background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

119

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:  

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

απενεργοποιείτε

 

το

 

σύστημα

 

και

 

αποσυνδέετε

 

το

 

μηχάνημα

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

 

πριν

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

παρελκόμενων

πριν

 

τη

 

ρύθμιση

 

ή

 

την

 

αλλαγή

 

εξαρτημάτων

 

και

 

κατά

 

την

 

πραγματοποίηση

 

επισκευών

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

βύσμα

 

ενεργοποίησης

 

έχει

 

αποσυνδεθεί

Η

 

τυχαία

 

εκκίνηση

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

 

Σε

 

εβδομαδιαία

 

βάση

αφαιρείτε

 

τα

 

ρινίσματα

 

από

 

το

 

περίβλημα

 

και

 

τα

 

καλύμματα

.

Θέση

 

του

 

μηχανήματος

 

εκτός

 

λειτουργίας

Αν

 

το

 

μηχάνημα

 

τεθεί

 

εκτός

 

χρήσης

 

για

 

σχετικά

 

μεγάλη

 

χρονική

 

περίοδο

αφαιρέστε

 

τον

 

ιμάντα

 

ακονίσματος

 

από

 

το

 

μηχάνημα

 

και

 

φυλάξτε

 

τον

 

σε

 

ξηρό

 

και

 

ασφαλές

 

μέρος

.

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

τον

 

ιμάντα

ανατρέξτε

 

στις

 

οδηγίες

 

για

 

Αλλαγή

 

του

 

ιμάντα

 

τροχίσματος

 

ή

 

ακονίσματος

.

Λίπανση

Το

 

ηλεκτρικό

 

σας

 

εργαλείο

 

δεν

 

απαιτεί

 

επιπλέον

 

λίπανση

.

Καθαρισμός

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Για

 

την

 

αφαίρεση

 

ρύπων

 

και

 

σκόνης

χρησιμοποιήστε

 

ξηρό

 

αέρα

 

κάθε

 

φορά

 

που

 

διαπιστώνετε

 

συγκέντρωση

 

σκόνης

 

εντός

 

και

 

γύρω

 

από

 

τις

 

θυρίδες

 

αερισμού

Όταν

 

εκτελείτε

 

αυτή

 

τη

 

διαδικασία

να

 

φοράτε

 

εγκεκριμένο

 

προστατευτικό

 

για

 

τα

 

μάτια

 

και

 

εγκεκριμένη

 

μάσκα

 

για

 

τη

 

σκόνη

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

διαλύτες

 

ή

 

άλλες

 

ισχυρές

 

χημικές

 

ουσίες

 

για

 

τον

 

καθαρισμό

 

των

 

μη

 

μεταλλικών

 

τμημάτων

 

του

 

εργαλείου

Αυτές

 

οι

 

χημικές

 

ουσίες

 

μπορούν

 

να

 

υποβαθμίσουν

 

την

 

ποιότητα

 

των

 

υλικών

 

που

 

χρησιμοποιούνται

 

σε

 

αυτά

 

τα

 

τμήματα

Χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

πανί

 

που

 

έχει

 

εμποτιστεί

 

μόνο

 

σε

 

νερό

 

και

 

ήπιο

 

σαπούνι

Μην

 

επιτρέψετε

 

ποτέ

 

την

 

εισροή

 

τυχόν

 

υγρών

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

εργαλείου

Μη

 

βυθίσετε

 

ποτέ

 

οποιοδήποτε

 

τμήμα

 

του

 

εργαλείου

 

σε

 

υγρό

.

Διατηρείτε

 

καθαρά

 

τα

 

ανοίγματα

 

αερισμού

 

και

 

καθαρίζετε

 

τακτικά

 

το

 

περίβλημα

 

με

 

ένα

 

απαλό

 

πανί

.

Προαιρετικά

 

παρελκόμενα

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Επειδή

 

με

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

δεν

 

έχουν

 

δοκιμαστεί

 

άλλα

 

παρελκόμενα

 

εκτός

 

από

 

αυτά

 

που

 

διατίθενται

 

από

 

την

 D

E

WALT, 

η

 

χρήση

 

τυχόν

 

τέτοιων

 

παρελκόμενων

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

επικίνδυνη

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

παρελκόμενα

 

που

 

συνιστώνται

 

από

 

την

 D

E

WALT.

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

κατάλληλα

 

παρελκόμενα

συμβουλευτείτε

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

με

 

τον

 

οποίο

 

συνεργάζεστε

.

Για

 

την

 

προστασία

 

του

 

περιβάλλοντος

   

Ξεχωριστή

 

συλλογή

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτεται

 

μαζί

 

με

 

τα

 

συνήθη

 

οικιακά

 

απορρίμματα

.

Παραδίδετε

 

το

 

φθαρμένο

 

τροχό

 

τροχίσματος

 

και

 

ακονίσματος

 

στον

 

τοπικό

 

σας

 

αντιπρόσωπο

 

ή

 

σε

 

τοπικό

 

σταθμό

 

ανακύκλωσης

 

όπου

 

θα

 

ανακυκλωθεί

 

ή

 

θα

 

διατεθεί

 

με

 

σωστό

 

τρόπο

.

Εάν

 

διαπιστώσετε

 

κάποια

 

μέρα

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

σας

 

της

  D

E

WALT 

χρειάζεται

 

αντικατάσταση

ή

 

εάν

 

δεν

 

το

 

χρειάζεστε

 

πια

μην

 

το

 

απορρίψετε

 

μαζί

 

με

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

Τοποθετήστε

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

σε

 

ειδικό

 

κάδο

 

για

 

ξεχωριστή

 

συλλογή

.

   

Η

 

ξεχωριστή

 

συλλογή

 

χρησιμοποιημένων

 

προϊόντων

 

και

 

συσκευασιών

 

επιτρέπει

 

την

 

ανακύκλωση

 

και

 

επαναχρησιμοποίηση

 

των

 

υλικών

Η

 

επαναχρησιμοποίηση

 

των

 

ανακυκλωμένων

 

υλικών

 

βοηθά

 

στην

 

αποφυγή

 

της

 

μόλυνσης

 

του

 

περιβάλλοντος

 

και

 

ελαττώνει

 

τη

 

ζήτηση

 

πρώτων

 

υλών

Содержание DW753

Страница 1: ...www eu DW753 ...

Страница 2: ...riginale 42 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 51 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 60 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 69 Português traduzido das instruções originais 77 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 86 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 94 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 102 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυ...

Страница 3: ...1 Figure 1 e f b c d g mm i a h xxxx xx xx ...

Страница 4: ...2 Figure 2 Figure 3 X p o n l j k j m ...

Страница 5: ...3 s e h i Figure 4 Figure 5 t r v q s i u g u w ...

Страница 6: ...4 Figure 6 Figure 7 y x f z aa x f ee dd bb cc ...

Страница 7: ...5 Figure 8 Figure 9 c ii gg ff d hh ...

Страница 8: ...6 X Figure 10 Figure 11 C B C A e s ll v jj kk ...

Страница 9: ...7 Figure 12 ...

Страница 10: ...il land Disse oplysninger vil dog give brugeren af maskinen bedre mulighed for at evaluere faren og risikoen Sikringer Europa 230 V værktøj 10 ampere strømforsyning 400 V værktøj 16 ampere pr fase SLIBE OG FINSLIBEMASKINE TIL VÆRKTØJ DW753 Definitioner Sikkerhedsråd Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler FARE Angiv...

Страница 11: ...t bedre og mere sikkert ved den hastighed det er beregnet til 7 Brug det rigtige værktøj Tving ikke småt værktøj til at udføre et kraftigere værktøjs arbejde Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til brug for eksempel ikke rundsave til at skære rafter eller stammer 8 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løstsiddende beklædning eller smykker da det kan sidde fast i bevægelige dele Skridsikkert ...

Страница 12: ...isse farer er Høreskader 16 Fjern justeringsnøgler og skruenøgler Gør det til en vane at kontrollere om nøgler og skiftenøgler er fjernet fra værktøjet inden det tages i brug 17 Undgå utilsigtet start Bær ikke værktøjet med en finger på kontakten Sørg for at værktøjet er i stillingen off før stikket sættes i 18 Brug forlængerledninger til udendørs brug Efterse forlængerledningen før brug og udskif...

Страница 13: ...BRUG Din DEWALT slibe og finslibemaskine til værktøj er fremstillet til at slibe og finslibe knive mejsler og andet værktøj til skæring Denne maskine må aldrig bruges til at slibe magnesiumværktøj Denne maskine er ikke beregnet til kontinuerlig drift MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Slibe og finslibningsmaskinen er en professionel værktøjsmaskin...

Страница 14: ...kyttelsen tilbage 9 Sæt de tre møtrikker j tilbage og stram dem godt moment 5 Nm 10 Tænd maskinen og lad hjulet løbe uden vægt et minut for at efterse det for revner ADVARSEL Anvend ikke et beskadiget hjul Udskiftning af slibe eller finslibehjulet fig 4 1 Fjern knappen i 2 Løsn møtrikkerne q et par omgange 3 Løft beklædningen r op og fjern den 4 Tag bagklædningspladen af s 5 Drej spændingshåndtaget ...

Страница 15: ...ng ii ind i gaflerne på slibeudstyrets bøjle BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller ekstraudstyr Se figur 12 for korrekt kropsstilling og håndposition under sli...

Страница 16: ...reducere risikoen for skader bør kun tilbehør anbefalet af DEWALT anvendes sammen med dette produkt Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Bring et slidt slibe eller finslibehjul hen til din forhandler eller en lokal genbrugsstation hvor det kan genanvend...

Страница 17: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Страница 18: ...xpositionswert kann außerdem von Land zu Land unterschiedlich sein Diese Informationen versetzen den Anwender des Gerätes jedoch in die Lage Gefahren und Risiken besser einzuschätzen Sicherungen Europa 230 V Werkzeug 10 Ampere Stromversorgung 400 V Werkzeuge 16 Ampere pro Phase Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie die ...

Страница 19: ...I Fehlerstromschutzschalter zwischengeschaltet wird 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie nicht zu dass Personen insbesondere Kinder die nichts mit der Arbeit zu tun haben das Gerät oder das Verlängerungskabel berühren und halten Sie sie vom Arbeitsbereich fern 5 Verwahren Sie nicht genutzte Geräte Die Geräte müssen an einem trockenen und sicher verschlossenem Ort für Kinder unzugänglich ge...

Страница 20: ...prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel sorgfältig um zu gewährleisten dass es ordnungsgemäß funktionieren und seine bestimmungsgemäße Funktion erfüllen wird Prüfen Sie ob bewegliche Teile ausgerichtet verzogen oder ausgeschlagen ob Teile oder Anbauteile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb beeinträchtigen kann Beschädigte Schutzabdeckungen oder andere Teile müssen durch eine autori...

Страница 21: ... Schleifsteins entstehen Folgende Risiken sind am augenscheinlichsten Risiken innerhalb des Arbeitsbereiches Risiken innerhalb des Bereiches der sich drehenden Teile Beim Betrieb der Maschine lassen sich bestimmte Restrisiken trotz der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften und der Verwendung von Schutzeinrichtungen nicht vermeiden Es handelt sich hierbei insbesondere um Gehörschäden Un...

Страница 22: ... Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Verwenden Sie ein zugelassenes 3 adriges Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme dieses Elektrowerkzeugs geeignet ist siehe technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 5 mm und die Höchstlänge beträgt 30 m Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden w...

Страница 23: ...0 Bringen Sie die Abdeckung wieder an und ziehen Sie die Mutter an 11 Bringen Sie den Knopf wieder an und ziehen Sie ihn an WARNUNG Achten Sie bei der Montage eines Lederbands darauf daß die Lederfläche an der Außenseite läuft Einstellen des Schleif Abziehbandes Abb 5 ZENTRIEREN DES BANDES Wenn das Band e nicht richtig in der Mitte liegt kann dies mit dem Zentrierknopf h berichtigt werden BAND AUF...

Страница 24: ...nschalten Stellen Sie den Ein Aus Schalter a auf Stellung 1 Ausschalten Stellen Sie den Ein Aus Schalter a auf Stellung 0 Benutzen des Schleifsteins Abb 1 Zum Erreichen einer geraden Schneidkante bewegen Sie den Gegenstand langsam von vorn nach hinten über den Schleifstein b Üben Sie nur einen leichten Druck aus Benutzen der Klemm und Schleifvorrichtung Abb 10 1 Spannen Sie das Werkstück in die Kl...

Страница 25: ...das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Bringen Sie einen verschlissenen Schleif bzw Abziehstein zu Ihrem örtlichen Händler oder einer örtlichen Wiederverw...

Страница 26: ... Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garant...

Страница 27: ...es of noise etc i e the number of machines and other adjacent processes Also the permissible exposure level can vary from country to country This information however will enable the user of the machine to make a better evaluation of the hazard and risk Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains 400 V tools 16 Amperes per phase Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of...

Страница 28: ... out of reach of children 6 Do not force the tool It will do the job better and safer at the rate to which it was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saws to cut tree limbs or logs 8 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery as these can be caught in moving ...

Страница 29: ...se only grinding and honing wheels carrying a label stating the manufacturer the type of bonding material the dimensions and the maximum speed of the wheel and complying with EN 12413 Do not use grinding and honing wheels with a maximum speed lower than the speed of the machine see technical data Do not use grinding and honing wheels that do not conform to the dimensions stated in the technical da...

Страница 30: ...ntering knob i Honing support knob INTENDED USE Your DEWALT tool grinding and honing machine was developed for sharpening and honing knives chisels and other cutting tools The machine is never to be used for grinding magnesium tools The machine is intended for intermittent use only DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases The grinding and honing machine is a pro...

Страница 31: ...ue 8 Nm Changing the Grinding Wheel fig 3 1 Remove the three nuts j using the spanner supplied 2 Remove the guard cover k 3 Remove the nut l from the spindle m using the spanner supplied 4 Take the outer flange n the packing piece o and the wheel p from the spindle 5 Place the new wheel onto the spindle 6 Replace the packing piece the outer flange and the nut on the spindle 7 Securely tighten the n...

Страница 32: ... the grinding wheel at a fixed angle 1 Remove the fasteners holding the workpiece support c to the bracket d and remove the workpiece support fig 1 2 Mount the grinding attachment bracket ff to the bracket d on the machine as shown using the hexagonal head bolt gg and corresponding nut hh fig 9 Make sure that the grinding attachment bracket is at a distance of approx 2 mm from the grinding wheel 3...

Страница 33: ...arts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been te...

Страница 34: ...tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warr...

Страница 35: ...ras fuentes de ruido etc por ejemplo el número de máquinas y otros procesos adyacentes Además el nivel de exposición permisible puede variar de un país a otro Sin embargo esta información permitirá al usuario de la máquina realizar una mejor evaluación de los peligros y los riesgos Fusibles Europa herramientas de 230 V 10 Amperios en la red herramientas de 400 V 16 amperios por fase Definiciones Pa...

Страница 36: ...ialmente niños que no estén implicadas en el trabajo toquen la herramienta o el cable alargador y manténgalas alejados del área de trabajo 5 Guarde las herramientas que no utilice Las herramientas que no se utilicen deben guardarse en un lugar seco cerrado bien y fuera del alcance de los niños 6 No fuerce la herramienta Funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus caract...

Страница 37: ...Compruebe la alineación y fijación de las piezas móviles las piezas rotas el montaje y cualquier otro condicionante que pueda afectar el funcionamiento correcto de la herramienta Un protector u otra pieza que esté dañada deben ser reparada adecuadamente o cambiada por un centro de servicio técnico autorizado a menos que se indique de otro modo en este manual de instrucciones Lleve los interruptore...

Страница 38: ...vimiento A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse Son los siguientes Dificultades auditivas Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas de la muela o la correa Riesgo de lesiones al cambiar la muela o la correa Riesgo de que los dedos queden atrapados al...

Страница 39: ...sconéctala del suministro eléctrico antes de instalar y quitar accesorios y antes de hacer ajustes cambios de configuración o reparaciones Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Desempaquetado de la máquina y de sus piezas 1 Saque cuidadosamente la máquina de su embalaje 2 Saque los accesorios y las piezas Herra...

Страница 40: ...cionarse después del primer uso y una vez que disminuye el efecto pulidor Con la máquina apagada extienda una capa fina y uniforme de pasta para pulir sobre la superficie exterior de la correa Montaje del parachispas fig 6 7 El parachispas proporciona protección adicional contra las chispas y debe utilizarse siempre que sea posible 1 Ajuste la pantalla transparente x en el parachispas f insertando ...

Страница 41: ...ntre 25 28 mm aproximadamente para formones 3 Apriete las perillas en cruz kk Utilización de la correa pulidora o rectificadora fig 11 1 Sujete el filo de la pieza en la dirección de rotación como indica la fecha v de la máquina 2 Mueva la pieza hacia adelante y hacia atrás por la correa La rectificación puede aplicarse en tres puntos diferentes en la correa rectificadora o pulidora e Para una recti...

Страница 42: ...medio ambiente Recogida selectiva Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales Lleve las muelas abrasivas o pulidoras gastadas a su representante o a alguna estación de reciclado para que sean recicladas o desechadas correctamente Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT o ya no le sirve no lo deseche con los desechos domésticos Saque el producto para la...

Страница 43: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Страница 44: ...s équipements adjacents De plus le taux d exposition admissible peut varier d un pays à l autre Ces informations peuvent cependant permettre à l utilisateur de la machine d effectuer une meilleure évaluation des risques et dangers Fusibles Europe outils 230 V 10 ampères secteur outils 400 V 16 ampères par phase Définitions consignes de sécurité Les définitions ci après décrivent le degré de risques...

Страница 45: ... ou à sa rallonge et les maintenir à l écart des lieux de travail 5 Ranger les outils après utilisation Après utilisation ranger les outils dans un endroit sec verrouillé et hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil Il effectuera ainsi un meilleur travail de façon plus sûre et au régime voulu 7 Utiliser l outil approprié Ne pas utiliser des outils de faible calibre pour effectuer des trav...

Страница 46: ... autre pièce endommagé doit être réparé correctement ou remplacé dans un centre de réparation agréé sauf indication contraire incluse dans ce manuel Faire remplacer tout interrupteur endommagé ou défectueux dans un centre de réparation agréé Ne pas utiliser un outil dont l interrupteur est défectueux Ne jamais essayer de le réparer soi même AVERTISSEMENT L utilisation de tout accessoire ou équipem...

Страница 47: ...de la bande de meulage Risque de blessure lors du remplacement du disque ou de la bande de meulage Risque de coincement de doigts lors de l ouverture des carters de protection Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire EMPLACEMEN...

Страница 48: ...une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels arrêter l outil et débrancher l appareil du secteur avant d installer ou retirer tout accessoire avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations S assurer que la gâchette e...

Страница 49: ...effet d effilage diminue Le touret étant hors tension étalez une couche fine et égale de pâte à effiler sur la totalité de la surface de la bande Montage du pare étincelles fig 6 7 Le pare étincelles apporte une protection supplémentaire contre les étincelles Il doit être employé à chaque fois que c est possible 1 Fixez l écran transparent x sur le pareétincelles f en insérant un écrou à chapeau y ...

Страница 50: ...lèche v sur le touret 2 Déplacez la pièce à façonner en arrière et en avant sur la bande Le meulage peut être effectué en trois différents endroits de la bande de meulage ou d effilage e Pour le meulage préliminaire employez la zone A au dessus de la grande poulie à bande ll ou la zone B au dessus de la plaque d appui s Pour la finition employez la zone non soutenue C puisqu elle épouse elle même ...

Страница 51: ...que de meulage ou d effilage usé à votre revendeur ou à une entreprise locale de recyclage où il sera traité en conséquence En fin de durée de vie ou d utilité de votre produit DEWALT ne pas le jeter avec les ordures ménagères mais dans les conteneurs de collecte sélective La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de m...

Страница 52: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Страница 53: ...numero di macchinari nonché altri processi contigui Inoltre i livelli di esposizione consentiti possono variare da paese a paese Queste informazioni tuttavia permetteranno all operatore di valutare al meglio eventuali pericoli e rischi Fusibili Europa per apparati da 230 V 10 Ampere di rete per apparati da 400 V 16 Ampere per fase Definizioni istruzioni di sicurezza Le definizioni sottostanti descr...

Страница 54: ...iporre gli apparati non utilizzati Quando non utilizzati gli apparati vanno riposti in luogo asciutto e chiuso a chiave fuori dalla portata dei bambini 6 Non forzare l apparato L apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto previsto 7 Utilizzare l apparato adeguato Non forzare piccoli apparati o accessori per lavori che richiederebbero apparecchiature professionali N...

Страница 55: ...esso un centro di assistenza autorizzato Non utilizzare l apparato se l interruttore non ne permette l accensione o lo spegnimento Evitare di riparare autonomamente l apparato AVVERTENZA L utilizzo di qualsiasi accessorio o attacco o l esecuzione di qualsiasi operazione con il presente apparato per scopi diversi da quanto raccomandato nelle istruzioni comporta rischio di lesioni personali 21 Far r...

Страница 56: ... Utilizzare protezioni oculari POSIZIONE DEL CODICE DATA FIG 1 Il codice data mm che comprende anche l anno di fabbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2010 XX XX Anno di fabbricazione Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Mola per smerigliatura 2 Cinghie per smerigliatura 1 Accessorio di fissaggio e smerigliatura 1 Sacchetto di plastica contenente 1 Paras...

Страница 57: ...F Un avvio accidentale può causare lesioni Disimballaggio la macchina e delle relative parti 1 Alzi attenzione la macchina dal relativo pacchetto 2 Elimini gli accessori e le parti del hardware Strumenti richiesti e suggeriti Aparte gli strumenti inclusi con la macchina i seguenti strumenti sono richiesti Chiave da coppia di torsione Montaggio della macchina sul banco di lavoro fig 2 La macchina de...

Страница 58: ...sato ogni qualvolta è possibile 1 Misura lo schermo trasparente x al parascintille f inserendo un bullone della testa del fungo y nello schermo ed alla protezione e disponendo una rondella z ed il dado aa sul bullone fig 7 Serrare il dado 2 Tenga il parascintille contro il bordo in cima alla casa della mola bb come indicato fig 7 3 Inserire un bullone con testa a fungo cc nel parascintille e nella...

Страница 59: ...ata in corrispondenza di tre diversi punti della cinghia di smerigliatura o levigatura e Usare l area A per la puleggia a cinghia larga ll o l area B sulla piastra di supporto s per la smerigliatura preliminare Usare l area priva di supporto C per la finitura poiché si conformerà alla sagoma del pezzo da lavorare MANUTENZIONE Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una...

Страница 60: ...ta al vostro rivenditore o ad una stazione di riciclaggio locale in cui sarà riciclata correttamente o disfatta di Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Smaltirlo tramite la raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti usati e di imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutil...

Страница 61: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Страница 62: ...elegen processen Het toegestane blootstellingniveau kan ook per land verschillen Deze informatie zal de gebruiker van de machine echter in staat stellen een betere evaluatie te maken van het gevaar en het risico Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère hoofdstroom 400 V gereedschappen 16 Ampère per fase Definities Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheids...

Страница 63: ...rt Laat geen personen vooral geen kinderen bij het werk betrokken raken het gereedschap of het verlengsnoer aanraken en houd hen uit het werkgebied 5 Berg niet gebruikt gereedschap op Als het gereedschap niet in gebruik is dient het op een droge en veilig afgesloten plaats te worden bewaard buiten het bereik van kinderen 6 Forceer het gereedschap niet Het levert betere en veiligere prestaties als ...

Страница 64: ...dere omstandigheden die de bediening kunnen beïnvloeden Een beveiliging of ander onderdeel dat beschadigd is dient correct te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum tenzij dit anders wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing Zorg dat iedere beschadigde of defecte schakelaar wordt vervangen door een erkende reparateur Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet...

Страница 65: ...iging Gevaar voor verwonding door de niet afgedekte gedeelten van de roterende steen of band Verwondingsgevaar bij het wisselen van de steen of band Gevaar voor klemmen van de vingers bij het openen van de afschermingen Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming POSITIE DAT...

Страница 66: ...ert voordat u instellingen aanpast of wijzigt of als u reparaties uitvoert Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF UIT positie staat Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Uitpakken van machine en onderdelen 1 Til de machine voorzichtig uit de verpakking 2 Neem de accessoires en de onderdelen uit de verpakking Benodigde en aanbevolen gereedschappen Naast de gereedschappen die bij de m...

Страница 67: ...n de vonkenvanger afb 6 7 De vonkenvanger biedt extra bescherming tegen vonken en moet indien mogelijk altijd gebruikt worden 1 Monteer het transparante scherm x op de vonkenvanger f door een bolkopbout y door het scherm en de vonkenvanger te steken en een ring z en moer aa op de bout te plaatsen afb 6 Draai de moer vast 2 Houd de vonkenvanger tegen de rand op de bovenkant van het huis bb zoals af...

Страница 68: ...ik het gebied A over de grote rol ll of het gebied B over de steunplaat s voor de eerste slijpronde Gebruik het niet ondersteunde gebied C voor de finish daar dit zich zal vormen naar de vorm van het werkstuk ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van...

Страница 69: ...orden gerecycleerd of verwijderd Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebrui...

Страница 70: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Страница 71: ...fra land til land Denne informasjonen vil imidlertid sette brukeren av maskinen i stand til å foreta en bedre evaluering av farene Sikringer Europa 230 V verktøy 10 Ampere nettspenning 400 V verktøy 16 Ampere pr fase Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord Vennligst les håndboken og legg merke til disse symbolene FARE Indike...

Страница 72: ...åses sikkert utenfor barns rekkevidde 6 Ikke bruk makt på verktøyet Verktøyet vil utføre jobben bedre og sikrere ved den hastigheten det ble konstruert for 7 Bruk riktig verktøy Ikke tving små verktøy til å gjøre jobben til et kraftigere verktøy Ikke bruk verktøy for andre formål en de er ment til for eksempel skal ikke sirkelsager brukes til å kutte tømmerstokker eller trekubber 8 Bruk egnet antr...

Страница 73: ...re verktøyet Dette elektroverktøyet overholder relevante sikkerhetsregler Reparasjoner bør kun utføres av kvalifisert person som bruker originale reservedeler hvis ikke kan dette føre til betydelig fare for brukeren Ikke tving små verktøy til å gjøre jobben til et kraftigere verktøy Ikke bruk verktøy for andre formål en de er ment til for eksempel skal ikke sirkelsager brukes til å kutte tømmersto...

Страница 74: ...lektrisk skjema 1 Instruksjonsbok 1 Splitt tegning Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Beskrivelse fig 1 ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader a Strømbryter b Slipeskive c Støtte for arbeidsemne d Brakett...

Страница 75: ... Nm Skifte ut slipeskiven fig 3 1 Fjern de tre mutterne j ved hjelp av den medfølgende skrunøkkelen 2 Fjern dekselet k 3 Fjern mutteren l fra spindelen m ved hjelp av den medfølgende skrunøkkelen 4 Ta den ytre flensen n pakningsdelen o og skiven p av spindelen 5 Plasser den nye skiven på spindelen 6 Sett pakningsdelen den ytre flensen og mutteren på spindelen 7 Fest mutteren l dreiemoment 6 Nm 8 Se...

Страница 76: ... og fjern støtten fig 1 2 Monter slipetilleggsbraketten ff til braketten 4 på maskinen som vist ved hjelp av sekskantbolten gg og tilhørende mutter hh fig 9 Kontroller at slipetilleggsbraketten har en avstand på cirka 2 mm fra slipeskiven 3 Sett stangen ii til slipetillegget inn i gaflene til slipetilleggsbraketten som vist BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene...

Страница 77: ...annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Dette produktet må ikke kastes sammen me...

Страница 78: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Страница 79: ... da área de trabalho as outras fontes de ruído etc ou seja o número de equipamentos em funcionamento e quaisquer outros processos adjacentes Além disso o nível de exposição máximo pode variar de país para país No entanto estas informações irão permitir ao utilizador do equipamento efectuar uma melhor avaliação dos respectivos riscos e perigos Fusíveis Europa ferramentas de 230 V 10 amperes tomadas...

Страница 80: ... não envolvidas no trabalho toquem na ferramenta ou na extensão e mantenha as afastadas da área de trabalho 5 Guarde as ferramentas que não estejam a ser utilizadas Quando não estiverem a ser utilizadas as ferramentas devem ser guardadas num local seco e fechadas com segurança fora do alcance de crianças 6 Não utilize a ferramenta de forma forçada Esta irá efectuar o trabalho de um modo mais efici...

Страница 81: ...fique se existem peças danificadas Antes de qualquer utilização verifique cuidadosamente a ferramenta e o cabo de alimentação para determinar se a ferramenta irá funcionar correctamente e realizar a função para a qual foi concebida Verifique se as peças móveis da ferramenta estão alinhadas e não emperram bem como se existem peças partidas ou danificadas problemas de montagem ou quaisquer outras co...

Страница 82: ...entos causados pelo contacto físico com peças giratórias ferimentos causados pelo rompimento da roda de esmeril Os riscos mais evidentes são os seguintes no intervalo da operação no raio de acção das peças giratórias da máquina Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de instrumentos de segurança certos riscos residuais não podem ser evitados Eles são Diminui...

Страница 83: ...rio utilizar uma extensão use uma extensão aprovada com 3 núcleos adequada para a potência de alimentação desta ferramenta consulte os dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 5 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra MONTAGEM E AJUSTE ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos desligue a unidade e retire a respectiv...

Страница 84: ...ORREIA À PEÇA DE TRABALHO A correia pode ser ajustada para se adaptar a peças de trabalho com extremidades de corte planas convexas ou côncavas 1 Desaperte o botão i 2 Ajuste a placa de apoio s para a posição correcta para cima nivelada ou para baixo 3 Aperte o botão i PREPARAR A CORREIA DE POLIR As correias de polir de couro devem ser alinhadas antes da primeira utilização e sempre que o efeito d...

Страница 85: ...de fixação jj 2 Posicione a peça de trabalho do modo necessário para obter o ângulo de biselagem correcto O ângulo é uma função do comprimento saliente X ver figura Para ferros planos X deve ser aprox 20 mm para cinzéis aprox 25 28 mm 3 Aperte os botões estrela kk Utilizar a correia de rectificação ou de polir fig 11 1 Mantenha a peça de trabalho na direcção da rotação tal como indicado pela seta v ...

Страница 86: ...te Recolha de lixo selectiva este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal Leve a roda de polir ou de esmeril gasta ao fornecedor ou centro de reciclagem local para que seja reciclada ou eliminada adequadamente Se um dia o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico Disponibilize este ...

Страница 87: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Страница 88: ...ilassa tehtävät työt Lisäksi sallittu altistuminen voi vaihdella maakohtaisesti Nämä tiedot kuitenkin auttavat koneen käyttäjää arvioimaan vaaroja ja riskejä paremmin Sulakkeet Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake 400 voltin työkalut 16 ampeerin sulake vaihetta kohden Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näi...

Страница 89: ...e tarkoitettuihin tehtäviin Käytä työkaluja vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Älä esimerkiksi käytä kaarisahaa katkaisemiseen 8 Pukeudu oikein Löysät vaatteet tai korut voivat tarttua liikkuviin osiin Ulkona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää liukumattomia jalkineita Suojaa pitkät hiukset 9 Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Suojaudu pölyltä tai lentäviltä lastuilta kasvo ...

Страница 90: ... käytä hioma ja hoonauslaikkoja jotka eivät ole teknisissä tiedoissa esitettyjen mittojen mukaisia Älä käytä holkkeja saadaksesi laikan sopimaan karaan Vaihda hioma tai hoonauslaikka heti kun se on kulunut enemmän kuin noin 40 mm iä Noudata aina tarkasti ohjeita kun vaihdat hiomatai hoonauslaikan Tarkista aina uuden hioma tai hoonauslaikan kunto ennen laitteeseen liittämistä ripustamalla se ohuen ...

Страница 91: ...an ajoittaiseen käyttöön ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Hioma ja hoonauslaite on ammattimainen sähkötyökalu ÄLÄ ANNA lasten koskea niihin Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että verkkovirran jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä...

Страница 92: ...rros 3 Nosta kansi ja poista se r 4 Poista tukilaatta s 5 Käännä kiristysvipua g vastapäivään vapauttaaksesi kiristyksen ja jätä vipu tähän asentoon 6 Poista hihna t 7 Aseta uusi hihna vetopyörien u varaan varmista että hihnan sisäpuolella oleva nuoli osoittaa samaan suuntaan kuin tukilevyssä oleva nuoli v 8 Irrota vipu 9 Pane tukilevy paikalleen pitäen kierteistappia w paikallaan 10 Pane kansi pa...

Страница 93: ...ainti hiottaessa ja hoonattaessa Virran kytkeminen päälle pois päältä kuva 1 Laitteen kytkeminen päälle aseta on offvirtakytkin a asentoon 1 Laitteen kytkeminen pois päältä aseta on offvirtakytkin a asentoon 0 Hiomalaikan käyttö kuva 1 Saadaksesi suoran leikkauspinnan liikuta kappaletta hitaasti taaksepäin ja eteenpäin hiomalaikan b päällä Paina vain kevyesti Puristimen käyttö kuva 10 1 Aseta työs...

Страница 94: ...llista Käytä tämän laitteen kanssa vain DEWALT in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Toimita tämä laite kierrätykseen Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Vie kulunut hioma tai hoonauslaikka kauppiaallesi tai paikalliseen kierrätyskeskukseen jossa se pannaan kierrätykseen tai hävitetään asianmuka...

Страница 95: ... maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että la...

Страница 96: ...dra närliggande processer Dessutom kan tillåten exponeringsnivå variera från land till land Denna information kommer emellertid att göra det möjligt för maskinens användare att bättre uppskatta fara och risk Säkringar Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere starkström 400 Volt verktyg 16 Ampere per fas Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signa...

Страница 97: ...kert inlåsta utom räckhåll för barn 6 Tvinga inte elverktyget Det arbetar bättre och säkrare med den hastighet det är avsett för 7 Använd rätt verktyg Tvinga inte små verktyg att göra ett arbete lämpat för slitstarka verktyg Använd inte verktyg för andra ändamål än de avsedda använd till exempel inte cirkelsågar för att kapa trädgrenar eller stockar 8 Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder el...

Страница 98: ...struktionshandbok kan utgöra en risk för personskada 21 Se till att ditt verktyg repareras av en kompetent person Detta elektriska verktyg uppfyller kraven för relevanta säkerhetsbestämmelser Reparationer bör endast utföras av utbildade personer som använder originaldelar annars kan detta resultera i påtaglig fara för användaren Tillkommande säkerhetsanvisningar för slip och avgradningsmaskiner An...

Страница 99: ...ifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå a Strömbrytare b Slipskiva c Anslag för arbetsstycket d Bygel e Slipband f Gnistskydd g Spännhandtag h Centrerknapp i Knapp anslag AVSEDD ANVÄNDNING Din DEWALT kombinationsslip är konstruerad för slipning och skärpning av knivar stämjärn och andra skärande redskap Maskinen får aldrig användas till att slip...

Страница 100: ...t o och skivan p från spindeln 5 Sätt den nya skivan på spindeln 6 Sätt tillbaka packningsstycket ytterflänsen och muttern på spindeln 7 Drag åt muttern l stadigt vridmoment 6 Nm 8 Sätt tillbaka skyddskåpan 9 Sätt tillbaka de tre muttrarna j och drag åt dem stadigt vridmoment 5 Nm 10 Starta maskinen och låt skiva löpa obelastad under en minut för att kontrollera på sprickor VARNING Använd aldrig e...

Страница 101: ...dningens stav ii i klykorna på slipanordningens bygel enligt bilden ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör Se figur 12 för korrekt kroppsstä...

Страница 102: ... riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separat insamling Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall Utslitna slipskivor ska lämnas in hos återförsäljaren eller en lokal återvinningsdepå där...

Страница 103: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Страница 104: ...lılık gösterebilir Bununla birlikte bu bilgi makine kullanıcısının daha iyi tehlike ve risk değerlendirmesi yapmasını sağlayacaktır Sigortalar Avrupa 230 V aletler 10 Amper şebeke 400 V aletler 16 Amper faz başına Tanımlar Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her uyarı sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz TEHLİKE Engellenmemesi halinde ölüm...

Страница 105: ...lamayın Kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde daha iyi ve daha güvenli bir iş çıkaracaktır 7 Doğru aleti kullanın Ağır hizmet tipi alet ile yapılması gereken işi küçük aletler kullanarak yapmaya çalışmayın Aleti kullanım amacı dışında kullanmayın ağaç dallarını veya kütükleri kesmek için daire testere kullanmayın 8 Uygun giysiler giyin Hareketli parçalara takılabileceğinden dolayı bol giysi...

Страница 106: ...iye bir elemana tamir ettirin Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uymaktadır Tamir işlemleri sadece kalifiye kişiler tarafından orijinal yedek parça kullanılarak yapılmalıdır aksi takdirde kullanıcı tehlike altında kalacaktır Zımparalama ve Bileme Makineleri için Ek Güvenlik Önlemleri Sadece üreticiyi tutturma malzemesi tipini boyutları ve taşın hızını belirten EN 12413 uyumlu zımpara v...

Страница 107: ...dan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Tanımlama şek 1 UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir a Açma kapama düğmesi b Zımpara taşı c İşlenen parça desteği d Braket e Bileği kayışı f Kıvılcım kalkanı g Germe kolu h Merkezleme düğmesi i Bileme desteği düğmesi KULLANIM AMACI DeWALT alet zımparalama ve...

Страница 108: ... tezgaha açılan deliklere sokun Kullanılan her cıvatada dışarıda kalan X uzunluğunun şekle bakın en az 15 mm olduğundan emin olun 4 Her cıvataya bir somun takıp bunları iyice sıkın tork 8 Nm Zımpara Taşını Değiştirme şekil 3 1 Verilen anahtarı kullanarak üç somunu j sökün 2 Siperliği çıkarın k 3 Verilen anahtarı kullanarak somunu l milden m çıkarın 4 Dış flanşı n ambalaj parçasını o ve taşı p mild...

Страница 109: ...il 8 İşlenen parça desteği parçaya ve istenen zımparalama açısına göre ayarlanabilir 1 Desteği tutan somunu gevşetin c 2 Desteği istediğiniz yere ve açıya ayarlayın desteğin taşa olabildiğince yakın olduğundan emin olun 3 Somunu sıkın tork 6 Nm Kelepçeleme ve Zımparalama Ataşmanını Takma Ayarlama şekil 1 9 Kelepçeleme ve zımparalama ataşmanı işlenen parçayı zımpara taşına sabit açıda tutmak için k...

Страница 110: ...min olun Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Zımpara kayışlarını haftada bir muhafazasından ve kapaklarından çıkarın Makineyi Çalışma Dışı Bırakma Makine uzun bir süre çalışma dışı kalacaksa bileği kayışını makineden çıkarıp kuru ve güvenli bir yerde saklayın Kayışı çıkarmak için Zımpara ve Bileği Kayışını Değiştirme talimatlarına bakın Yağlama Elektrikli aletiniz ilave ya...

Страница 111: ...lması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır ...

Страница 112: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Страница 113: ...το πραγματικό επίπεδο έκθεσης του προσωπικού ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΤΡΟΧΙΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ DW753 περιλαμβάνονται τα χαρακτηριστικά του χώρου εργασίας καθώς και άλλες πηγές θορύβου κ λπ όπως π χ ο αριθμός των μηχανημάτων και άλλων γειτονικών διεργασιών Επίσης το επιτρεπτό επίπεδο έκθεσης ενδέχεται να διαφέρει από χώρα σε χώρα Ωστόσο οι πληροφορίες αυτές δίνουν στο χειριστή του μηχανήματος τη δυνατ...

Страница 114: ...γκυμονούν κίνδυνο τραυματισμών 2 Λαμβάνετε υπόψη σας τις περιβαλλοντικές συνθήκες που επικρατούν στο χώρο εργασίας Μην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε συνθήκες υγρασίας Φροντίστε για τον καλό φωτισμό του χώρου εργασίας 250 300 Lux Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης π χ κοντά σε εύφλεκτα υγρά και αέρια 3 Προστατευτείτε α...

Страница 115: ...ερη απόδοση και ασφάλεια Τηρείτε τις οδηγίες σχετικά με τη λίπανση και την αλλαγή εξαρτημάτων Επιθεωρείτε τακτικά τα εργαλεία σας και αν διαπιστώσετε ζημιές φροντίστε για την επιδιόρθωσή τους από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Διατηρείτε τις λαβές στεγνές καθαρές και χωρίς λάδι ή γράσο 15 Αποσυνδέετε τα εργαλεία Αποσυνδέετε το εργαλείο από την τροφοδοσία όταν δεν χρησιμοποιείται πριν από το σέρβις ...

Страница 116: ...ν τροχό τροχίσματος ή ακονίσματος μόλις έχει φθαρεί περισσότερο από περ 40 mm Πάντα τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες όταν αντικαθιστάτε έναν τροχό τροχίσματος ή ακονίσματος Πριν τοποθετήσετε καινούργιο τροχό τροχίσματος ή ακονίσματος πρέπει να τον ελέγξετε για ρωγμές κρεμώντας τον από μία λεπτή κλωστή και χτυπώντας τον απαλά με ένα σφυρί Ο τροχός θα πρέπει να παράγει καθαρό ήχο Αν όχι τότε ο τροχός έχε...

Страница 117: ...χρήση του προϊόντος Περιγραφή εικ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός a Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης on off b Τροχός λείανσης c Στήριγμα τεμαχίου εργασίας d Βραχίονας e Ιμάντας ακονίσματος f Προφυλακτήρας από σπινθήρες g Μοχλός τάνυσης h Κουμπί κεντραρίσματος i Κουμπί στηρίγματος ακονίσμ...

Страница 118: ...τερεωθεί στον πάγκο εργασίας 1 Σημειώστε πάνω στον πάγκο εργασίας τη θέση των τεσσάρων οπών στερέωσης που παρέχονται στη βάση του εργαλείου 2 Τρυπήστε μια οπή διαμ 6 5 mm σε κάθε μία από τις θέσεις που σημειώσατε 3 Τοποθετήστε το μηχάνημα πάνω στον πάγκο εργασίας και εισάγετε από ένα μπουλόνι M6 με ροδέλα σε κάθε μία από τις οπές που διατρήθηκαν στον πάγκο εργασίας περνώντας τα μέσα από τις οπές σ...

Страница 119: ...τεργασία πριν την πρώτη χρήση και όταν μειώνεται η δράση ακονίσματος Με το μηχάνημα απενεργοποιημένο απλώστε μια λεπτή και ομοιόμορφη επικάλυψη πάστας ακονίσματος πάνω σε όλη την εξωτερική επιφάνεια του ιμάντα Τοποθέτηση του προφυλακτήρα από σπινθήρες εικ 6 7 Ο προφυλακτήρας από σπινθήρες προσφέρει πρόσθετη προστασία από σπινθήρες και πρέπει να χρησιμοποιείται όταν είναι εφικτό 1 Προσαρμόστε το δι...

Страница 120: ... το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης a στη θέση 1 Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο θέστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης a στη θέση 0 Χρήση του τροχού τροχίσματος εικ 1 Για να επιτύχετε ευθεία κοπτική ακμή μετακινήστε την αργά προς τα πίσω και προς τα εμπρός πάνω στον τροχό τροχίσματος b Να ασκείτε μόνο ελαφρά πίεση Χρήση του προσαρτήματος σύσφιξης και τροχίσματος εικ 10 1 Εισάγ...

Страница 121: ...τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό Διατηρείτε καθαρά τα ανοίγματα αερισμού και καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα με ένα απαλό πανί Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκό...

Страница 122: ...υτή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ο οποίος θα το συλλέξει εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις τη...

Страница 123: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Страница 124: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Отзывы: