background image

78

nORsk

Ladere

D

e

WALT

 ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å 

være så enkle som mulig å bruke.

Elektrisk sikkerhet

Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. 
Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med 
spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på 
laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

Din 

D

e

WALT

-lader er dobbeltisolert i samsvar med 

EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.

Dersom strømkabelen er skadet, skal den kun skiftes 
av 

D

e

WALT

 eller en autorisert serviceorganisasjon.

Bruk av skjøteledning

Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt 
nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg 
for kraftforsyningen til din lader (se 

Tekniske data

). Minimum 

størrelse på lederen er 1 mm

2

; maksimum lengde er 30 m.

Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker 
en kabeltrommel.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle 
batteriladere

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

: Denne manualen 

inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for 
kompatible batteriladere (se 

Tekniske data

).

•  Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-

merker på laderen, batteripakken og produktet som 
bruker batteripakken.

 

ADVARSEL: 

Fare for støt. Ikke la væske komme inn i 

laderen. Det kan resultere i elektrisk støt.

 

ADVARSEL:

 Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en 

nominell strømverdi på 30mA eller mindre.

 

FORSIKTIG: 

Fare for brannskader. For å redusere faren 

for skader, lad kun 

D

e

WALT

 oppladbare batterier. Andre 

type batterier kan sprekke og forårsake personskader og 
materielle skader.

 

FORSIKTIG:

 Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de 

ikke leker med apparatet.

MERK: 

Under visse forhold, med laderen innplugget i 

strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen 
kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som 
kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, 
aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske 
partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid 
laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i 
hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.

• 

IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere 

enn de som er nevnt i denne manualen. 

Laderen og 

batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.

• 

Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av 

D

e

WALT

 oppladbare batterier. 

Annen bruk kan resultere i 

brannfare og/eller elektrisk støt.

• 

Ikke utsett laderen for regn eller snø.

• 

Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen 

fra strømmen. 

Dette reduserer faren for skade på kontakten 

og ledningen.

• 

Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes 

på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade 

eller påkjenning.

• 

Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt 

nødvendig. 

Bruk av feil skjøteledning kan resultere i 

brannfare og/eller elektrisk støt.

• 

Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på 

en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene 

og resultere i for høy innvendig temperatur. 

Plasser 

laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom 
slisser i toppen og bunnen av huset.

• 

Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—

bytt 

dem ut med en gang.

• 

Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet 

i gulvet eller skadet på annen måte.

 Lever den på et 

autorisert serviceverksted.

• 

Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert 

serviceverksted når service eller reparasjon trenges.

 Å 

sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.

•  Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang 

av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert 
person for å unngå farer.

• 

Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med 

rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. 

Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.

• 

ALDRI 

forsøk på kople 2 ladere sammen.

• 

Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk 

strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. 

Dette 

gjelder ikke billaderen.

Lade et batteri (Fig. B)

1.  Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter 

inn batteripakken.

2.  Sett batteripakken 

 1 

 i laderen, pass på at batteripakken 

sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt 
som indikasjon på at ladeprossessen er startet.

3.  Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. 

Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den 
kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av 
arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 

 2 

 på 

batteripakken og ta den av.

MERk: 

For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion 

batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.

Bruk av lader

Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

Ladeindikatorer

lading

fulladet

varm/kald ladeforsinkelse*

Содержание DCF809

Страница 1: ...DCF809 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... d instructions originale 44 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 75 Português traduzido das instruções originais 84 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 95 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 104 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 114 Ελληνικά μετάφρα...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 12 4 3 5 2 6 8 1 7 2 1 Fig C 11 10 9 2 1 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig D 6 5 6 5 4 3 Fig F Fig G 8 ...

Страница 5: ...mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCF809 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Afgiven effekt W 300 Tomgangshastighed min 1 0 2800 Slaghastighed min 1 0 3200 Maks moment Nm 190 Værktøjsholder mm 6 35 sekskantet Vægt uden batteripakke kg 0 96 Støjværdier og eller vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN62841 2 2 LPA emissions lydtryksnivea...

Страница 6: ...udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sun...

Страница 7: ... værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation h Hold håndtag og håndtagsflader tørre rene og fri for olie og smørelse Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventede situationer 5 Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten En oplade...

Страница 8: ...ld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet ...

Страница 9: ...fladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Vægmontering Disse opladere er designet til montering på en væg eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade Hvis vægmontering anbring opladeren inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne el...

Страница 10: ...n være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj ...

Страница 11: ...er med i nogle modeller 1 Værktøjskasse følger med i nogle modeller 1 Li ion batteripakke C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modeller 2 Li ion batteripakker C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modeller 3 Li ion batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Brugsvejledning Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledni...

Страница 12: ...omponenter temperatur og slutbrugeranvendelse Bæltekrog og magnetisk bitholder Fig A Følger med i nogle modeller ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige personskader MÅ DU IKKE hænge værktøjet op i loftet eller hænge objekter i bæltekrogen Du måKUN hænge værktøjets bæltekrog i et arbejdsbælte ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige personskader skal du sikre at skruen der holder bælt...

Страница 13: ...bring tilbehøret på fastgørelseselementets hoved Hold værktøjet så det peger lige på fastgørelseselementet 2 Tryk på kontakten for at starte Udløs kontakten for at stoppe Kontrollér altid drejemomentet med en momentnøgle da fastgørelseselementets drejemoment påvirkes af mange faktorer inklusive de følgende Spænding Lav spænding på grund af et næsten afladet batteri vil reducere fastgørelseselement...

Страница 14: ...nzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid ...

Страница 15: ...ht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCF809 Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Abgabeleistung W 300...

Страница 16: ... alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit...

Страница 17: ...s Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt werden Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigu...

Страница 18: ...für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme Ihr...

Страница 19: ...e Leuchte Aufladen blinkt wiederholt und zeigt dadurch an dass der Ladevorgang begonnen wurde 3 Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt dass das rote Licht dauerhaft leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 2 am Akkupack HINWEIS Um die max...

Страница 20: ... beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Fal...

Страница 21: ...hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Tra...

Страница 22: ...9 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen 1 Akku 2 Akku Löseknöpfe 3 Drehzahl Regelschalter 4 Drehrichtungsknopf 5 Spannfutter 6 6 35 mm Innensechskant Spannfutter mit Schnellspannung 7 Arbeitsleuchten 8 Haupthandgriff 9 Gürtelhaken 10 Schraube 11 Bohrspitzenhalter 12 Datum...

Страница 23: ...h die er befestigt ist und montieren Sie ihn dann an der gegenüberliegenden Seite Stellen Sie sicher dass die Schraube gut festgezogen ist BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug aus...

Страница 24: ... immer mit einem Drehmomentschlüssel da das Anziehdrehmoment vielen Einflussgrößen unterliegt z B Spannung Niedrige Spannung die durch eine fast entladene Batterie verursacht wird reduziert das Anziehdrehmoment Zubehörgröße Bei der Verwendung einer falschen Zubehörgröße wird das Anziehdrehmoment reduziert Schraubengröße Schrauben mit größerem Durchmesser erfordern in der Regel ein höheres Anziehdr...

Страница 25: ...und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langleb...

Страница 26: ...T one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF809 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Power output W 300 No load speed min 1 0 2800 Impact rate min 1 0 3200 Max torque Nm 190 Tool holder mm 6 35 hex Weight without battery pack kg 0 96 Noise values and or vibration values triax vector sum according to EN62841 2 2 LPA emission sound pressure level dB A...

Страница 27: ...u are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protect...

Страница 28: ...cts like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from t...

Страница 29: ... expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric ...

Страница 30: ...he slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never i...

Страница 31: ...d or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its ...

Страница 32: ...h also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2019 XX XX Year of Manufacture Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Battery pack 2 Battery release button 3 Variable speed trigger switch 4 Forward reverse control button 5 Chuck collar 6 6 35 mm hex quick release chuck 7 Worklights 8 Main handle 9...

Страница 33: ...y adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Proper Hand Position Fig D WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the main handle 8 Va...

Страница 34: ...r removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not serviceable Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when perfo...

Страница 35: ...ta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCF809 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Potencia de salida W 300 Velocidad en vacío min 1 0 2800 Índice de impactos min 1 0 3200 Par de torsión máximo Nm 190 Portabrocas mm 6 35 he...

Страница 36: ...éctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctri...

Страница 37: ...as eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Mantenga en buen estado las herramientas eléctricas y los accesorios Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas ...

Страница 38: ...ra Si el cable de alimentación está dañado debe reemplazarlo DeWALT o un servicio técnico autorizado exclusivamente Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle si...

Страница 39: ... conocer el estado de carga de la batería Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación Cuando la batería está a una temperatura adecuada la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga Los cargadores compatibles no cargan las baterí...

Страница 40: ...o de quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada no lo introduzca en el cargador No golpe tire ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe se haya caído o se h...

Страница 41: ...idad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh 1 batería Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor Para un rendimiento y vida útil óptimos de la bat...

Страница 42: ...ales La función de impacto hace que esta herramienta sea particularmente útil para atornillar afianzadores en madera metal y cemento NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Este director de impacto es una herramienta eléctrica profesional NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requie...

Страница 43: ...alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Posición adecuada de las manos Fig D ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina La po...

Страница 44: ...iete Cuanto mayor sea la duración de apriete mayor será el par de apriete Si utiliza una duración de apriete más larga de lo aconsejado podría ejercer una presión excesiva en las sujeciones doblarlas o dañarlas MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de...

Страница 45: ... recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje l...

Страница 46: ...ppement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCF809 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Puissance utile W 300 Vitesse à vide min 1 0 2800 Cadence de l impact min 1 0 3200 Couple max Nm 190 Porte outil mm 6 35 hex Poids sans le bloc piles kg 0 96 Valeurs sonores et ou valeurs des vi...

Страница 47: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles ...

Страница 48: ...s de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse h Mainte...

Страница 49: ...écurité et de fonctionnement concernant les chargeurs de batterie compatibles consulter les Caractéristiques Techniques Avant d utiliser le chargeur lire toutes les instructions et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique AVERTI...

Страница 50: ...ut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance agréé Délai Bloc chaud froid Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid suspendant la charge jusqu à ce que la batterie ait atteint la température ad...

Страница 51: ...rie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalliques entrent en contact avec les bornes de la batterie Ne placez par exemple pas le bloc batterie dans des tabliers poches boîtes à outils boîtes de kits d accessoires tiroirs etc en présence de ...

Страница 52: ...ec hors du chargeur pour de meilleurs résultats REMARQUE les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants Lire la notice d instructions av...

Страница 53: ...éduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des batteries et chargeurs DeWALT Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig A C REMARQUE pour un résultat optimal assurez...

Страница 54: ...de l outil et sert également de bouton de déblocage Pour sélectionner la rotation à droite relâcher l interrupteur et enfoncer le bouton de contrôle droite gauche sur le côté droit de l outil Pour sélectionner l autre direction appuyer le bouton de contrôle droite gauche sur le côté gauche de l outil La position centrale du bouton de contrôle verrouille l outil en position d arrêt Lors du changeme...

Страница 55: ...dure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comm...

Страница 56: ...DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCF809 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Potenza resa W 300 Velocità a vuoto min 1 0 2800 Forza di percussione min 1 0 3200 Coppia max Nm 190 Portautensili mm 6 35 esagonale Peso senza blocco batteria kg 0 96 Valori di rumorosità e o di vibrazione somma vettore triassiale ai sen...

Страница 57: ...ato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore...

Страница 58: ...arati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funz...

Страница 59: ... è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e gli avver...

Страница 60: ... una batteria difettosa e non si illuminerà NOTA questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo...

Страница 61: ...to Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio AVVERTENZA pericolo d incendio Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette d...

Страница 62: ...fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali NOTA i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli Leggere il manu...

Страница 63: ...o da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni AV...

Страница 64: ... massimizzare la durata dell apparato utilizzare la velocità variabile solamente per fori di partenza o di fissaggio NOTA l utilizzo continuativo a velocità variabile è sconsigliato Può danneggiare l interruttore e deve essere evitato Pulsante di controllo avanti indietro Fig A E Un pulsante di controllo avanti indietro 4 determina il verso di rotazione dell apparato e serve anche come pulsante di...

Страница 65: ...icazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici ag...

Страница 66: ...U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCF809 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Uitgangsvermogen W 300 Snelheid onbelast min 1 0 2800 Slagsnelheid min 1 0 3200 Max torsie Nm 190 Gereedschapshouder mm 6 35 hex Ge...

Страница 67: ...ektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebr...

Страница 68: ...dschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor ...

Страница 69: ...en door DeWALT of door een geautoriseerd servicebedrijf Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te...

Страница 70: ...in gebruik neemt Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadproce...

Страница 71: ...ke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen die is gevallen waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd dat wil zeggen doorboord met een spijker geraakt met een hamer ve...

Страница 72: ...n dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn 2 Wanneer u de accu lange tijd opbergt ...

Страница 73: ...or gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWIN...

Страница 74: ... stopt zodra u de aan uit schakelaar geheel loslaat Met de schakelaar voor de variabele snelheid kunt u de toepassing op een langzame snelheid starten Hoe verder u de schakelaar inknijpt des te sneller werkt het gereedschap Gebruik de variabele snelheid alleen als u begint te boren of schroeven dat komt de levensduur van het gereedschap zeer ten goede OPMERKING U kunt het gereedschap beter niet vo...

Страница 75: ...pelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond d...

Страница 76: ...derlands Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt ...

Страница 77: ...øy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCF809 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Utgangseffekt W 300 Ubelastet hastighet min 1 0 2800 Slagfrekvens min 1 0 3200 Maks dreiemoment Nm 190 Verktøyholder mm 6 35 sekskant Vekt uten batteripakke kg 0 96 Støyverdier og vibras...

Страница 78: ...ning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy ...

Страница 79: ... utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner 5 Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy a Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre batteripakker kan skape...

Страница 80: ...en Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte ...

Страница 81: ...a laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sik...

Страница 82: ...te avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Bruks modus Når FLEXVOLTTM batteriet står alen...

Страница 83: ...lektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 Batteripakke 2 Festeknapp for batteriet 3 Avtrekksbryter for variabel hastighet 4 Fremover bakover kontrollknapp 5 Chuck krage 6 6 35 mm sekskant hurtiglåschuck 7 Arbeidslys 8 Hovedhåndtak 9 Beltekrok 10 Skrue 11 Bit holder 12 Datokode Tiltenkt Bruk Denne slagtrekkeren er designet for profesjonelt slagtrekking ...

Страница 84: ...dt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket 8 Avtrekksbryter for variabel hastighet Fig A E For å bruke verktøyet klem avtrekksbryteren 3 For å slå av verktøyet slipp avtrekksbryteren Verktøyet er utstyrt med en brems Chucken stopper så fort avtrekksbryteren slippes helt Avtrekksbryteren for variabel hastighet lar deg starte med en la...

Страница 85: ... Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materi...

Страница 86: ...LT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCF809 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Potência W 300 Velocidade sem carga min 1 0 2800 Níveis de percussão min 1 ...

Страница 87: ...a o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada p...

Страница 88: ...rica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos ace...

Страница 89: ...da rede eléctrica O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído apenas pela DeWALT ou por uma organização de serviço autorizada Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessári...

Страница 90: ... bateria do carregador prima o botão de libertação na bateria 2 NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardaçã...

Страница 91: ...to da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual...

Страница 92: ...bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidade Por exemplo a classificação Wh watt hora de transporte pode indicar 3 x 36 Wh o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh é necessário utilizar 1 pilha Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afast...

Страница 93: ...m ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Esta chave de fendas de impacto é uma ferramenta eléctrica profissional NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que sofram de capacidades físicas sens...

Страница 94: ...ipal 8 Interruptor de pressão de velocidade variável Fig A E Para ligar a ferramenta prima o interruptor de pressão 3 Para desligar a ferramenta liberte o interruptor de accionamento A sua ferramenta está equipada com um travão O mandril pára de rodar assim que o interruptor de pressão for libertado por completo O interruptor de velocidade variável permite lhe iniciar a aplicação a uma velocidade ...

Страница 95: ... manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramen...

Страница 96: ...ompletamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente ...

Страница 97: ...ien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCF809 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 300 Kuormittamaton nopeus min 1 0 2800 Iskutaajuus min 1 0 3200 Maks vääntömomentti Nm 190 Laitteen pidike mm 6 35 kuusiokoloistukka Paino ilman akkupakkausta kg 0 96 Ääni ja tai tärinäarvot triaksi...

Страница 98: ...uojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalase...

Страница 99: ...sittelemaa latauslaitetta Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden vaaran c Kun akku ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä kuten paperiliittimien kolikoiden avainten naulojen...

Страница 100: ...iskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen ...

Страница 101: ...a käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä Noudata annettuja ohjeita LUE KAIKKI OHJEET Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen...

Страница 102: ...i suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLTTM akku on 54 V tai 108 V kaksi 54 V akkua tuotteessa se toimii 54 V akkuna Kuljetus...

Страница 103: ...tukka pikaliitännällä 7 Työvalot 8 Pääkahva 9 Vyökoukku 10 Ruuvi 11 Terän pidike 12 Päivämääräkoodi Käyttötarkoitus Iskuväännin on suunniteltu ammattimaisiin ruuvinvääntösovelluksiin ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Tämä iskuväännin on ammattimainen sähkötyökalu ÄLÄ anna lasten koskea tähän työkaluun Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tät...

Страница 104: ...kun liipaisukytkin vapautetaan kokonaan Säädettävän nopeuden liipaisukytkimen avulla voit käynnistää sovelluksen hitaasti Mitä enemmän puristat kytkintä sitä nopeammin työkalu toimii Jotta työkalun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä käytä säädettävää nopeutta vain keskiöintiin tai kiinnikkeille HUOMAA Säädettävän nopeuden jatkuvaa käyttöä ei suositella Se saattaa vahingoittaa kytkintä ja sitä tu...

Страница 105: ...a ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kang...

Страница 106: ... gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCF809 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Strömmatning W 300 Varvtal obelastad min 1 0 2800 Slaghastighet min 1 0 3200 Max vridmoment Nm 190 Verktygshållare mm 6 35 sexkants Vikt utan batteripaket kg 0 96 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN62841 2 2 LPA emission...

Страница 107: ...öt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks o...

Страница 108: ...tade situationer 5 Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg a Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsv...

Страница 109: ... denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta k...

Страница 110: ...all för placering av monteringsskruvarna på väggen Montera laddaren säkert med gipsskruvar köps separat som är minst 25 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7 9 mm skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5 5 mm av skruven synlig Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna Rengöringsinstruktioner för laddaren ...

Страница 111: ...d av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuell...

Страница 112: ...som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Bär ögonskydd Synlig strålning Titta inte in i ljuset Datumkodplacering Bild A Datumkoden 12 vilken också inkluderar tillverkningsår finns tryckt i kåpan Exempel 2019 XX...

Страница 113: ...älteskroken eller den magnetiska hållaren för bits skruva bort skruven 10 som håller den på plats och montera den på motsatt sida Se till att skruven dras åt ordentligt ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några just...

Страница 114: ...ingstid resulterar i högre åtdragningsmoment Om längre åtdragningstid än rekommenderat används kan fastsättningselementen överbelastas brista eller skadas UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för...

Страница 115: ...are lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Страница 116: ...ının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCF809 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Çıkış gücü W 300 Yüksüz hız min 1 0 2800 Darbe hızı min 1 0 3200 Maks tork Nm 190 Alet tutucu mm 6 35 altıgen şeklinde Ağırlık akü hariç kg 0 96 Bu standart uyarınca gürültü ve veya titreşim değerleri triaks vektör toplamı ...

Страница 117: ...ık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun y...

Страница 118: ...lara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir h Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şek...

Страница 119: ...cık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj et...

Страница 120: ...idalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın Şarj aletini ayrıca satın alınan en az 25 mm uzunluğunda ve 7 9 mm bir vida başı çapına sahip ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5 5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları...

Страница 121: ...olu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Kı...

Страница 122: ...nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Kulaklık takın Koruyucu gözlük takın Görünür radyasyon Işığa bakmayın Tarih Kodu Konumu Şek A İmalat yılını da içeren Tarih Kodu 12 gövdeye ...

Страница 123: ... uç tutucuyu taşımak için kemer kancasını yerinde tutan vidayı 10 sökün ardından ters tarafa tekrar monte edin Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve a...

Страница 124: ...iğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması hal...

Страница 125: ... το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση ...

Страница 126: ...ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτ...

Страница 127: ...ία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό β Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρε...

Страница 128: ...ν σε επαφή με καλώδιο υπό τάση μπορεί να τεθούν υπό ηλεκτρική τάση και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν Αυτοί είναι Βλάβη της ακοής Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω...

Страница 129: ...τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον α...

Страница 130: ...υνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής μη μεταλλικής βούρτσας Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε ...

Страница 131: ... μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες Wh θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9 Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου ιόντων η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων ανεξάρτητα από την ονομαστική ...

Страница 132: ...γεί με πακέτο μπαταριών των 18 V Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιέχεται 1 Κρουστικό κατσαβίδι 1 Φορτιστής 1 Μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ συμπεριλαμβάνεται με ορισμένα μοντέλα 1 Άγκιστρο ζώνης σ...

Страница 133: ... φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου Εικ A Ορισμένα πακέτα μπαταριών DeWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών π...

Страница 134: ...μετά την αλλαγή κατεύθυνσης περιστροφής μπορεί να ακούσετε έναν ήχο κλικ κατά την εκκίνηση Αυτό είναι κανονικό δεν είναι ένδειξη προβλήματος Φώτα εργασίας εικ A Υπάρχουν τρία φώτα εργασίας 7 τοποθετημένα γύρω από το εξαγωνικό τσοκ 6 35 mm 6 Τα φώτα εργασίας ενεργοποιούνται όταν πιέζετε το διακόπτη σκανδάλης Όταν ελευθερώνετε τη σκανδάλη το φως εργασίας θα παραμένει αναμμένο για έως 20 δευτερόλεπτα...

Страница 135: ...ε αυτά τα τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενω...

Страница 136: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Отзывы: