Español
DE7450: Base para sierra de banco para trabajos pesados
ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones de la sierra
de banco antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de estas advertencias
podría ocasionar daños graves en la sierra de banco y el accesorio Al reparar esta
herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
ADVERTENCIA:
Las pinzas
DEBEN
estar cerradas, como se indica en la figura 4, antes
de poner en marcha la sierra de banco.
ADVERTENCIA:
la sierra debe fijarse bien a la base con una mordaza y/o tornillos
antes de usarla.
ADVERTENCIA:
para montar la sierra de mesa DW745, los clips DEBEN estar en
posición cerrada, como se muestra en la Figura D, antes de utilizarla. Para montar la
DCS7485, quite los clips y guárdelos para usarlos en el futuro.
• Esta base está diseñada para uso exclusivo de las sierras de mesa DW745 y DCS7485. No
debe usarse con ninguna otra herramienta.
• NO monte la sierra de banco a la base en ninguna otra orientación. Asegúrese de que la
sierra no oscile ni tiemble en su lugar.
• Coloque los pies en la misma orientación o podría producirse un desequilibrio.
• No se suba ni se pare sobre la base de la sierra.
• No utilice la base de la sierra sobre una superficie inclinada, dispareja o inestable.
• No use la base de la sierra si está dañada o torcida.
• Las patas traseras de la base de la sierra son un poco más largas que las patas delanteras
para brindar un punto de apoyo adicional. Utilice la base de la sierra y opere la sierra de
banco solamente desde el lado frontal.
• Carga máxima: 68,1 kg
Français
DE7450 Établi très résistant pour scie circulaire de table
AVERTISSEMENT :
pour votre sécurité, lisez le mode d’emploi de la scie circulaire de
table avant d’utiliser un accessoire. Le non respect de ces avertissements peut entraîner
des blessures corporelles et gravement endommager la scie et l’accessoire. Lors du
dépannage de cet outil, utilisez uniquement des pièces de remplacement identiques.
AVERTISSEMENT :
les attaches
DOIVENT
être en position fermée, conformément à la
figure 4, avant toute utilisation de la scie.
AVERTISSEMENT :
La scie doit être solidement fixée au socle avec des attaches et/ou
des vis avant utilisation.
AVERTISSEMENT :
Pour le montage de la DW745, les clips DOIVENT être en position
fermée, comme illustré par la figure D, avant de mettre la scie en marche. Pour le
montage de la DCS7485, retirez les clips et rangez-les pour pouvoir les réutiliser.
• Ce socle pour scie d’établi est conçu pour être uniquement utilisé avec les scies d’établi
DW745 et DCS7485. N’utilisez pas ce socle avec un quelconque autre outil.
• N’installez PAS la scie circulaire sur l’établi dans un autre sens. Assurez-vous que la scie ne
bouge pas.
• Placez tous les pieds dans le même sens pour éviter une mauvaise assise.
• Ne montez pas sur l’établi pour scie, ne vous asseyez pas dessus.
• N’utilisez pas l’établi pour scie sur une surface inclinée, inégale ou instable.
• N’utilisez pas l’établi s’il est endommagé ou gondolé.
• Les pieds arrière de l’établi sont légèrement plus longs que les pieds avant, ceci afin de
fournir un soutien supplémentaire. Utilisez l’établi pour scie et faites fonctionner la scie
circulaire de la partie avant uniquement.
• Charge maximale : 68,1 kg
Nederlands
DE7450 stander voor tafelzaag voor zwaar gebruik
WAARSCHUWING:
Lees voor uw eigen veiligheid de handleiding bij de tafelzaag
voordat u een hulpstuk gebruikt. Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen
kan leiden tot letsel en ernstige beschadiging van de tafelzaag en het hulpstuk. Indien
onderhoud aan het gereedschap wordt uitgevoerd, mogen uitsluitend identieke
onderdelen ter vervanging worden gebruikt.
WAARSCHUWING:
voordat u met de tafelzaag begint te werken,
MOETEN
de
klemmen in de gesloten positie staan, zoals wordt getoond in figuur 4.
WAARSCHUWING:
De zaag moet, voordat u ermee gaat werken, stevig met een klem
en/of schroeven op de standaard worden vastgezet.
WAARSCHUWING:
Voor het monteren van de DW745 MOETEN de klemmen in de
gesloten positie staan, zoals wordt getoond in Afbeelding D, voordat u met de tafelzaag
gaat werken. Verwijder voor het monteren van de DCS7485 de klemmen en berg deze
op zodat u ze in de toekomst nog kunt gebruiken.
• Deze tafelzaagstandaard is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de tafelzagen van het
type DW745 en DCS7485. Gebruik deze standaard niet met ander gereedschap.
• Monteer de tafelzaag NIET op de stander in een andere richting. De zaag mag niet
schommelen of wankelen.
• Plaats alle poten in dezelfde richting, zo niet kan de steun onstabiel zijn.
• Klim niet en zit niet op de zaagstander.
• Gebruik de zaagstander niet op hellende, oneffen of onstabiele oppervlakten.
• Gebruik de zaagstander niet indien die beschadigd of gebogen is.
• De achterpoten van de zaagstander zijn iets langer dan de voorpoten om bijkomende steun
te geven. Gebruik de zaagstander en de tafelzaag uitsluitend vanaf de voorkant.
• Maximale belasting: 68,1 kg
Portugês
Suporte para serra de mesa de alta resistência DE7450
ADVERTÊNCIA:
Para a sua própria segurança, leia o manual de instruções da serra
de mesa antes de utilizar qualquer acessório. A inobservância destas advertências
pode resultar em ferimentos físicos e danos graves para a serra de mesa e respectivos
acessórios. Ao reparar esta ferramenta, utilize apenas peças de substituição idênticas.
ADVERTÊNCIA:
Antes de utilizar a serra de mesa, as braçadeiras
TÊM
de estar na
posição fechada, conforme ilustrado na figura 4.
AVISO:
a serra deve ser fixada com firmeza no suporte com um torno e/ou parafusos
antes da utilização.
AVISO:
para montar a serra de mesa DW745, os grampos DEVEM estar na posição
fechada, como indicado na Figura D, antes de utilizar a serra de mesa. Para montar a
serra de mesa DCS7485, retire os grampos e guarde-os para uma utilização futura.
• Este suporte para serra de mesa foi concebido apenas para utilização com as serras de
mesa DW745 e DCS7485. Não utilize este suporte com qualquer outra ferramenta.
• NÃO monte a serra de mesa no suporte em qualquer outro sentido. Certifique-se de que a
serra não oscila sobre si própria nem apresenta folgas.
• Para obter um apoio estável, posicione todos os pés no mesmo sentido.
• Não suba nem se sente no suporte para serra.
• Não utilize o suporte para serra em superfícies inclinadas, irregulares
ou instáveis.
• Não utilize o suporte para serra se o mesmo estiver danificado ou dobrado.
• As pernas traseiras do suporte para serra são ligeiramente mais compridas do que as
pernas dianteiras, de forma a proporcionar mais apoio. Utilize o suporte para serra e a serra
de mesa apenas a partir
do lado da frente.
• Carga máxima: 68,1 kg
• This table saw stand is designed only for use with the DW745 and DCS7485 table saws. Do
not use this stand with any other tool.
• Do NOT mount the table saw to the stand in any other
orientation. Be sure the saw does not rock or wobble in place.
• Position all of the feet in the same orientation or unstable footing may occur.
• Do not climb on or sit on saw stand.
• Do not use saw stand on inclined, uneven or unstable surfaces.
• Do not use saw stand if it is damaged or bent.
• The back legs of the saw stand are slightly longer than the front legs to provide additional
support. Use the saw stand and operate the table saw from the front side only.
• Maximum load: 68.1 kg
Italiano
Cavalletto da sega da tavolo per impieghi gravosi DE7450
AVVERTENZA:
per la propria sicurezza, leggere il manuale di istruzioni della sega da
tavolo prima di usare questo accessorio. La mancata osservanza di queste avvertenze
può causare infortuni e seri danni alla sega da tavolo e relativi accessori. Per la
manutenzione di questo strumento usare solo ricambi identici.
AVVERTENZA:
le staffe di bloccaggio
DEVONO
essere nella posizione di chiusura,
come mostrato nella figura 4, prima di usare la sega da tavolo.
AVVERTENZA:
la sega deve essere fissata saldamente al supporto tramite il morsetto
e/o le viti prima dell’uso.
AVVERTENZA:
per il montaggio del DW745, i fermagli devono essere in posizione
chiusa, come mostrato nella Figura D, prima di azionare la sega da banco. Per il
montaggio del DCS7485, rimuovere i fermagli e conservarli per uso futuro.
• Questo supporto per seghe da banco è progettato esclusivamente per l’uso con le seghe da
banco DW745 e DCS7485. Non utilizzare questo supporto con qualsiasi altro apparato.
• NON montare la sega da tavolo sul cavalletto in nessun altro orientamento. Accertarsi che
la sega non oscilli o dondoli.
• Orientare tutti i piedi nello stesso modo, altrimenti l’appoggio non sarà stabile.
• Non salire o sedere sul cavalletto.
• Non usare il cavalletto su superfici inclinate, irregolari o instabili.
• Non usare il cavalletto se è danneggiato o deformato.
• Le gambe posteriori del cavalletto sono leggermente più lunghe di quelle anteriori per
fornire maggior sostegno. Usare il cavalletto e la sega da tavolo solo dal lato anteriore.
• Peso massimo: 68,1 kg