background image

ESPAÑOL

37

 

  ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, lea el 

manual de instrucciones

Instrucciones de seguridad generales

 

  ¡ADVERTENCIA! 

Cuando use herramientas eléctricas 

deben siempre observarse precauciones de seguridad 
básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga 
eléctrica y lesión corporal, incluidas las siguientes.

Lea todas las instrucciones antes de intentar manejar este producto y 
consérvelas.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

 

1. 

Mantenga limpia el área de trabajo.

 

  Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de 

accidentes.

 2. 

Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo.

 

  No exponga la herramienta a la lluvia. No utilice la herramienta en 

ambientes húmedos o mojados. Procure que el área de trabajo 
esté bien iluminada (250 - 300 Lux). No utilice la herramienta 
donde exista riesgo de incendio o explosión, p.ej. en la proximidad 
de líquidos y gases inflamables.

 3. 

Protéjase contra las descargas eléctricas.

 

  Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra 

(p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y frigoríficos). Cuando 
use la herramienta en condiciones extremas (p.ej. humedad 
elevada, formación de polvo metálico, etc.), se puede mejorar la 
seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o 
un disyuntor con derivación a tierra (FI).

 4. 

Mantenga alejadas a otras personas.

 

  No permita que otras personas, especialmente niños, que no estén 

implicadas en el trabajo, toquen la herramienta o el cable alargador 
y manténgalas alejados del área de trabajo.

 5. 

Guarde las herramientas que no utilice.

 

  Las herramientas que no se utilicen deben guardarse en un lugar 

seco, cerrado bien y fuera del alcance de los niños.

 6. 

No fuerce la herramienta.

 

  Funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo 

con sus características técnicas.

 7. 

Use la herramienta adecuada.

 

  No utilice herramientas de baja potencia para ejecutar trabajos 

pesados. No utilice las herramientas para aplicaciones no previstas; 
por ejemplo no utilice sierras circulares para cortar ramas de 
árboles o troncos.

 8. 

Vístase debidamente.

 

  No lleve ropa suelta ni joyas, ya que pueden quedar atrapadas en 

las piezas móviles. Se recomienda el uso de calzado antideslizante 
cuando trabaje en exteriores. Para sujetar el pelo largo, use un 
accesorio protector.

 9. 

Use un equipo protector.

 

  Utilice siempre gafas protectoras. Utilice una mascarilla si el trabajo 

a ejecutar produce polvo u otras partículas volantes. Si esas 
partículas están a una temperatura considerablemente caliente, 
utilice también un delantal de trabajo resistente al calor. Lleve 
puesta siempre la protección auditiva. Lleve un casco protector en 
todo momento.

 10. 

Conecte el equipo de extracción de polvo.

 

  Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo 

de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén 
conectados y de que se usen adecuadamente.

 11. 

No someta el cable de alimentación a presión innecesaria.

 

 

Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. 

Proteja 

el cable de las fuentes de calor, del aceite y de los bordes afilados. 
No transporte nunca la herramienta sujetándola por el cable.

 12.

 

Sujete bien la pieza de trabajo.

 

  Siempre que sea posible, utilice abrazaderas o un tornillo de banco 

para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla 
con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la 
herramienta.

 13. 

No intente extender las manos demasiado.

 

  Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en 

todo momento.

 14. 

Tenga cuidado al realizar labores de mantenimiento.

 

  Mantenga sus herramientas para cortar afiladas y limpias para 

trabajar mejor y de forma más segura. Siga las instrucciones para 
lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione las herramientas 
periódicamente y si están dañadas llévelas a un centro de servicio 
autorizado para que las repare. Mantenga las empuñaduras o 
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 

 15. 

Desconecte las herramientas.

 

  Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando 

no esté utilizándola y antes de realizar reparaciones o cambiar 
accesorios como hojas, brocas y cuchillas.

 16. 

Saque las llaves de ajuste y las llaves inglesas.

 

  Acostúmbrese a verificar que las llaves de ajuste y las llaves 

inglesas se hayan sacado de la herramienta antes de utilizarla.

 17.

 Evite ponerla en funcionamiento involuntariamente.

 

  No transporte la herramienta con un dedo en el interruptor. 

Asegúrese de que la herramienta esté en posición de “apagado” 
(“off”) antes de enchufarla.

 18. 

Use cables alargadores para exteriores.

 

  Compruebe que el cable alargador no presente desperfectos antes 

de utilizarlo y cámbielo si es necesario. Al utilizar la herramienta en 
exteriores, utilice exclusivamente cables alargadores diseñados 
para uso en exteriores.

 19. 

Esté siempre alerta.

 

  Concéntrese en lo que esté haciendo. Use el sentido común. No 

maneje la herramienta cuando esté cansado o bajo los efectos de 
medicamentos o alcohol.

 20. 

Compruebe que no haya piezas dañadas.

 

  Antes de utilizarla, compruebe cuidadosamente la herramienta y 

el cable de corriente para determinar si funcionará bien y realizará 
la función para la que está prevista. Compruebe la alineación 
y fijación de las piezas móviles, las piezas rotas, el montaje y 
cualquier otro condicionante que pueda afectar el funcionamiento 
correcto de la herramienta. Un protector u otra pieza que esté 
dañada deben ser reparada adecuadamente o cambiada por un 
centro de servicio técnico autorizado a menos que se indique de 
otro modo en este manual de instrucciones. Lleve los interruptores 
dañados o defectuosos a un centro de servicio autorizado para 
que los cambien. No utilice la herramienta si no puede encenderse 
y apagarse con el interruptor. Jamás intente repararlas usted 
mismo.

 

 

  ¡ADVERTENCIA!

 El uso de otros accesorios, adaptadores 

o la propia utilización de la herramienta de cualquier 
forma que no sea la recomendada en este manual de 
instrucciones puede presentar riesgo de lesiones a los 
usuarios.

 21. 

Su herramienta deber ser reparada por una persona 
cualificada.

 

  Esta herramienta eléctrica cumple con las normas de seguridad 

pertinentes. Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente 
por personas cualificadas que utilicen piezas de repuesto 
originales; de lo contrario puede ocasionarse un daño considerable 
al usuario.

Normas de seguridad adicionales de las sierras de 
brazo radial

  •  Proteja el suministro eléctrico con un fusible o cortacircuito 

adecuado.

  •  Mantenga las guías de los cojinetes del brazo y los cojinetes de la 

cabeza del rodillo limpios y sin grasa.

  •  Antes de encender la sierra, asegúrese de que la guía esté en 

la posición correcta. La hoja no debe estar en contacto con el 
material hasta que se tire de la sierra con la empuñadura.

  •  Fije siempre el protector de los dedos de manera que pase por 

encima de la guía fijada o esté 3 mm por encima de la superficie 
del material que se vaya a cortar, lo que sea más alto.

Содержание DW728KN

Страница 1: ...www eu DW728KN DW729KN ...

Страница 2: ... notice d instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 63 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 72 Português traduzido das instruções originais 80 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 89 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 97 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmi tir 105 114 Copyri...

Страница 3: ...1 Figure 1 m n a b e o t1 g h1 s1 i j k l c a b r v p p u h2 i q d s2 t2 w f DW729KN f DW728KN ...

Страница 4: ...2 Figure 4 Figure 3 Figure 2 g y l Figure 7 t Figure 6 k j x yy xx zz l Figure 5 z aa z aa bb ...

Страница 5: ...3 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 ee s1 ...

Страница 6: ...4 Figure 16 Figure 17 ii gg ff Figure 18 Figure 14 Figure 15 Figure 19 f DW728 KN f DW729 KN w DW729 KN a4 ss cc ...

Страница 7: ...5 Figure 23 d Figure 22 kk kk Figure 20 Figure 21 cc dd dd ...

Страница 8: ...6 Figure 28 v v uu Figure 27 tt u ww u pp mm ll Figure 24 hh jj Figure 25 e Figure 26 oo hh jj oo mm ll rr ...

Страница 9: ...7 Figure 33 k j a2 m Figure 34 k j m Figure 30 Figure 29 qq j rr Figure 31 Figure 32 c a2 a1 u uu a4 d k qq ...

Страница 10: ...8 Figure 36 Figure 35 a4 a3 u ...

Страница 11: ...9 DW728KN ...

Страница 12: ...10 DW729KN ...

Страница 13: ...neringsniveauerne kan denne ikke anvendes pålideligt til at afgøre hvorvidt yderligere foranstaltninger er nødvendige Faktorer der påvirker det aktuelle eksponeringsniveau inkluderer karakteristikaene for arbejdsrummet og andre støjkilder osv f eks antallet af maskiner og andre omgivende processer Ligeledes kan det tilladte eksponeringsniveau variere fra land til land Disse oplysninger vil dog giv...

Страница 14: ...tøjet Afbryd strømforsyningen til værktøjet når det ikke er i brug før service og ved udskiftning af tilbehør som f eks klinger bits og fræsere 16 Fjern justeringsnøgler og skruenøgler Gør det til en vane at kontrollere om nøgler og skiftenøgler er fjernet fra værktøjet inden det tages i brug 17 Undgå utilsigtet start Bær ikke værktøjet med en finger på kontakten Sørg for at værktøjet er i stillin...

Страница 15: ...ge til hvilepositionen ADVARSEL Defekte elektriske ledninger skal udskiftes med det samme ADVARSEL For at mindske risikoen for kvæstelser skal enhedens slukkes og strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparationer Sørg for at kontakten er i OFF position Utilsigtet start kan forårsage perso...

Страница 16: ... til kablet i overensstemmelse med IEC 60309 Spændingsfald Strømstød medfører kortvarige spændingsfald Under forhold med dårlig strømforsyning kan andet udstyr blive påvirket Hvis strømkildens systemimpedans er mindre end 0 25 Ω er det usandsynligt at der opstår forstyrrelser Stik der anvendes med disse maskiner skal sikres med 16 ampere afbryder med en passiv karakteristik SAMLING OG JUSTERING AD...

Страница 17: ...e den nye klinge gentages trinene i modsat rækkefølge 6 Hovedet er klar til at save ADVARSEL Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan være farlige ADVARSEL Rotationsretningen angives af pilene på motoren ADVARSEL Sørg for at spændemøtrikkens skive vender mod den udvendige flange SÅDAN KONTROLLERES DET AT ARMEN ER PARALLEL MED BORDPLADEN FIG 1 26 1 Sænk klingen oo indtil den kun lige rører d...

Страница 18: ...rdoverfladen 5 Træk klingen mod dig således at den skærer et lodret rille i træanslaget og gennem arbejdsemnet 6 Returnér klingen til hvileposition og sluk 7 Kontrollér at snittet virkelig er 90 på alle planer og justér hvis det er nødvendigt Grundlæggende savsnit fig 33 36 ADVARSEL Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan være farlige TVÆRSNIT FIG 33 1 Indstil radialarmen til højre vinkler ...

Страница 19: ...ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af ...

Страница 20: ...DANSK 18 HURTIGREFERENCESKEMA højdejusteringsskrank højdejusteringsskrank geringslåsehåndtag geringsklemmegreb affasningslås klemmegreb til affasningslås ...

Страница 21: ...timmung verwendet werden ob zusätzliche Vorkehrungen erforderlich sind Zu den Faktoren die die tatsächliche Exposition des Betriebspersonals beeinflussen gehören die Eigenschaften des Arbeitsraumes und andere Lärmquellen z B die Anzahl der Geräte und weitere Prozesse in unmittelbarer Nähe Der zulässige Expositionswert kann außerdem von Land zu Land unterschiedlich sein Diese Informationen versetze...

Страница 22: ...verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock zum Fixieren des Werkstücks Dies ist sicherer als das Halten mit den Händen und lässt Ihnen beide Händen für die Gerätebedienung frei 13 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie immer auf richtigen Stand und Gleichgewicht 14 Warten Sie die Geräte sorgfältig Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber um eine bessere und sicherere Leistung zu erzielen Bef...

Страница 23: ...e Faktoren aufgeklärt werden die sich auf die Lärmexposition auswirken z B Verwendung von geräuschgedämpften Sägeblättern und die Wartung des Gerätes Melden Sie Defekte am Gerät und an den Schutzvorrichtungen oder Sägeblättern sofort wenn sie bemerkt werden Stellen Sie sicher dass der Anwender für Verwendung Einstellung und Betrieb des Gerätes in geeigneter Weise geschult ist Beim Sägen von Holz s...

Страница 24: ...zur schnellen Orientierung am Ende dieses Abschnittes Diese Säge wurde für den Einsatz mit einem Hartmetallsägeblatt mit 350 mm Durchmesser konstruiert NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Die Radialarmsäge ist ein Gerät für den professionellen Einsatz LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen...

Страница 25: ... Sie sie richtig fest Abb 11 12 11 Wiederholen Sie den Vorgang bei der hinteren rechten Sägetischleiste MONTAGE DES STAUBSTUTZENS ABB 13 14 1 Montieren Sie den Staubanschluss in seiner Position hinter der Säulenbasis 2 Setzen Sie 3 M8x16 Schrauben und D8 Unterlegscheiben in den Staubanschluss und die Basislöcher 3 Ziehen Sie alle 3 M8 Muttern mit dem 13 mm Steckschlüssel und dem geöffneten Mehrzwe...

Страница 26: ...den Vorschriften Stellen Sie sicher dass das Sägegut sicher fixiert ist Üben Sie nur leichten Druck auf das Gerät aus und üben Sie keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus Vermeiden Sie eine Überlastung WARNUNG Setzen Sie ein geeignetes Sägeblatt ein Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Sägeblätter Die Höchstdrehzahl des Gerätes darf die Höchstdrehzahl des Sägeblattes nicht überschreiten...

Страница 27: ...abgenutzt ist ersetzen Sie es durch ein neues oder nachgeschärftes Sägeblatt Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung Überprüfen Sie vor der Verwendung sorgfältig den oberen Sägeblattschutz den beweglichen unteren Sägeblattschutz sowie das Staubabsaugrohr damit sie korrekt arbeiten Stellen Sie sicher dass weder Späne noch Staub oder Werkstückteilchen eine der Fun...

Страница 28: ...essioneller Anwender Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone 30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO Wenn Sie mit der Leistung Ihres DE Gerätes nicht vollständig zufrieden sind geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang so wie gekauft an den Händler zurück um eine vollständ...

Страница 29: ...DEUTSCH 27 SCHNELLÜBERBLICK Kurbel zur Höhenverstellung Gehrungsarretierhebel Gehrungsklemmhebel Neigungsarretierung Neigungsklemmhebel Kurbel zur Höhenverstellung ...

Страница 30: ...afe working levels Whilst there is a correlation between the emission and exposure levels this cannot be used reliably to determine whether or not further precautions are required Factors that influence the actual level of exposure of the workforce include the characteristics of the workroom and the other sources of noise etc i e the number of machines and other adjacent processes Also the permiss...

Страница 31: ... use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters disconnect tool from the power supply 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool 17 Avoid unintentional starting Do not carry the tool with a finger on the switch Be sure that the tool is in the off pos...

Страница 32: ...ition WARNING Defect electrical wiring needs to be replaced immediately WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Report the failure and mark the machine in suitable...

Страница 33: ...n if a new CEE 16 A industrial plug needs to be fitted Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your machine see technical data When using a cable reel always unwind the cable completely The maximum cable length is 30 m SINGLE PHASE MACHINES Use an approved 3 core extension cable suitab...

Страница 34: ...BLADE FIG 1 18 25 1 Ensure that the arm position is at 0 and raise the arm m to the upper postion fig 1 2 Tilt motor as follows a Unlock the lever cc fig 18 b Pull out the bevel latch a4 fig 19 tilt the motor head dd as shown for optimum access fig 20 and lock with the lever cc fig 21 3 Loosen the guard screw kk fig 22 and lift the guard d out of the way fig 23 4 Hold the flange mm in place with t...

Страница 35: ...mp lever k so that the blade is positioned for a straight 0 cross cut 2 Lower the arm until the blade almost touches the table top 3 Place the workpiece against the front of the fence 4 Switch on and lower the arm to allow the blade to cut a shallow groove in the table surface 5 Pull the blade towards you so that it cuts a vertical slot in the wooden fence and through the workpiece 6 Return the bl...

Страница 36: ...erials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take ad...

Страница 37: ...ENGLISH 35 height adjustment crank mitre latch lever mitre clamp lever bevel latch bevel clamp lever QUICK REFERENCE CHART height adjustment clamp ...

Страница 38: ...n y no son necesariamente niveles de trabajo seguros Aunque hay una correlación entre los niveles de emisión y exposición ésta no puede utilizarse de manera fiable para determinar si se necesitan más precauciones Entre los factores que influyen en el nivel actual de exposición de los trabajadores se incluyen las características de la sala de trabajo y otras fuentes de ruido etc por ejemplo el núme...

Страница 39: ... herramienta 13 No intente extender las manos demasiado Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 14 Tenga cuidado al realizar labores de mantenimiento Mantenga sus herramientas para cortar afiladas y limpias para trabajar mejor y de forma más segura Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios Inspeccione las herramientas periódicamente y si ...

Страница 40: ...r esté bien entrenado en el uso el ajuste y el funcionamiento de la máquina Cuando corte madera conecte la máquina a un recolector de polvo Tenga siempre en cuenta los factores que influyen en la exposición al polvo como por ejemplo El tipo de material que va a cortarse el aglomerado genera más polvo que la madera El ajuste correcto de la hoja de la sierra Compruebe el ajuste correcto del sistema ...

Страница 41: ...ue los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Seguridad eléctrica El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características Si el cable de suministro está dañado debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a ...

Страница 42: ... cable ii situada en el brazo y vuelva a colocarla sujetando los cables en su sitio ADVERTENCIA Deje que se produzca el movimiento del brazo en dirección horizontal y vertical MONTAJE DE LA CAJA DEL INTERRUPTOR FIG 17 DW728KN La caja del interruptor f se monta directamente detrás de la parte derecha de la base La caja del interruptor contiene también el freno electrónico y el protector de sobrecar...

Страница 43: ... de la mesa Consulte siempre la figura 35 para comprobar la posición y el tipo de guía Se llama la atención a los usuarios del Reino Unido sobre las normativas sobre máquinas de carpintería de 1974 y todas las modificaciones posteriores ENCENDIDO Y APAGADO FIG 1 El interruptor de encendido apagado de la sierra de brazo radial ofrece múltiples ventajas Función de desconexión por falta de corriente ...

Страница 44: ... Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja parte alguna de la misma en líquido ADVERTENCIA Para dismin...

Страница 45: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Страница 46: ...L 44 GRÁFICO DE REFERENCIA RÁPIDA manivela de ajuste de altura palanca de enganche del inglete palanca de abrazadera del inglete enganche del bisel palanca de abrazadera del bisel manivela de ajuste de altura ...

Страница 47: ...aux d exposition ils ne peuvent être utilisés pour déterminer de façon fiable s il sera nécessaire de prendre des précautions supplémentaires Les facteurs ayant une influence sur les taux réels d exposition du personnel incluent aussi les caractéristiques propres aux lieux de travail et autres sources de bruits telles le nombre de machines et autres équipements adjacents De plus le taux d expositi...

Страница 48: ...ce 14 Entretenir les outils soigneusement Maintenir tout outil de coupe bien affûté et propre pour accroitre sécurité et performances Observer toute instruction relative à la lubrification et au changement d accessoire Inspecter les outils périodiquement et en cas de dommages les faire réparer dans un centre de réparation agréé Maintenir les poignées propres et sèches exempts d huile ou de graisse...

Страница 49: ...matériau à travailler les panneaux de particules produisent plus de poussières que le bois le réglage adéquat de la lame de scie le raccordement correct de tout extracteur local capot déflecteur et conduit d éjection Porter systématiquement des gants pour effectuer la maintenance de la machine pour manipuler des pièces rugueuses ou changer la lame de scie En cas de panne de courant lors d une paus...

Страница 50: ...n indiquée sur la plaque signalétique Si le cordon électrique fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet et disponible auprès du service après vente DEWALT Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale de la machine consulter la fiche technique En cas d utili...

Страница 51: ... le frein électronique et le dispositif anti surcharges 1 De l intérieur de la base insérez les quatre vis ss dans la base puis dans les quatre trous dans le boîtier de commande 2 Resserrez soigneusement toutes les fixations DW729KN Le boîtier de commande f est fixé sur un dispositif qui doit être installé sur la gauche du pied à l aide des fixations sur le dispositif Le boîtier de commande inclut...

Страница 52: ... en cas de perte de secteur l interrupteur doit être délibérément réarmé Dispositif anti surcharge du moteur en cas de surcharge du moteur l alimentation du moteur sera automatiquement coupée Si c est le cas laissez le moteur refroidir une dizaine de minutes puis appuyez sur le bouton de réarmement sur le dessus du moteur DW728KN seulement REMARQUE le modèle DW729KN est équipé d un dispositif de r...

Страница 53: ... un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels nettoyer régulièrement votre établi AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels nettoyer régulièrement le système de dépoussiérage DÉPOUSSIÉRAGE AVERTISSEMENT connectez systématiquement un système de dépoussiérage conçu ...

Страница 54: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Страница 55: ...NÇAIS 53 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE manette de réglage de la hauteur levier du verrou d onglet levier de serrage d onglet verrou de chanfrein levier de serrage de chanfrein manette de réglage de la hauteur ...

Страница 56: ...ssariamente a quelli di sicurezza Poiché vi è correlazione tra i livelli di emissione e quelli di esposizione non è possibile stabilire con certezza se siano necessarie o meno ulteriori precauzioni I fattori che influenzano il livello attuale di esposizione degli operatori includono le caratteristiche dell ambiente di lavoro e altre fonti di rumore ecc come ad esempio il numero di macchinari nonch...

Страница 57: ...bilità al suolo ed equilibrio 14 Prestare cura agli apparati Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti per prestazioni migliori e sicure Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente gli apparati e se danneggiati farli riparare da un centro di assistenza autorizzato Tenere le impugnature asciutte pulite e prive di olio e grasso 15 Sc...

Страница 58: ...o produce più polveri rispetto al legno la corretta regolazione della squadratrice l adeguata regolazione dei dispositivi locali per l estrazione delle polveri così come le cappe i pannelli di protezione e i piani inclinati Indossare sempre i guanti quando si esegue la manutenzione dell apparato si maneggiano pezzi ruvidi o si sostituisce la lama Se si verifica un guasto all alimentazione elettric...

Страница 59: ...ficare sempre che l alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto alla presa...

Страница 60: ...a interruttore contiene anche un freno elettronico e la protezione da sovraccarico 1 Dall interno della base inserire quattro viti ss nella base e nei quattro fori della scatola interruttore 2 Serrare tutti gli elementi di fissaggio DW729KN La scatola interruttore f è montata su un supporto che va inserito sul lato sinistro della gamba utilizzando gli elementi di fissaggio sul supporto La scatola ...

Страница 61: ... l interruttore deve essere appositamente riattivato Dispositivo di protezione dal sovraccarico del motore in caso di sovraccarico del motore l alimentazione al motore verrà interrotta Se ciò si verifica lasciare raffreddare il motore per 10 minuti e quindi premere il pulsante di azzeramento posizionato sul motore solo per il modello DW728KN NOTA Il modello DW729KN è provvisto di una protezione di...

Страница 62: ...i componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni pulire regolarmente il piano superiore AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni pulire regolarmente il sistema di raccolta delle polveri Aspirazione ...

Страница 63: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Страница 64: ...novella per la regolazione dell altezza leva di posizionamento rotazione leva di blocco rotazione blocco inclinazione leva di blocco inclinazione SCHEDA DI RIFERIMENTO RAPIDO manovella per la regolazione dell altezza ...

Страница 65: ...otstellingniveaus kan dit niet op betrouwbare wijze worden gebruikt om te bepalen of nadere voorzorgsmaatregelen al dan niet nodig zijn Factoren die het werkelijke blootstellingniveau van de werkbelasting beïnvloeden zijn de kenmerken van de werkruimte en andere geluidsbronnen enz d w z het aantal machines en andere naastgelegen processen Het toegestane blootstellingniveau kan ook per land verschi...

Страница 66: ...vrij om het gereedschap te bedienen 13 Rek u niet te ver uit Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan 14 Onderhoud het gereedschap met zorg Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires op Controleer het gereedschap regelmatig en zorg als het beschadigd is dat het door een erkende servicemonte...

Страница 67: ...n of het zaagblad zodra deze worden ontdekt Zorg ervoor dat de operator adequaat is getraind in het gebruik het afstellen en de bediening van de machine Sluit de zaag aan op een stof verzamelapparaat als u hout zaagt Houd altijd rekening met factoren die blootstelling aan stof beïnvloeden zoals Type materiaal dat verwerkt wordt spaanplaat veroorzaakt meer stof dan hout De juiste aanpassing van het...

Страница 68: ...eel gereedschap op stroom LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje Als het stroomsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door een speciaal g...

Страница 69: ...ast met 3 M8 moeren met behulp van een 13 mm inbussleutel en open sleutelspanner DE KABELSTEUN MONTEREN FIG 15 16 1 Verwijder de kruiskopschroef ff 2 Monteer de kabelsteun gg en breng de kruiskopschroef weer aan 3 Verwijder de kabelklem ii die zich op de arm bevindt en bevestig deze weer om de kabels op hun plaats te houden WAARSCHUWING Zorg dat de arm in horizontale en verticale richting kan bewe...

Страница 70: ...blad Gebruik geen extreem versleten zaagbladen De maximale rotatiesnelheid van het gereedschap mag die van het zaagblad niet overschrijden Probeer geen extreem kleine delen te zagen Laat het zaagblad vrij zagen Forceer het niet Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en klemhendels vast zitten Bedien de machine nooit zonder dat alle be...

Страница 71: ...snoer van de machine dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in het hoofdstuk Het zaagblad monteren Verwijder de vastgelopen gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u d...

Страница 72: ... voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT Als onderhouds of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT gereedschap in de 12 maanden na uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een...

Страница 73: ...NEDERLANDS 71 krukas om hoogte te verstellen hendel verstekvergrendeling klemhendel verstekzaag afschuiningvergrendeling afschuiningklem hendel TABEL SNEL OPZOEKEN krukas om hoogte te verstellen ...

Страница 74: ...f eks antall maskiner og andre nærliggende prosesser Dessuten kan det lovlige eksponeringsnivået variere fra land til land Denne informasjonen vil imidlertid sette brukeren av maskinen i stand til å foreta en bedre evaluering av farene Sikringer Europa 230 V verktøy 16 Ampere nettspenning 400 V verktøy 16 Ampere pr fase Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene under beskriver alvorli...

Страница 75: ... bytte den hvis den er ødelagt Når verktøyet brukes utendørs må du kun bruke skjøteledninger som er beregnet for utendørs bruk og merket i henhold til dette 19 Vær oppmerksom Følg med på hva du gjør Bruk sunn fornuft Ikke bruk verktøyet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika eller alkohol 20 Se etter skadede deler Før bruk må du kontrollere verktøy og strømkabel nøye for å sørge for at de...

Страница 76: ...om at sagbladet løper fritt Slå på verktøyet og start en ny kapping med redusert skyvekraft Øvrige farer Følgende farer er uløselig knyttet til bruken av radialarmsager Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Skader som skyldes berøring av de roterende delene Hørselsskader Fare for ulykker i forbinde...

Страница 77: ...ytterst viktig å følge prosedyrene i avsnittene under Oppsett MONTERING AV SVEIV FOR HØYDEJUSTERING FIG 1 2 3 1 Roter armen til midtstillingen 2 Press gjæringslåsespaken j ned som vist fig 2 3 Stram gjæringsklemarmen k 4 Før høydejusteringssveiven l inn i søylen x som vist helt til sveiven tres inn i mutteren inne i søylen 5 Sveiv høydejusteringssveiven med klokken til den sitter forsvarlig fig 3 ...

Страница 78: ...ilbake til midtstillingen 2 Sett en vinkelhake rr mot midten av bladet fig 27 3 Hvis det er nødvendig med justering gå fram som følger a Fjern indikasjonsskiven for avfasing tt fig 27 ved å løsne de to skruene uu b Løsne umbrakoskruen ww c Løsne låsemutrene v v på hver side av avfasingsskalaen u fig 28 d Ved hjelp av en umbrakonøkkel juster de løsnede skruene pp til bladet er flatt mot firkanten 4...

Страница 79: ... k 4 For vinkler mellom disse bruk kun gjæringsklemarmen 5 Fortsett som for kapping SKRÅSNITT FIG 33 36 1 Sett armen som for en 0 kapping 2 Løft bladet godt over bordoverflaten 3 Slipp klemarmen for skråsnitt a3 og dra ut låsemekanismen for skråsnitt a4 4 Beveg motoren til den ønskede vinkelen på skråsnittskalaen u 5 For 45 til høyre koble inn låsemekanismen for skråsnitt a4 og lås med klemarmen f...

Страница 80: ...ndboken Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på Internett på www 2helpU com GARANTI DEWALT er overbevist om kvaliteten på produktene sine og tilbyr en enestående garanti for profesjonelle brukere av produktet Denne garantierklæringen kommer i tillegg til og har på ingen måte negativ innvirkning på dine kontrakt...

Страница 81: ...NORSK 79 Sveiv for høydejustering Gjæringslåsespak Gjæringsklemarm Låsemekanisme for skråsnitt Klemarm for skråsnitt HURTIGREFERANSE Sveiv for høydejustering ...

Страница 82: ...es valores apenas indicam os níveis de emissão de vibrações não sendo necessariamente níveis de trabalho seguros Embora exista uma correlação entre os níveis de emissão e exposição às vibrações esta não pode ser utilizada de forma fiável para determinar se são necessárias precauções adicionais Os factores que influenciam o nível real de exposição dos utilizadores incluem as características da área...

Страница 83: ... a peça a trabalhar Sempre que possível utilize grampos ou um torno para fixar a peça a trabalhar Este procedimento é mais seguro do que segurar a peça com uma mão e liberta ambas as mãos para utilizar a ferramenta 13 Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado 14 Efectue uma manutenção cuidadosa das ferramentas Mantenha as ...

Страница 84: ...o a respectiva rotação Não utilize o equipamento em locais onde a temperatura possa alcançar 5 ou 40 C A temperatura de funcionamento adequada é 20 C Os utilizadores deverão ser instruídos sobre os factores que influenciam a exposição ao ruído por exemplo a utilização de uma lâmina de serra concebida para reduzir o ruído emitido e a manutenção do equipamento Relate quaisquer problemas com o equipa...

Страница 85: ... Unidade da cabeça deslizante w Interruptor de corte de corrente DW729KN UTILIZAÇÃO ADEQUADA A serra de braço radial foi concebida para trabalhos profissionais em madeira Este equipamento de alta precisão pode ser fácil e rapidamente configurado para efectuar cortes transversais em bisel e em esquadria Para a maior segurança possível do utilizador todos os controlos principais possuem um trinco e ...

Страница 86: ...ande h2 fig 7 7 Alinhe os pinos da guia esquerda com os orifícios do lado esquerdo do tampo fixo da mesa e empurre os pinos com firmeza para dentro dos orifícios fig 8 8 Repita o procedimento com a guia direita 9 Alinhe a faixa esquerda traseira da mesa s1 com os pinos da guia esquerda e insira os pinos com firmeza nos orifícios da faixa fig 9 Aperte o grampo da mesa ee com uma chave de porcas fig...

Страница 87: ...tilização ao efectuar cortes transversais ESCALA DE BISEL FIG 32 Verifique se a escala de bisel u indica 0 quando a ferramenta é configurada para um corte vertical Caso seja necessário desaperte os parafusos uu e ajuste o apontador para a posição de 0 ESCALA DE ESQUADRIA FIG 3 Verifique se a escala de esquadria yy indica 0 quando a ferramenta é configurada para um corte vertical Ajuste o apontador...

Страница 88: ...MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular NOTA o travão mecânico não necessita de qualquer manutenção IMPORTANTE substitua o tampo fixo da mesa e a guia quando estes estiverem gastos ATEN...

Страница 89: ...de garantia complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador privado não profissional não os prejudicando seja de que forma for A garantia é válida nos Estados membros da União Europeia e nos países membros da Zona Europeia de Comércio Livre GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS Se não estiver completamente satisfeito com o desemp...

Страница 90: ...TUGUÊS 88 manivela de ajuste da altura alavanca do trinco de esquadria alavanca de fixação da esquadria trinco de bisel alavanca de fixação do bisel TABELA DE REFERÊNCIA RÁPIDA manivela de ajuste da altura ...

Страница 91: ...lisuutta Henkilöstön todelliseen altistumiseen vaikuttaa useita tekijöitä kuten työskentelypaikka muut melulähteet koneiden määrä ja muut samassa tilassa tehtävät työt Lisäksi sallittu altistuminen voi vaihdella maakohtaisesti Nämä tiedot kuitenkin auttavat koneen käyttäjää arvioimaan vaaroja ja riskejä paremmin Sulakkeet Eurooppa 230 voltin työkalut 16 ampeerin sulake 400 voltin työkalut 16 ampee...

Страница 92: ...atkaistu virta 18 Käytä ulkona ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja Tarkista jatkojohto ennen käyttämistä Jos se on vaurioitunut vaihda se virheettömään Jos käytät työkalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua ja sellaiseksi merkittyä jatkojohtoa 19 Ole valpas Pysy tilanteen tasalla Käytä tervettä järkeä Älä käytä työkalua ollessasi väsynyt tai lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaise...

Страница 93: ...a varmista että sahan terä liikkuu vapaasti Sammuta kone ja aloita uusi leikkaustoiminto pienemmällä syöttövoimalla Vaarat Seuraavat vaarat ovat olemassa käytettäessä jiirisirkkeliä Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Niitä ovat pyöriviin osiin koskemisen aiheuttamat vammat kuulon heikkeneminen pyörivän sahanterän paljaiden ...

Страница 94: ...toon 2 Paina jiirivipu j alaskuvassa 2 näkyvällä tavalla 3 Kiristä jiirisahauksen lukitus k 4 Vie korkeudensäätökampi l pylvääseen x kuvassa näkyvällä tavalla kunnes kampi kiinnittyy pylvään sisällä olevaan mutteriin 5 Käännä korkeudensäätökampea myötäpäivään kunnes se on kiinnittynyt täysin paikalleen kuva 3 6 Kohdista jiirausasteikko yy osoittimeen xx Kiristä korkeudensäätökammen sisällä näkyvät...

Страница 95: ...erittäin tärkeää kiristää varsinkin keskimmäinen kuusikulmaruuvi 5 Vaihda viistokiinnityslevy tt kuva 27 KATKAISUPYSÄYTTIMEN JA SUOJAN SUORUUDEN TARKISTAMINEN KUVAT 29 30 1 Lukitse terä suojan eteen kuva 29 2 Aseta suorakulma rr levynpalalle suojaa vasten siten että se koskettaa terää juuri ja juuri 3 Vedä terää itseäsi kohden ja tarkista että terä kulkee samansuuntaisesti suorakulman kanssa 4 Jos...

Страница 96: ...iistoamisen kiinnitysvivun a3 6 Voit käyttää väliin jääviä kulmia käyttämällä pelkkää viistoamisen kiinnitysvipua 7 Toimi samalla tavalla kuin katkaistaessa pystysuunnassa YHDISTETTY JIIRAUS KUVA 35 Tällainen sahaaminen on jiiri ja viistosahaamisen yhdistelmä 1 Valitse haluamasi viistoamiskulma 2 Käännä varsi haluamaasi jiirauskulmaan 3 Toimi samalla tavalla kuin jiirisahattaessa KUNNOSSAPITO DEWA...

Страница 97: ...ttikäyttäjille Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia Tämä takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ILMAN RISKEJÄ Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkalun toimintaan palauta se ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine osineen...

Страница 98: ...SUOMI 96 Korkeudensäätökampi Jiirausvipu Jiirauksen kiinnitysvipu Viistoamisvipu Viistoamisen kiinnitysvipu PIKAOPAS Korkeudensäätökampi ...

Страница 99: ...a bullerkällor etc dvs antalet maskiner och andra närliggande processer Dessutom kan tillåten exponeringsnivå variera från land till land Denna information kommer emellertid att göra det möjligt för maskinens användare att bättre uppskatta fara och risk Säkringar Europa 230 Volt verktyg 16 Ampere starkström 400 Volt verktyg 16 Ampere per fas Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitione...

Страница 100: ...ra förlängningssladden och byt ut den om den är skadad När verktyget används utomhus använd bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusanvändning och märkta i enlighet därmed 19 Håll dig alert Se upp med vad du gör Använd sunt förnuft Använd inte ett verktyget när du är trött eller påverkad av droger eller alkohol 20 Kontrollera med avseende på skadade delar Före användning kontrollera ver...

Страница 101: ...nen på ett lämpligt sätt för att förhindra att personer använder den defekta maskinen När sågbladet blockeras på grund av onormal matarkraft under sågningen stäng av maskinen och koppla bort den från strömkällan Ta bort arbetsstycket och se till att sågbladet kan köras fritt Slå på maskinen och påbörja en ny sågning med minskad matarkraft Inneboende risker Följande risker är naturligt förekommande...

Страница 102: ...tar bort tillbehör före justering eller ändring av inställningar eller vid reparationer Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING För optimal funktion hos din såg är det mycket viktigt att följa procedurerna i nedanstående avsnitt Inställning MONTERING AV HÖJDJUSTERINGSVEVEN FIG 1 2 3 1 Vrid armen till mittläget 2 Tryck ner geringsspärrens spa...

Страница 103: ...ppet och sväng därefter armen så att klingan glider över bordsskivans hela bredd 4 Upprepa denna procedur med klingan i det bakre läget och justera den bakre bulten om så behövs KONTROLL ATT KLINGAN ÄR VINKELRÄTT MOT BORDSSKIVAN FIG 27 28 1 För tillbaks armen till mittläget 2 Placera en fyrkantig stålbit rr mot klingan fig 27 3 Om justering erfordras gör enligt följande a Ta bort snedsågningsvisar...

Страница 104: ... långsamt klingan genom avståndsstoppet och arbetsstycket 8 Återför klingan till viloläget och stänga av sågen SNEDSÅGNINGAR FIG 34 35 1 Lossa geringsspärrens spak j och geringsklämmans spak k 2 Sväng armen till den erforderliga vinkeln på geringsskalan 3 För 45 vänster eller höger aktivera geringsspärrens spak j och lås med geringsklämmans spak k 4 För mellanliggande vinklar använd enbart gerings...

Страница 105: ...la kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning med kontaktadresser på Internet på www 2helpU com GARANTI DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter och erbjuder en enastående garanti för professionella användare av produkten Denna garanti ...

Страница 106: ...SVENSKA 104 Höjdjusteringsvev Spak för geringsspärr Spak för geringsklämma Snedkapningsspärr Spak för snedkapningsklämma SNABBREFERENSDIAGRAM Höjdjusteringsvev ...

Страница 107: ...elmez Emisyon ve maruziyet seviyeleri aras nda ba lant bulunmas na ra men ilave tedbir al p almamay belirlemek için bu bilginin kullan lmas güvenilir olmayabilir gücünün gerçek maruziyet de erini etkileyen etkenler aras nda çal ma mekan n n özellikleri ile makine adedi ve yak nda yap lan di er i lemler gibi ba ka gürültü kaynaklar yer al r Ayr ca izin verilen maruziyet seviyesi ülkeden ülkeye fark...

Страница 108: ...utun ve saplara ya veya gres bula mas n önleyin 15 Aletin fi ini prizden çekin Kullan mda de ilken bak m öncesi ve b çak uç keski gibi aksesuarlar de i tirirken aleti güç kayna ndan ay r n 16 Ayar anahtarlar n ve aparatlar n ç kart n Aleti çal t rmadan önce üzerinde hiçbir ayar anahtar ve aparat n n bulunmad n kontrol etmeyi al kanl k haline getirin 17 Aletin yanl l kla çal mas na engel olun Aleti...

Страница 109: ...lirse tutma kolunu derhal b rakarak testere kafas n n otomatik olarak bekleme pozisyonuna gelmesini sa lay n UYARI Hasarl elektrik kablolar n n derhal de i tirilmesi gerekmektedir UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarlar tak p ç karmadan önce ayarlarla oynamadan veya de i tirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapat n ve makineyi güç kayna ndan ay r n Açma kapama dü mesinin kapal konumd...

Страница 110: ...ir kablo makaras kullan rken her zaman kabloyu tamamen makaradan ç kar n Maksimum kablo uzunlu u 30 m TEK FAZLI MAKINELER Bu makinenin güç giri ine uygun onayl 3 damarl bir uzatma kablosu kullan n teknik verilere bak n Minimum iletken ebad 1 5 mm2 dir ÜÇ FAZLI MAKINELER Kablonun IEC 60309 a uygun bir CEE 16A endüstriyel fi ile temin edildi inden lütfen emin olun Voltaj Dü ümü Çok ak m çekildi i za...

Страница 111: ...dalar kullan larak soldaki aya a tak lmas gereken brakete monte edilir alter kutusu ayr ca elektronik fren a r yük koruyucusu ve izolasyon alteri w de içerir 1 Braketi sol aya a ba lay n 2 Tüm vidalar s k n TESTERE BIÇA ININ TAKILMASI EKIL 1 18 25 1 Kol pozisyonunun 0 de oldu undan emin olarak kolu m üst pozisyona kald r n ekil 1 2 Motoru u ekilde yat r n a Kolu cc ekil 18 aç n b Z vana mandal n a...

Страница 112: ... giden besleme voltaj kesilir Bu durumda motorun 10 dakika so umas n bekleyin ve motorun üst k sm ndaki s f rlama dü mesine bas n sadece DW728KN NOT DW729KN otomatik s f rlayan a r yükleme korumas na sahiptir Fren sistemi Kapatt ktan sonra fren sistemi testere b ça n 10 saniye içinde durdurur Dü me yaln zca çal t rmak için bas eklinde kullan l r zolasyon alteri DW729KN üniteye beslenen tüm gücü ke...

Страница 113: ...üzenli olarak temizleyin UYARI Yaralanma riskini azaltmak için toz toplama sistemini düzenli olarak temizleyin Toz Çekme UYARI Toz emisyonuna ili kin ilgili düzenlemelere uygun olarak tasarlanm bir toz çekme ayg t ba lay n Haricen ba lanan sistemin hava h z 20m s 2 m s olmal d r H z alet ba l fakat çal mazken ba lant noktas ndaki ba lant hortumunda ölçülmelidir Ta ma Makineyi ta mak için testere k...

Страница 114: ...RATI Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri sat n alma tarihinden itibaren bir y l süreyle ücretsiz servis deste ine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde i çilik bedeli al nmadan tamir edilir veya bak m yap l r Fatura ve garanti kart ibraz gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti ko ullar haricinde yedek parçalar dahil de ildir B R YIL TAM GARANT...

Страница 115: ...TÜRKÇE 113 yükseklik ayarlama kolu gönye mandal kolu gönye s kma kolu z vana mandal z vana s kma kolu HIZLI BA VURU EMASI yükseklik ayarlama kolu ...

Страница 116: ... 525 J 45 mm 250 250 mm 270 270 Q cm 181 X 134 X 152 181 X 134 X 152 mm 100 100 Q m s 20 20 m h 500 500 PA 5000 2400 5000 2400 mm 100 100 cm2 78 5 78 5 mm 40 40 cm2 12 6 12 6 kg 149 149 _ 10s 10s 1 1 1 3 IP5X IP5X Q EN 61029 1 LPA dB A 96 96 KPA dB A 3 0 3 0 LWA dB A 109 109 KWA dB A 2 9 2 9 Q EN 61029 1 ah m s3 2 0 2 0 K m s3 1 9 1 9 Q 230 V 16 400 V 16 0 1 Q X X Q _ q DW728KN DW729KN DEWALT 2006...

Страница 117: ... Q _ x 1 2 3 4 2 2 5 6 00 3 4 2 250 300 Lux 3 2 0 0 72 I FI 4 2 5 8 4 0 2 I 6 1 21 4 0 2 Q 7 2 00 0 4 0 2 8 2 00 0 I V 9 2 7 0 V X V X 10 9 2 11 2 0 03 2 03 4 21 12 3 9 0 4 2 2 I 13 9 2 14 2 4 0 2 0 15 8 4 0 2 16 89 2 4 0 2 0 4 17 2 4 9 4 0 2 Off 18 2 03 4 7 3 I 19 2 4 4 X 20 0 4 4 On Off ...

Страница 118: ... 116 Q 21 21 4 4 0 2 _ Q 3 mm I X EN847 1 5 mm HSS Q V q Q 150 mm q V q 8 mm 80 mm 5 40 C Q 20 C q I V _ V 0 3 2 4 2 9 2 OFF Q I ...

Страница 119: ...1 1 4 1 3 M8 x 25 1 1 3 Q 1 Q 12 D10 12 M10 12 M10 x 20 1 Q 4 2 2 4 6 10 M8 x 25 19 M8 x 20 3 D8 24 mm 26 D8 27 M8 1 Q 1 6 3 4 5 6 8 10 mm 1 3 Q 10 13 17 mm gure 1 a On Off b c J d e Q f g Q h1 h2 i Q j J k J l Q m n o p q Q r s1 s2 t1 t2 u v Q w DW729KN 350 mm ...

Страница 120: ...9 2 OFF Q x 1 2 3 1 2 j 2 3 Q k 4 l x 5 3 6 yy xx bb 6 mm 7 _ Q 1 4 1 2 k 3 4 y 4 5 Q g 6 Q 7 8 Q 1 5 12 Q 5 M8 x 20 D8 1 z 2 aa z 3 t M8 x 25 6 4 Q 5 q w 6 3 h1 3 h2 7 7 8 8 9 s1 9 Q ee 10 10 M8 x 25 D8 11 12 11 _ 13 14 1 2 3 M8 x 16 D8 3 Q 3 M8 13 mm _ Q 15 16 1 ff 2 gg ...

Страница 121: ... 20 cc 21 3 _ kk 22 d 23 4 mm hh ll 6 mm jj ll mm oo 24 25 5 6 Q _ x Q 1 26 1 _ oo e 2 j k 3 4 _ Q x Q 27 28 1 J 2 rr 27 3 a tt 27 uu b _ ww c _ v v u 28 d _ pp 4 Q 5 tt 27 _ _ Q _ 29 30 1 29 2 rr 3 4 a _ j k 30 b _ qq 5 j 6 j 7 j k 8 Q qq 31 J c d a1 a2 x _ 32 u 0 uu 0 q 3 yy 0 xx 0 zz 45 0 ...

Страница 122: ... 35 1974 _ _ 1 Q Q 10 DW728KN DW729KN J 10 Q X DW729KN _ a b _ Q 1 1 J j k 0 2 _ 3 4 5 6 7 90 33 36 _ 33 1 2 j 0 k 3 _ 4 a2 5 6 7 8 q 34 35 1 j k 2 3 45 j k 4 5 x _ 33 36 1 0 2 3 a3 a4 4 u 5 45 a4 a3 6 7 _ 35 1 2 ...

Страница 123: ... 121 3 DEWALT 0 3 2 4 2 9 2 Q _ I X 0 3 2 0 3 2 X _ Q 20 m s 2 m s Q DEWALT DEWALT Q DW728 DW729 DT4305 _ DEWALT DEWALT DEWALT J DEWALT DEWALT www 2helpU com ...

Страница 124: ... 122 __ DEWALT Q 30 __ Q DEWALT 30 Q DEWALT 12 DEWALT __ 12 DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT www 2helpU com ...

Страница 125: ... 123 Q J J J Q _ _ _ x Q ...

Страница 126: ...124 ...

Страница 127: ...125 ...

Страница 128: ... Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstraß...

Отзывы: