background image

Defi niciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. 
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

 PELIGRO:

 indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará 

la 

muerte o lesiones graves

.

 ADVERTENCIA:

 indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

podría

 

provocar

 la muerte o lesiones graves

.

 ATENCIÓN:

 indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

posiblemente

 provocaría

 lesiones leves o moderadas

.

AVISO:

 se refiere a una práctica

 

no relacionada a lesiones corporales

 que de no 

evitarse 

puede

 

resultar en 

daños a la propiedad

.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA 
D

E

WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258)

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas 
eléctricas

 

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. 

El 

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, 
incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas 
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas 
con baterías (inalámbricas).

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas abarrotadas y oscuras 

propician accidentes.

b) 

No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes 
donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. 

Las herramientas eléctricas originan 

chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) 

Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en 
funcionamiento. 

Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca 
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con 
herramientas eléctricas con conexión a tierra. 

Los enchufes no modificados y que se 

adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por 
ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. 

Existe mayor riesgo 

de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. 

Si 

entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar 
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes 
filosos y las piezas móviles. 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica. 

e) 

Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador 
adecuado para tal uso. 

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir 

el riesgo de descarga eléctrica. 

f) 

Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, 
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra 
(GFCI).

 El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) 

Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común 
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si 
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.

 

Un momento de 

descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales 
graves.

b) 

Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. 

En 

las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, 
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones 
personales.

c) 

Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la 
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de 
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. 

Transportar herramientas 

eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el 
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) 

Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta 
eléctrica. 

Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza 

giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

e) 

No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. 

Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, 
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. 

Las ropas holgadas, las 

joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. 

g) 

Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de 
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se 
utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los 

peligros relacionados con el polvo.

4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el 
trabajo que realizará. 

Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta 

eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.

b) 

No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el 
interruptor. 

Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor 

es peligrosa y debe repararse.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la 
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar 
la herramienta eléctrica. 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) 

Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y 
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones 
operen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por 

usuarios no capacitados.

e) 

Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas 
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación 
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra 
daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 

Se producen muchos 

accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento 
adecuado.

f) 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte 

con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a 
trabarse y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, 
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones 
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. 

El uso de la herramienta eléctrica para 

operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación 
peligrosa.

5) MANTENIMIENTO

a) 

Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento 
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

 

Esto 

garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 
TODAS LAS OPERACIONES
Advertencias de seguridad comunes operaciones de 
esmerilado y cepillado metálico    

a) 

Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse como esmeriladora o 
herramienta de cepillo de alambre. Lea todas las advertencias de seguridad, 
instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta 
eléctrica. 

El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede 

provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

b) 

No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica para operaciones de corte, 
lijado o pulido.

 Su uso para operaciones para las que la herramienta no ha sido diseñada 

puede ocasionar peligro y lesiones personales.

c) 

No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente 
por el fabricante de la herramienta. 

El hecho que el accesorio pueda conectarse a la 

herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.

d) 

La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima 
indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo. 

Los accesorios que funcionen más 

rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.

e) 

El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de 
capacidad de la herramienta eléctrica.

 Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden 

protegerse ni controlarse adecuadamente.

f) 

El montaje de rosca de los accesorios debe corresponderse con la rosca del eje 
de la esmeriladora. Para los accesorios montados con bridas, el orificio del eje del 
accesorio debe ajustarse al diámetro de centrado de la brida. 

Los accesorios que no 

se corresponden con las piezas de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, 
vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control.

g) 

No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el accesorio antes de cada uso; 
por ejemplo, el disco abrasivo para verificar que no tenga astillas ni grietas; la 
almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos o desgaste 
excesivo y el cepillo de alambre para ver si tiene alambres sueltos o quebrados. Si 
la herramienta eléctrica o el accesorio sufre una caída, inspeccione para ver si hay 
daños o instale un accesorio en buen estado. Después de inspeccionar e instalar 
un accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano del accesorio 
giratorio y haga funcionar la herramienta a velocidad máxima sin carga durante un 
minuto. 

Los accesorios dañados generalmente se romperán durante esta prueba.

h) 

Utilice equipos de protección personal. Según la aplicación, debe usar protector 
facial, anteojos de seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda, utilice 
máscara para polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller para 
protegerse de los pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos de la pieza 
de trabajo.

 La protección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles 

que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe 
ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La 
exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición.

i) 

Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda 
persona que ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de protección 
personal. 

Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y 

provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana.

j) 

Cuando realice una operación en que el accesorio de corte pueda tocar cables 
eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta solamente por las 
superficies de agarre aisladas. 

El contacto con un cable con “corriente eléctrica” hará 

que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan “corriente eléctrica” y 
el operador sufra una descarga. 

k) 

Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. 

Si pierde el control de la herramienta, el 

cable puede cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.

l) 

Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. 

El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la 
herramienta.

m) 

No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado.

 El contacto 

accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance 
el accesorio hacia su cuerpo.

n) 

Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. 

El 

ventilador del motor atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de 
polvo metálico puede producir riesgos eléctricos.

o) 

No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables.

 Las chispas pueden 

encender estos materiales.

p) 

No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos.

 El uso de agua u otros 

refrigerantes líquidos puede producir una electrocución o descarga eléctrica.

q) 

No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta herramienta.

 El uso de accesorios 

incorrectos puede producir lesiones.

r) 

Use abrazaderas para sujetar la pieza de trabajo siempre que sea práctico. No 
sujete nunca una pieza de trabajo pequeña con una mano y la herramienta con la 
otra mientras esté en funcionamiento. 

Sujetar una pieza de trabajo pequeña con una 

abrazadera le permite utilizar las manos para controlar la herramienta. El material redondo, 
como las varillas de espiga, las tuberías o tubos, suele rodar mientras están siendo cortado 
y puede ocasionar que la broca se atasque o salte hacia usted.

s) 

Al arrancar la herramienta con un disco nuevo o de repuesto, o un cepillo de 
alambre nuevo o de repuesto, sostenga la herramienta en un área bien protegida y 
póngala en funcionamiento durante un minuto.

 Si el disco tiene una grieta o un defecto 

que haya pasado inadvertido, se romperá en pedazos en menos de un minuto. Si el cepillo 
de alambre tiene alambres sueltos, serán detectados. Nunca encienda la herramienta si una 
persona está parada frente al disco. Esta instrucción incluye al operador.

Rebote y advertencias relacionadas

 

El retroceso es una reacción repentina al pellizco o atascamiento de un disco giratorio, una 
almohadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco o el atascamiento 
hacen que el accesorio giratorio se trabe rápidamente, lo que a su vez provoca que la 
herramienta eléctrica fuera de control vaya en sentido opuesto al giro del accesorio en el punto 
del atascamiento

  Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el borde del disco que 

ingresa en el punto de pliegue puede clavarse en la superficie del material y provocar que el 
disco salte o se desenganche. El disco puede saltar hacia el operador o en sentido contrario, 
según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizco. Los discos abrasivos 
también se pueden romper en estas condiciones.

 

El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos 
operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican 
a continuación:
a) 

Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para 
poder resistir las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de 
tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso o la reacción de torsión 
durante el encendido. 

El operador puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de 

retroceso si toma las precauciones adecuadas.

b) 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, 

ya que éste puede hacer un 

retroceso sobre la mano.

c)  

No ubique el cuerpo en el área hacia donde la herramienta eléctrica se desplazará 
si se produce un retroceso.

 El retroceso impulsará la herramienta en la dirección opuesta 

al movimiento del disco en el punto de atascamiento.

d) 

Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes filosos, etc. Evite hacer 
rebotar o enganchar el accesorio. 

Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a 

enganchar el accesorio giratorio y producir la pérdida de control o el retroceso de la unidad.

e) 

No conecte una hoja para carpintería para sierra de cadena ni una hoja de sierra 
dentada. 

Estas hojas puede producir el retroceso y la pérdida de control frecuentes.

Advertencias de seguridad específi cas para operaciones 
de esmerilado y corte abrasivo

a) 

Utilice sólo los tipos de disco recomendados para su herramienta eléctrica y el 
protector específico para el disco seleccionado. 

Los discos para los que la herramienta 

eléctrica no está diseñada no pueden protegerse adecuadamente y son inseguros.

b) 

La superficie de esmerilado de los discos de centro hundido debe montarse por 
debajo del borde del protector. 

Un disco montado incorrectamente que se proyecte a 

través del plano del borde del protector no puede protegerse adecuadamente.

c) 

El protector debe ir firmemente ajustado a la herramienta eléctrica y estar 
posicionado para el máximo de seguridad, de modo que se exponga la menor parte 
posible del disco al operador. 

El protector ayuda a proteger al operador de los fragmentos 

En plus de la présente garantie, les outils D

E

WALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

D

E

WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, 

gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

 

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de 
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D

E

WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un 

reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans 
aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE : 

cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. 

Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : 

si les étiquettes 

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 
4-D

E

WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Содержание DW880

Страница 1: ...ide diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbor hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mount...

Страница 2: ...ress and release the trigger switch to ensure that the tool is off Installing Grinding and Wire Wheels CAUTION To reduce the risk of personal injury wear work gloves when handling wire brushes and wheels They can become sharp CAUTION To reduce the risk of damage to the tool wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use Undetectable damage could occur to the accessory causing wir...

Страница 3: ... projection de fragments et contre tout contact accidentel avec la meule ainsi qu à protéger les vêtements des étincelles qui pourraient les enflammer d Utiliser uniquement les meules pour les applications prévues pour chacune d entre elles Par exemple ne pas meuler avec le bord d une meule tronçonneuse Les meules tronçonneuses par abrasion sont conçues pour travailler en périphérie L application ...

Страница 4: ... po de diamètre et 13 mm 1 2 po d épaisseur Il est important de choisir des carters tampons de soutien et brides conformes aux accessoires à utiliser avec la meuleuse AVERTISSEMENT la vitesse nominale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle recommandée sur l étiquette d avertissement de l outil Une meule ou tout autre accessoire tournant à une vitesse supérieure à sa vitesse no...

Страница 5: ... El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente f El montaje de rosca de los accesorios debe corresponderse con la rosca del eje de la esmeriladora Para los accesorios montados con bridas el orificio del eje del accesorio debe ajustarse al diáme...

Страница 6: ...deje de rotar el disco o accesorio Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta no la encienda ni la apague mientras la carga Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes de tocarla contra la superficie a ser esmerilada Levante la herramienta de la superficie antes de apagarla...

Страница 7: ...podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una in...

Отзывы: