background image

12

Dansk

Mærkning på værktøjet

Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:

 

a

Læs brugsvejledningen før brug.

g

Bær høreværn.

Pakkeindhold

Pakken indeholder:
1   Rundsav
1   Cirkulær  savklinge
1   Sekskantnøgle
1   Parallelanslag
1   Støvudsugningsåbning
1   Oplader (modellerne C, D, L, M, P, S, T, X, Y)
1   Li‑Ion‑batteripakke (modellerne C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, 

X1, Y1)

2   Li‑Ion‑batteripakker (modellerne C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, 

X2, Y2)

3   Li‑Ion‑batteripakker (modellerne C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, 

X3, Y3)

1   Betjeningsvejledning

BEMÆRk:

 Batteripakker, opladere og værktøjskasser er ikke 

inkluderede i N‑modeller. Batteripakker og opladere er ikke 
inkluderede i NT‑modeller. B‑modeller indeholder Bluetooth®‑
batteripakker.

BEMÆRk:

 Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede 

varemærker tilhørende Bluetooth®, SIG, Inc. og enhver form 
for brug af disse mærker af 

D

e

WALT

 er under licens. Andre 

varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør,
der kan være opstået under transport.

Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt
inden betjeningen.

Batteritype

De følgende SKU(er) fungerer på en 18 volt batteripakke: 
DCS565 
Disse batteripakker kan bruges: DCB181, DCB182, 
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, 
DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se 

Tekniske data

 for 

flere informationer.

en 

D

e

WALT

 oplader, kan få dem til at sprænges eller 

føre til andre farlige situationer.

z

Destruér ikke batteripakken.

B

ANVENDELSE (uden transportdæksel). Eksempel: Wh 
ydelsen angiver 108 Wh (1 batteri med 108 watt timer).

A

TRANSPORT (med indbygget transportdæksel). 
Eksempel: Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh (3 batterier på 
36 watt timer).

Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde 
i pakken, og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time 
(Wh) ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse. 
Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt 
timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger, 
der er batterier med højere watt timer.
Eksempelvis kan transport 
Wh ydelsen angive 
3 x 36 Wh, hvilket betyder 
3 batterier hver på 36 watt 
timer. Anvendelses Wh 
ydelsen kan angive 108 watt timer (forudsat 1 batteri).

Anbefalet opbevaring

1.  Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke 

udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For 
optimal batteriydelse og ‑liv skal du opbevare batteripakker 
ved stuetemperatur, når de ikke er i brug.

2.  For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt 

opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren 
for optimale resultater.

BEMÆRk:

 Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for 

opladning. Batteripakken skal genoplades før brug.

Mærkater på oplader og batteripakke

Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, 
kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de 
følgende piktogrammer:

L

Læs brugsvejledningen før brug.

p

Se 

Tekniske Data

 vedrørende opladningstid.

q

Berør aldrig kontaktflader med 
strømførende genstande.

r

Beskadigede batteripakker må ikke oplades.

s

Må ikke udsættes for vand.

t

Defekte ledninger skal udskiftes omgående.

u

Oplad kun mellem 4 ˚C og 40 ˚C.

v

Kun til indendørs brug.

x

Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse 
af batteripakken.

y

Oplad kun 

D

e

WALT

 batteripakker med de specielle 

D

e

WALT

 opladere. Opladning af andre typer 

batteripakker end de specielle 

D

e

WALT

 batterier med 

Eksempel på mærkning af anvendelses‑ og 

transportlabel

Содержание DCS565

Страница 1: ...Final Page size A5 148mm x 210mm DCS565 ...

Страница 2: ...nstructions originale 60 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 74 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 88 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 103 Português traduzido das instruções originais 116 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 130 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 143 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 156 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 12 13 5 9 10 11 7 8 15 6 1 2 3 14 4 Fig C xx xx xxxx 24 17 3 13 ...

Страница 4: ...2 Fig F 13 3 21 12 Fig H Fig G Fig I Fig D 18 15 19 8 16 20 Fig E 8 16 15 18 19 5 22 22 ...

Страница 5: ...3 Fig J Fig K Fig L Fig M 17 Fig N Fig O 10 5 ...

Страница 6: ...4 Fig P Fig Q 12 25 26 ...

Страница 7: ... en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrations og eller støjemissionen...

Страница 8: ...e elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områ...

Страница 9: ...Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller støvopsaml...

Страница 10: ...før saven anbringes på bænken eller gulvet En ubeskyttet klinge under friløb vil få saven Ekstra sikkerhedsinstruktioner for alle save Årsager til og forebyggelse af tilbageslag Tilbageslag er en omgående reaktion på en savklinge der er blokeret binder eller sidder skævt og medfører en ukontrolleret sav som kører ud og ind af arbejdsemnet imod operatøren Når klingen er blokeret eller binder stramt...

Страница 11: ...n på et blødt underlag der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér alt...

Страница 12: ...kontakten før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt...

Страница 13: ...tteri Transportfunktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transportfunktion Behold dækslet til forsendelse Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages i brug Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfær...

Страница 14: ... 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time Wh ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger der er batterier med højere watt timer Eksempel...

Страница 15: ...lades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbrugeranvendelse Beskrivelse fig A D F ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller dele på det Det kan medføre materielle skader eller kvæstelser 1 Udløserkontaktens spærreknap ...

Страница 16: ...VARSEL Den nederste klinges beskyttelsesskærm er en sikkerhedsfunktion som nedsætter risikoen for alvorlig personskade Anvend aldrig saven hvis den nederste beskyttelsesskærm mangler er beskadiget forkert monteret eller ikke virker korrekt Stol ikke på at den nederste klinges beskyttelsesskærm vil beskytte dig under alle omstændigheder Din sikkerhed afhænger af de følgende advarsler og forholdsreg...

Страница 17: ...roterer i pilens retning på klingen Anvend ikke meget slidte savklinger Montering af støvudsugningsåbningen fig A H Din rundsav er forsynet med en støvopsamlingsåbning Sådan installeres støvopsamlingsåbningen 1 Løsn dybdejusteringsgrebet helt 4 2 Anbring skoen 5 i laveste position 3 Skub støvopsamlingsåbningen 22 på rundsavdelen indtil låsen kobles til støvopsamlingsåbningen og der høres et klik M...

Страница 18: ...n del af arbejdsemnet som er solidt understøttet og ikke på den del som vil falde af når der er savet Som eksempler viser Fig N den RIGTIGE måde på at skære enden af en plade Spænd altid arbejdsemnet fast Prøv aldrig at holde fast i korte stykker med hånden Fig O Husk at understøtte fritbærende eller udhængende materiale Vær forsigtig når du saver materiale nedefra Kontroller at saven har nået op ...

Страница 19: ...enne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske C Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderli...

Страница 20: ...ngegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem ...

Страница 21: ...Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie den Arbei...

Страница 22: ...rhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu...

Страница 23: ...eln neigen dazu durch ihr eigenes Gewicht durchzuhängen Unter der Platte in der Nähe der Schnittlinie und in der Nähe der Plattenkante müssen auf beiden Seiten Stützen platziert werden Sicherheitsanweisungen für alle Sägen Vorgehen beim Sägen a GEFAHR Halten Sie Ihre Hände vom Sägebereich und dem Sägeblatt fern Halten Sie die andere Hand am Zusatzgriff oder dem Motorgehäuse Wenn Sie die Säge mit b...

Страница 24: ... Sägeblätter Ungeschärfte oder falsch geschränkte Sägeblätter erzeugen einen schmalen Sägeschlitz Die Folge sind übermäßige Reibung Verklemmen des Sägeblatts und Rückschlag f Die Sicherungshebel für die Sägeblatttiefe und neigung müssen fest und gesichert sein bevor der Schnitt durchgeführt wird Wenn sich die Sägeblatteinstellung beim Schneiden ändert kann dies zu Klemmen und Rückschlag führen g G...

Страница 25: ...ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 13 am Akkupack Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte E Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerun...

Страница 26: ...metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit HINWEIS Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li Ionen Akkus zu gewährleisten laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung v...

Страница 27: ...ttstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Transport Wh Wert 3 x 36 Wh angegeben sein Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls...

Страница 28: ...B184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen A TRANSPORT mit angebrachter Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh Der Verwendung Wh Wert kann 108 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlic...

Страница 29: ...chtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Ba...

Страница 30: ...ne Sicherungsmaßnahme die das Risiko von schweren Verletzungen reduziert Verwenden Sie die Säge niemals wenn die untere Schutzvorrichtung fehlt beschädigt oder falsch montiert ist oder nicht richtig funktioniert Verlassen Sie sich nicht darauf dass die untere Sägeblattschutzvorrichtung Sägeblatt oder andere Teile berührt Dies gilt für alle Winkel und Schnitttiefen 3 Setzen Sie die äußere Klemmsche...

Страница 31: ... Werkstücks verwendet Schlitzmarkierung Abb A Auf der Vorderseite des Sägeschuhs befindet sich eine Schnittfugenmarkierung 9 für Vertikal und Gehrungsschnitte Anhand dieser Markierung können Sie die Säge entlang einer auf das zu sägende Material gezeichneten Schnittlinie führen Die Schnittfugenmarkierung ist bündig mit der linken inneren Seite des Sägeblatts so dass die Schnittfuge die vom Sägebla...

Страница 32: ...h fern zu halten Zur Vermeidung von Rückschlägen das Brett oder Blech NAHE des Schnitts ABSTÜTZEN Abb M Das Brett oder Blech NICHT weit vom Schnitt entfernt abstützen Abb M Legen Sie das Werkstück mit der guten Seite die Seite deren Aussehen am wichtigsten ist nach unten Die Säge schneidet nach oben so dass Splitter auf der Werkstückseite entstehen die beim Sägen oben liegt Werkstückstütze Abb G N...

Страница 33: ...t fest siehe Abbildung Q Positionieren Sie Ihren Körper und Ihren Arm so dass Sie eventuellen Rückschlägen standhalten können 5 Stellen Sie vor dem Schneiden sicher dass das Sägeblatt keinen Kontakt mit der Schnittfläche hat 6 Starten Sie den Motor und senken Sie die Säge allmählich ab bis der Sägeschuh flach auf dem zu schneidenden Material liegt Bewegen Sie die Säge entlang der Schnittlinie bis ...

Страница 34: ...ecycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt VERWENDEN SIE KEINE WASSERGESPEISTEN ZUBEHÖRTEILE MIT DIESER SÄGE FÜHREN SIE VOR DEM EINSATZ EINE SICHTPRÜFUNG VON HARTMETALLKLINGEN DURCH BEI BESCHÄDIGUNG AUSTAUSCHEN Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht v...

Страница 35: ...dardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may s...

Страница 36: ...ol Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate ...

Страница 37: ...familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the po...

Страница 38: ...NS FOR ALL SAWS Kickback Causes and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or...

Страница 39: ...tlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack 3 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink repeatedly indicating that the charging process has started Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electric motor has been designed for one vo...

Страница 40: ...n metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger To remove the battery pack from the charger push the battery release button ...

Страница 41: ...battery packs should be returned to service centre for recycling WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will n...

Страница 42: ... L M P S T X Y models 1 Li Ion battery pack C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included with N models Battery packs and chargers are not included with NT models B models include Bluetooth battery packs NOTE The Blueto...

Страница 43: ...ets or exceeds the speed rpm of the saw 5 Follow steps 2 through 6 under To Install the Blade making sure that the blade will rotate in the proper direction Changing Blades To Install the Blade Fig A D E WARNING Remove battery before service adjustment installing or removing accessories 1 Place inner clamp washer 18 on saw spindle 16 with the large flat surface facing out toward the blade 2 Retrac...

Страница 44: ...n clockwise the depth adjustment lever 4 and move shoe 5 Fig A to obtain the desired depth of cut 2 Make sure the depth adjustment lever has been retightened counterclockwise before operating saw For the most efficient cutting action set the depth adjustment so that one half tooth of the blade will project below the material to be cut This distance is from the tip of the tooth to the bottom of the...

Страница 45: ... heavy load on the saw When this happens push the saw more slowly but hard enough to keep working without much decrease in speed Forcing the saw can cause rough cuts inaccuracy kickback and over heating of the motor Should your cut begin to go off the line don t try to force it back on Release the trigger switch and allow blade to come to a complete stop Then you can withdraw the saw sight anew an...

Страница 46: ...withdrawing the blade from the material 8 When starting each new cut repeat the above steps Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further...

Страница 47: ...cording to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclab...

Страница 48: ...las manos calientes relevante para las vibraciones u organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN62841 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión...

Страница 49: ...uministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cab...

Страница 50: ...to imprevisto y provocar incendios explosiones o riesgos de lesiones c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que ...

Страница 51: ...que están mal colocadas abren una muesca h No utilice nunca arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos El perno y las arandelas de la hoja han sido especialmente diseñados para que esta sierra tenga un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo Instrucciones de seguridad para todas las sierras Procedimientos de corte a PELIGRO Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y de la hoja M...

Страница 52: ...l ruido puede provocar pérdida de audición Utilice una mascarilla antipolvo La exposición a partículas de polvo puede provocar dificultades respiratorias y posibles lesiones No utilice hojas de un diámetro mayor o menor del recomendado Para conocer la velocidad apropiada de la hoja consulte Datos técnicos Utilice solo las hojas estrecha que produce una fricción excesiva el bloqueo de la hoja y su ...

Страница 53: ...ad importantes para todos los cargadores de batería SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles Consultar Datos técnicos Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y advertencias del cargador del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías ADVERTENC...

Страница 54: ...o cargan las baterías defectuosas El cargador indicará que la batería es defectuosa y no se encenderá NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben Retardo por batería fría caliente Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticame...

Страница 55: ...ERTENCIA Peligro de incendio No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería Por ejemplo no coloque el paquete de baterías en delantales bolsillos cajas de herramientas cajones etc donde haya clavos tornillos llaves etc sueltos ATENCIÓN Cuando no la utilice coloque la herramienta de forma lateral en una s...

Страница 56: ...c y todo uso de dichas marcas por parte de DeWALT es bajo licencia Las demás marcas y nombres registrados pertenecen a sus respectivos propietarios Compruebe que la herramienta las piezas o los accesorios no hayan sufrido ningún daño durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y comprender este manual antes de utilizar el producto Contenido del embalaje El embalaje cont...

Страница 57: ...ndicando el nivel que queda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los component...

Страница 58: ...rte de la herramienta en todos los ángulos y profundidad del corte Protector inferior de la hoja ADVERTENCIA El protector inferior de la hoja es una función de seguridad que reduce el riesgo de lesiones personales graves No utilice la sierra si el protector inferior falta está dañado está mal montado o no funciona correctamente No confíe en el protector inferior de la hoja para protegerse en todas...

Страница 59: ...tamente El protector de la hoja de la sierra debe estar en posición cerrada Compruebe que la hoja de la sierra gire en la dirección de la flecha de la hoja No utilice hojas de sierras excesivamente desgastadas Montaje del puerto de extracción de polvo Fig A H La sierra circular se suministra con un puerto de extracción de polvo Instalar el puerto de extracción de polvo 1 Afloje completamente la pa...

Страница 60: ...el cuerpo de tal manera que puedan resistir la fuerza de los contragolpes si los hubiera APAGUE SIEMPRE LA HERRAMIENTA Y SAQUE LA BATERÍA ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE La Figura N muestra la posición correcta de aserrado Tenga en cuenta que las manos se deben mantener alejadas del área de corte Para evitar contragolpes sostenga SIEMPRE el panel o la placa CERCA del corte Fig M NO sostenga el pan...

Страница 61: ...paraciones habilitado para que procedan a su reparación D Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros ...

Страница 62: ...nserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminai...

Страница 63: ...LS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné...

Страница 64: ...rité de l utilisateur le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son...

Страница 65: ... coincer et provoquer un rebond g Prenez des précautions supplémentaires lors de coupes en plongée dans des murs existants ou dans toute zone à visibilité limitée La partie saillante de la lame peut sectionner des objets susceptibles de provoquer un rebond Autres consignes de sécurité propres à toutes les scies Causes et prévention des rebonds Le rebond est la conséquence soudaine du pincement du ...

Страница 66: ...propres aux scies circulaires Portez des protections auditives L exposition au bruit peut engendrer une perte de l ouïe Portez un masque à poussière L exposition aux particules de poussière peut entraîner des problèmes respiratoires et d éventuelles lésions N utilisez pas de lames dont le diamètre est plus grand ou plus petit que celui recommandé Consultez les Caractéristiques techniques pour savo...

Страница 67: ... et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de bless...

Страница 68: ...s doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension Délai Bloc chaud froid Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid suspe...

Страница 69: ...ce de clous vis clés etc ATTENTION après utilisation ranger l outil à plat sur une surface stable là où il ne pourra ni faire tomber ni faire trébucher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Transport AVERTISSEMENT risque d incendie Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la bat...

Страница 70: ...ifiez que l outil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés pendant le transport Prenez le temps de lire intégralement ce manuel et de parfaitement le comprendre avant l utilisation Contenu de l emballage L emballage contient 1 Scie circulaire 1 Lame de scie circulaire 1 Clé à six pans 1 Garde parallèle 1 Raccord pour l extraction des poussières 1 Chargeur modèles C D L M P S T X Y 1 b...

Страница 71: ...tème utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Insertion et retrait du bloc batterie de l ...

Страница 72: ...isque de graves blessures N utilisez jamais la scie sans le carter de protection inférieur ou si ce dernier est endommagé mal monté ou s il ne fonctionne pas correctement Ne vous fiez pas au carter de lame inférieur pour vous protéger en toutes circonstances Votre sécurité dépend du respect de tous les avertissements et de toutes les mesures de précaution qui suivent ainsi que de l utilisation cor...

Страница 73: ...réglementation applicable AVERTISSEMENT afin de réduire tout risque de blessure grave éteignez l outil et retirez le bloc batterie avant d effectuer toute opération de réglage ou de retirer installer un équipement ou un accessoire Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures Avant utilisation Veillez à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement installés Le carter de l...

Страница 74: ...large de la plaque de fond de la scie sur la partie de l ouvrage qui est solidement soutenue et non pas sur la section qui tombera après la coupe À titre d exemple la Figure N illustre la BONNE façon de scier l extrémité d une planche Fixez toujours l ouvrage N essayez pas de tenir les petites pièces à la main Figure O Pensez à soutenir les pièces en porte à faux et en suspension Soyez prudent lor...

Страница 75: ...ner la sciure et les débris accumulés sur le parcours du carter de protection et autour du ressort du carter de protection Si cela ne résout pas le problème il devra être révisé dans un centre d assistance agréé D Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des...

Страница 76: ...nizzazione di modelli di lavoro I livelli di emissione di vibrazione e o rumore indicati in questa scheda informativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN62841 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di emissione di vibrazione e o rumore dichiarati si riferisco...

Страница 77: ...e fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo 1 Sicurezza Dell area di Lavoro a Ma...

Страница 78: ...re riparato da personale qualificato che utilizzi ricambi originali batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere l apparato elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un ute...

Страница 79: ...io Se la regolazione della lama dovesse spostarsi durante l esecuzione di un taglio potrebbe causare inceppamenti e contraccolpi g Prestare attenzione specialmente quando si eseguono tagli a tuffo in muri esistenti o in altre zone cieche La lama che sporge potrebbe Istruzioni di sicurezza aggiuntive valide per tutte le seghe Cause di contraccolpo e salvaguardia dell operatore Il contraccolpo è la ...

Страница 80: ...er dispositivo di aspirazione delle polveri sulla sega prima dell uso Ulteriori istruzioni di sicurezza per le seghe circolari Utilizzare dispositivi di protezione per l udito L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito Indossare una maschera anti polvere L esposizione alle particelle di polvere può causare problemi respiratori e possibili lesioni Non utilizzare lame di diametro magg...

Страница 81: ... Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore la batteria e il prodotto che funziona con la batteria AVV...

Страница 82: ...n problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la tempera...

Страница 83: ...i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette degli attrezzi scatole kit prodotto cassetti ecc con chiodi viti chiavi etc ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superficie stabile dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggian...

Страница 84: ...ponenti o gli accessori presentino danni che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Sega circolare portatile 1 Lama della sega circolare 1 Chiave esagonale 1 Guida parallela 1 Presa per dispositivo di aspirazione polveri 1 Caricabatterie mode...

Страница 85: ...rà necessario ricaricare la batteria NOTA l indicatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig F NOTA per risultati ottimali assicurarsi c...

Страница 86: ...eriore della lama AVVERTENZA la protezione inferiore della lama è un dispositivo di sicurezza che riduce il rischio che si verifichino gravi lesioni personali Non utilizzare mai la sega se la protezione inferiore non è presente è danneggiata è stata montata in modo errato o non funziona correttamente In qualsiasi caso non fare affidamento sulla protezione inferiore della lama La sicurezza dell ope...

Страница 87: ...può provocare lesioni alle persone Accertarsi che la lama giri nella direzione della freccia riportata sulla lama stessa Non utilizzare lame eccessivamente usurate Prima dell uso Accertarsi che le protezioni siano state installate correttamente Il paralama della sega deve essere in posizione chiusa Fissaggio della presa per aspirazione polveri Fig A H Questa sega circolare viene fornita con una pr...

Страница 88: ... necessario per l avvio dei tagli a tasca utilizzare sempre la leva retrattile AVVERTENZA durante il taglio di strisce sottili fare attenzione ad assicurarsi che i pezzi tagliati non rimangano impigliati all interno della protezione inferiore Taglio Fig N O Posizionare la porzione più larga della piastra di base della sega sulla parte del pezzo che viene tenuta ferma non sulla sezione che cadrà un...

Страница 89: ...rla riparare presso un centro di assistenza autorizzato D Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressiv...

Страница 90: ...essoires de handen warm houden relevant voor trilling en de organisatie van werkpatronen Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN62841 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSC...

Страница 91: ...aties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereed...

Страница 92: ...acht Beschadigde of gemodificeerde accu s gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de schakelaar in de off uit stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en of accu het oppakt of ronddraagt Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of he...

Страница 93: ...juiste zaagbladbout De zaagbladringen en bout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen voor optimale prestaties en veiligheid in gebruik Veiligheidsvoorschriften voor alle zagen Zaagprocedures a GEVAAR Houd uw handen verwijderd van het zaaggebied en het zaagblad Houd uw tweede hand op de hulphandgreep of op de motorbehuizing Als beide handen de zaag vasthouden kunnen zij niet in aanraking met het zaag...

Страница 94: ...rzakken Er moet aan beide zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel e Gebruik geen botte of beschadigde bladen Bij niet geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede ontstaat te veel wrijving komt het zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op f Vergrendelingen van de zaagbladdiepte en afschuinhoek...

Страница 95: ...n de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer ...

Страница 96: ... of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Laadindicaties F bezig met opladen I G volledig opgeladen J H hete koude accuvertraging K Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het ...

Страница 97: ...en transport WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard...

Страница 98: ...is onder licentie Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voor u de apparatuur in gebruik neemt Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Cirkelzaag 1 Zaagblad cirkelzaag 1 I...

Страница 99: ... hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk v...

Страница 100: ...t zaagblad of met een deel van het gereedschap onder alle hoeken en bij alle zaagdiepten Onderste zaagbladbeschermkap WAARSCHUWING De onderste zaagbladbeschermkap is een veiligheidsvoorziening die het risico van ernstig persoonlijk letsel beperkt Gebruik de zaag nooit als de onderste beschermkap ontbreekt beschadigd is verkeerd gemonteerd is of niet goed werkt U kunt er niet op vertrouwen dat de o...

Страница 101: ... andere op de hulphandgreep 12 BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan le...

Страница 102: ...ersteund wanneer u de spanthaak gebruikt en plaats het gereedschap op een veilige en stabiele plaats wanneer u het niet gebruikt Houd de ruimte eronder vrij zodat het risico dat het gereedschap of het afgezaagde materiaal valt en iemand of iets eronder raakt wordt beperkt De cirkelzaag heeft een handige spanthaak 14 waarmee het gereedschap op een geschikte en stabiele structuur kan worden gehangen...

Страница 103: ... de zaag naar voren langs de zaaglijn tot de zaagsnede is voltooid 7 Laat de aan uit schakelaar los en trek het zaagblad pas uit het materiaal wanneer het geheel tot stilstand is gekomen 8 Ga aan het begin van iedere nieuwe zaagsnede steeds weer te werk zoals hierboven wordt vermeld C Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig GEBRUIK BIJ DEZE ZAAG GEEN ACCESSOIRES VOO...

Страница 104: ...riften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithi...

Страница 105: ...ipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt ...

Страница 106: ...e risikoen for elektrisk sjokk b Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet c Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk d Ikke bruk ledningen feil Aldri bruk ledningen ti...

Страница 107: ... deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer h Ikke la kunnskap som d...

Страница 108: ...t tar bladet å stoppe etter at bryteren slippes Ekstra sikkerhetsinstruksjoner for alle sager Årsaker til og hvordan man unngår tilbakeslag Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller feiljustert sagblad og forårsaker at en ukontrollert sag reiser seg opp og ut av arbeidsstykket mot operatøren Når bladet er festklemt ved at snittet lukker seg blir bladet sittende fast og motorens re...

Страница 109: ...pparatet MERK Under visse forhold med laderen innplugget i strømforsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler må holdes unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulromm...

Страница 110: ... bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske 2 Sett batteripakken 3 i laderen pass på at batteripakken sitter godt i laderen Det røde lade lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet 3 Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant Pakken er da fullt oppladet og kan brukes eller den k...

Страница 111: ...batteripakken Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag er mistet i gulvet påkjørt eller skadet på annen måte f eks gjennomboret av en spiker slått med hammer tråkket på Det kan resultere i elektrisk støt Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning ADVARSEL Fare for brann Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontak...

Страница 112: ...P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Bruksanvisning MERK Batteripakker ladere og utstyrsbokser er ikke inkludert i N modeller Batteripakker og ladere er ikke inkludert i NT modeller B modeller inkluderer Bluetooth batteripakker Batteritype Følgende verktøy er bruker en 18 volt batteripakke DCS565 Disse batteripakkene kan brukes DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DC...

Страница 113: ...området se Blad Bruk alltid blad av korrekt størrelse diameter med korrekt størrelse og form på senterhull for montering på sagspindelen Pass alltid på at anbefalt maksimal hastighet rpm på sagbladet er lik eller større enn sagens hastighet rpm 5 Følg trinn 2 til 6 under Installering av blad pass på at bladet roterer i korrekt retning Bytting av blad Montering av bladet Fig A D E ADVARSEL Ta av ba...

Страница 114: ...uttet 2 Forsikre deg om at dybdejusteringsspaken er strammet igjen mot klokken før bruk av sagen For mest effektiv saging sett dybdejusteringen slik at en halv tann av bladet stikker gjennom materialet som skal sages Denne distansen er fra tuppen av sagtannen til bunnen av hakket foran tannen Dette holder bladfriksjonen på et minimum fjerner sagspon fra kuttet gir kjøligere og raskere saging og re...

Страница 115: ...ett trekk ut sagen hvis du må lage et nytt kutt Ved å tvinge den inn kan sagen låse seg og gi tilbakeslag DERSOM SAGEN LÅSER SEG SLIPP AVTREKKERBRYTEREN OG TREKK SAGEN BAKOVER TIL DEN LØSNER PASS PÅ AT BLADET ER RETT I KUTTET OG KLAR AV SAGEKANTEN FØR DU STARTER IGJEN Når du avslutter et kutt slipp avtrekkerbryteren og la bladet stoppe før du løfter sagen fra arbeidsstykket Når du løfter sagen vil...

Страница 116: ...n fra spaken på nedre bladbeskyttelse og grip kraftig i ekstrahåndtaket 12 som vist i Fig Q Plasser kroppen din og armen for å kunne motstå tilbakeslag dersom det skjer 5 Pass på at bladet ikke er i kontakt med flaten som sages før du starter sagingen 6 Start motoren og senk sagen til bunnplaten hviler flatt mot materialet som skal sages Før sagen langs sagelinjen til sagingen er ferdig 7 Slipp av...

Страница 117: ...erier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forha...

Страница 118: ...rramenta e dos acessórios manter as mãos quentes relacionado com a vibração e organização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN62841 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar d...

Страница 119: ...ões e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1...

Страница 120: ...ode provocar irritação ou queimaduras ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar...

Страница 121: ...nificados ou incorrectos As anilhas e o parafuso da lâmina foram concebidos especialmente para a sua serra para garantir um desempenho e segurança do trabalho de excelente qualidade Instruções de segurança para todas as serras Procedimentos de corte a PERIGO Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina Mantenha a outra mão na pega auxiliar ou na carcaça do motor Se segurar a serra com a...

Страница 122: ...pó na serra antes de utilizar Instruções de segurança adicionais para serras circulares Use uma protecção auditiva A exposição ao ruído pode causar perda auditiva Utilize uma máscara anti poeira A exposição a partículas de pó pode causar dificuldades de respiração e possíveis ferimentos e Não utilize lâminas embotadas ou danificadas As lâminas não afiadas ou instaladas incorrectamente criam um cor...

Страница 123: ...Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis consulte Dados técnicos Antes de utilizar o carregador leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador na bateria e no aparelho que utiliza a bateria ATENÇÃO perigo de choque Não permita a entra...

Страница 124: ...uer peça da ferramenta num líquido O s carregador es compatível eis não carrega uma bateria defeituosa O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender se NOTA isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador Se o carregador indicar uma falha leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste Retardação de calor ...

Страница 125: ...artelo ou pisada Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem ATENÇÃO perigo de incêndio Quando armazenar ou transportar a bateria não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria Por exemplo não coloque a bateria dentro de aventais bolsos caixas de ferramentas caixas ...

Страница 126: ...comerciais são propriedade dos respectivos proprietários Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte Demore o tempo necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar o equipamento Conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Serra circular 1 Lâmina da serra circular 1 Chave hexagonal 1 Guia paralela Tipo de bateria A s seguint...

Страница 127: ...ombinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está suj...

Страница 128: ...âmina ATENÇÃO a protecção inferior da lâmina é uma função de segurança que reduz o risco de ferimentos graves Nunca utilize a serra se a protecção inferior estiver em falta apresentar danos estiver montada incorrectamente ou não funcionar em condições Não conte com a protecção inferior da lâmina para protegê lo em todas as circunstâncias A sua segurança depende do cumprimento de todos os avisos e ...

Страница 129: ...amento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Antes de qualquer utilização Certifique se de que as protecções foram montadas correctamente A protecção da lâmina da serra deve estar na posição fechada Certifique se de que a lâmina da serra roda na direcção da seta na lâmina Não utilize lâminas de serra muito gastas Montar a porta de extracção de pó Fig A H A serra circular é fornecida com u...

Страница 130: ...balho Fig G N M ATENÇÃO é importante apoiar a peça de trabalho correctamente e segurar a serra com firmeza para evitar a perda de controlo o que pode causar ferimentos A Fig G mostra como segurar a serra correctamente com as mãos Segure firmemente a serra com ambas as mãos e posicione o corpo e o braço para que possa resistir ao efeito de recuo se ocorrer DESLIGUE SEMPRE A FERRAMENTA E RETIRE A BA...

Страница 131: ...extracção de pó Protecção inferior A protecção inferior deve sempre rodar e fechar se sem problemas de uma posição totalmente aberta para uma totalmente fechada Verifique sempre o funcionamento correcto antes de efectuar qualquer corte abrindo a protecção por completo e deixando a fechar Se a protecção se fechar lentamente ou não fechar por completo é necessário limpá la ou enviá la para reparação...

Страница 132: ...errattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisävarusteita tai sitä on hoidettu huonosti Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistu...

Страница 133: ...enkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluj...

Страница 134: ... turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pöly...

Страница 135: ...ika joka kuluu terän pysähtymiseen liipaisimen vapauttamisen jälkeen Lisäturvallisuusohjeet kaikille sahoille Takaiskun syyt ja ehkäiseminen Takaisku on äkkinäinen reaktio kun sahanterä tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin jolloin saha nousee hallitsemattomasti ylös työkappaleesta käyttäjää kohti Kun sahanterä juuttuu tiukasti kiinni uurrokseen terä pysähtyy ja moottorin reaktio heittää sahan ...

Страница 136: ...nä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä Tämä ei koske autolaturia Akun lataaminen Kuva Fig B 1 Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat akun paikoilleen Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunnite...

Страница 137: ...ä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen 2 Aseta akku 3 laturiin ja varmista että akku on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu toistuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut 3 Kun lataus on valmis punainen valo jää palamaan jatkuvasti Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää het...

Страница 138: ...hingoittunut millään tavalla esim lävistetty naulalla isketty vasaralla astuttu päälle Se voi aiheuttaa jopa kuolettavan sähköiskun Vahingoittuneet akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon kierrätystä varten VAROITUS Tulipalovaara Älä varastoi tai kanna akkuja niin että metalliesineet pääsevät kosketuksiin akun napoihin Laturia ei saa esimerkiksi asettaa liinojen päälle taskuihin työkalukoteloihin tuo...

Страница 139: ...isältö Pakkauksen sisältö 1 Pyörösaha 1 Pyörösahan terä 1 Kuusiokoloavain 1 Ohjausviivain 1 Pölynpoistoportti 1 Laturi mallit C D L M P S T X Y 1 Litiumioniakku mallit C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Litiumioniakut mallit C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Litiumioniakut mallit C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Käyttöohje HUOMAA Akut laturit ja pakkaukset eivät kuulu N malliin Akut ja laturit eivät kuulu NT mal...

Страница 140: ... oikean kokoisia teriä halkaisijaltaan joissa on oikean kokoinen ja muotoinen keskusreikä sahan karan asentamiseen Varmista aina että sahanterän suositeltu maksiminopeus kierr min on sahan nopeuden kierr min mukainen tai sitä suurempi 5 Noudata kohtien 2 6 ohjeita osiossa Terän asentaminen ja varmista että terä kiertää oikeaan suuntaan Terien vaihtaminen Terän asentaminen Kuva A D E VAROITUS Akku ...

Страница 141: ...A K 1 Pitele sahasta tiukasti ja löysää myötäpäivään syvyyden säätövipua 4 ja siirrä kenkää 5 Kuva A haluamasi leikkaussyvyyden saavuttamiseksi 2 Varmista että syvyyden säätövipu on kiristetty uudelleen vastapäivään ennen sahan käyttämistä Tehokkaimman leikkauksen saavuttamiseksi tulee syvyyden säädin asettaa niin että puolet terän hampaasta on leikattavan materiaalin alapuolella Välimatka on hamp...

Страница 142: ...NEN SÄÄTÄMISTÄ Kuva N osoittaa oikean sahausasennon Kädet on pidettävä poissa leikkausalueelta Takaiskun välttämiseksi levyä tai paneelia on tuettava leikkauskohdan LÄHELTÄ Kuva M ÄLÄ tue levyä tai paneelia kaukana leikkauskohdasta Kuva M Aseta työkappale sen hyvä puoli puoli jonka ulkomuoto on tärkeämpi alaspäin Saha leikkaa ylöspäin joten mahdollinen sälö muodostuu ylhäälle osoittavaan työkappal...

Страница 143: ...än tyyppisessä sahauksessa ja DeWALT reunaohjaimen käyttö on suositeltavaa Kun lopetat leikkauksen vapauta liipaisukytkin ja anna terän pysähtyä ennen sahan nostamista työkappaleesta Kun nostat sahan jousijännitteinen teleskooppisuojus sulkeutuu automaattisesti terän alapuolelle Huomaa että terä on siihen saakka suojaamaton Älä koskaan kurottele työkappaleen alle mistään syystä Kun teleskooppisuoj...

Страница 144: ...u Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksi...

Страница 145: ...ighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om d...

Страница 146: ...dan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Anvä...

Страница 147: ...paket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på...

Страница 148: ...åga allt som är i vägen Var medveten om den tid det tar för klingan att stanna efter att avtryckaren släppts Ytterligare säkerhetsinstruktioner för alla sågar Orsaker till och eliminering av kast Kast är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat upp sig klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att sågen okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och kastas mot användaren Om sågklin...

Страница 149: ...emål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning Placera laddaren undan från alla heta källor Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera Elektrisk ...

Страница 150: ...ån laddaren från strömuttaget innan rengöring Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk icke metallisk borste Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt byt ut dem omedelbart Använd inte laddaren om den u...

Страница 151: ... I transport läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt timmar Wh jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt timmar Denna ökade kvantitet med tre läs säkerhetsinstruktionerna här nedan Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda inte eller använd batteriet i explosi...

Страница 152: ...ansport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh batterier med den lägre märkningen av watt timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt timmar Exempel transport Exempel på etikettmärkning för användning och transport Wh klassificering kan indikera 3 x 36 Wh vilket betyder tre batterier på 36 Wh var Anvä...

Страница 153: ... indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet För att aktivera bränslemätaren tryck in och håll kvar bränslemätarknappen En kombination av de tre LED lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på l...

Страница 154: ... verktyget i någon vinkel eller djup under sågningen Nedre klingskydd VARNING Det nedre klingskyddet är en säkerhetsfunktion som reducerar risken för allvarliga personskador Använd aldrig sågen om det nedre klingskyddet saknas är skadat eller inte fungerar korrekt Lita inte på att det nedre klingskyddet alltid skyddar dig Din säkerhet beror på att alla varningar och försiktighetsåtgärder följs sam...

Страница 155: ...m visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handposition kräver ena handen på huvudhandtaget 21 och den andra handen på hjälphandtaget 12 ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av...

Страница 156: ... på materialet som skall sågas Fortsätt längs såglinjen tills sågningen är klar 7 Släpp avtryckaren och låt klingan stoppa helt och hållet innan klingan dras tillbaka från materialet 8 Vid start av varje ny sågning upprepa ovanstående Klyvning Bild P Klyvning är processen att såga breda skivor i smala remsor sågning på längden i fiberriktningen Handstyrning är mycket svårt för denna typ av sågning...

Страница 157: ...nga fritt från full öppning till helt stängd position Kontrollera alltid att det fungerar korrekt innan sågningen genom att helt öppna skyddet och låta det stängas Om skyddet stängs långsamt eller inte fullt ut behöver det rengöras eller service Använd inte sågen innan den fungerar korrekt För att rengöra skyddet använd torr luft eller en mjuk borste för att ta bort allt samlat sågspån eller skräp...

Страница 158: ...tandart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu ...

Страница 159: ...istelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve kara...

Страница 160: ...ta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme...

Страница 161: ...ey ne olursa olsun geriye doğru yürüyecektir Düğme bırakıldıktan sonra bıçağın durması için gereken süreye dikkat edin Tüm Testereler için Ek Güvenlik Talimatları Geri Tepmenin Nedenleri ve Önlenmesi Geri tepme sıkışan yapışan ya da hizalanmayan bir testere bıçağına karşı ani bir tepkidir ve testerenin kontrolsüz bir şekilde iş parçasının içinden fırlayarak operatöre savrulmasına neden olur Bıçak ...

Страница 162: ...yerleştirmeyin Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj Cihazları D...

Страница 163: ...ir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir El...

Страница 164: ...şıma Wh değeri her biri 36 Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir Use Kullanım Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir 1 batarya kasdedilir Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN Aleti ve bataryayı sıcaklığın 4 C nin 39 2 F altına düştüğü örneğin kışın kulübeler veya metal yapıların dışında veya 40 C nin 104 F üzerine ulaştığı yerlerde örneğin yazın kulübeler veya me...

Страница 165: ...çalışır DCS565 Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Saklama Önerileri 1 En iyi saklama ortamı serin ve kuru doğrudan güneş ışığı almayan aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın 2...

Страница 166: ...rün Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek C Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken göster...

Страница 167: ... kesim işleri 165 mm 24 Düz ağaç kesimi 165 mm 36 Karbürsüz kontrplak vinil kaplama kesimi Bıçaklar UYARI Gözünüze zarar gelme riskini en aza indirmek için daima göz koruyucu ekipman kullanın Karbür sert fakat kırılgan bir maddedir Çalışılan parça içindeki tel veya çivi gibi yabancı maddeler uçların çatlamasına veya kırılmasına sebep olabilir Testereyi yalnızca testerenin uygun bıçak siperi yerind...

Страница 168: ...iresel testere kullanım aralarında uygun ve sabit bir yapıya asılmasını sağlayan bir kiriş kancasına 14 sahiptir Kiriş kancası kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek amacıyla kullanılmamalıdır Cihazın Açılması ve Kapatılması Şek A Aletinizin tetik düğmesinde 2 güvenlik gerekçesiyle bir kilit açık düğmesi 1 mevcuttur Aletin kilidini açmak için kilit açık düğmesine b...

Страница 169: ...est bırakın ve testereyi işten kaldırmadan önce bıçağın durmasına izin verin Testereyi kaldırırken yay gerilimli teleskopik siper otomatik olarak bıçağın altında kapanacaktır Bu olana kadar bıçağın açıkta olacağını unutmayın İş parçasının altına asla hiçbir sebepten ötürü uzanmayın Teleskopik siperi elle çekerken cep kesme işlemine başlamak için gerektiği gibi her zaman çekme kolunu kullanın UYARI...

Страница 170: ...rsa veya tam kapanmazsa temizlenmesi veya servise götürülmesi gerekmektedir Doğru çalışana kadar testereyi kullanmayın Siperi temizlerken siperin yolunda ve siper yayının etrafında birikmiş tüm testere talaşlarını ve birikintileri kuru hava veya yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin Bu işlem sorunu çözmezse yetkili bir servis merkezi tarafından bakıma alınması gerekecektir D Temizleme UYARI Hava...

Страница 171: ... κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δηλωμέν...

Страница 172: ...οδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλ...

Страница 173: ... πυρκαγιάς γ Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό ...

Страница 174: ...ι ροδέλες και το μπουλόνι της λεπίδας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας Οδηγίες ασφαλείας για όλα τα πριόνια Διαδικασίες κοπής α ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή κοπής και τη λεπίδα Κρατάτε το δεύτερο χέρι σας πάνω στη βοηθητική λαβή ή στο περίβλημα του μοτέρ Αν και τα δύο σας χέρια κρατούν το πριόνι δεν μπορούν να κοπούν απ...

Страница 175: ...αν ληφθούν κατάλληλα μέτρα προφύλαξης β Αν μαγκώσει η λεπίδα ή σε περίπτωση διακοπής της κοπής για οποιονδήποτε λόγο αφήστε τη σκανδάλη και κρατήστε το πριόνι ακίνητο μέσα στο αντικείμενο μέχρι να σταματήσει τελείως η λεπίδα Ποτέ μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το πριόνι από το τεμάχιο εργασίας ή να τραβήξετε προς τα πίσω το πριόνι ενώ κινείται η λεπίδα αλλιώς μπορεί να προκληθεί ανάδραση Διερευνήσ...

Страница 176: ...ιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστε...

Страница 177: ... χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής μη μεταλλικής βούρτσας Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστ...

Страница 178: ...ένα κιτ μπορούν να γίνουν δι αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες ασφαλείας Στη συνέχεια ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ...

Страница 179: ...ρμοστέους κανονισμούς Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V δύο μπαταριών των 54 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V...

Страница 180: ...ς γνώσης ή δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Περιγραφή Εικ A D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην τροποποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε μέρος του Θα μπορούσε να προκύψει ζημιά ή τραυματισμός 1 Κουμπί ασφάλισης διακόπτη 2 Διακόπτης σκανδάλης 3 Πακέτο μπαταριών 4 Μοχλός ρύθμισης βάθο...

Страница 181: ...ήσετε τη λεπίδα αφού βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα θα περιστρέφεται στη σωστή κατεύθυνση Αλλαγή λεπίδων Για να εγκαταστήσετε τη λεπίδα Εικ A D E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρείτε την μπαταρία πριν από σέρβις ρύθμιση εγκατάσταση ή αφαίρεση αξεσουάρ 1 Τοποθετήστε την εσωτερική ροδέλα σύσφιξης 18 πάνω στον άξονα 16 του πριονιού με τη μεγάλη επίπεδη επιφάνεια να κοιτάζει προς τα έξω προς τη λεπίδα 2 Ανασύρετε τον κά...

Страница 182: ...τεμάχιο του υλικού που σχεδιάζετε να κόψετε κατά μήκος της πλευράς της λεπίδας όπως δείχνει η εικόνα και παρατηρήστε πόσο μέρος του δοντιού προεξέχει από το υλικό Λεπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο τραυματισμού των ματιών χρησιμοποιείτε πάντα μέσα προστασίας των ματιών Το καρβίδιο είναι σκληρό αλλά εύθραυστο υλικό Ξένα αντικείμενα μέσα στο αντικείμενο εργασίας όπως σύρμα ή κ...

Страница 183: ... μηχανήματος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το εργαλείο όταν η λεπίδα πριονιού αγγίζει το αντικείμενο εργασίας ή άλλα υλικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ΠΑΝΤΑ κρατάτε σταθερά το εργαλείο σε αναμονή απότομης αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην κύρια λαβή 21 με το άλλο χέρι στη βοηθητική λαβή 12 Σωστή τοποθέτηση των ...

Страница 184: ... βάσης του πριονιού στο μέρος του αντικειμένου εργασίας που υποστηρίζεται σταθερά όχι στο τμήμα που θα πέσει όταν πραγματοποιηθεί η κοπή Για παράδειγμα η Εικ N δείχνει τον ΣΩΣΤΟ τρόπο για αποκοπή του άκρου μιας σανίδας Πάντα συσφίγγετε το τεμάχιο εργασίας Μην επιχειρήσετε να κρατήσετε τεμάχια μικρού μήκους με το χέρι Εικ O Θυμηθείτε να υποστηρίζετε υλικό που προβάλλει ή προεξέχει Να είστε προσεκτι...

Страница 185: ...σει Αν ο προφυλακτήρας κλείνει αργά ή όχι εντελώς τότε θα χρειαστεί καθαρισμό ή σέρβις Μη χρησιμοποιήσετε το πριόνι έως ότου λειτουργεί σωστά Για να καθαρίσετε τον προφυλακτήρα χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα ή μια μαλακή βούρτσα για να αφαιρέσετε όλο το πριονίδι ή τα υπολείμματα που έχουν συσσωρευτεί από τη διαδρομή του προφυλακτήρα και από την περιοχή γύρω από το ελατήριο του προφυλακτήρα Αν δεν διορθω...

Страница 186: ...ο περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Страница 187: ......

Страница 188: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Отзывы: