background image

poutres en U, des cornières et des plaques
NOTE : Il n’est pas conseillé de couper des matériaux plus épais que
ceux mentionnés en raison d’une éventuelle surcharge électrique
de l’outil.

Conversion de l’outil pour les droitiers ou

les gauchers

Fonctionnement

NOTE : En usine, l’arbre est installé du côté droit de l’outil pour les

droitiers.

1. METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER.
2. Déposer l’outil sur une surface solide et plane.
3. Retirer les couvercles des balais et les balais.
4. Retirer la poignée-contour en enlevant le bouton de réglage du

protecteur et le boulon hexagonal.

5. Retirer les quatre vis de montage du boîtier des engrenages.
6. Retirer le boîtier des engrenages.
7. Retirer la bague d’usure.
8. Soulever le couvercle du boîtier des engrenages du boîtier du

champ avec l’induit fixé.  Le couvercle du boîtier des engrenages
et l’induit forment un sous-assemblage.

9. IMPORTANT : Remarquer l’ergot plat du couvercle du boîtier des

engrenages et le creux correspondant du boîtier des engrenages
à l’opposé de l’arbre.  Aligner ces deux éléments et remonter le
boîtier des engrenages et le couvercle.

10. Remettre la bague d’usure sur le boîtier du champ.
11.Faire tourner le boîtier du champ et la poignée de l’interrupteur

sur 180¡.  Ensuite, lorsqu’on se place à l’extrémité o

se trouve le

cordon et avec l’interrupteur à détente vers le bas, l’arbre devrait
se trouver du côté gauche de l’outil.

12. Remettre les quatre vis de montage du boîtier des engrenages.
13. Faire tourner le protecteur jusqu’à ce que le patin soit dans le

même sens que le protecteur de l’interrupteur.  S’assurer que le

13

Français

Figure 5

ÉCROU DE

L´ARBRE

MEULE

ABRASIVE 

RONDELLE DE

FIXATION

EXTERNE

RONDELLE DE

FIXATION

INTERNE

CLÉ

TIGE DE VERROUILLAGE

DE L´ARBRE

384621-01/DW866  1/8/02  2:27 PM  Page 13

Содержание DW866

Страница 1: ...DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 Printed in U S A JUN98 CD 1 Form No 384621 01 DW866 Copyright 1998 384621 01 DW866 1 8 02 2 27 PM Page 2 ...

Страница 2: ...LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW866 12 105mm Cut off Machine Machine à tronçonner de 105 mm 12 po Máquina cortadora de 105 mm 12 Máquina cortadora de 105 mm 12 384621 01 DW866 1 8 02 2 27 PM Page 3 ...

Страница 3: ...ndersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL CALL US TOLL FREE AT 1 800 4 DEWALT 1 800 ...

Страница 4: ...OUNDING PIN ADAPTER PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves a...

Страница 5: ...itch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are danger...

Страница 6: ... may be adjusted approximately 80 by loosening the guard adjustment knob 3 English Grasp the guard firmly and rotate to desired angle Lock in position by tightening the guard adjustment knob NOTE The two guard mounting screws on each end of the clamp should not be over tightened in order to allow the guard to rotate SPINDLE LOCK PIN is used to lock the spindle when changing accessories To engage t...

Страница 7: ...ter clamp washer and used wheel if one is installed Hold spindle from turning with spindle lock pin Spindle threads are right hand 5 Select proper wheel use only those approved accessories specified in this manual Never use wheels rated lower than nameplate speed of unit 6 Make sure inner clamp washer is in place and ears are engaged with spindle flats Slip wheel through bottom of shoe and slip wh...

Страница 8: ...he 4 gear case mounting screws 6 Remove gear case 7 Remove wear ring 8 Pry the gear case cover with armature attached from field case The armature and gear case cover are one subassembly 9 IMPORTANT Notice a flat tab projecting from the gear case cover and a corresponding recess in the gear case opposite the spindle Line up these two features and reassemble the gear case and cover 10 Replace the w...

Страница 9: ...ealed ball bearings are used throughout These bearings have sufficient lubrication packed in them at the factory to last the life of the bearing The needle bearings mentioned above receive their lubrication from the grease in the gear case Gears should be relubricated every 60 to 90 days depending upon use This lubrication should only be attempted by experienced power tool repair technicians like ...

Страница 10: ... or call 1 800 4 DEWALT 1 800 732 4441 CAUTION The use of any non recommended accessory may be hazardous Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty in...

Страница 11: ...l sert à l extérieur utiliser seulement des cordons de rallonge prévus à cet effet et portant la mention appropriée Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0 25 26 50 51 100 101 150 240 V 0 50 51 100 101 200 201 300 Intensité A Au Au Calibre moyen de fil AWG moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé POR...

Страница 12: ...alignement et les attaches des pièces mobiles le degré d usure des pièces et leur montage ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Il faut réparer ou remplacer tout protecteur ou autre composant endommagé NE JAMAIS LAISSER UN OUTIL EN MARCHE SANS SURVEILLANCE LE METTRE HORS TENSION Ne pas laisser l outil avant l immobilisation complète de la lame Mise à la...

Страница 13: ...ation Avant d installer une meule en vérifier les spécifications du fabricant et s assurer la vitesse nominale de la meule est supérieure à la vitesse sous vide indiquée sur la plaque signalétique de l outil Avant d utiliser une meule s assurer qu elle n est ni craquée ni fêlée Le cas échéant jeter la meule Il faut également inspecter la meule lorsqu on pense que l outil est tombé Ne pas déposer l...

Страница 14: ... n y a rien à proximité ni devant la meule Aligner la meule sur le matériau à découper 3 Mettre l outil en marche et faire avancer lentement la meule dans le matériau en y exerçant une pression ferme tout en maintenant le patin à plat contre le matériau Éviter de forcer l outil Afin de maximiser le rendement et la durée de l outil utiliser l outil à sa vitesse nominale Profondeur de coupe On peut ...

Страница 15: ...2 Déposer l outil sur une surface ferme avec le dessous du patin vers le haut 3 Desserrer les écrous à oreilles du réglage du patin soulever le patin à la profondeur de coupe minimale et serrer les écrous à oreilles On facilite de la sorte le retrait de l écrou et des rondelles de l arbre 4 Utiliser la clé à fourche de 28 mm 1 1 8 po fournie pour retirer l écrou de l arbre la rondelle de fixation ...

Страница 16: ...duit fixé Le couvercle du boîtier des engrenages et l induit forment un sous assemblage 9 IMPORTANT Remarquer l ergot plat du couvercle du boîtier des engrenages et le creux correspondant du boîtier des engrenages à l opposé de l arbre Aligner ces deux éléments et remonter le boîtier des engrenages et le couvercle 10 Remettre la bague d usure sur le boîtier du champ 11 Faire tourner le boîtier du ...

Страница 17: ...es ni les réparations tentées ou effectuées par des tiers Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Français protecteur soit à fond sur le moyeu de soutien de l arbre et serrer les vis de montage du protecteur 14 Remettre la poignée contour en place à l aide du boulo...

Страница 18: ...l outil industriel de service intensif DEWALT ne donne pas entière satisfaction il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d achat afin d obtenir un remboursement complet Il faut retourner port payé l outil complet On peut exiger une preuve d achat 15 Français 384621 01 DW866 1 8 02 2 27 PM Page 15 ...

Страница 19: ...a La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede originar riesgos de choque eléctrico El conductor cuyo aislamiento es de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor a tierra del equipo Si se requiere reparación o cambio del cable eléctrico o la clavija no conecte el conductor a tierra a una terminal viva Consulte con un electricista si no comprende perfectamente las in...

Страница 20: ...ilice una extensión asegúrese de emplear una que soporte la corriente que su herramienta necesita Una extensión con calibre insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento El cuadro siguiente muestra el calibre correcto a utilizarse de acuerdo con la longitud y el amperaje indicado en la placa de identificación Si tiene dudas utilice ...

Страница 21: ... cumplirá adecuadamente con su función revise la alineación de las piezas móviles sus montajes ruptura de partes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación Repare o reemplace las piezas dañadas NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO Y DESATENDIDA APAGUELA No deje la herramienta hasta que se haya detenido por completo Instrucciones adicionales de seguridad para la máqui...

Страница 22: ... Durante la operación evite que el disco rebote Si esto ocurre detenga la unidad y revise el disco Limpie su cortadora periódicamente Proteja a personal y material combustible que se encuentren en el área de trabajo de las chispas generadas por esta herramienta CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Motor Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la marcada en la placa de identificación de la...

Страница 23: ...la zapata lleve la zapata hasta la profundidad mínima de corte y apriete las mariposas Este paso le permite mayor libertad para quitar la tuerca de la flecha y las roldanas 4 Afloje la tuerca de la flecha con la llave de 28 mm 1 1 8 suministrada con la unidad quite la roldana y el disco usado si es que hay uno instalado Evite que la flecha gire por medio del seguro La cuerda de la flecha es derech...

Страница 24: ...onserve alta la velocidad de trabajo Profundidad de corte Se puede ajustar la profundidad de corte aflojando las dos mariposas de la parte exterior de la guarda NOTA La ranura del mango de la llave se puede utilizar para hacer palanca adicional al apretar o aflojar las mariposas 21 Español de la roldana de sujeción interior Deslícelo en la roldana de sujeción exterior Comience a enroscar la tuerca...

Страница 25: ...cesorios Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo extra con su distribuidor o centro de servicio local PRECAUCION El empleo de cualquier accesorio no reco mendado puede ser peligroso Accesorio Velocidad máxima segura Disco para mampostería 6300 rpm carburo de silicio 304 mm diá x 3 mm esp x 25 mm orificio Disco para corte de metal 6300 rpm óxid...

Страница 26: ...imiento y ajustes de esta herramienta en los centros de servicio para herramientas industriales de DEWALT u otras organizaciones calificadas Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legítimas DEWALT PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av Nicolas Bravo 1063 Sur 91...

Страница 27: ...de tener otros derechos que pueden variar de estado a estado En adición a la garantía las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWalt sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de com...

Отзывы: