54
FRançaIs
Chargeurs
Les chargeurs
D
e
WALT
ne nécessitent aucun réglage et sont
conçus pour une utilisation la plus simple possible.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension du secteur.
Votre chargeur
D
e
WALT
à double isolation est
conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la
terre n’est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente
D
e
WALT
.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la
FIche technique
). La section minimale
du conducteur est de 1 mm
2
pour une longueur maximale de
30 m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute sa longueur.
Consignes de sécurité importantes propres à tous
les chargeurs de batteries
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS :
ce manuel contient
d’importantes consignes de sécurité et de fonctionnement
concernant les chargeurs de batterie compatibles (consulter les
FIche technique
).
• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les
marquages d’avertissement sur le chargeur, le bloc batterie et
le produit utilisant le bloc batterie.
AVERTISSEMENT :
risque de choc. Ne pas laisser
les liquides pénétrer dans le chargeur. Risque de
choc électrique.
AVERTISSEMENT :
nous recommandons l’utilisation d’un
disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de
30mA ou moins.
ATTENTION :
risque de brûlure. Pour réduire le risque
de blessures, ne charger que des batteries rechargeables
D
e
WALT
. Les autres types de batteries peuvent exploser et
causer des blessures et des dégâts.
ATTENTION :
les enfants doivent être surveiller pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risques résiduels
Malgré l’application de la réglementation de sécurité applicable
et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :
• Diminution de l’acuité auditive.
• Risques de dommages corporels dus à la projection
de particules.
• Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant
pendant leur utilisation.
• Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
l’outil multifonction oscillant
AVERTISSEMENT :
prenez garde aux éventuelles
poussières toxiques pouvant se former lors du ponçage
d’un métal ou de certains bois (hêtre, chêne, par ex.).
Portez toujours un masque spécialement conçu pour vous
protéger des poussières et émanations toxiques et veillez à
ce que les personnes situées dans ou passant par la zone
de travail soient également protégées.
AVERTISSEMENT :
cet outil doit être utilisé dans une
zone bien aérée lors du ponçage de métaux ferreux. Ne
l’utilisez pas à proximité de liquides inflammables, de
gaz ou de poussières. Les étincelles ou particules chaudes
provenant du ponçage ou de l’arc des charbons du moteur
pourraient enflammer les matériaux combustibles.
Ponçage de peinture
AVERTISSEMENT :
respecter les règles en vigueur pour le
ponçage de peintures en prêtant une attention particulière
à ce qui suit:
• Si possible, utiliser un aspirateur de poussière.
• Lors du ponçage de peintures présumées à base de plomb:
ʵ Interdire l’accès à la zone de travail aux femmes enceintes
et aux enfants.
ʵ Toutes les personnes ayant accès à la zone de travail
doivent porter un masque conçu pour la protection contre
les poussières et les vapeurs de plomb.
ʵ Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de travail.
• Se débarrasser de la poussière et des autres débris de
manière sûre.
•
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet
pendant toute utilisation où l’outil de coupe pourrait
entrer en contact avec des fils électriques cachés.
Tout
contact avec un fil sous tension met les parties métalliques
exposées de l’outil sous tension et électrocute l’utilisateur.
•
Utilisez les pinces ou un autre moyen pratique pour fixer
et soutenir l’ouvrage sur une plateforme stable.
Tenir
l’ouvrage dans vos mains ou contre le corps le rend instable et
peut conduire à une perte de contrôle.
b )
Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé.
Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être
effectuées que le fabricant ou l’un de ses prestataires de
services agréés.
Содержание DCS335NT
Страница 1: ...DCS355 Final page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Fig A Fig B 4 1 3 2 6 7 9 8 10 5 8 9 9 8 XXXX XX XX 24 ...
Страница 4: ...2 Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 3 22 25 23 16 18 12 20 ...
Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig M Fig N 14 7 1 14 7 7 6 6 7 16 15 21 13 5 6 ...
Страница 6: ...4 Fig O Fig P Fig R Fig S Fig Q 2 4 1 13 17 15 16 5 21 17 23 17 19 ...
Страница 157: ......
Страница 158: ......
Страница 159: ......