background image

sv - 3

43

S V E N S K A

Bordsjusteringar

Höjd (fig. J1)

• Efter att bordet monterats på sågen kan höjden justeras genom att

benen kortas eller förlängs.

• Kontrollera justeringen med hjälp av ett vattenpass.

Anslag (fig. J2)

• Lossa anslagets stödbyglar och dra anslaget så att det hamnar i rätt

läge i förhållande till sågens anslag.

• Se till att anslaget är exakt parallellt från ända till ända.

Längdstopp (fig. J3)

• Lossa stjärnknappen på längdstoppet.

• Förflytta stoppet längs anslaget till önskat läge.

Montering av rullstödsbordet på din vändsåg i sågbordsläget

Montering på sidan av sågen (fig. K1 - K6)

Rullstödsbordet kan monteras antingen på den vänstra eller den högra

sidan av sågen, precis som vid geringsläget. Den kan dessutom monteras

parallellt med sågbordet vilket visas i figuren (fig. K1 & K2) för att

underlätta sågning av stora paneler.

• Sätt in de oregelbundna rörens kortändor (5) i de motsvarande hålen

(61) i den undre delen (62) av huvudramen (1) (fig. K3).

• Sätt in två spärrknappar (63) i de motsvarande socklarna och fäst rören

genom att dra åt knapparna.

• Stoppa in en skruvmejsel i rörens hål enligt figuren för att rotera rören

och justera dem mot hålen i sidan av sågens botten enligt figuren

(fig. K4 & K5).

• Sätt endast in de blanka, vridna rörändarna i sågbottnen.
• Rotera rören tills bordet sitter rätt i förhållande till sågbordet.

• Dra åt spärrknapparna i sågbottnen och bordet ordentligt.

• Montera stödbenet (9) på huvudramens yttre hörn genom att sätta in

den högra vinklade delen (63) enligt figuren (fig. K6).

• Säkra stödbenet med hjälp av en spärrknapp (64).

• Ställ in benens höjd och dra åt alla spärrknappar.

Montering på sågens bakre ända (fig. L1 - L7)

Bordet kan även monteras på sågens bakre ända för att stötta

arbetsstycket efter sågning (fig. L1). Detta går att kombinera med bord

monterade på sågens sidor.

• Ta av anslaget (om det monterats).
• Ta de två bultarna M8 x 50 (65) och skruva fast muttrarna M8 ungefär

halvvägs (fig. L2).

• Skruva fast bultarna överst på den fyrkantiga delen (67) i ändan på

varje bygel (6).

• Sätt in de två spärrknapparna (68) på framsidan av den fyrkantiga

delen enligt figuren (fig. L2).

• Sätt in de plana ändarna av rörbyglarna (6) i ändan av huvudramen och

sätt in de två spärrknapparna (69) i sidorna för att säkra byglarna (fig. L3).

• Sätt bordet på sågens bakre ända, mitten av den främre ändan ska

sitta vid sågbladet.

• Placera saxklämbyglarnas övre delar (70) med pluggen (71) ovanpå

den bakre anslutningsstången (72), en på var sida, och justera dem
mot rörbyglarna.

• Placera byglarnas undre delar (73) på de övre delarna, underifrån (fig. L4).

• Fäst byglarna med hjälp av två bultar M8 x 65 (74) på varje.

Dra åt bultarna lätt.

• Lyft bordet och placera socklarna (67) över pluggarna (71) (fig. L5).

• Lossa saxklämbyglarna och justera dem så att de passar bra (fig. L6).
• Dra åt bultarna ordentligt.

• Dra åt eller lossa de två höjdjusteringsbultarna på ovansidan efter

behov (fig. L7).

• Dra åt låsmuttrarna och spärrknapparna ordentligt.
• Justera benens höjd enligt beskrivningen ovan.

Montering av rullstödsbordet på din kap- och geringssåg

(fig. M1 - M3)

Montering av bordet på din kap- och geringssåg kräver att maskinens

benställning som finns som tillval används (fig. M1).

• Se instruktionerna för montering av benställningen.

• Ta bort de korta stödstängerna som följer med benställningen, på den

sida där bordet ska monteras.

• Sätt in rörens längsta ända (5) genom benställningens övre tvärstöd

(75) och in i hålen på sidan av maskinen (fig. M2).

• Dra åt en av spärrknapparna i maskinbottnen lätt.
• Sätt tvärstödet så nära sågen som möjligt.

• Sätt in de oregelbundna rörens ändor i sockelhålen på framsidan av

tvärbalken (fig. M3).

• Rotera rören tills bordet sitter rätt i förhållande till sågbordet.

• Dra åt alla spärrknappar ordentligt.

• Justera benens höjd.
• Sätt fast anslaget efter behov.

Montering av rullstödsbordet på ditt sågbord (fig. A2, N1 - N7)

Montering av bordet på ditt sågbord kräver att de två byglarna som finns

som tillval används (fig. A2). Bordet kan monteras på sidorna (fig. N1) eller

på bakändan (fig. N2) av sågbordet.

• Ta byglarna (13) och lossa insexskruvarna (77) (fig. N3).

• Dra på byglarna på sinkan på önskad sida av sågbordet (fig. N4).

• Sätt in rörändarna i hålen i tvärstödet enligt figuren (fig. N5).

• Dra åt spärrknapparna i tvärbalken och justera rullbordets höjd enligt

beskrivningen ovan (fig. N6).

• Dra åt insexskruvarna (77) (fig. N7).
• Justera rullbordets anslag efter behov.

Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.

Skötsel

Din D

E

WALT produkt har tillverkats för att, med så lite underhåll som

möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning

erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.

Smörjning

Tillsatsen behöver ingen ytterligare smörjning.

Förbrukade maskiner och miljön

När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som

finns i Din kommun eller till en D

E

WALT serviceverkstad.

Содержание DE3497

Страница 1: ... DE3497 ...

Страница 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 5 English 9 Español 13 Français 17 Italiano 21 Nederlands 25 Norsk 29 Português 33 Suomi 37 Svenska 41 Türkçe 45 EÏÏËÓÈÎ 49 ...

Страница 3: ...A1 11 12 8 1 9 3 2 10 4 7 6 5 ...

Страница 4: ...C4 1 8 C2 C3 C1 9 21 1 A2 B1 24 23 8 13 20 B2 22 8 7 ...

Страница 5: ...5 28 27 27 28 28 5 5 5 25 26 5 D2 D3 D4 D1 2 10 D5 ...

Страница 6: ...32 37 33 31 32 2 29 30 E1 F1 F2 G1 G2 E2 1 34 36 35 E3 E4 38 39 40 42 41 10 44 43 2 47 46 45 ...

Страница 7: ...3 11 12 55 60 59 2 55 58 54 57 38 56 12 49 50 48 10 12 G5 H2 H3 H4 G3 49 48 50 51 G4 H1 H5 12 52 53 9 ...

Страница 8: ...2 47 46 45 J1 J2 J3 K1 K2 61 62 1 63 5 K3 K4 K5 ...

Страница 9: ...63 1 64 9 67 71 6 65 66 67 68 K6 L1 L2 6 69 L3 73 74 72 70 71 L4 L5 L6 L7 ...

Страница 10: ...M1 5 75 M2 M3 N1 N2 13 77 76 N3 N4 74 75 74 72 75 73 N5 ...

Страница 11: ...77 N6 N7 ...

Страница 12: ... eller ledningen Alle personer skal holdes væk fra arbejdsområdet 3 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 4 Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelsesbriller for at forhindre at der blæser spåner ind i dine øjne hvilket kan forårsage skade Hvis...

Страница 13: ... i tværstiveren Indstil benene i den korrekte højde og stram alle låseknopper Montering af styreanlægget fig A E1 E4 Styreanlægget 2 er forsynet med en snit til længde forlængelse 10 fig A Indsæt foden af en af spændskruerne M6 x 22 29 i noten 30 i anlægget 2 fig E1 Placér hullet 31 i det øvre venstre hjørne af klemmen 32 over spændskruen fig E2 Placér en fladspændskive M6 på spændskruen og påskru...

Страница 14: ...justér midten af forenden med savbladet Placér de øvre dele 70 af splitspændklemmerne med tappen 71 på toppen af bagsideforbindelsesstykket 72 en til hver side og justér dem med rørklemmerne Placér de nedre dele 73 af klemmerne på de øvre dele nedefra fig L4 Klemmerne sikres ved hjælp af to bolte M8 x 65 74 på hver Stram boltene lidt Løft bordet og placér fatningerne 67 over tapperne 71 fig L5 Løs...

Страница 15: ...ende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At appa...

Страница 16: ...heitshinweise gut auf Allgemeines 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr 2 Halten Sie Kinder fern Sorgen Sie dafür daß andere Personen das Werkzeug oder Zubehör nicht berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 3 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Sie können von bewe genden Teilen erfaßt ...

Страница 17: ...d richten Sie die Rohre mit den Bohrungen 28 in den Seiten des Rahmens der Säge Abb D3 D4 Stellen Sie die Standbeine ungefähr auf die richtige Höhe ein Lockern Sie die beiden Feststellknöpfe 27 im Rahmen der Säge und bewegen Sie den Rollentisch in Richtung der Säge während Sie die Rohre 5 in die Bohrungen 28 führen Abb D4 D5 Stecken Sie nur das glänzende gedrehte Ende der Rohre in den Rahmen der S...

Страница 18: ...hten Teil 63 wie abgebildet in den Rahmen stecken Abb K6 Sichern Sie das Standbein mit Hilfe des Feststellknopfes 64 Stellen Sie die Standbeine auf die richtige Höhe ein und ziehen Sie alle Feststellknöpfe fest Montieren an der Hinterseite der Säge Abb L1 L7 Der Rollentisch kann auch an der Hinterseite der Säge montiert werden um das Werkstück nach dem Sägen zu unterstützen Abb L1 Es ist möglich g...

Страница 19: ...und Markenher stellern GARANTIE 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALT Produktes nicht völlig zufrieden sind können Sie es unter Vorlage des Original Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem DEWALT Händler im Original Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Inne...

Страница 20: ...come into contact with the tool or its attachments Keep all people away from the work area 3 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery They can be caught in moving parts Preferably wear rubber gloves and non slip footwear when working outdoors Wear protective hair covering to keep long hair out of the way 4 Wear safety goggles Also use a face or dust mask in case the operations produc...

Страница 21: ...ly the correct height Slacken the two locking knobs 27 in the base of the saw and move the table towards the saw guiding the tubes 5 into the holes 28 fig D4 D5 Insert only the bright turned end of the tubes into the saw base Rotate the tubes until the table is correctly aligned with the saw table Firmly tighten the locking knobs in the base of the saw and the locking knobs in the cross member Set...

Страница 22: ...5 and screw the hex nuts M8 approximately halfway fig L2 Screw the bolts into the top of the square section 67 on the end of each bracket 6 Insert two locking knobs 68 into the fronts of the square section as shown fig L2 Fully insert the plain ends of the tube brackets 6 into the end of the mainframe and insert two locking knobs 69 into the sides to secure the brackets fig L3 Position the table t...

Страница 23: ...wing purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for the attachments Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge...

Страница 24: ...el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes 2 Mantenga alejados a los niños No permita que otras personas toquen la herramienta o los accesorios Manténgales alejadas de su área de trabajo 3 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento Para trabajos al exterior se recomienda l...

Страница 25: ...floje los dos reguladores de bloqueo 27 de la base de la sierra y desplace la mesa hacia la sierra guiando los tubos 5 en los orificios 28 fig D4 D5 Inserte solamente el extremo bruñido de los tubos en la base de la sierra Rote los tubos hasta que la mesa quede bien alineada con la mesa de sierra Apriete firmemente los reguladores de bloqueo de la base de la sierra y los reguladores de bloqueo y e...

Страница 26: ...trabaja después de haberla cortado fig L1 Es posible combinar esta configuración con mesas montadas a los lados de la sierra Quite la guía si se ha montado Tome los dos tornillos M8 x 50 65 y atornille las tuercas hexadecimales M8 aproximadamente hasta la mitad fig L2 Apriete los tornillos de la parte superior de la sección cuadrada 67 del extremo de cada soporte 6 Inserte los reguladores de bloqu...

Страница 27: ...CIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le sera presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos ...

Страница 28: ...ants ou de bijoux Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement Lors de travaux à l extérieur il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti dérapante Le cas échéant porter une garniture convenable retenant les cheveux longs 4 Porter des lunettes de protection Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volant...

Страница 29: ...nte dans la rallonge Glissez la vis de blocage jusqu à ce qu elle se trouve dans l échancrure 45 présente dans la règle 2 fig G2 Insérez un bouton de blocage dans le manchon du côté inférieur de la console d appui Insérez le pied d une vis de blocage M6 x 22 48 dans la rallonge de la règle 10 puis glissez la console d appui 12 sur la rallonge fig G3 Glissez la vis de blocage 48 vers l arrière jusq...

Страница 30: ...de blocage présents dans la base de la scie et les boutons de blocage présents dans la table Montez la jambe de support simple 9 au niveau du coin extérieur du bâti principal en insérant la pièce en angle en droit 63 comme illustré fig K6 Bloquez la jambe de support simple à l aide d un bouton de blocage 64 Réglez les jambes à la hauteur correcte puis serrez tous les boutons de blocage Montage à l...

Страница 31: ...GEMENT SATISFACTION Si pour quelque raison que ce soit votre produit DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de le retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre produit à DEWALT Munissez vous d une ...

Страница 32: ...lavori lontani dal posto di lavoro 3 Usare il vestiario appropriato Evitare l uso di abiti svolazzanti catenine ecc in quanto potrebbero rimanere presi nelle parti mobili dell utensile Lavorando all aperto indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo Raccogliere i capelli se si portano lunghi 4 Usare occhiali protettivi Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano pol...

Страница 33: ...rsa come mostrato in figura e serrare leggermente i pomelli di bloccaggio 25 fig D2 Inserire un cacciavite nel foro dei tubi come mostrato in figura per ruotare i tubi ed allinearli ai fori 28 nel lato della base della vostra sega fig D3 D4 Regolare le gambe all altezza quasi corretta Allentare i due pomelli di bloccaggio 27 posti nella base della sega e spostare la tavola verso la sega dirigendo ...

Страница 34: ... tubi che è stata ruotata Far ruotare i tubi fino ad allineare correttamente la tavola col piano della sega Serrare a fondo i pomelli di bloccaggio nella base della sega e i pomelli di bloccaggio nella tavola Montare la gamba singola di supporto 9 sull angolo esterno della struttura principale inserendo il pezzo angolato destro 63 come mostrato in figura fig K6 Fissare la gamba singola di supporto...

Страница 35: ... dell ambiente GARANZIA GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza perottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale man...

Страница 36: ...ucties zorgvuldig Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken 2 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan de machine of de hulpstukken komen houd ze weg van de werkomgeving 3 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen Draag bij het werken buitens...

Страница 37: ...op ongeveer de juiste hoogte af Draai de twee borgknoppen 27 in het voetstuk van de zaag los en verplaats de tafel in de richting van de zaag waarbij de buizen 5 in de gaten 28 worden geleid fig D4 D5 Schuif alleen het felgekleurde gedraaide uiteinde in het voetstuk van de zaag Draai de buizen tot de tafel goed is uitgelijnd met de zaagtafel Draai de borgknoppen in het voetstuk van de zaag en de b...

Страница 38: ... werkstuk na het zagen te ondersteunen fig L1 Deze configuratie kan met aan de zijkant van de zaag gemonteerde tafels worden gecombineerd Verwijder de geleider indien aanwezig Neem de twee bouten M8 x 50 65 en schroef de zeskantmoeren M8 ongeveer tot halverwege vast fig L2 Schroef de bouten in de bovenkant van het vierkante gedeelte 67 aan het uiteinde van iedere beugel 6 Plaats twee borgknoppen 6...

Страница 39: ...en met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR ...

Страница 40: ... Sørg for at det ikke kommer barn i nærheten når du bruker maskin tilbehøret La ikke andre personer komme i kontakt med elektroverktøyet eller ledningen Alle personer skal holdes borte fra arbeidsområdet 3 Kle deg riktig Ha ikke på deg løsthengende klær eller smykker De kan sette seg fast i de bevegelige delene Vi anbefaler gummihansker og sko som ikke glir når du arbeider utendørs Bruk hårnett hv...

Страница 41: ...bordet er riktig justert med sagbordet Stram låseknappene godt i sagens fundament og låseknappene i tverrforbindelsen Justér beina til riktig høyde og stram alle låseknappene Montere føringsskjermen fig A E1 E4 Føringsskjermen 2 er utstyrt med en skjærelengdeforlengelse 10 fig A Sett enden til en av låseskruene M6 x 22 29 inn i sporet 30 i skjermen 2 fig E1 Plassér hullet 31 i det øvre venstre hjø...

Страница 42: ...en og justér sentrum av fronten i forhold til sagbladet Justér de øvre delene 70 av de delte låsebrakettene med tappen 71 på toppen av den bakre koblingsstangen 72 én på hver side mens de justeres med rørbrakettene Plassér de nedre delene 73 av brakettene på de øvre delene fra undersiden fig L4 Fest brakettene med to bolter M8 x 65 74 hver Stram boltene forsiktig Løft bordet og plassér sporene 67 ...

Страница 43: ...ce omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er bli...

Страница 44: ...s eléctricos Afaste todos os visitantes das áreas de trabalho 3 Vista se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender se numa peça móvel Quando se trabalha no exterior é de aconselhar o uso de luvas de borracha e de calçado anti derrapante Cubra os cabelos se estes forem compridos 4 Utilize óculos de protecção Utilize também uma máscara no caso de os trabalhos produ...

Страница 45: ...ra transversal 26 fig D2 Insira as extremidades estreitas pequenas dos tubos de aço irregulares 5 nos orifícios da barra transversal do modo indicado e aperte ligeiramente os botões de travamento 25 fig D2 Insira uma chave de parafusos nos orifícios dos tubos tal como indicado para rodá los e alinhá los com os orifícios 28 na parte lateral da sua serra fig D3 D4 Ajuste as pernas mais ou menos para...

Страница 46: ...ubos até que a mesa esteja devidamente alinhada com a mesa da serra Aperte com firmeza os botões de travamento na base da serra bem como os botões de travamento na mesa Monte a perna de apoio simples 9 no canto exterior da estrutura principal inserindo a parte com um ângulo para a direita 63 tal como indicado fig K6 Fixe a perna de apoio simples utilizando um botão de travamento 64 Ajuste as perna...

Страница 47: ...cuidados e limpeza regular da ferramenta Lubrificação A sua ferramenta não precisa de lubrificação suplementar Produtos indesejados e o ambiente Leve a sua ferramenta a um Centro de Assistência Técnica DEWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Ass...

Страница 48: ...kopuolisten koskettaa sähkötyökalua tai sen tarvikkeita Kaikkien tulee pysytellä poissa työskentelyalueelta 3 Pue itsesi oikein Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 4 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja estääksesi lastujen lentämisen silmi...

Страница 49: ...t oikealle korkeudelle ja kiristä kaikki lukitsimet Ohjaimen asentaminen kuva A E1 E4 Ohjaimessa 2 on katkaisujatkokappale 10 kuva A Työnnä yhden kiristysruuvin M6 x 22 29 varsi ohjaimessa 2 olevaan uraan 30 kuva E1 Aseta kiinnittimen 32 vasemmassa yläkulmassa oleva reikä 31 kiristysruuviin kuva E2 Aseta aluslaatta M6 kiristysruuviin ja ruuvaa väännintä 33 Asenna toinen kiinnitin samalla tavoin As...

Страница 50: ...suuntaiseksi sahan terän kanssa Aseta jaettavien puristuskiinnittimien ylemmät osat 70 tappeineen 71 takimmaisen liitostangon 72 päälle yksi kummallekin puolelle samansuuntaisesti putkikiinnittimien kanssa Aseta kiinnittimien alemmat osat 73 ylempiin osiin alapuolelta kuva L4 Kiinnitä kumpikin kiinnitin kahden pultin M8 x 65 74 avulla Kiristä pultit löysästi Nosta pöytää ja aseta kannat 67 tappien...

Страница 51: ...tää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yri...

Страница 52: ...nte andra personer komma i kontakt med elverktyget tillbehöret eller sladden Alla personer skall hållas borta från arbetsområdet 3 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken De kan fastna i rörliga delar Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten Använd hårnät om Du har långt hår 4 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon för att förhindra att spån blåser in ...

Страница 53: ...h tvärbalken ordentligt Ställ in rätt höjd på benen och dra åt alla spärrknappar Montering av parallellanslaget fig A E1 E4 Parallellanslaget 2 har en längdstoppsförlängning 10 fig A Sätt in den ena spännskruvens M6 x 22 fot 29 i springan 30 i anslaget 2 fig E1 Placera hålet 31 i bygelns övre vänstra hörn 32 över spännskruven fig E2 Placera en platt bricka M6 på spännskruven och skruva fast en stj...

Страница 54: ... delar 70 med pluggen 71 ovanpå den bakre anslutningsstången 72 en på var sida och justera dem mot rörbyglarna Placera byglarnas undre delar 73 på de övre delarna underifrån fig L4 Fäst byglarna med hjälp av två bultar M8 x 65 74 på varje Dra åt bultarna lätt Lyft bordet och placera socklarna 67 över pluggarna 71 fig L5 Lossa saxklämbyglarna och justera dem så att de passar bra fig L6 Dra åt bulta...

Страница 55: ... omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produk...

Страница 56: ...k tutun 3 İşe uygun giyinin Aletin hareketli parçalar na tak labilecek bol k yafetler giymeyin ve tak takmay n Aç k havada çal ş rken tercihan lastik eldivenler ve taban kaymayan ayakkab lar giyin Uzun saçlar n z n aletin hareketli k s mlar na dolaşmamas için koruyucu şapka tak n 4 Emniyet gözlükleri tak n Çal şma s ras nda toz ya da uçucu parçalar oluşuyorsa bir yüz ya da toz maskesi de tak n 5 Y...

Страница 57: ...eni sağ taraf na ya da soluna monte edilebilir şekil D1 ayr ca bir makara destek tablas n n her iki yana da montaj mümkündür İki adet kilitleme düğmesini 25 dişli soketler içerisine yan çapraz uzuvda 26 yerleştiriniz şekil D2 Düzensiz çelik borular n 5 k sa düz dik uçlar n gösterilmiş olduğu gibi yan çapraz uzuvdaki deliklerin içerisine yerleştiriniz ve kilitleme düğmelerini 25 hafifçe s k lay n z...

Страница 58: ... saltarak veya uzatarak yüksekliği ayarlay n z Bir seviye ölçer kullanarak ayar kontrol ediniz Muhafaza parmakl ğ şekil J2 Muhafaza parmaklğ destek braketlerini gevşetiniz ve muhafaza parmakl ğ n testerenin muhafazas ile hizalamak için muhafaza parmakl ğ n kayd r n z sürgüleyiniz Muhafaza parmakl ğ n n uçtan uca tamam ile paralel olduğundan emin olunuz Uzunlamas na kesim dayanağ şekil J3 Uzunlamas...

Страница 59: ... edilmesi şekil A2 N1 N7 Bir tercih olarak temin edilebilen iki adet braketin kullan m n gerektiren testere tezgah n za tablan n monte edilmesi şekil A2 Tabla testere tezgah n n yanlar na şekil N1 ya da arka taraf na şekil N2 monte edilebilir Braketleri 13 al n z ve Allen vidalar n 77 gevşetiniz şekil N3 Braketleri testere tezgah n n uygun taraf ndaki doğrama dişi üzerine kayd r n z şekil N4 Boru ...

Страница 60: ... Î ı Úfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î Ù ÛÙ ÙÔÈ ÒÚÔÈ Î È ÁÎÔÈ ÂÁÎ ÌÔÓÔ Ó Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 2 Ú Ù ÙÂ Ù È È Û fiÛÙ ÛË ªËÓ Ê ÓÂÙÂ Ù È È Ó ÁÁ Ô Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÙÔ ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ Ù fi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û 3 ºÔÚ Ù ٠Π٠ÏÏËÏ ÚÔ ÂÚÁ Û ªË ÊÔÚ ÙÂ Ê Ú È ÚÔ ÎÔÛÌ Ì Ù À Ú ÂÈ Èı ÓfiÙËÙ Ó È ÛÙÔ Ó Û ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË È ıÚÈ ÂÚÁ Û Â Û ÓÈÛÙÒÓÙ È Ï ÛÙÈ ÓÈ Á ÓÙÈ Î È Ô Ì Ù Ô Â ÁÏÈÛÙÚÔ Ó E Ó ÂÙÂ Ì ÎÚÈ Ì ÏÏÈ ÊÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Ù 4 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ...

Страница 61: ...ÌÂÓÔ Ì ÏÔ fi ˆ Ê ÓÂÙ È Î È ÛÊ ÍÙ ÂÏ ÊÚ Ù ÎÔ Ì È ÛÊ ÏÈÛË 25 ÂÈÎ D2 µ ÏÙÂ Ó Î ÙÛ È Ì Û ÛÙËÓ Ô ÛÙÔ ÛˆÏ Ó fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÁÈ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÂÙ ÙÔ ÛˆÏ ÓÂ Î È Ó ÙÔ Â ı ÁÚ ÌÌ ÛÂÙ Ì ÙÈ Ô 28 ÛÙËÓ ÏÂ Ú ÙË ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Û ÂÈÎ D3 D4 ƒ ıÌ ÛÙ ٠fi È ÛÙÔ ÛˆÛÙfi Ô Î Ù ÚÔÛ ÁÁÈÛË Ã Ï ÚÒÛÙÂ Ù Ô ÎÔ Ì È ÛÊ ÏÈÛË 27 ÛÙË ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Î È ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ ÙÚ È ÚÔ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ô ËÁÒÓÙ ÙÔ ÛˆÏ Ó 5 Ì Û ÛÙÈ Ô 28 ÂÈÎ D4 D5 EÈÛ ÁÂÙ ÌfiÓÔ ÙÔ Á ÏÈ...

Страница 62: ... ÁÚ ÌÌ ÛÂÙ Ì ÙËÓ ÏÂ Ú ÙË ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Û ÁÈ Ó Û Ó ÛÂÙ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÂÈÎ K4 K5 µ ÏÙ ÌfiÓÔ ÙÔ Á ÏÈÛÙÂÚfi Á ÚÈÛÙfi ÎÚÔ ÙˆÓ ÛˆÏ ÓˆÓ ÛÙË ÛË ÚÈÔÓÈÔ ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔ ÛˆÏ ÓÂ Ì ÚÈ Ó Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÙ ۈÛÙ ÙÔ ÙÚ È Ì ÙÔ ÙÚ È ÚÈÔÓÈÔ Ê ÍÙ ÁÂÚ Ù ÎÔ Ì È ÛÊ ÏÈÛË ÛÙË ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Î È Ù ÎÔ Ì È ÛÊ ÏÈÛË ÛÙÔ ÙÚ È Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÌÔÓfi fi È ÛÙ ÚÈÍË 9 ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÁˆÓ ÙÔ Î ÚÈÔ Ï ÈÛ Ô ÂÈÛ ÁÔÓÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi ÙÂÌ ÈÔ ÁˆÓ 63 fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÂÈÎ...

Страница 63: ...ËÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÓÙ ÚËÛË ÚÔÛ ÚÙËÛË ÙÈ DEWALT ÂÈ Û Â È ÛıÂ ÁÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÛÂ Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÚÔÓÈÎ ÂÚ Ô Ô ÌÂ ÂÏ ÈÛÙË Ó Ù Û ÓÙ ÚËÛË Û ÓÂ ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÊÚÔÓÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È fi ÙÔ Ù ÎÙÈÎfi ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÓÛË Ô ÚÔÛ ÚÙËÌ Û ÂÓ ÈÙÂ Â È ÚfiÛıÂÙË Ï ÓÛË ÚËÛÙ ÚÔ fiÓÙ Î È ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ú ÒÛÙÂ ÙÈ ÚÔÛ ÚÙ ÛÂÈ Û ÛÂ Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÛÙ ıÌfi Û ÓÙ ÚËÛË ÙË DEWALT fi Ô ı Á ÓÂÈ Ì ÚÈÌÓ ÁÈ ÙË È ıÂÛ ÙÔ Î Ù ÙÚ...

Страница 64: ...eland DEWALT Tel 012 78 18 00 Calpe House Rock Hill Fax 012 78 18 11 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13...

Отзывы: