background image

INSTR

UCTION MANU

AL

GUIDE D'UTILISA

TION

MANU

AL DE INSTR

UCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SER

VICIO 

Y

PÓLIZA

DE GARANTÍA. 

ADVERTENCIA: 

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR EL

PRODUCT

O. 

D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(JUL05)          Form No. 488039-00          D25701, D25730, D25890   

Copyright © 2005 D

E

WALT

The following are trademarks for one or more D

E

WALT power tools: the yellow and black color scheme; the

“D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of
lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

D25701 1-7/8" (48mm) SDS max™

Hammer

, D25730 2" (52mm) SDS max™

Hammer

D25890 Chipping Hammers

Marteau SDS max™

D25701 48 mm (1 7/8 po), Marteau SDS max™

D25730 52 mm (2 po)

Marteaux burineur D25890

Martillo SDS max™

de 48 mm (1-7/8") D25701, Martillo SDS max™

de 52 mm (2") D25730

Martillos cincelador D25890

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter

.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-D

E

W

A

L

T

 • www

.dewalt.com

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D

E

WALT TOOL,

CALL US TOLL FREE AT: 

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) 

General Safety Rules

WARNING! To reduce risk of injury, user must read instruction manual. 

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1) WORK AREA SAFETY

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which may ignite the dust

or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. 

Distractions can

cause you to lose control.

2) ELECTRICAL SAFETY

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not

use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. 

Unmodified plugs and

matching outlets will reduce risk of electric shock

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,

ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is earth-

ed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will

increase the risk of electric shock

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the

power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged

or entangled cords increase the risk of electric shock. Replace or repair damaged cords.
Make sure your extension cord is in good condition. Use only 3-wire extension cords that
have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’s plug.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor

use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. When using

an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will
draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length
and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage
number, the heavier the cord.

Minimum Gage for Cord Sets

Volts

Total Length of Cord in Feet

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

Ampere Rating

More

Not more

AWG

Than

Than

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Not Recommended

3) PERSONAL SAFETY

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a

power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. 

A moment of inattention while operating power tools may

result in serious personal injury.

b) Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging

in.

Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have

the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. 

A wrench or

a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 

This enables better

control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing

and gloves away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught

in moving parts. Air vents often cover moving parts and should also be avoided.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facili-

ties, ensure these are connected and properly used.

Use of these devices can reduce

dust-related hazards.

4) POWER TOOL USE AND CARE

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. 

The 

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. 

Any power tool

that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power

tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons 

unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power

tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage

of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If 
damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by

poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with sharp cutting

edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these

instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking
into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the

power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SERVICE

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Additional Safety Instructions for Rotary Chisel Hammers

Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. 

Contact with a “live” wire will

make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 

Be certain that the material being drilled does not conceal electric or gas service and that
their locations have been verified with the utility companies.

Wear ear protectors. 

Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handles supplied with the tool. 

Loss of control can cause personal injury.

Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it
with both hands. Operating this tool with one hand will result in loss of control. Breaking
through or encountering hard materials such as re-bar may be hazardous as well. Tighten
the side handle securely before use.

Wear safety goggles or other eye protection.

Hammering operations cause chips to fly.

Flying particles can cause permanent eye damage. Wear a dust mask or respirator for appli-
cations that generate dust. Ear protection may be required for most applications.

Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without
holding it with both hands.

It is recommended that the side handle be used at all times.

Operating this tool with one hand will result in loss of control. Breaking through or encoun-
tering hard materials such as re-bar may be hazardous as well.

Do not operate this tool for long periods of time.

Vibration caused by hammer action may

be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure
by taking frequent rest periods.

Do not recondition bits yourself.

Chisel reconditioning should be done by an authorized

specialist. Improperly reconditioned chisels could cause injury.

Wear gloves when operating tool or changing bits.

Accessible metal parts on the tool and

bits may get extremely hot during operation. Small bits of broken material may damage bare
hands.

Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop.

Moving bits could

cause injury.

Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them

. Fragments of metal or 

material chips could dislodge and cause injury.

Slightly worn chisels can be resharpened by grinding.

Keep the power cord away from the rotating bit. Do not wrap the cord around any part
of your body.

An electric cord wrapped around a spinning bit may cause personal injury and

loss of control.

NOTE:

Do not overheat the bit (discoloration) while grinding a new edge. Badly worn chisels

require reforging. Do not reharden and temper chisels.

CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use.

Under some 

conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

WARNING:

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other 

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other 
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and 
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water.

Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may pro-

mote absorption of harmful chemicals. 

WARNING: 

Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and

permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

The label on your tool may include the following symbols.

V ................volts

A..................amperes

Hz ..............hertz

W ................watts

min ............minutes

..............alternating current

............direct current

no ................no load speed

................Class II Construction

…/min..........revolutions or reciprocation per minute

................earthing terminal

................safety alert symbol

BPM ..........beats per minute

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

Motor

Your tool is powered by a D

E

WALT built motor designed to be used with alternating current.

Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. All D

E

WALT tools

are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply.

Содержание DS max 488039-00

Страница 1: ...Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and a...

Страница 2: ...the chipping mode HAMMERDRILLING MODE The tool simultaneously rotates and impacts the work This mode is appropriate for all concrete and masonry operations CHIPPING MODE The spindle lock is engaged during chipping mode so the tool impacts the work without rotating This mode is appropriate for light chipping chiseling and demolition applications NOTE In chipping mode the hammerdrill can also be use...

Страница 3: ...e cache pas de conduite électrique ou de gaz et que leur emplacement a été vérifié avec les entreprises de services publiques Porter des protecteurs d oreilles Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de maîtrise de l outil peut entraîner des blessures Tenir fermement l outil en tout temps Ne pas tenter de faire fon...

Страница 4: ...ple sinon l outil risque d être endommagé La fonction correcteur de couple complet de cet outil est conçue pour assurer une plus grande maîtrise au moyen d un mécanisme d embrayage à deux phases Le réglage d embrayage n 1 Q convient à la plupart des applications de perçage et il est conçu pour débrayer lorsque la mèche entre en contact avec une barre d armature ou tout autre matériau étranger Le r...

Страница 5: ...inal En caso de duda utilice el de mayor calibre Mientras menor el número del calibre mayor la capacidad del cable Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0 7 6 7 6 15 2 15 2 30 4 30 4 45 7 240V 0 15 2 15 2 30 4 30 4 60 9 60 9 91 4 Amperaje Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No reco...

Страница 6: ...oría de las perforaciones y para desacoplar el embrague fácilmente cuando la broca se encuentra con una barra de refuerzo u otras sustancias extrañas La configuración del embrague nº 2 R está diseñada para aplicaciones de mayor torsión tales como perforaciones a corona o de orificios profundos NOTA Deje que la cubierta del motor gire un poco mientras cambia el torque Toda vez que se enchufe la her...

Страница 7: ...ños DEWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www ...

Отзывы: