background image

7

English

• 

Do not operate charger with damaged cord or plug.

• 

Do not operate charger if it has received a sharp blow, been 
dropped, or otherwise damaged in any way.

 Take it to an 

authorized service center.

• 

Do not disassemble charger; take it to an authorized service 
center when service or repair is required.

 Incorrect reassembly 

may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

• 

Disconnect the charger from the outlet before attempting 
any cleaning. This will reduce the risk of electric shock.

 

Removing the battery pack will not reduce this risk.

• 

NEVER

 attempt to connect two chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 120V 
household electrical power. Do not attempt to use it on any 
other voltage.

 This does not apply to the vehicular charger.

Chargers 

Your tool uses a D

E

WALT charger. Be sure to read all safety instructions 

before using your charger. Consult the chart on the back cover of this 
manual for compatibility of chargers and battery packs.

FIG. 1

A

Charging Procedure (Fig. 1)

  1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery 

pack. 

  2. Insert the battery pack (A) into the charger, as shown in Figure 1, 

making sure the pack is fully seated in charger. The red (charging) 
light will blink continuously indicating that the charging process 
has started. 

 3. The completion of charge will be indicated by the red light 

remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be 
used at this time or left in the charger.

Charge Indicators 

Some chargers are designed to detect certain problems that can arise 
with battery packs. Problems are indicated by the red light flashing at 
a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack into the charger. If the 
problem persists, try a different battery pack to determine if the charger 
is OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is 
defective and should be returned to a service center or other collection 
site for recycling. If the new battery pack elicits the same trouble 
indication as the original, have the charger tested at an authorized 
service center.

HOT/COLD PACK DELAY

Some chargers have a Hot/Cold Pack Delay feature: when the charger 
detects a battery that is hot, it automatically starts a Hot Pack Delay, 
suspending charging until the battery has cooled. After the battery 
has cooled, the charger automatically switches to the Pack Charging 
mode. This feature ensures maximum battery life. The red light flashes 
long, then short while in the Hot/Cold Pack Delay mode. 

LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER

The charger and battery pack can be left connected with the charge 
indicator showing Pack Charged.

WEAK BATTERY PACKS:

 Weak batteries will continue to function 

but should not be expected to perform as much work. 

Содержание DCT418S1

Страница 1: ...D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...us in the hands of untrained users b Use the hand held radar scanner accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous...

Страница 4: ...er out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users Do not disassemble the hand held radar scanner There are no user serviceable parts inside Do not remove or deface warning labels The hand held radar scanner must remain in contact with the wall surface during the entire scan Optimal operation of the hand held radar scanner is possible only w...

Страница 5: ... substitute for a volt meter WARNING Detection values can be impaired through certain ambient conditions These include the proximity of other equipment that produce strong magnetic or electromagnetic fields moisture metallic building materials foil laminated insulation materials or conductive wall paper or tiles Use of transmitting systems such as WLAN UMTS radar transmitting masts or microwaves c...

Страница 6: ...fumes NEVER force battery pack into charger DO NOT modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury PLASTER AND LATH Due to the uneven thickness of plaster it may be difficult to locate studs It may be easier to identify the metal nail heads in the studs If the plaster is reinforced with wire mesh the hand held radar sc...

Страница 7: ...ate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation cea...

Страница 8: ...damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a c...

Страница 9: ... the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger Charge Indicators Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate If this occurs re insert batte...

Страница 10: ...t take the tool battery pack and charger to your local service center 4 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously DO NOT CONTINUE to use under these conditions Follow the charging procedure You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack 5 Foreign materials of a c...

Страница 11: ...ile marble and concrete Items detected include wood studs ferrous metal non ferrous metal live electric wires and PVC pipes The hand held radar scanner is intended for indoor use only Please read the entire manual before using the hand held radar scanner The hand held radar scanner is a professional tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced...

Страница 12: ...isengage To remove the battery pack from the tool press the release button N and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual Getting Started POWER ON OFF 1 To turn on the hand held radar scanner press the power on off button G and hold for 0 5 seconds Ensure that the unit is at least 6 away from the wall when pow...

Страница 13: ...eld radar scanner can analyze between a 1 foot to 9 8 foot 0 3 m to 3 m section of wall The pre scan data mapping process can begin in any direction The hand held radar scanner will automatically change to displaying objects when the initial scan direction is reversed The hand held radar scanner can be used either horizontally or vertically SCANNING PROCESS 1 The screen below will indicate that th...

Страница 14: ...els are in contact with the wall surface during the entire pre scan data mapping and scanning passes MAIN VIEWING SCREEN The main viewing screen contains several sections of information P Q R O S O Main Scanning Window P Confidence Meter Q Material Identification Window R Battery Fuel Gauge S Tracking Bar Main Scanning Window The main scanning window O will give a graphical representation of the i...

Страница 15: ...ctly over a live wire the live electric icon will blink in the material identification window Q This indicates that there is live electric in the vicinity of the hand held radar scanner Non Ferrous Metal Plastic PVC Arrow indicators will appear to guide to the center of an object Once the object center is detected a center line icon will appear The alignment lines Fig 2 E on top of the hand held r...

Страница 16: ...s located during the pre scan data mapping process The current position of the hand held radar scanner is indicated by the brackets and shaded area The tracking bar can be helpful in indicating which way to move the hand held radar scanner to identify additional objects behind the wall surface Error Messages SCANNING TOO FAST If the scanning speed exceeds the maximum processing speed of the hand h...

Страница 17: ...to restart the scan MAXIMUM DISTANCE EXCEEDED The hand held radar scanner has a maximum scanning range of 9 8 feet 3 meters If the distance scanned exceeds the maximum distance the following error message will appear Remove the hand held radar scanner from the wall When the Begin Scanning screen appears on the display place the hand held radar scanner on the wall to restart the scan Menu Options P...

Страница 18: ...eld radar scanner will display the product software version Press the OK button I to exit RESET FACTORY DEFAULTS NOTICE Changing to default setup will erase current settings and restore factory settings 1 Press the right down arrow button J or left up arrow button H to highlight YES or NO 2 Press the OK button I to confirm selection 3 If YES is selected the hand held radar scanner will ask for a s...

Страница 19: ...ion Protect against moisture and direct sunlight Do not place stickers decals paint or name plates especially metal ones on the sensor area of the back of the tool MAINTENANCE Cleaning WARNING Blow dirt and dust off with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh...

Страница 20: ...ected is larger than anticipated Static charge may be present on the wall surface Scan a smaller area Turn off the electrical circuit and identify metal wire instead Place your free hand on the wall to drain static Electrical voltage not detected in area where it was thought to be Wires are shielded by metal conduit Wires are deeper than 3 inches Wires are not live Cannot scan below special wall c...

Страница 21: ...r website www dewalt com Repairs The charger battery pack and hand held radar scanner are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger battery pack or hand held radar scanner To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by a DEWALT factory service center a DEWALT authorized service ce...

Страница 22: ... may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DEWALT tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS DC9071 DC9091 DC9096 DC9280 DC9360 DC9180 DCB120 DCB201 and DCB203 3 YEARS FREE S...

Страница 23: ...es accessoires recommandés par le fabricant Confier l entretien de l appareil aux soins d un personnel qualifié Faire systématiquement entretenir l appareil en cas de dommages quelconques s il a été exposé à la pluie ou à l humidité ne fonctionne pas normalement ou est tombé Sécurité aire de travail a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices ...

Страница 24: ...c piles peut causer irritation ou brûlure Consignes de sécurité pour radars scanners portables AVERTISSEMENT ne pas démonter ou modifier le scanner radar portable Il ne comporte à l intérieur aucune pièce réparable par l utilisateur Pour toute assistance veuillez contacter DEWALT au 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 ou visiter notre site internet à http www dewalt com Ne pas utiliser le scanner radar ...

Страница 25: ... détectés comme des fils sous tension Se rappeler que les montants ou les solives sont normalement espacés de 40 cm 16 po or 60 cm 24 po et d une largeur de 38 mm 1 1 2 po Faire attention aux objets plus rapprochés ou d une largeur différente Couper systématiquement le courant avant de commencer à travailler à proximité de fils électriques Fermer aussi les sources de gaz et d eau courante AVERTISS...

Страница 26: ...table fonctionnera normalement sur des murs recouverts de papiers peints ou de tissus à moins que ces matériaux soient des feuilles métalliques contiennent des fibres métalliques ou soient encore humides MURS DE LATTES RECOUVERTES DE PLÂTRE À cause de l épaisseur inégale du plâtre il pourra s avérer difficile de localiser les montants Il pourra être plus facile d identifier des têtes de clous méta...

Страница 27: ... le récepteur Brancher l équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté Contacter le détaillant ou consulter un technicien radio télé qualifié Consignes de sécurité importantes propres à tous les blocs piles Pour commander un bloc piles de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension Consulter le tableau en dernière page d...

Страница 28: ...rrait exploser et causer un incendie Pendant l incinération des blocs piles au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la pile avec la peau rincer immédiatement au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient néces...

Страница 29: ...r ensemble Ces chargeurs n ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs piles rechargeables DEWALT Toute autre utilisation comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou ...

Страница 30: ...t risque de chocs électriques Le fait de retirer le bloc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts Ne pas tenter de l utiliser avec toute autre tension Cela ne s applique pas aux chargeurs de postes mobiles Chargeurs Votre outil fonctionne avec un chargeur DEW...

Страница 31: ... ou en affichant bloc piles ou chargeur défectueux REMARQUE cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur Remarques importantes concernant le chargement 1 Pour augmenter la durée de vie du bloc piles et optimiser son rendement le recharger à une température ambiante de 18 à 24 C 65 F à 75 F NE PAS recharger le bloc piles à une température inférieure à 4 5 C 40 F ou supérieure à 40 5 C 10...

Страница 32: ...retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec hors du chargeur pour optimiser les résultats REMARQUE les blocs p...

Страница 33: ...til au dessus de la tête ou suspendre des objets au crochet de ceinture Suspendre le crochet de ceinture de l outil UNIQUEMENT à une ceinture porte outils AVERTISSEMENT pour réduire tout M L FIG 3 risque de dommages corporels graves s assurer que la vis L maintenant le crochet de ceinture est bien resserrée IMPORTANT pour rattacher ou remplacer le crochet de ceinture utiliser systématiquement la v...

Страница 34: ... minutes d inactivité CONFIGURATION INITIALE Appuyez sur l interrupteur G pour mettre le scanner radar portable en marche La première fois que le scanner radar portable sera mis sous tension il demandera de sélectionner la langue 1 Appuyez alors sur le bouton flèche droit bas J ou le bouton flèche gauche haut H pour mettre en surbrillance Anglais Espagnol ou Français 2 Appuyez sur le bouton OK I p...

Страница 35: ...scanner radar portable peut être utilisé aussi bien verticalement qu horizontalement PROCESSUS DE SCANNAGE 1 L écran ci dessous indiquera lorsque le scanner radar portable sera prêt pour un nouveau balayage LANCER SCANNAGE 2 Placez le scanner radar portable sur le mur puis recommencez à scanner 3 Déplacez le scanner radar portable le long de la surface murale sur une ligne droite L écran ci dessou...

Страница 36: ...eprésentation graphique des éléments identifiés sous la surface du mur Ces éléments pouvant être identifiés incluent le bois les métaux ferreux et non ferreux le plastique ou les fils électriques sous tension Bois Fils sous tension Métaux ferreux PRÉ SCANNAGE DONNÉES MAPPAGE 5 Inversez la direction de scannage pour lire les données du mappage L écran d affichage principal ci dessous apparaîtra Vei...

Страница 37: ...ite soit horizontalement soit verticalement Scannez uniformément sans soulever l appareil de la surface du mur Scannez systématiquement LENTEMENT pour optimiser la sensibilité Ne touchez pas la surface à balayer avec la main ou toute autre partie du corps car cela interfèrerait avec le scannage Reportez vous à la section de ce guide d utilisation intitulée Détection au travers de surfaces particul...

Страница 38: ...utilisation Barre graphe La barre graphe S dans la partie inférieure de l écran d affichage principal offre un contexte macro du nombre d objets décelés lors du processus de mappage des données de pré scannage La position actuelle du scanner radar portable est indiquée par les crochets et la zone ombrée La barre graphe peut être utile pour indiquer dans quelle direction déplacer le scanner radar p...

Страница 39: ... le scanner radar portable sur le mur et recommencez à scanner DISTANCE MAXIMUM EXCÉDÉE Le scanner radar portable a une portée maximum de balayage de 3 mètres 9 8 pieds Lorsque la distance à scanner excède la distance maximum le message d erreur suivant s affiche DISTANCE MAXIMUM EXCÉDÉE Retirez le scanner radar portable du mur Lorsque l écran Lancer scannage apparaît sur l affichage placez le sca...

Страница 40: ...ogiciel Appuyez sur le bouton OK I pour quitter RETOUR À LA CONFIGURATION INITIALE AVIS retourner à la configuration de base supprimera la configuration présente et restaurera les paramètres usine 1 Appuyez sur le bouton flèche droit bas J ou le bouton flèche gauche haut H pour mettre en surbrillance OUI ou NON OUI NON 2 Appuyez sur le bouton OK I pour confirmer la sélection 3 Si OUI est choisi le...

Страница 41: ...ctions erronées Protégez l appareil de l humidité et du plein soleil Ne placez aucun autocollant décalcomanie aucune peinture ou plaque signalétique particulièrement en métal sur la zone du capteur à l arrière de l appareil MAINTENANCE Entretien AVERTISSEMENT expulser tout débris ou poussière à l aide d un jet d air sec et propre au moins une fois par semaine Pour réduire tout risque de lésions oc...

Страница 42: ...t de le mettre en marche PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Difficultés à détecter le métal Les objets métalliques sont à une profondeur trop importante Scannez à la fois horizontalement et verticalement La sensitivité au métal augmente alors que les objets métalliques sont parallèles au capteur Détection métallique apparemment erronée Des objets métalliques comme les bijoux sont trop proches de la ...

Страница 43: ...a été soulevé de la surface Effectuez à nouveau le mappage et le scannage de la zone PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Impossible d obtenir un axe central Le mur est épais ou dense Reportez vous à la section de ce guide d utilisation sur les surfaces particulières L écran se fige ou ne s allume pas Le logiciel est figé Insérer un petit objet l extrémité d un trombone par exemple dans le bouton de r...

Страница 44: ... marbre et béton Objets détectables Tenons en bois métaux ferreux et non ferreux PVC et fils sous tension Profondeur maximum de détection des tenons de bois 38 mm 1 1 2 po Profondeur maximum de détection des métaux non ferreux 7 5 cm 3 po Profondeur maximum de détection des métaux ferreux 7 5 cm 3 po Profondeur maximum de détection de tuyaux PVC 7 5 cm 3 po Profondeur maximum de détection des fils...

Страница 45: ...UX ANS SUR LES BLOC PILES DEWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9280 DC9360 DC9180 DCB120 DCB201 et DCB203 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DEWALT DCB200 DCB204 BLOCS PILES DEWALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DEWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pour...

Страница 46: ...lificado Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad no funcione normalmente o se haya caído GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes b Mante...

Страница 47: ... que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras Información de seguridad para los escáneres radares portátiles ADVERTENCIA No desmonte o modifique el escáner radar portátil No contiene piezas que el usuario pueda reparar Si necesita ayuda contacte con DEWALT en el 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite http www dewalt com en Internet No utilice el escáner radar portátil en atmósferas ...

Страница 48: ...a anchura diferente Apague siempre la herramienta cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos Además cierre los suministros de gas y agua ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión y descarga eléctrica corte siempre la corriente cuando trabaje cerca de cables eléctricos Los cables blindados de metal o los que se encuentren en conductos de metal no serán detectados Tenga mucho cuidado en es...

Страница 49: ...r los pies derechos Puede ser más fácil identificar las cabezas de los clavos de metal de los pies derechos Si el yeso se refuerza con una tela metálica el escáner radar portátil no podrá detectar con fiabilidad los objetos que se encuentren detrás PAREDES Y TECHOS TEXTURADOS O ACÚSTICOS Al escanear una pared o techo con una superficie desnivelada ponga un cartón delgado en la superficie y escanee...

Страница 50: ...l final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de batería La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de usar la unidad de batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad luego siga los procedimientos de carga indicados LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No cargue o use la batería en atmósferas explosivas como en presencia de líq...

Страница 51: ...e causar irritación en el tracto respiratorio Salga al aire fresco Si los síntomas persisten busque asistencia médica ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas El sello RBRC El sello RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías o unidades de batería de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de liti...

Страница 52: ...e el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un alargador incorrecto podría producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución Cu...

Страница 53: ...s de seguridad antes de usar el cargador Consulte la tabla al respaldo de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y las unidades de batería FIG 1 A Procedimiento de carga Fig 1 1 Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la unidad de batería 2 Inserte la unidad de batería A en el cargador como se muestra en la Figura 1 comprobando que quede bien coloc...

Страница 54: ...ños graves a la batería 2 Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3 Si la unidad de batería...

Страница 55: ...scáner radar portátil ni tampoco ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones corporales o daños A Unidad de batería de iones de litio de 12V Max B Mango C Ruedas D Área de sensor E Línea de alineamiento de centro F Pantalla G Botón de encendido apagado H Botón de flecha izquierda arriba I Botón de OK J Botón de flecha derecha abajo K Botón de menú principal USO PREVISTO El escáner radar port...

Страница 56: ... a usuarios zurdos o derechos Si nunca va a necesitar el gancho puede extraerlo de la herramienta Para mover el gancho para cinturón al otro lado quite el tornillo L que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y vuélvalo a ensamblar en el otro lado OPERACIÓN Cómo instalar y retirar la unidad de batería Fig 4 NOTA Asegúrese de que su unidad de baterías esté completamente cargada Para instalar ...

Страница 57: ...firmar la selección FUNCIONAMIENTO BÁSICO El escáner radar portátil identifica los objetos detrás de una superficie de pared en dos pasos Paso 1 Poner la unidad en la pared Pre escanear Desplazarse en una línea recta sobre la superficie de la pared Paso 2 Mostrar objetos escaneados Invertir la dirección del escaneo para mostrar los objetos identificados Durante la primera pasada sobre la superfici...

Страница 58: ...portátil tiene un margen de escaneo de 3 metros 9 8 pies de sección de pared La barra de memoria amarilla se llenará indicando cuánto se utiliza del margen disponible Cuando se acerca el límite de distancia la barra de memoria se volverá roja PRE ESCANEAR REPRESENTACIÓN DE DATOS 5 Invierta la dirección de escaneo para leer los datos representados Aparecerá la pantalla de visualización principal má...

Страница 59: ...ecerán para guiar hacia el centro de un objeto Una vez que se haya detectado el centro de un objeto aparecerá un icono de línea de centro Las líneas de alineamiento Fig 2 E por encima del escáner radar portátil pueden usarse entonces como guía para marcar la pared Metro de confianza El metro de confianza P da una indicación relativa de la fuerza de la señal Un metro de confianza totalmente ilumina...

Страница 60: ... pero no directamente por encima de un cable con corriente el icono de cable eléctrico con corriente estará intermitente en la ventana de identificación del material Q Esto indica que hay un cable eléctrico con corriente cerca del escáner radar portátil Indicador de carga de la batería La pantalla en el escáner radar portátil incluye un indicador de carga de la batería R que consta de cuatro segme...

Страница 61: ...a velocidad de escaneo está por debajo de la velocidad de procesamiento mínima del escáner radar portátil aparecerá el siguiente mensaje de error ESCANEAR MÁS RÁPIDO VELOCIDAD MÍNIMA REQUERIDA Saque el escáner radar portátil de la pared Cuando aparezca Comenzar a escanear en la pantalla ponga el escáner radar portátil en la pared para volver a empezar a escanear BATERÍA BAJA Si la unidad de baterí...

Страница 62: ...ver las opciones del menú NOTA En cualquier momento puede presionarse el botón del menú para navegar un nivel más arriba 1 Presione el botón de flecha derecha abajo J o el botón de flecha izquierda arriba H para resaltar la opción del menú 2 Presione el botón de OK I para confirmar la selección SELECCIÓN DE IDIOMA 1 Presione el botón de flecha derecha abajo J o el botón de flecha izquierda arriba ...

Страница 63: ...arse Escanee en línea recta ya sea horizontal o vertical Escanee uniformemente sin levantar de la superficie de la pared Escanee siempre LENTAMENTE para lograr una sensibilidad máxima No toque la superficie que esté siendo escaneada con la otra mano ni con ninguna otra parte del cuerpo ya que esto puede interferir con el escaneo Consulte los planes de construcción las salidas visibles de los cable...

Страница 64: ...CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La unidad no se enciende La unidad no recibe electricidad Compruebe que la unidad de batería de 12V Max esté totalmente cargada Inserte completamente la unidad de batería de 12V Max en el mango SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La unidad no muestra objetos dice Representación de datos pre escaneo La unidad está en proceso de representar el área escaneada Véase la sección de...

Страница 65: ...detecta en el área donde se pensaba que estaba Los cables están protegidos por un conducto de metal Los cables están a una profundidad mayor de 3 pulgadas 76 mm Los cables no tienen corriente No se puede escanear por debajo de la condición especial de la pared Revise el metal identificado en la ventana de escaneo para determinar el conducto de metal Enchufe un objeto a la toma de corriente de la p...

Страница 66: ...esita ayuda para ubicar algún accesorio por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio www dewalt com ACCESORIOS RECOMENDADOS Por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio...

Страница 67: ... Calle 63 459 A Col Centro 999 928 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col ...

Страница 68: ...o de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limitada por tres años DEWALT reparará sin cargo cua...

Страница 69: ...ATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven i...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...5 45 15 45 45 45 X 45 45 X X X 45 X X X 45 45 DC9180 18 X X X X X X X X X X X 60 60 X X X 60 X X X X 60 DC9181 18 X X X X X X X X X X X 30 30 X X X 30 X X X X 30 DCB080 8 X X X X X X X X X X X X X 60 X X X X X X X X DCB200 20 X X X X X X X X X X X X X X X 60 60 X 90 X X X DCB201 20 X X X X X X X X X X X X X X X 30 30 X 45 X X X DCB203 20 X X X X X X X X X X X X X X X 40 40 X 60 X X X DCB204 20 X X...

Отзывы: