents The package contains 1 Angle grinder 1 Guard 1 Side handle 1 Backing flange 1...

Страница 39: ...nnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Attaching Side Handle Fig A WARNING Before using the tool check that the handle is tightened securely Screw the side handle 5 tightly into one of the holes on either side of the gear case The side hand...

Страница 40: ...cutting wheels or diamond coated cutting wheels WARNING Use of a damaged flange or guard or fail ure to use proper flange and guard can re sult in injury due to wheel breakage and wheel contact See the Grinding and Cutting Accessory Chart for more information 1 Place the tool on a table guard up 2 Install the unthreaded backing flange 3 on spindle 1 with the raised centre pilot facing the wheel 3 ...

Страница 41: ...ce securely to prevent movement of the workpiece and loss of control Movement of the workpiece or loss of control may create a hazard and cause personal injury Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the work...

Страница 42: ... the tool constantly in a straight line to prevent burning and swirling of work surface NOTE Allowing the tool to rest on the work surface without moving will damage the work piece 5 Remove the tool from work surface before turning tool off Allow the tool to stop rotating before laying it down CAUTION Use extra care when working over an edge as a sudden sharp movement of grinder may be experienced...

Страница 43: ...t can accumulate inside the machine housing when working with metal This can result in the protective insulation in the machine becoming degraded with a potential risk of an electrical shock To avoid build up of metal swarf inside the machine we recommend to clear the ventilation slots on a daily basis Refer to Maintenance Cutting Metal For cutting with bonded abrasives always use the guard type 1...

Страница 44: ...ycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com LED Guide The section provides a list of possible LED blink patterns their causes and corrective solutions The user or maintenance personnel can perform some corrective actions and others may require the assistance of qualified DeWALT technician or your dealer No Volt Protection ...

Страница 45: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Страница 46: ...Chart cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Страница 47: ...no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DWE4377 Voltaje VAC 230 V Tipo 1 Potencia de salida W 1700 Ve...

Страница 48: ...ñados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositiv...

Страница 49: ...as de seguridad comunes para operaciones de amolado lijado cepillado y corte abrasivo a Esta herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar como amoladora lijadora cepilladora de alambre o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indic...

Страница 50: ... ADICIONALES PARA TODAS LAS OPERACIONES Contragolpes y advertencias relacionadas El rebote es una reacción repentina al quedar enganchados o atrapados una muela plato portadiscos cepillo u otro accesorio en movimiento Al engancharse o quedar presionado un accesorio en movimiento este se detiene rápidamente y a su vez causa que la herramienta eléctrica no controlada quede forzada en dirección opues...

Страница 51: ... muela d No retome la operación de corte en la pieza de trabajo Espere hasta que la muela alcance la velocidad máxima y vuelva a introducirla en el corte con cuidado La muela puede bloquearse saltar o rebotar si la herramienta eléctrica vuelve a ponerse en marcha en la pieza de trabajo e Apoye los paneles o cualquier pieza de trabajo de tamaño grande para minimizar el riesgo de presión o rebote de...

Страница 52: ...ión del Código de Fecha Fig C El Código de fecha 20 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2018 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Husillo 2 Botón de bloqueo del husillo 3 Brida de soporte sin rosca 4 Brida de fijación r...

Страница 53: ... caso de lijado con discos de lijado comunes Consulte la Figura A para ver los protectores suministrados con la unidad Puede que para algunas aplicaciones sea necesario comprar el protector correcto a su distribuidor local o centro de servicios autorizado NOTA El amolado y el corte de bordes puede efectuarse con los discos tipo 27 especialmente diseñados para esta finalidad los discos de 6 mm de e...

Страница 54: ...to con el mismo Consulte la Tabla de accesorios de amolado para más información 1 Coloque la herramienta en una mesa con el protector hacia arriba 2 Coloque la brida de soporte desenroscada 3 sobre el eje 1 con el centro abollonado piloto mirando hacia el disco 3 Coloque el disco 16 contra la brida de soporte centrando el disco sobre el centro abollonado piloto de la brida de soporte 4 Mientras ap...

Страница 55: ...urante un minuto Por lo general los accesorios dañados se rompen durante la prueba FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos...

Страница 56: ...ado por completo AVISO Para reducir el riesgo de daño a la herramienta no engrane el bloqueo del eje mientras la herramienta esté en funcionamiento Se ocasionará daño a la herramienta y el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente en una lesión Para engranar el bloqueo apriete el botón del bloqueo del eje y gire el eje hasta que no pueda girarlo más Amolado de superficie lijado y cepi...

Страница 57: ... al completo antes de volver a ser utilizados Amolado de bordes y corte ADVERTENCIA No utilice discos de corte amolado de bordes para las aplicaciones de amolado superficial ya que dichas discos no han sido diseñados para soportar presiones laterales derivadas del corte de superficie Podrán registrarse roturas de los discos y daños personales ATENCIÓN Los discos utilizados para el corte y el amola...

Страница 58: ... un mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Compruebe que el interruptor de puesta en marcha e...

Страница 59: ...ivó el freno Kick Back Controle que el accesorio no se haya dañado con el pellizco y sustitúyalo si es necesario Ajuste la pieza de trabajo y la posición de la herramienta según sea necesario y pulse varias veces el interruptor para reiniciarla Protección térmica Problema Solución La unidad se ha apagado para prevenir daños por recalentamiento Compruebe que la entrada y la salida de aire no estén ...

Страница 60: ... 27 Brida de soporte Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Страница 61: ...o Descripción Cómo colocar la amoladora Protector Tipo 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Tuerca de presión roscada Disco de corte para metal enlazado Protector Tipo 1 O Protector tipo 27 Muelas para cortar diamante ...

Страница 62: ...e si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DWE4377 Tension VAC 230 V Type 1 Puissance utile W 1700 Vitesse à vide min 1 22...

Страница 63: ... réparé c Débrancher la fiche du secteur et ou la batterie de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer tout accessoire ou avant de le ranger Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l appareil Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire t...

Страница 64: ...ale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle recommandée sur l étiquette d avertissement de l outil Les accessoires utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher de l outil e Le diamètre externe et l épaisseur de l accessoire utilisé doivent se conformer aux spécifications de la plaque signalétique de l outil électrique Les accessoir...

Страница 65: ...enir la scie fermement en positionnant le corps et les bras de façon à pouvoir résister à toute force de rebonds Utiliser systématiquement la poignée latérale si fournie avec l outil pour un contrôle maximal de l outil en cas de rebonds ou retour de couple au démarrage L utilisateur peut contrôler le retour de couple ou les forces de rebonds si des précautions adéquates sont prises b Ne jamais app...

Страница 66: ...mmandations du fabricant lors de la sélection du papier à poncer Les feuilles de papier abrasif de grande taille dépassant du tampon ponceur posent des risques de lacération et peuvent faire que le disque s accroche ou se déchire ou causer des rebonds Consignes spécifiques de sécurité propres au brossage métallique a Prendre des précautions car des fibres métalliques sont éjectées par la brosse pe...

Страница 67: ...er de libération du carter 8 Interrupteur à gâchette 9 Système de verrouillage de la gâchette 10 Voyant 11 Molette Variateur de vitesse Utilisation Prévue Votre meuleuse d angle de qualité industrielle a été conçue pour les applications professionnelles de meulage ponçage brossage métallique et sciage NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables Cette meul...

Страница 68: ... savoir si l étiquette du fabricant indiquent qu ils peuvent être utilisés pour le meulage des surfaces ou uniquement pour le meulage la découpe de bords Un carter de protection de type 1 doit être utilisé pour tous les disques avec lesquels le meulage de surface est interdit Les découpes peuvent également être réalisées en utilisant un disque de type 41 et un carter de protection de type 1 REMARQ...

Страница 69: ...a bride support non filetée 3 sur l arbre 1 centre surélevé face au disque 3 Placez le disque 16 contre la bride support en centrant le disque sur la partie centre surélevée de la bride 4 Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de l axe avec les renfoncements hexagonaux orientés à l opposé du disque vissez la bride de verrouillage filetée 4 sur l axe de façon que les pattes s engagent dans ...

Страница 70: ...atériau à meuler ou à tronçonner est fermement arrimé fixer et soutenir l ouvrage Utilisez les pinces ou un étau pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Il est important pour serrer et soutenir l ouvrage de manière sûre afin d éviter le mouvement de l ouvrage et la perte de contrôle Le mouvement de l ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des ble...

Страница 71: ...sérer un DCR avant utilisation et nettoyer les fentes d aération quotidiennement en y soufflant de l air comprimé conformément aux instructions de maintenance ci dessous Pour intervenir sur la surface de la pièce à travailler 1 Laissez l outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler 2 Appuyez un minimum sur la surface et laissez l outil fonctionner à g...

Страница 72: ...illes peu profondes moins de 13 mm de profondeur lorsque le disque est neuf Réduisez la profondeur de découpe d entaillage proportionnellement à la réduction du rayon du disque suivant son usure Consultez le Tableau D accessoires de Meulage pour avoir plus d informations Le meulage la découpe de bords avec un disque de type 41 nécessite l utilisation d un carter de protection de type 1 1 Laissez l...

Страница 73: ...mmages corporels Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jama...

Страница 74: ... pouvoir redémarrer Protection thermique Problème Solution L appareil s est éteint pour empêcher son endommagement permanent dû à une surchauffe Assurez vous que les aérations d entrée et de sortie ne sont pas bloquées par vos mains vos vêtements ou des débris pendant l utilisation Réduisez la fréquence d activation désactivation de l outil et cyclez l interrupteur pour redémarrer et ou débranchez...

Страница 75: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Страница 76: ...oire Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Страница 77: ...lesioni personali di entità lieve o moderata Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DWE4377 Tensione VAC 230 V Tipo 1 Potenza resa W 1700 Velocità nominale a vuoto min 1 2200 10500 Velocità nomina...

Страница 78: ...previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un appa...

Страница 79: ...o non consigliati dal produttore per questo tipo di apparato Anche se un accessorio può essere collegato all apparato ciò non ne garantisce la sicurezza di utilizzo d La velocità nominale dell accessorio deve essere pari almeno a quella massima indicata sull apparato Gli accessori fatti funzionare a una velocità superiore rispetto a quella nominale possono rompersi e disintegrarsi e Il diametro es...

Страница 80: ...to e scegliere una posizione per corpo e braccia che sia in grado di resistere alle forze di rimbalzo Utilizzare sempre l impugnatura ausiliaria se presente per offrire la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppia durante l avviamento L operatore può frenare la reazione di coppia o la forza di rimbalzo se vengono prese le precauzioni adatte b Non porre mai le mani vicino l accessori...

Страница 81: ...etalliche che schizzano via dalla spazzola anche durante le comuni lavorazioni Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola Le setole metalliche penetrano facilmente gli abiti leggeri e o la pelle b Quando viene raccomandato l utilizzo di una protezione durante la spazzolatura non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione La mola o la spazzola possono aum...

Страница 82: ...ato solo sotto sorveglianza Questo prodotto non è destinato per l uso da parte di persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con que...

Страница 83: ...r selezionare la combinazione di protezione accessori corretta Regolazione e montaggio della protezione Fig B C ATTENZIONE spegnere l unità e scollegare l apparato prima di regolare o rimuovere o installare gli attacchi o gli accessori ATTENZIONE PRIMA di mettere in funzione l apparato assicurarsi di individuare su quale opzione di regolazione della protezione è impostato l apparato Opzioni di reg...

Страница 84: ...l tasto di blocco dell alberino e allentare la flangia di bloccaggio filettata Montaggio dei platorelli di sabbiatura Fig A E NOTA L utilizzo di una protezione con dischi di levigatura che utilizzano platorelli spesso chiamati dischi in resina di fibra non è necessario Dal momento che non è necessaria una protezione per questi accessori la protezione potrebbe essere o non essere delle dimensioni c...

Страница 85: ...l rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da entrambi i lati vicino la linea di taglio e alle estremitr del pannello da entrambi i lati della mola indossare sempre regolari guanti da lavoro durante il funzionamento di questo utensile il cambio diventa bollente durante l uso ...

Страница 86: ... la superficie di lavoro Fare riferimento alla tabella in base a una determinata funzione Funzione Angolazione Rettifica 20 30 Carteggiatura con disco lamellare 5 10 Carteggiatura con platorello 5 15 Spazzolatura metallica 5 10 4 Mantenere il contatto tra il bordo della mola e la superficie di lavoro Se si esegue la smerigliatura la levigatura con dischi lamellari o la spazzolatura metallica spost...

Страница 87: ...ioni La smerigliatura taglio dei bordi con una mola di Tipo 41 richiede l utilizzo di una protezione di Tipo 1 1 Far raggiungere la massima velocità all apparato prima di toccare la superficie da lavorare 2 Applicare una minima pressione alla superficie di lavoro lasciando funzionare l apparato a velocità elevata La velocità di smerigliatura taglio è al massimo quando l apparato funziona ad alta v...

Страница 88: ...intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone...

Страница 89: ...avere acceso e spento l interruttore Protezione termica Problema Soluzione L unità si è spenta per evitare danni permanenti dovuti al surriscaldamento Assicurarsi che le prese d aria e le aperture di scarico non siano ostruite dalle mani o dagli indumenti dell operatore oppure da detriti mentre l utensile è in funzione Ridurre la frequenza di accensione spegnimento dell unità e dell interruttore p...

Страница 90: ...Protezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Dado di serraggio filettato Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Страница 91: ... Descrizione Inserimento della mola Protezione tipo 1 Mola per il taglio di muratura legata Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Dado di serraggio filettato Disco da taglio per metalli legata Protezione tipo 1 OPPURE Protezione tipo 27 Dischi da taglio diamantati ...

Страница 92: ...indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DWE4377 Spanning VAC 230 V Type 1 Uitgangsvermogen W 1700 Snelheid zonder weerstand min 1 22...

Страница 93: ...len Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtig...

Страница 94: ...eerd AANVULLENDE SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veiligheidsaanwijzingen voor werkzaamheden als slijpen schuren en afslijpen en voor het gebruik van de draadborstel a Dit elektrische gereedschap is bedoeld als slijpmachine schuurmachine als afkortgereedschap en voor het werken met een draadborstel Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit gereeds...

Страница 95: ...rialen doen ontbranden p Gebruik geen accessoires die koelvloeistof nodig hebben Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrocutie of een elektrische schok OVERIGE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE HANDELINGEN Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend wiel steunkussen borstel of ander accessoire dat bekneld of gegrep...

Страница 96: ...onder te bewegen totdat het wiel volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit een snijdwiel uit de snede te verwijderen terwijl het wiel in beweging is anders kan zich een terugslag voordoen Zoek naar de oorzaak van het blokkeren en neem de geschikte maatregelen om dit op te heffen d Start het zagen niet opnieuw op in het werkstuk Laat het wiel volledig op snelheid komen en steek het voorzichti...

Страница 97: ...hap vermeld Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Elektronische rem Positie Datumcode Afb Fig C De datumcode 20 die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2018 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg ...

Страница 98: ...zijhandgreep 5 stevig in een van de openingen aan weerszijde van de tandwielkast Gebruik de zijhandgreep zodat u te allen tijde de controle over het gereedschap behoudt Beschermkappen VOORZICHTIG Beschermkappen moeten worden gebruikt bij alle slijpschijven zaagschijven schuurschijven draadborstels en draadschijven Het gereedschap mag alleen zonder beschermkap worden gebruikt als deze wordt gebruik...

Страница 99: ...RZICHTIG Meegeleverde flenzen moeten worden gebruikt met schuurschijven van Type 27 en slijpschijven van Type 41 42 Raadpleeg de Tabel Accessoires voor slijpen en zagen voor meer informatie WAARSCHUWING Een gesloten tweezijdige beschermkap is vereist tijdens het gebruik van schuurschijven of diamantschijven WAARSCHUWING Gebruik van een beschadigde flens of beschermkap of gebruik van een verkeerde ...

Страница 100: ... omstanders uit de buurt van het bereik van het ronddraaiende accessoire blijft en zet u het gereedschap gedurende een minuut aan op maximale snelheid zonder weerstand Beschadigde accessoires breken gewoonlijk af tijdens deze testtijd BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Om het gevaar op erns...

Страница 101: ...an het werkoppervlak hebt getild Spilvergrendeling Afb A Er is in de spilvergrendeling 2 voorzien om te voorkomen dat de spil ronddraait terwijl u wielen plaatst of verwijdert Gebruik de spilvergrendeling uitsluitend als het gereedschap is uitgeschakeld de stekker uit de stroomvoorziening is gehaald en volledig tot stilstand is gekomen OPMERKING Om het risico op schade aan het gereedschap te voork...

Страница 102: ...ilnisbakken worden geplaatst en worden opgehaald volgens regelmatig uitgevoerde opruimprocedures Tijdens het schoonmaken moeten kinderen en zwangere vrouwen uit de buurt worden gehouden van de directe werkplek 3 Alle speelgoed afwasbare meubels en gebruiksvoorwerpen die worden gebruikt door kinderen moeten grondig worden gewassen voordat ze weer worden gebruikt Randen slijpen en zagen WAARSCHUWING...

Страница 103: ...ouwopzichter architect of bouwkundig adviseur ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en...

Страница 104: ...er het accessoire op beschadiging door de beknelling en vervang het als dat nodig is Pas eventueel de positie van het werkstuk of van het gereedschap aan en zet de schakelaar in de uit stand en weer in de aan stand Thermische beveiliging Probleem Oplossing Het apparaat is uitgeschakeld ter voorkoming van permanente beschadiging als gevolg van oververhitting Controleer dat de inlaat en uitlaatopeni...

Страница 105: ...edrukt midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Klemmoer met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Страница 106: ...ire Beschrijving Hoe bevestigt u op de slijpmachine Type 1 beveiliging Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Klemmoer met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd Type 1 beveiliging OF Type 27 beveiliging Diamanten snijdwielen ...

Страница 107: ...DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DWE4377 Spenning VAC 230 V Type 1 Utgangseffekt W 1700 Ubelastet min 1 2200 10500 Nominell hastighet min 1 10500 Diameter hjul mm 125 Hjultykkelse maks mm 6 0 Spindeldiameter M14 Spindeldiameter mm 18 5 Vekt kg 2 53 Støyver...

Страница 108: ...medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til s...

Страница 109: ...piseres for løse eller sprukne tråder Dersom elektroverktøyet eller tilbehøret slippes ved et uhell må du kontrollere om det er skadet eller montere uskadet tilbehør Etter å ha inspisert og installert et tilbehør still deg selv og eventuelle tilstedeværende bort fra banen til det roterende tilbehøret og kjør elektroverktøyet på maksimal ubelastet hastighet i ett minutt Skadet tilbehør vil normalt ...

Страница 110: ...lektroverktøyet og stilles inn for maksimal sikkerhet slik at minst mulig av skiven eksponeres mot brukeren Beskyttelsen verner brukeren mot fragmenter fra ødelagte skiver utilsiktet kontakt med skiven og gnister som kan antenne tøyet d Skiver må kun brukes for anbefalte operasjoner For eksempel ikke slip med siden av kappeskiven Slipende kappeskiver er laget for kantsliping dersom det brukes side...

Страница 111: ...ing Hvis man trenger en skjøteledning bruk en godkjent 3 leder skjøteledning egnet for verktøyets strømforbruk se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 5 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Vinkelsliper 1 Verneanordning 1 Anti vibrerende sidehåndtak 1 Bakre flens 1 Gjenget festemutter 1 Gjenget ...

Страница 112: ...t utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Montering av sidehåndtak Fig A ADVARSEL Før bruk av verktøyet kontroller at håndtaket er forsvarlig festet Skru sidehåndtaket 5 stramt inn i ett av hullene på siden av girkassen Sidehåndtaket skal alltid brukes for å holde kontroll på verktøyet Beskyttelse FORSIKTIG Beskyttelse må brukes på alle slipeskiver kappe...

Страница 113: ...ng mot skiven 3 Plasser skiven mot støtteflensen 16 slik at den sentrerer skiven på det forhøyede senteret styring på støtteflensen 4 Mens du holder inne spindellåseknappen og med sekskant forsenkningene pekende bort fra skiven tre låsemutteren 4 på spindelen slik at knastene går inn i de to sporene i spindelen 5 Mens du holder inne spindellåsknappen stram til låseflensen 4 ved bruk av en sekskant...

Страница 114: ... ikke sidekrefter på skiven Installer alltid verneanordningen og egnet skive Ikke bruk utslitte skiver Kontroller at indre og ytre flens er montert korrekt Kontroller at skiven roterer i retning pilen på tilbehøret og verktøyet Unngå overbelastning Etter kraftig belastning på maskinen fortsett å kjøre den uten belastning i flere minutter for å kjøle ned tilbehøret Ikke berør slipe eller kappeskive...

Страница 115: ...e det forurensede støvet Den største faren for blyforgiftning er for barn og gravide kvinner 2 Ettersom det er vanskelig å identifisere hvorvidt en maling inneholder bly uten en kjemisk analyse anbefaler vi følgende forholdsregler ved sliping av maling Personlig sikkerhet 1 Ingen barn eller gravide kvinner skal gå inn i arbeidsområdet under sliping av maling før all opprydding er gjort ferdig 2 En...

Страница 116: ...eskive for grovsliping Bruk alltid beskyttelse av type 27 Det beste resultatet på grovslipingen får du med maskinen stilt til vinkel mellom 30 og 40 Beveg maskinen frem og til bake med moderat trykk På den måten blir ikke arbeidsstykket for varmt eller bli misfarget og det dannes ikke spor Kapping av stein Maskinen skal kun brukes for tørrkapping For kapping av stein Er det best å bruke en diamant...

Страница 117: ...bryteren av og på igjen for omstart Tilbakeslagsbrems Problem Løsning Det er registrert en fastkjøring av verktøyet og tilbakeslagsbremsen er aktivert Inspiser tilbehøret for skader fra fastkjøringen og skift ut om nødvendig Juster arbeidsstykket og verktøyposisjonen og slå bryteren av og på igjen for omstart Termisk beskyttelse Problem Løsning Enheten har stoppet for å unngå permanent skade som f...

Страница 118: ...e med nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget klemmemutter Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Страница 119: ...ning Tilbehør Beskrivelse Hvordan installere slipeverktøy Type 1 verneanordning Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget klemmemutter Metall kappeskive limt Type 1 verneanordning ELLER Type 27 verneanordning Kappeskiver av diamant ...

Страница 120: ... em morte ou lesões graves ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizado...

Страница 121: ...ue eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR...

Страница 122: ...ECÍFICAS ADICIONAIS Avisos de segurança comuns para desbaste lixamento limpeza com escova metálica e corte abrasivo a Esta ferramenta eléctrica destina se a ser utilizada como esmerilador lixadora escova metálica ou ferramenta de corte Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicada...

Страница 123: ...scos eléctricos o Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta p Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS OPERAÇÕES Avisos relacion...

Страница 124: ...e o seu corpo directamente atrás do disco rotativo Quando o disco no ponto da operação estiver a afastar se do seu corpo o possível efeito de coice pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente contra si c Quando o disco estiver a emperrar ou ao interromper um corte por qualquer razão desligue a ferramenta eléctrica e segure a sem se mexer até que o disco fique completamente ...

Страница 125: ...é 1 5 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra Conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Rebarbadora angular 1 Protecção 1 Punho lateral antivibrações 1 Encaixe de apoio 1 Porca de fixação roscada 1 Porcas de fixação sem chave 1 Chave hexagonal 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram dani...

Страница 126: ...quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Certifique se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Fixar o punho lateral Fig A ATENÇÃO antes de utilizar a ferramenta verifique se o punho está apertado com segurança Enrosque o punho lateral 5 com firmeza num dos orifícios em ...

Страница 127: ...sto ao indicado para os passos 1 a 3 Encaixes e discos Montagem de discos sem cubos Fig D ATENÇÃO se as flanges e ou o disco não forem colocados correctamente podem ocorrer ferimentos graves ou danos na ferramenta ou no disco CUIDADO as flanges incluídas devem ser utilizadas com discos de desbaste dos tipos 27 e dos discos de corte do tipo 41 42 Consulte a Tabela de acessórios de desbaste e de cor...

Страница 128: ... arames soltos ou partidos nas catrabuchas Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou os acessórios verifique o respectivo estado Após inspeccionar e instalar um acessório coloque se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto Os ace...

Страница 129: ...deixe a ferramenta atingir a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar Bloqueio do veio Fig A O bloqueio do veio 2 é fornecido para impedir que o veio rode ao instalar ou retirar discos Utilize o bloqueio do veio apenas quando a ferramenta estiver desligada e a respectiva ficha tiver sido retirada da tomada de elec...

Страница 130: ...da de espessura 3 A lixagem deve ser realizada de modo a reduzir quaisquer marcas de poeira de tinta fora da área de trabalho Limpeza e eliminação 1 Todas as superfícies na área de trabalho devem ser aspiradas e devidamente limpas todos os dias durante todo o projecto de lixagem Os sacos dos filtros de vácuo devem ser frequentemente mudados 2 As telas de protecção de plástico devem ser recolhidas ...

Страница 131: ... diamante Utilize a máquina apenas com a máscara anti poeira adicional Aviso de trabalho Tenha cuidado quando cortar ranhuras em paredes estruturais As ranhuras nas paredes estruturais estão sujeitas às regulamentações de cada país Estas regulamentações devem ser seguidas em todas as circunstâncias Antes de começar o trabalho consulte o engenheiro mecânico arquitecto ou o encarregado de obras resp...

Страница 132: ...ão de coice Problema Solução A ferramenta detectou um encravamento e o travão de coice foi activado Inspeccione se o acessório apresenta danos causados pelo encravamento e substitua o se necessário Ajuste a peça de trabalho e a posição da ferramenta conforme necessário e reinicie o interruptor para reiniciá lo Protecção térmica Problema Solução A unidade desligou se para evitar danos permanentes c...

Страница 133: ...ipo 27 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do tipo 27 Porca de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Страница 134: ...cessório Descrição Instalação na rebarbadora Protecção do Tipo 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Porca de fixação roscada Disco de corte de metal ligado Protecção do Tipo 1 OU Protecção do tipo 27 Discos de corte de diamante ...

Страница 135: ...Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DWE4377 Jännite VAC 230 V Tyyppi 1 Virransyöttö W 1700 Kuormittamaton nimellisnopeus min 1 2200 10500 Nimellisnopeus min 1 10500 Laikan halkaisija mm 125 Laikan paksuus maks mm 6 0 Karan halkaisija M14 Karan pi...

Страница 136: ...ineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen sähkötyökalun käynnis...

Страница 137: ...valaseja tehtävän työn vaatimusten mukaisesti Käytä tarvittaessa hengityssuojainta kuulosuojaimia käsineitä ja suojavaatetusta joka estää lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot Turvalasien on pystyttävä estämään lentäviä kappaleita aiheuttamasta henkilövahinkoja Hengityssuojaimen on pystyttävä estämään hiukkasia pääsemästä hengitysteihin Pitkäaikainen altistuminen melulle voi heikentää ...

Страница 138: ...et varoitukset katkaistaessa a Älä jumiuta katkaisulaikkaa tai paina sitä liikaa Älä yritä katkaista liian paksua kappaletta Laikan ylirasittaminen lisää taipumisen jumiutumisen särkymisen tai takapotkun vaaraa b Älä mene pyörivän laikan etu tai takapuolelle suorassa linjassa Kun laikka liikkuu itsestäsi poispäin mahdollinen takapotku voi sysätä pyörivän laikan ja sähkötyökalun päällesi c Jos laik...

Страница 139: ...uojalaseja Elektroninen jarru Päivämääräkoodin Sijainti Kuva Fig C Päivämääräkoodi 20 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2018 XX XX Valmistusvuos Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Kara 2 Karan lukituspainike 3 Kierteetön taustalaippa 4 Kierteinen lukituslaippa 5 Sivukahva 6 Suoju...

Страница 140: ...nmyyjältä tai valtuutetusta huoltopalvelusta HUOMAA Reunan hionta ja katkaisu voidaan suorittaa tyypin 27 laikoilla jotka on tarkoitettu ja määritetty kyseiseen tarkoitukseen 6 mm paksut laikat on tarkoitettu pinnan hiomiseen kun taas ohuempien tyypin 27 laikkojen kohdalla laikkojen sopivuus pinnan hiomiseen on tarkistettava valmistajan merkinnöistä sillä ne voi olla tarkoitettu vain reunan hiomis...

Страница 141: ... näissä lisävarusteissa suoja ei välttämättä sovi paikoilleen jos sitä käytetään VAROITUS Jos laippaa kiinnitysmutteria pyörää ei asenneta paikoilleen oikeaoppisesti seurauksena voi olla vakava henkilövahinko tai työkalun tai pyörän vaurioituminen VAROITUS Asianmukainen suoja tulee asentaa takaisin hiomalaikkaan leikkauslaikkaan smirgelilaikkaan teräsharjaan tai teräslaikkaan kun hiominen on suori...

Страница 142: ...a ja leikkuulaikkoihin ennen kuin ne ovat jäähtyneet Laikat voivat kuumentua huomattavasti käytön aikana Älä koskaan työskentele hiomakupilla ilman asianmukaista suojaa Älä käytä sähkötyökalua poisleikkaustelineen kanssa Älä koskaan käytä paperia yhdessä kiinnitettyjen hankaustuotteiden kanssa Huomaa että pyörä jatkaa pyörimistä myös virran katkaisemisen jälkeen Käsien oikea asento Kuva F VAROITUS...

Страница 143: ... vaikea hengittää HUOMAA Käytä ainoastaan hengityssuojia jotka suojaavat sinut lyijypohjaisen maalin työstämisestä aiheutuvalta pölyltä ja höyryltä Tavalliset hengityssuojat eivät anna tätä suojaa Hanki paikalliselta jälleenmyyjältä kunnollinen N I O S H hyväksytty hengityssuojain 3 Työalueella EI SAA SYÖDÄ JUODA tai TUPAKOIDA jotta estetään saastuneiden maalipartikkeleiden joutuminen elimistöön T...

Страница 144: ...lokset saavutetaan asettamalla kone 30 40 kulmaan Siirrä konetta edestakaisin keskisuurella paineella Täten työstökappale ei kuumennu liikaa se ei värjäänny eikä siihen muodostu uria Kiven leikkaaminen Konetta tulee käyttää vain kuivaleikkaamiseen Leikkaa kivimateriaalia käyttämällä timanttilaikkaa Käytä konetta ainoastaan ylimääräistä suojanaamaria käyttäen Työstöön liittyviä vinkkejä Ole varovai...

Страница 145: ...un käynnistämiseksi Takaiskujarru Ongelma Ratkaisu Työkalu on havainnut puristumista ja takaiskujarru on aktivoitunut Tarkista lisävaruste puristumisvaurioiden varata ja vaihda osa tarvittaessa Säädä työstökappaletta ja työkalun asentoa tarpeen mukaan ja resetoi kytkin työkalun käynnistämiseksi Lämpösuoja Ongelma Ratkaisu Laite on sammunut vaurioitumisen välttämiseksi ylikuumenemisen vuoksi Varmis...

Страница 146: ...7 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Страница 147: ...te Kuvaus Asentaminen hiomakoneeseen Tyypin 1 suojus Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Metallin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus OR Tyypin 27 suojus Timanttikatkaisulaikka ...

Страница 148: ...för eldsvåda Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DWE4377 Spänning VAC 230 V Typ 1 Strömmatning W 1700 Frigångs min 1 2200 10500 Nominellt varvtal min 1 10500 Hjuldiameter mm 125 Skivtjocklek max mm 6 0 Drivaxelns diameter M14 Spind...

Страница 149: ...ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till s...

Страница 150: ...på flisor och sprickor stödrondell med avseende på sprickor nötning eller för stort slitage stålborste med avseende på lösa eller spruckna trådar Om elverktyg eller tillbehör tappas inspektera för ev skada eller installera ett oskadat tillbehör Efter inspektion och installation av ett tillbehör placera dig själv och åskådare bort från tillbehörets rotationsplan och kör elverktyget med maximal tomg...

Страница 151: ...das av nivån av skyddsklacken kan inte var tillräckligt skyddande c Skyddet måste fästas på ett säkert sätt på elverktyget och placeras för maximal säkerhet så att så litet som möjligt av skivan är exponerad för operatören Skyddet hjälper till att skydda operatören från trasiga skivfragment oavsiktlig kontakt med skivan och gnistor som kan antända kläder d Trissorna får bara användas för rekommend...

Страница 152: ...rund av långvarig användning Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Ditt DeWALT verktyg är dubbel isolerad i enlighet med EN60745 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få gen...

Страница 153: ...kund LED indikator Bild A LED indikatorn 10 fortsätter att lysa grön under normal aktivitet eller blinka i ett mönster med rött ljus för att uppmärksamma dig på att verktygets skyddsfunktion har aktiverats Se LED guide på baksidan av denna manual för förklaring och blinkmönster MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort de...

Страница 154: ...a placeras korrekt kan det resultera i allvarliga personskador eller skador på verktyget eller skivorna SE UPP Medföljande flänsar måste användas med det på Typ 27 slipskivor och Typ 41 42 kapskivor Se Tabellen Slipnings och kapningstillbehör för ytterligare information VARNING Ett stängt tvåsidigt kapskiveskydd krävs när man använder slipande kapskivor eller diamantbelagda skärskivor VARNING Anvä...

Страница 155: ...NING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Se till at...

Страница 156: ...orr tryckluft i ventilationsspringorna enligt nedanstående underhållsanvisningar För att arbeta på ett arbetsstyckets yta 1 Låt verktyget nå full hastighet innan verktyget kommer i kontakt med arbetsytan 2 Använd minimalt med tryck på arbetsytan låt verktyget arbeta med hög hastighet Borttagning v material går snabbast när verktyget arbetar med hög hastighet Vinkel 3 Håll en lämplig vinkel mellan ...

Страница 157: ...kommer att göra att skivan böjs och kan gå sönder Kantslipningsskivor är inte designade för att stå emot sidotryck som orsakas av böjningar 5 Ta bort verktyget från arbetsytan innan verktyget stängs av Låt verktyget sluta rotera innan det läggs ned Metallappliceringar När du använder verktyget i metalltillämpningar se till att en jordfelsbrytare RCD har satts in för att undvika kvarvarande risker ...

Страница 158: ...ig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din å...

Страница 159: ... omkopplaren för att starta om Termiskt skydd Problem Lösning Enheten har stängts av för att förhindra permanenta skador på grund av överhettning Se till att luftintaget och utblåsventilerna inte är blockerade av användarens händer kläder eller skräp under användningen Minska fjädringen av verktygets strömbrytaren och impulsstyr omkopplaren för att starta om verktyget och eller koppla ifrån enhete...

Страница 160: ...ipskiva med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad klämmutter Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Страница 161: ...ngstillbehör Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på Skydd av typ 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad klämmutter Metallkapskiva belagd Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27 Kaptrissor med diamanter ...

Страница 162: ...eti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DWE4377 Voltaj VAC 230 V Tip 1 Çıkış gücü W 1700 Yüksüz min 1 2200 10500 Anma hızı min 1 10500 Disk çapı mm 125 Çark kalınlığı maks mm 6 0 Mil çapı M14 Mil uzunluğu mm 18 5 Ağırlık kg 2...

Страница 163: ... kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıla...

Страница 164: ...ar dengesiz çalışır aşırı titreşim yapar ve kontrolü kaybetmeye neden olabilir g Hasarlı aksesuar kullanmayın Her kullanımdan önce aksesuarı kontrol edin örneğin taşlama çarkında çatlak olup olmadığını zımpara tabanında çatlak aşınma veya aşırı eskime olup olmadığını ve tel fırçalarda gevşek veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin Elektrikli alet veya aksesuar düşürülürse hasara karşı kontr...

Страница 165: ... ağzının düzlemine yansıyan tekerlek gereğince korunamayabilir c Siper diskin kullanıcı tarafında açıktan kalan kısmı minimum olacak Şekilde elektrikli alete sıkıca bağlanmalı ve maksimum güvenlik sağlayacak Şekilde konumlandırılmalıdır Siper kullanıcıyı kopan disk parçaları diske kazara temas etme ve giysiyi yakabilecek kıvılcımlara karşı korur d Diskler sadece önerilen uygulamalarda kullanılmalı...

Страница 166: ...ltaj için tasarlanmıştır Her zaman güç kaynağının etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin DeWALT aletiniz EN60745 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir UYARI Bir kaçak akım cihazının 30mA veya daha az kaçı...

Страница 167: ... yeşil yanar veya bir alet koruma özelliği etkinleştirildiğinde sizi uyarmak için kırmızı yanıp sönecektir Yanıp sönme biçimleriyle ilgili açıklamalar için bu kılavuzun arkasındaki LED Kılavuzu bölümüne bakın MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Tetik dü...

Страница 168: ...letin veya diskin zarar görmesine neden olabilir DİKKAT Ortası basılı Tip 27 taşlama diskleri ve Tip 41 42 kesme diskleri ile ürüne dahil edilmiş olan flanşlar kullanılmalıdır Daha ayrıntılı bilgi için bkz Taşlama Aksesuar Çızelgerı UYARI Aşındırıcı kesme diskleri veya elmas kaplamalı kesme diskleri kullanırken kapalı bir çift taraflı kesme diski siperi kullanılmalıdır UYARI Arızalı bir flanş veya...

Страница 169: ...şta ve maksimum hızda çalıştırın Bu test süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak kırılarak dağılacaktır KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin KAPALI konumda old...

Страница 170: ...nin tam hıza çıkmasını bekleyin 2 Aletin yüksek hızda çalışmasını sağlamak için çalışma yüzeyine minimum basınç uygulayın Alet yüksek hızda çalışırken materyal atma hızı en yüksek seviyededir Açı 3 Alet ve çalışma yüzeyi arasında uygun bir açı olmasını sağlayın Belirli fonksiyonlar için tabloya bakın Fonksiyon Açı Bileme 20 30 Flap Diskle Zımparalama 5 10 Destek Tabanıyla Zımparalama 5 15 Tel Fırç...

Страница 171: ...kin bükülmesine ve kırılmasına neden olacaktır Kenar taşlama diskleri bükülme sonucu oluşacak yan baskılara dayanacak şekilde tasarlanmamıştır 5 Aleti kapatmadan önce işlem yapılan yüzeyden aleti çıkartın Aleti yere koymadan önce dönmesinin durmasını bekleyin Metal Uygulamaları Aleti metal uygulamalarda kullanırken metal talaşının neden olduğu kalıcı riskleri engellemek için kaçak akım rölesinin t...

Страница 172: ...rla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresinde mevcuttur LED Kılavuzu Bu bölümde olası LED yanıp sönme biçimleri bunların nedenleri ve d...

Страница 173: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli tespit somunu Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Страница 174: ...zelgesi Siper Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması Tip 1 siper Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli tespit somunu Metal kesme diski bağlı Tip 1 siper VEYA Tip 27 siper Elmas kesim diskleri ...

Страница 175: ...ειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε...

Страница 176: ...αλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο...

Страница 177: ...να με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 Συντήρηση Σέρβις α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο ...

Страница 178: ...ς σας να τραβηχτεί προς το περιστρεφόμενο παρελκόμενο ιγ Ποτέ μην αφήνετε το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω εάν δεν έχει σταματήσει εντελώς να κινείται το παρελκόμενο Το περιστρεφόμενο παρελκόμενο μπορεί να αδράξει την επιφάνεια και να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου ιδ Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία ενόσω το μεταφέρετε Η τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο παρελκόμενο μπορεί να προκαλέσει το μάγκωμα ...

Страница 179: ...οντας κατ αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα θραύσης του τροχού Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδέχεται να διαφέρουν από τις φλάντζες για τους τροχούς τροχίσματος στ Μη χρησιμοποιείτε μικρότερους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Οι τροχοί που προορίζονται για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τις υψηλότερες ταχύτητες που εμφανίζουν τα μικρότερα εργαλεία και μπορεί να...

Страница 180: ...ν Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω της θέρμανσης των αξεσουάρ κατά τη λειτουργία Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τροφοδοσία ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα Το εργαλείο της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60745 Κατά σ...

Страница 181: ...ξεσουάρ να σταματούν γρήγορα για να αποτρέπεται αθέλητη επαφή και να επιτυγχάνεται βελτιωμένη παραγωγικότητα Φρένο ανάδρασης Όταν ανιχνευτεί συμβάν ενσφήνωσης αθέλητης διακοπής λειτουργίας του μοτέρ ή μαγκώματος το ηλεκτρονικό φρένο συμπλέκεται με τη μέγιστη δύναμη για να σταματήσει γρήγορα τον τροχό να μειώσει την κίνηση του εργαλείου τροχού και να τερματίσει τη λειτουργία του εργαλείου Για να ξε...

Страница 182: ... είναι ίσια και κάθετη ΔΕΝ θα περάσει στην επόμενη οπή ευθυγράμμισης εκτός αν πατήσετε και κρατήσετε το μοχλό απελευθέρωσης προφυλακτήρα ενώ ταυτόχρονα περιστρέφετε τον προφυλακτήρα είτε σε δεξιόστροφη είτε σε αριστερόστροφη κατεύθυνση ο άξονας κοιτάζει προς το χρήστη Απλή αφήTM Διπλής αφήςTM Καθορισμός των επιλογών ρύθμισης του προφυλακτήρα Για να προσαρμόσετε το μοχλό απελευθέρωσης προφυλακτήρα ...

Страница 183: ... σωστά αν χρησιμοποιηθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αποτυχία σωστής έδρασης της φλάντζας του παξιμαδιού σύσφιξης του τροχού θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ζημιά στο εργαλείο ή στον τροχό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μετά την ολοκλήρωση των εφαρμογών γυαλοχαρτίσματος πρέπει να εγκαταστήσετε πάλι τον κατάλληλο προφυλακτήρα για εφαρμογές όπου χρησιμοποιείται τροχός τροχίσματος τροχός κοπής δίσκος λείανσης με π...

Страница 184: ...ε και να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας σε σταθερό υπόβαθρο Είναι σημαντικό να συσφίγγετε και να στηρίζετε σταθερά το τεμάχιο εργασίας για να εμποδίσετε την κίνηση του τεμαχίου εργασίας και την απώλεια ελέγχου Η μετακίνηση του τεμαχίου εργασίας ή η απώλεια ελέγχου μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο και να προκαλέσει τραυματισμό Να υποστηρίζετε τα μεγάλα φύλλα ή τα υπερμεγέθη τεμάχια εργασίας ώστε να ελ...

Страница 185: ... περιστρεφόμενο από το εργαλείο οδηγώντας ενδεχομένως σε τραυματισμό Για να ενεργοποιήσετε την ασφάλεια πιέστε το κουμπί ασφάλισης άξονα και περιστρέψτε τον άξονα έως ότου δεν είναι δυνατή η περαιτέρω περιστροφή του άξονα Τρόχισμα επιφάνειας γυαλοχάρτισμα και χρήση συρματόβουρτσας ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να χρησιμοποιείτε το σωστό προφυλακτήρα σύμφωνα με τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Συσσώρ...

Страница 186: ...όλη τη σκόνη ροκανίδια ή άλλα υπολείμματα από τη διαδικασία αφαίρεσης Θα πρέπει να τοποθετούνται σε σφραγισμένα δοχεία απορριμμάτων και να απορρίπτονται μέσω των κανονικών διαδικασιών συλλογής απορριμμάτων Κατά τον καθαρισμό τα παιδιά και οι έγκυες θα πρέπει να παραμένουν μακριά από την άμεση περιοχή εργασίας 3 Όλα τα παιχνίδια τα πλενόμενα έπιπλα και τα σκεύη που χρησιμοποιούνται από παιδιά θα πρ...

Страница 187: ...ς σε φέροντες τοίχους υπόκεινται σε κανονισμούς ειδικούς για κάθε χώρα Οι κανονισμοί αυτοί πρέπει να τηρούνται σε κάθε περίπτωση Πριν αρχίσετε την εργασία συμβουλευτείτε τον υπεύθυνο μηχανικό δομικών έργων τον αρχιτέκτονα ή τον επιβλέποντα του δομικού έργου ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιη...

Страница 188: ...ανεκκίνηση Kickback Brake Φρένο ανάδρασης Πρόβλημα Λύση Το εργαλείο ανίχνευσε σφήνωμα του αξεσουάρ και έχει ενεργοποιήσει το φρένο ανάδρασης Ελέγξτε το αξεσουάρ για ζημιά από την ενσφήνωση και αντικαταστήστε το αν χρειάζεται Προσαρμόστε τη θέση του αντικειμένου εργασίας και του εργαλείου όπως χρειάζεται και πραγματοποιήστε κυκλική εναλλαγή της θέσης του διακόπτη για επανεκκίνηση Θερμική προστασία ...

Страница 189: ...υθισμένο κέντρο Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκ...

Страница 190: ...φή Τρόπος τοποθέτησης στον τροχιστή Προστατευτικό τύπου 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 ή Προστατευτικό τύπου 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ...

Страница 191: ......

Страница 192: ...200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austri...

Отзывы: