background image

27

Español

COLLAR DE

AJUSTE

SENSOR DE

PROFUNDIDAD

FIG. 5

FIG. 6

PUNTA DE

DESTORNILLADOR

SUJETADOR DE

PUNTAS

BOTONES DE

LIBERACIÓN

CUBIERTA DEL

EMBRAGUE

COLLAR DE

AJUSTE

herramienta y funciona también como botón de trabado. Para
seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el gatillo interruptor y
oprima el botón de control del lado derecho de la herramienta, como
se observa en la figura 4. Para seleccionar reversa, oprima el botón de
control del lado izquierdo de la herramienta. La posición central del
botón de control asegura la herramienta en la posición de APAGADO.
Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese que el
gatillo interruptor se encuentra liberado.
NOTA: La primera vez que encienda la herramienta después de
cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un “clic” al arrancar.
Esto es normal y no indica ningún problema.

Acción de flecha “muerta”

Todos los destornilladores D

E

WALT proveen una flecha frontal

“muerta” para permitir colocar los tornillos en el accesorio de
atornillado. Los embragues se detienen con un presión de resorte
ligera, permitiendo que el embrague principal gire sin hacer girar los
accesorios. Cuando se aplica presión suficiente hacia adelante en la
unidad, los embragues engranan y hacen girar a la flecha y a los
accesorios.

Ensamblaje de accesorios

El sujetador de puntas hexagonal de 6.35 mm (1/4”) con seguro de
balín se utiliza en todos los destornilladores para Tablaroca® y con
sensor de profundidad. Ensamble los accesorios acomodándolos en
la flecha hexagonal y golpeando ligeramente sobre el accesorio hasta
que ajuste en su posición. A menudo se requieren pinzas para sacar
el accesorio tirando de éste hacia adelante.

Ajuste de profundidad

1. Gire el collar de ajuste (FIG. 5). El giro en el sentido de las

manecillas del reloj permitirá el asentamiento de tornillos con mayor
profundidad.

2. Haga pruebas en material de desperdicio para determinar si el

tornillo está asentando correctamente. Puede ser necesario hacer
nuevos ajustes.

DW979,159361-02,00  5/8/02  9:56 AM  Page 27

Содержание DW979

Страница 1: ...Copyright 1994 2002 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool DW979 159361 02 00 5 8 02 9 56 AM Page 2 ...

Страница 2: ...river Tournevis pour murs secs Destornillador para Tablaroca Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO DW979 159361 02 00 5 8 02 9 56 AM Page 3 ...

Страница 3: ...better and safer at the rate for which it was intended USE RIGHT TOOL Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and non skid footwear are recommended when working...

Страница 4: ...ool only by the insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drive into a live wire SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 English Additional Safety Instructions for Cordless Drywall Screwdrivers WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of ...

Страница 5: ...t operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to an authorized service center Do not disassemble charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any...

Страница 6: ...re placing battery in charger or tool WARNING Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place battery in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc without battery cap Without cap in place battery could short circuit causing fire or burns or damage to battery Chargers Your battery can b...

Страница 7: ...into place as shown in FIG 3 To remove the battery pack from the tool press the release buttons and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual Important Charging Notes 1 Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F and 75 F 18 24 C DO N...

Страница 8: ... desire with no adverse affect on the battery pack 6 Under certain conditions with the charger plugged in to the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the ...

Страница 9: ...t reverse depress the forward reverse control button on the left side of the tool The center position of the control button locks the tool in the OFF position When changing the position of the forward reverse control button be sure the trigger is released Dead Spindle Action All DEWALT screwdrivers provide a dead front spindle to permit fasteners to be located in the driving accessory Clutches are...

Страница 10: ... in high speed and deck screws when operated in low speed Tips For Driving Screws Into Decks Switch unit to low speed 1 Select proper length deck screws to ensure complete anchoring into the wood 2 Although the screwdriver will drive drywall screws into decks we recommend screws specifically designed for deck assembly Other fasteners may not drive as well or hold as satisfactorily 3 When using the...

Страница 11: ...e a week Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center CAUTION The use of any non recommended accessory may be hazardous If you need any assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 or call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 Important To assure product SAFETY a...

Страница 12: ...UTILISÉS Il faut ranger les outils dans un endroit sec situé en hauteur ou fermé à clé hors de la portée des enfants NE JAMAIS FORCER L OUTIL Afin d obtenir un rendement sûr et efficace utiliser l outil à son rendement nominal UTILISER L OUTIL APPROPRIÉ Ne jamais exiger d un petit outil ou d un accessoire le rendement d un outil de fabrication plus robuste Se servir de l outil selon l usage prévu ...

Страница 13: ...liser Français évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE Ne pas transporter l outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d hu...

Страница 14: ...he débrancher l appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon Veiller à ce que le cordon soit rangé de sorte qu on ne marche pas dessus qu il ne présente pas de risques de blessures et qu il ne soit pas autrement sujet aux dommages et aux contraintes Sauf nécessité absolue ne jamais utiliser de cordon de rallonge L utilisation d un cordon de rallonge non conforme présente des risques d ...

Страница 15: ... l ensemble de piles Si le boîtier en plastique se fend ou se brise ne plus s en servir et ne pas le recharger Ne pas transporter des ensembles de piles de rechange dans des tabliers des poches ou des coffres à outil avec d autres objets métalliques L ensemble de piles pourrait alors être court circuité ce qui l endommagerait et présenterait des risques de brûlures importantes ou d incendie Les en...

Страница 16: ...s est bien installé dans le chargeur Le témoin rouge de chargement clignote continuellement pour indiquer le processus de chargement 3 En environ une heure l ensemble de piles est complètement chargé dans la plupart des conditions Le témoin rouge reste alors 13 Français ALLUMÉ L ensemble de piles est chargé et on peut s en servir ou le laisser dans le chargeur MODELE CHARGEMENT EN 15 MINUTES 1 Bra...

Страница 17: ...l outil L insérer dans le chargeur de la façon décrite précédemment Conseils importants relatifs au chargement 1 Pour optimiser la durée et le rendement de l ensemble de piles il est préférable de le charger à des températures variant entre 18 C et 24 C 65 F et 75 F NE PAS charger l ensemble de piles lorsque la température ambiante est inférieure à 4 5 C 40 F ou supérieure à 40 5 C 105 F Cette mes...

Страница 18: ...celui fourni avec l outil ou un ensemble de rechange identique Ne jamais utiliser un autre ensemble de piles cela peut endommager l outil et présente des risques Interrupteur à régulateur de vitesse Enfoncer l interrupteur à détente pour mettre l outil en marche Pour l arrêter il suffit de relâcher l interrupteur L outil est doté d un régulateur de vitesse permettant de choisir la vitesse appropri...

Страница 19: ... frappant doucement sur ce dernier jusqu à ce qu il s enclenche Il faut habituellement se servir de pinces pour retirer l accessoire en le tirant vers l avant Réglage de la profondeur 1 Faire tourner la bague de réglage fig 5 Les vis sont enfoncées profondément lorsqu on les fait tourner dans le sens horaire 2 Vérifier la profondeur réglée en vissant dans un échantillon Modifier le réglage le cas ...

Страница 20: ...s assurer de leur ancrage complet dans le bois 2 Même si le tournevis peut enfoncer des vis pour murs secs dans le bois traité il est conseillé d utiliser des vis conçues spécialement pour la construction de terrasses Tout autre type d attache peut ne pas s enfoncer aussi aisément ou tenir aussi bien 3 Lorsqu on se sert de l outil pour la première fois afin d enfoncer des vis dans du bois traité s...

Страница 21: ...ien NETTOYAGE Au moins une fois par semaine alors que le moteur fonctionne enlever avec de l air sec la poussière et les charpies qui se trouvent dans toutes les ouvertures de l outil Porter des lunettes de sécurité lorsqu on effectue ces travaux Après avoir débranché le cordon de la prise on peut nettoyer les pièces extérieures en plastique avec un chiffon humide et un savon doux Même si ces pièc...

Страница 22: ...e retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d achat afin d obtenir un remboursement complet Il faut retourner port payé l outil complet On peut exiger une preuve d achat En plus de la garantie complète de un an les outils DEWALT sont couverts par la garantie suivante GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS Si pour quelque raison que ce soit l outil indus...

Страница 23: ...radiadores antenas y gabinetes de refrigeración CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS Los visitantes deben estar alejados de la zona de trabajo No permita que los visitantes toquen las herramientas o los cables de extensión GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE Las herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave fuera del alcance de los niños NO FUERCE LA H...

Страница 24: ...E Y DE TUERCAS Adquiera el hábito de asegurarse que se han retirado las llaves de ajuste de las herramientas antes de accionarlas EVITE QUE LA HERRAMIENTA SE ACCIONE ACCIDENTALMENTE Nunca sostenga una herramienta que está conectada con el dedo en el interruptor Asegúrese que el interruptor está en posición de apagado antes de conectar la unidad NO SE DISTRAIGA Concéntrese en lo que está haciendo R...

Страница 25: ...ingún objeto sobre el cargador o coloque éste en una superficie suave que pueda Reglas adicionales de seguridad ADVERTENCIA Parte del polvo creado al lijar aserruchar moler o perforar con máquina así como al realizar otras actividades de la construcción contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer defectos congénitos u otras afecciones reproductivas Algunos ejemplos de esas substancia...

Страница 26: ...usarlo con otro voltaje Instrucciones importantes de seguridad para el uso de las baterías La batería no viene completamente cargada de fábrica Lea primero las instrucciones de seguridad que se enlistan enseguida A continuación siga las notas y procedimientos de carga LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No incinere la batería aún si está muy dañada o está completamente desgastada pues puede explotar con e...

Страница 27: ...gará Solamente Cargadore de 1 hora 1 Conecte el cargador a una toma de corriente alterna adecuada 2 Introduzca la batería en el cargador como se ilustra en la figura 1 asegurándose que la batería ha asentado bien en el cargador La luz roja carga parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado 3 La batería quedará completamente cargada aproximadamente en una hora bajo condic...

Страница 28: ...ado para que lo prueben Baterías bajas Solamente Cargador 15 Minutos El cargador también puede detectar una batería baja Estas baterías aún son utilizables pero no se puede esperar de ellas el mismo rendimiento En tales casos aproximadamente 10 segundos después de introducir la batería el cargador emitirá 8 sonidos intermitentes para indicar la condición de la batería A continuación el cargador pr...

Страница 29: ...e partícula metálica deben conservarse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente cuando no tenga cargando una batería También desconéctelo antes de intentar limpiarlo 7 No congele o sumerja el cargador en agua u otro líquido 8 Advertencia No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador puede originarse una descarga eléctrica Para facil...

Страница 30: ...en una flecha frontal muerta para permitir colocar los tornillos en el accesorio de atornillado Los embragues se detienen con un presión de resorte ligera permitiendo que el embrague principal gire sin hacer girar los accesorios Cuando se aplica presión suficiente hacia adelante en la unidad los embragues engranan y hacen girar a la flecha y a los accesorios Ensamblaje de accesorios El sujetador d...

Страница 31: ...llar hasta que el sensor de profundidad toque la superficie de trabajo El destornillador se barrerá automáticamente liberando al tornillo de la punta 5 Este destornillador con sensor de profundidad es recomendable para atornillar en Tablaroca a velocidades altas y en tableros a velocidades bajas Recomendaciones para atornillar en tableros Opere la unidad en velocidad baja 1 Seleccione la longitud ...

Страница 32: ...en la FIG 7 7 Reensamble el collar de ajuste Haga coincidir las costillas del interior del ajuste de profundidad con los canales de la cubierta del embrague Ajuste de profundidad en unidades con sensor de profundidad para tornillos con cabeza sin ranura 1 Para tornillos con cabeza de roldana gire el collar de ajuste hasta que el extremo del dado quede al ras del sensor de profundidad 2 Para tornil...

Страница 33: ...ndo mano de obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando ...

Страница 34: ...ERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av Nicolas Bravo 1063 Sur 91 671 242 10 GAUDALAJARA Av La Paz 1779 91 3 826 69 78 MEXICO Eje Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 588 9377 MERIDA Calle 63 459 A 91 99 23 54 90 MONTERREY Av Francisco I Madero Pte 1820 A 91 83 72 11 25 PUEBLA 17 Norte 205 91 22 46 37 14 QUERETARO Av Madero 139 Pte 91 42 14 16 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno 100 Centro 91 48 14 25 67...

Отзывы: