background image

EsPAñOl

20

siguientes puede resultar en descarga eléctrica, 
incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS 

E INSTRUCCIONES PARA 

FUTURAS CONSULTAS

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias 
hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con 
corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas 
operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el Área de Trabajo

a ) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien 

iluminada. 

Las áreas abarrotadas y oscuras 

propician accidentes.

b ) 

No opere las herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, como ambientes donde 

haya polvo, gases o líquidos inflamables. 

Las 

herramientas eléctricas originan chispas que pueden 
encender el polvo o los vapores.

c ) 

Mantenga alejados a los niños y a los 

espectadores de la herramienta eléctrica en 

funcionamiento. 

Las distracciones pueden provocar 

la pérdida de control.

2) Seguridad Eléctrica

a ) 

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice ningún 

enchufe adaptador con herramientas eléctricas 

con conexión a tierra. 

Los enchufes no modificados y 

que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo 
de descarga eléctrica.

b ) 

Evite el contacto corporal con superficies con 

descargas a tierra como, por ejemplo, tuberías, 

radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. 

Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 
está puesto a tierra.

c ) 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia o a condiciones de humedad. 

Si entra agua 

a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 
descarga eléctrica.

d ) 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

transportar, tirar o desenchufar la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el 

aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. 

Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica.

e ) 

Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, 

utilice un cable prolongador adecuado para tal 

uso. 

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a 

fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f ) 

Si el uso de una herramienta eléctrica en un 

lugar húmedo es imposible de evitar, utilice 

un suministro protegido con un interruptor de 

circuito por falla a tierra (GFCI).

 El uso de un GFCI 

reduce el riesgo de descargas eléctricas.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD 

PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

 

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y 

especificaciones incluidas con esta herramienta 

eléctrica. 

La falla en seguir todas las instrucciones 

Definiciones: Símbolos y Palabras de 

Alerta de Seguridad

Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos 
y palabras de alerta de seguridad para alertarle de 
situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o 
daños materiales

.

 

PELIGRO:

 Indica una situación de peligro 

inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 
lesiones graves.

 

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro 

potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte 
o lesiones graves.

 

ATENCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial 

que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones 
leves o moderadas.

 

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de 
seguridad relacionado.

AVISO:

 Se refiere a una práctica no relacionada a 

lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en 
daños a la propiedad.

Uso pretendido

Esta cabeza de potencia se diseñó para el propósito de 
mantenimiento de césped y jardines profesional y residencial. 
Se recomienda usar con conexiones 

D

e

WALT

nO 

use esta 

herramienta para ningún trabajo diferente a su uso pretendido.

nO

 use esta cabeza de potencia o ninguna conexión para 

nada diferente al uso pretendido descrito en esta y las 
instrucciones de los accesorios.

 

ADVERTENCIA:

 Esta cabeza de potencia sólo se debe 

usar con accesorios DEWALT. El uso de accesorios que 
no sean recomendados para uso puede aumentar el 
riesgo de lesiones.

 

ADVERTENCIA:

 Lea el manual de instrucciones 

completo para cada conexión adicional antes de usar 
esta cabeza de potencia.

Para una lista completa de los accesorios recomendados, 
póngase en contacto con servicio al cliente.

nO UsE 

bajo condiciones húmedas o en la presencia de 

líquidos o gases inflamables.

nO

 permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se 

requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen 
esta herramienta.

Español (traducido de las instrucciones originales)

 

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 

seguridad e instrucciones. 

El incumplimiento de las 

advertencias e instrucciones puede provocar descargas 
eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, lea 

el manual de instrucciones.

Содержание DCST972

Страница 1: ...ire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCST972 60V Max Attachment Capable Powerhead 60 V Max Moteur Compatible Avec Les Accessoires Cabeza de Potencia con Capacidad de Conexión 60V Max Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...itesse variable 2 Levier de verrouillage 3 Languette de verrouillage 4 Poignée du moteur 5 Bouton de réglage de la vitesse 6 Poignée auxiliaire 7 Pile 8 Bouton de libération de la pile Componentes 1 Gatillo de velocidad variable 2 Palanca de bloqueo de apagado 3 Lengüeta de bloqueo de apagado 4 Manija de cabeza de potencia 5 Interruptor de control de velocidad 6 Manija auxiliar 7 Batería 8 Botón d...

Страница 4: ... cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in elec...

Страница 6: ...at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use...

Страница 7: ...ack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged batte...

Страница 8: ...internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling In some areas it is illegal to place spent battery packs in the trash You may also contact your local recycling cente...

Страница 9: ...ve them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire The charger is designed to operate on s...

Страница 10: ...NING To reduce risk of injury Before any use be sure everyone using this product reads and understands all safety instructions and other information contained in the powerhead and attachment manuals Never apply power without an attachment being properly mounted to the powerhead WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustm...

Страница 11: ...dewalt com Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a clot...

Страница 12: ...YEARS FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB20...

Страница 13: ...l dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation ...

Страница 14: ... Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple mome...

Страница 15: ...bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT Ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De...

Страница 16: ...tions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Ne pas charger ou utiliser le bloc piles en atmosphères explosibles comme la présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Insérer ou retirer la pile du bloc piles peut enflammer la poussière ou les vapeurs Ne JAMAIS forcer le bloc piles dans le chargeur NE PAS modifier le bloc piles de quelque façon que ce s...

Страница 17: ...etirer Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur a...

Страница 18: ...RTISSEMENT chargez les batteries uniquement à une température de l air supérieure à 4 5 C 40 F et inférieure à 40 5 C 105 F 4 Le chargeur ne charger pas un bloc piles défectueux ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint Apportez le chargeur et le bloc piles dans un centre de services autorisé si le voyant reste éteint REMARQUE Consultez l étiquette près du voyant de chargement sur le...

Страница 19: ...ser avec ce moteur Assembler l accessoire au moteur Fig B 1 Le manche supérieur du moteur 7 est équipé de trois trous de verrouillage 8 9 10 pour le bouton de verrouillage 21 2 En installant le manche de l accessoire 5 dans le manche supérieur du moteur 7 alignez le bouton de verrouillage 21 avec le trou de verrouillage correct 8 Voir les instructions spécifiques à l accessoire pour plus de détail...

Страница 20: ...hargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT ...

Страница 21: ...oi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse DeWALT celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en...

Страница 22: ...terruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica La falla en seguir todas las instrucciones Definiciones Símbolos y Palabras de Alerta de S...

Страница 23: ...ete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el ef...

Страница 24: ...partes móviles Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para lo...

Страница 25: ...endio y o lesiones serias No cargue o use el paquete de batería en atmósferas explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Insertar o retirar el paquete de batería del cargador puede encender el polvo y los vapores NUNCA fuerce el paquete de batería dentro del cargador NO modifique el paquete de batería en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que e...

Страница 26: ...tinuamente mientras carga Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paquete de bat...

Страница 27: ...es completa cuando la luz roja permanece encendida continuamente El paquete de batería se puede dejar en el cargador o retirarse Algunos cargadores requieren que se presione el botón de liberación del paquete de batería para retirarlo ADVERTENCIA Cargue las baterías únicamente a una temperatura del aire superior a 4 5 C 40 F y por debajo de 40 5 C 105 F 4 El cargador no cargará un paquete de bater...

Страница 28: ...nexión correctamente Ensamble de conexión a cabeza de potencia Fig B 1 El poste de la cabeza de potencia superior 7 está equipado con tres orificios de bloqueo 8 9 10 para el botón de bloqueo 21 2 Cuando instale el poste de conexión 5 en el poste de la cabeza de potencia superior 7 alinee el botón de bloqueo 21 con el orificio de bloqueo correcto 8 Consulte las instrucciones de conexión específica...

Страница 29: ... para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto com DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire s...

Страница 30: ...umidor Registro en línea en www dewalt com Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto _________...

Страница 31: ...cedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ni...

Страница 32: ...edido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective...

Отзывы: