background image

FRAnçAis

18

Réparations

Le chargeur et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le 
chargeur ou le bloc‑piles ne comportent aucune 
pièce réparable. 

 

AVERTISSEMENT :

 

pour assurer 

la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, 
l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela 
comprend l’inspection et le remplacement du balai, 
le cas échéant) par un centre de réparation en usine 

D

e

WALT

 ou un centre de réparation agréé 

D

e

WALT

Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT :

 les accessoires 

autres que  

D

e

WALT

 n’ayant pas été testés avec ce 

produit, leur utilisation avec cet outil peut s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, seuls les 
accessoires recommandés par  

D

e

WALT

 doivent être 

utilisés avec ce produit.

Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet 
outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre 
détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous 
avez besoin d’aide pour localiser un accessoire, contactez   

D

e

WALT

 appelez au 1‑800‑4‑

D

e

WALT

 (

1-800-433-9258

) ou 

consultez notre site web :

www.dewalt.com

.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT :

 

enlever les 

saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air 

comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. 

Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours 

porter une protection oculaire conforme à la norme 

ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT :

 

ne jamais 

utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques 
puissants pour nettoyer les pièces non métalliques 
de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les 
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser 
un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon 
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et 
n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

Lubrification de la lame (Fig. A)

1.  Après l’utilisation, retirez le bloc‑piles 

 8 

.

2.  Appliquez soigneusement un solvant de résine sur les 

lames exposées.

Entreposage (Fig. A)

1.  Après l’utilisation, retirez le bloc‑piles.
2.  Gardez vos mains à distance de la lame et rangez‑la dans 

un endroit sec, hors de portée des enfants.

Entretien de la lame (Fig. I)

 

AVERTISSEMENT :

 utilisez des 

gants et une protection oculaire appropriée pendant que 
vous retirez, aiguisez et installez la lame.

Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de 
qualité supérieure et en conditions d’usage normal, elles 
ne nécessiteront pas d’affûtage. Cependant, si vous heurtez 
accidentellement une clôture en grillage, des pierres, de la 
vitre ou d’autres objets durs, vous pouvez mettre un cran 
d’arrêt dans la lame. Il n’est pas nécessaire de retirer ce 
cran d’arrêt tant que celui‑ci ne nuit pas au mouvement 
de la lame. Si vous échappez le taille‑haie, inspectez‑le 
soigneusement pour tout dommage. Si la lame est tordue, 
le boîtier fissuré, les poignées brisées ou si vous voyez toute 
autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l’outil, 
contactez votre centre de services agréé local pour le réparer 
avant de le réutiliser.

1.  Retirez le bloc‑pile.
2.  Retirez la lame du sécateur. Consultez les instructions 

pour 

Retirer et installer la lame

.

3.  Portez une protection oculaire et des gants appropriés et 

faites attention de ne pas vous couper.

4.  Fixez la lame 

 6 

 dans un étau 

 15 

 comme illustré dans 

la Fig. I.

5.  Limez soigneusement les bords 

 16 

 coupants de la lame 

avec une lime à dents fines 

 17 

 (non fournie) ou une 

pierre à aiguiser (non fournie), en conservant l’angle du 
bord coupant original de la lame de coupe.

6.  Inspectez les bords de la lame fixe et éliminez les bavures 

éventuelles avec une lime à dents fines.

7.  Installez une lame de coupe affûtée comme décrit dans 

la section 

Retirer et installer la lame

.

dans la Fig. G. Cela permettra de retirer et de monter plus 
facilement la lame de coupe 

 6 

 .

5.  Tournez le produit sur son autre face.
6.  À l’aide de la clé hexagonale 

 10 

 retirez la vis 

 12 

 et 

l’écrou 

 13 

 de la lame de coupe, comme illustrée dans 

la Fig. H.

7.  Retirez la lame de coupe 

 6 

 comme illustrée dans la 

Fig. H.

8.  Installez la nouvelle lame de coupe. 

REMARQUE :

 Veillez à ce que le bord de coupe soit 

orienté vers la lame de coupe fixe, comme illustré dans 
la Fig. H.

9.  Insérez la vis de la lame de coupe 

 12 

 à travers la lame de 

coupe et le support de vis 

 14 

 dans l’écrou 

 13 

.

10.  Utilisez la clé hexagonale pour serrer légèrement la vis de 

la lame de coupe 

 12 

.

11.  Tournez le produit sur son autre face et utilisez la clé 

hexagonale 

 10 

 pour serrer à fond la vis de la lame 

fixe 

 11 

 comme illustré dans la Fig. G.

12.  Tournez le produit sur son autre face et utilisez la clé 

hexagonale 

 10 

 pour serrer à fond la vis de la lame de 

coupe 

 12 

.

Содержание DCPR320

Страница 1: ...act us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCPR320 20V Max Pruner Sécateur 20 V Max Podadora 20 V MáX Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...ouillage 3 Interrupteur de verrouillage 4 Poignée principale 5 Lampe de travail à DEL 6 Lame de coupe 7 Lame fixe 8 Pile 9 Bouton de libération de la pile 10 Clé hexagonale Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de bloqueo de apagado 3 Interruptor de bloqueo de apagado 4 Manija principal 5 Linterna LED 6 Cuchilla de corte 7 Cuchilla fija 8 Batería 9 Botón de liberación de batería 10 Llave he...

Страница 4: ... à 74 51 74 cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...ignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other condition that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual 15 Damage to Unit If you strike or become entangled with a foreign object stop appliance immediately remove battery che...

Страница 6: ...may be easily knocked over Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty AL...

Страница 7: ...n a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for...

Страница 8: ... DCB1112 chargers are equipped with an internal fan designed to cool the battery pack The fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a DeWALT charger DeWALT chargers and battery packs are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT r...

Страница 9: ...ased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7 32 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilatio...

Страница 10: ...tion for more information Never hold the tool by the blades LED Worklight Fig A CAUTION Do not stare into worklight Serious eye injury could result The LED worklight 5 is activated when the trigger switch 1 is depressed and will automatically turn off 20 seconds after the trigger switch is released If the trigger switch remains depressed the worklight will remain on NOTE The worklight is for light...

Страница 11: ...n a vise 15 as shown in Fig I 5 Carefully file the cutting edge 16 of the cutting blade with a fine tooth file 17 not included or sharpening stone not included maintaining the angle of the original cutting edge of the cutting blade 6 Inspect the edge of the fixed blade and remove any burrs with a fine tooth file 7 Install sharpened cutting blade as described in the Removing and Installing Blade se...

Страница 12: ...ad Towson MD 21286 or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 ...

Страница 13: ...tes de sécurité sont disponibles à un coût supplémentaire dans votre centre de service local DeWALT ou dans un établissement de service autorisé 6 Utilisez le bon outil ne pas utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu 7 Évitez les démarrages accidentels ne pas transporter avec votre doigt sur la gâchette si la pile est installée 8 Ne pas forcer l outil le tr...

Страница 14: ... de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles 11 Débranchez l appareil Retirez la batterie lorsque vous ne l utilisez pas avant de réparer lorsque vous changez les accessoires comme les lames et autres 12 Entreposez les outils arrêtés à l intérieur lorsqu ils ne...

Страница 15: ...e est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors du chargeur Instructions de nettoyage du bloc piles La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc piles à l aide d un linge ou d une LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs p...

Страница 16: ...dans un centre de services DeWALT autorisé ou chez votre détaillant local pour les recycler Dans certaines régions il est illégal de mettre les blocs piles usagés à la poubelle Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les Expédier la bloc pile FLEXVOLTMC de DeWALT Le bloc piles FLEXVOLTMC de DeWALT a un couvercle des piles qui doit être utilisé lorsque ...

Страница 17: ...indique pas un problème Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après l utilisation évitez de placer le chargeur ou le bloc piles dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée 3 Si le bloc piles ne charge par de adéquatement Calibre minimum pour rallonges électriques Volts Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45...

Страница 18: ...e de l outil Insérez le dans le chargeur comme indiqué dans la section relative au chargeur du présent manuel CYCLE I O 1s 1s Symbole Signification s secondes I marche O arrêt FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchem...

Страница 19: ... gâchette 1 selon les besoins Sinon répétez les étapes 1 à 4 Instructions d élagage Fig A F DANGER gardez les mains et les autres parties du corps éloignées de la lame Tout contact avec la lame entraînera une blessure corporelle grave AVERTISSEMENT pour vous protéger contre les blessures respectez ce qui suit Lisez le guide d utilisation avant d utiliser Conservez le guide d utilisation Vérifiez s...

Страница 20: ...pendant que vous retirez aiguisez et installez la lame Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de qualité supérieure et en conditions d usage normal elles ne nécessiteront pas d affûtage Cependant si vous heurtez accidentellement une clôture en grillage des pierres de la vitre ou d autres objets durs vous pouvez mettre un cran d arrêt dans la lame Il n est pas nécessaire de retirer ce c...

Страница 21: ...ETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficac...

Страница 22: ...ice el sentido común NO opere mientras esté bajo la influencia de alcohol o drogas o cuando esté cansado o enfermo 11 Desconecte el aparato Retire la batería cuando no esté en uso antes de realizar el mantenimiento al cambiar accesorios tales como cuchillas y similares 12 Guarde los aparatos sin uso en el interior Cuando no los use los aparatos deben almacenarse en interiores en lugares secos y al...

Страница 23: ...fique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 Pro...

Страница 24: ...terminales de la batería estén protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seg...

Страница 25: ... cuando se requiera servicio o reparación El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica electrocución o incendio Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e...

Страница 26: ...asa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120 V No intente usarlo en ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador de vehículos Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como pero sin limitarse a polvo de pulido ...

Страница 27: ...identalmente sin oprimir el interruptor de gatillo 1 la herramienta se apagará Colocación Adecuada de las Manos Fig E ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina Instalación y Desins...

Страница 28: ...o de la cuchilla fija 11 como se muestra en la Fig G 12 Voltee el producto sobre su otro lado y use la llave hexagonal 10 para apretar completamente el tornillo de la cuchilla de corte 12 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación...

Страница 29: ...ca afila e instala la cuchilla Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de alta calidad y con un uso normal no requerirán un reafilado Sin embargo si golpea accidentalmente una cerca de alambre piedras vidrio u otros objetos duros puede poner un corte en la cuchilla No es necesario quitar este corte siempre que no interfiera con el movimiento de la cuchilla Si deja caer la recortado...

Страница 30: ...accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San G...

Страница 31: ......

Страница 32: ... tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and log...

Отзывы: