background image

81

PORTUGUês

AVISO: 

indica uma prática (não relacionada com 

ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em 
danos materiais.

 

Indica risco de choque eléctrico.

 

Indica risco de incêndio.

Avisos de segurança gerais relativos a 
ferramentas eléctricas

 

ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança e todas 
as instruções.

 O não seguimento dos avisos e das 

instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio 
e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E 

INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica” 
refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com 
fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) Segurança da Área de Trabalho

a ) 

Mantenha a área de trabalho limpa e bem 
iluminada. 

As áreas desorganizadas ou escuras são 

propensas a acidentes.

b ) 

Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes 
explosivos, como, por exemplo, na presença de 
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.

 

As ferramentas 

eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas 
poeiras ou vapores.

c ) 

Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas 
quando utilizar uma ferramenta eléctrica. 

As distracções podem levar à perda do controlo 
da ferramenta.

2) Segurança Eléctrica

a ) 

As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser 
compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca 
modifique a ficha de forma alguma. Não utilize 
fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas 
ligadas à terra. 

As fichas não modificadas e as tomadas 

compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.

b ) 

Evite o contacto corporal com superfícies e 
equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, 
tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. 

Se o seu 

corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico 
é maior.

c ) 

Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou 
a condições de humidade. 

A entrada de água numa 

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

d ) 

Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca 
o utilize para transportar, puxar ou desligar a 
ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de 
fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades 
aguçadas ou peças móveis. 

Os cabos danificados ou 

emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.

e ) 

Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use 
uma extensão adequada para utilização ao ar livre. 

A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre 
reduz o risco de choque eléctrico.

f ) 

Se não for possível evitar trabalhar com uma 
ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma 
fonte de alimentação protegida por um dispositivo 
de corrente residual (DCR). 

A utilização de um DCR 

reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança Pessoal

a ) 

Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está 
a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma 
ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta 
eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de 
drogas, álcool ou medicamentos. 

Um momento de 

distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas 
poderá resultar em ferimentos graves.

b ) 

Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre 
uma protecção ocular. 

O equipamento de protecção, 

como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos 
de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança 
ou uma protecção auditiva, usado nas condições 
apropriadas, reduz o risco de ferimentos.

c ) 

Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de 
que o interruptor da ferramenta está na posição de 
desligado antes de a ligar à tomada de electricidade 
e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou 

Baterias

Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)

# de cat.

V

CC

Ah

Peso 

kg

DCB107

DCB113

DCB115

DCB118

DCB132

DCB119

DCB546

18/54

6.0/2.0

1.05

270

140

90

60

90

X

DCB547

18/54

9.0/3.0

1.25

420

220

140

85

140

X

DCB181

18

1,5

0,35

70

35

22

22

22

45

DCB182

18

4,0

0,61

185

100

60

60

60

120

DCB183/B

18

2,0

0,40

90

50

30

30

30

60

DCB184/B

18

5,0

0,62

240

120

75

75

75

150

DCB185

18

1,3

0,35

60

30

22

22

22

X

DCB187

18

3.0

0.48

140

70

45

45

45

90

Baterias
Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)
# de cat.
CC
Peso

Содержание DCF787

Страница 1: ...DCF787 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... d instructions originale 41 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 51 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 61 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 71 Português traduzido das instruções originais 80 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 90 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 99 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 108 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 9 10 1 3 4 7 5 6 5 6 2 12 ...

Страница 4: ...2 Fig D Fig C 3 11 4 4 3 ...

Страница 5: ... års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCF787 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Afgiven effekt W 280 Tomgangshastighed min 1 0 2800 Slaghastighed min 1 0 3200 Maks moment Nm 170 Værktøjsholder 6 35 mm Vægt uden batteripakke kg 0 9 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector su...

Страница 6: ...rs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ik...

Страница 7: ...kker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller br...

Страница 8: ...pladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller b...

Страница 9: ...akker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages i brug Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væske...

Страница 10: ...TM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er i et DeWALT 18V produkt vil den fungere som et 18V batteri Når FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transportfunktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i tra...

Страница 11: ...gskruemaskine er designet til professionelle skruetrækkeropgaver Slagfunktionen gør dette værktøj særlig anvendeligt til iskruning i træ metal og beton MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Denne slagskruemaskine er en professionel værktøjsmaskine LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette ...

Страница 12: ...udløserkontakten 1 for at starte værktøjet Tryk på udløserkontakten for at slå værktøjet fra Dit værktøj er forsynet med en bremse Patronen vil stoppe lige så snart udløserknappen er helt udløst Du kan starte med lav hastighed med den variable hastighedskontakt Jo mere du trykker på udløseren jo hurtigere vil værktøjet arbejde Brug kun den variable hastighed til at starte huller eller befæstelsese...

Страница 13: ...udstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Br...

Страница 14: ...ine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCF787 Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Abgabeleistung W 280 Leerlaufdrehzahl min 1 0 2800 Schlagzahl min 1 0 3200 Max Dr...

Страница 15: ...eingeschaltet Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich...

Страница 16: ...wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben...

Страница 17: ... Fremdmaterial kurzgeschlossen werden Leitfähige Fremdmaterialien z B unter anderem Stahlwolle Alufolie oder angesammelte Metallpartikel sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMAL...

Страница 18: ...hwindigkeit als ein warmer Akku geladen Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen die sich auch nicht erhöht wenn der Akku wärmer wird Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet um das Akkupack zu kühlen Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet wenn das Akkupack gekühlt werden muss Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn das Ge...

Страница 19: ...uktverpackungen Schubladen usw mit losen Nägeln Schrauben Schlüsseln usw VORSICHT Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden Transport WARNUNG Feuergefahr Beim Transport von Akku...

Страница 20: ...ufgeladen werden Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Beschädigte Akkus nicht au...

Страница 21: ... zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb B HINWEIS Um beste Ergebnisse zu erzielen sollte der Akku 6 vollständig aufgeladen sein ...

Страница 22: ... drücken Sie den Drehrichtungsknopf an der rechten Seite des Werkzeugs Für Linksdrehung rückwärts lassen Sie den Auslöseschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsknopf an der linken Seite des Werkzeugs In der mittleren Stellung des Reglers ist das Werkzeug in der AUS Stellung verriegelt Achten Sie darauf dass der Auslöseschalter entriegelt ist wenn Sie diesen Regler verstellen HINWEIS Wenn das...

Страница 23: ...ng WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien kön...

Страница 24: ...ence thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF787 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Power output W 280 No load speed min 1 0 2800 Impact rate min 1 0 3200 Max torque Nm 170 Tool holder 6 35 mm Weight without battery pack kg 0 9 Noise values and vibration values triax vector sum according to...

Страница 25: ...CD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Al...

Страница 26: ...abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is...

Страница 27: ...diately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire In case of damaged power supply cord the supply cord must be replace...

Страница 28: ...into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F such as outside sheds or metal buildings...

Страница 29: ...within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Wh ea...

Страница 30: ...ntended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To r...

Страница 31: ...as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse depress the forward reverse control button on the left side of the tool The centre position of the control button locks the tool in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released ...

Страница 32: ...edure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not b...

Страница 33: ... y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCF787 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Potencia de salida W 280 Velocidad en vacío min 1 0 2800 Índice de impactos min 1 0 3200 Par de torsión máximo Nm 170 Portabrocas 6 35 mm Peso sin paquete de batería kg 0 9 Valores...

Страница 34: ...sión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un...

Страница 35: ... reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas inst...

Страница 36: ...ateriales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acero papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de baterías...

Страница 37: ...l ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas No deje que objetos extraños entren dentro del cargador Sistema de protección electrónica Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga el recalentamiento o las grandes descargas La herramienta se apagará automáticam...

Страница 38: ...os y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional...

Страница 39: ...bido respeto al medio ambiente Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas No queme el paquete de baterías USO sin tapa de tran...

Страница 40: ...e la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 6 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta Fig B 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera Para retirar el paquete de baterías de la herramienta 1 Pulse el botón de liberación de baterías 5 y tire firmemente del paquete de pilas para...

Страница 41: ...a herramienta tras cambiar el sentido de giro podrá oír un ligero clic inicial Esto es normal y no indica ningún problema Luces de trabajo Fig A Existe una luz de trabajo 7 ubicada por encima del interruptor de activación 1 La luz de trabajo se enciende al pulsar el interruptor activador Después de soltar el disparador las luces de trabajo permanecen encendidas durante 20 segundos Si el interrupto...

Страница 42: ...piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWAL...

Страница 43: ...e dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCF787 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Puissance utile W 280 Vitesse à vide min 1 0 2800 Cadence de l impact min 1 0 3200 Couple max Nm 170 Porte outil 6 35 mm Poids sans le bloc piles kg 0 9 Valeurs acoustiques et va...

Страница 44: ... en Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertiss...

Страница 45: ...a batterie a Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu utilisé avec d autres batteries b Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation rang...

Страница 46: ...rie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DeWALT Toute autre utilisation peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige Pour débrancher le chargeur tirer sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risq...

Страница 47: ...ion lithium sur le chargeur jusqu à ce qu elle soit complètement rechargée Fixation murale Ces chargeurs sont conçus pour être fixés au mur ou pour être posés à la verticale sur une table ou un établi En cas de fixation au mur placez le chargeur près d une prise électrique et loin d un coin ou de toute autre obstacle qui pourrait gêner le flux d air Utilisez l arrière du chargeur comme gabarit pou...

Страница 48: ...ort Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses Dans la plupa...

Страница 49: ... 108 Wh 1 batterie de 108 W TRANSPORT avec cache de transport intégré Exemple Puissance en Wh de 3 x 36 Wh 3 batteries de 36 Wh Type de Batterie Le DCF787 fonctionne avec un bloc batterie de 18 volts Ces blocs batterie peuvent être utilisés DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Contenu de l emballa...

Страница 50: ...ge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le niveau de charge restant Lorsque le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batter...

Страница 51: ...nt casser et causer une situation dangereuse Inspecter l accessoire avant l utilisation pour vérifier qu il n est pas fissuré REMARQUE Le mandrin est compatible avec les accessoires hexagonaux de 6 35 mm ou les embouts de mèche de 25 4 mm uniquement L utilisation d embouts de 25 4 mm permet un meilleur accès aux espaces exigus Placer le bouton de vissage dévissage 2 dans la position verrouillée ce...

Страница 52: ...ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et b...

Страница 53: ... di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCF787 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Potenza resa W 280 Velocità a vuoto min 1 0 2800 Forza di percussione min 1 0 3200 Coppia max Nm 170 Portautensili 6 35 mm Peso senza blocco batteria kg 0 9 Valor...

Страница 54: ... Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente prote...

Страница 55: ...ioni di funzionamento e il lavoro da eseguire L utilizzo dell apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo 5 Uso e Manutenzione Della Batteria a Ricaricare l apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un p...

Страница 56: ...cabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT Ogni utilizzo diverso com...

Страница 57: ...a da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo L apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico In tal caso riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una sup...

Страница 58: ...normative sulle merci pericolose dell Associazione di trasporto aereo internazionale IATA le normative internazionali marittime sulle merci IMDG e l Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose ADR Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Traspor...

Страница 59: ...i traposto Esempio la classificazione Wh indica 108 Wh 1 batteria con 108 Wh TRASPORTO con tappo di trasporto incorporato Esempio la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh 3 batterie di 36 Wh Tipo batterie Il modello DCF787 funziona con un pacco batteria da 18 volt Questi pacchi batteria possono essere utilizzati DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Fare riferimento...

Страница 60: ... pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria Per azionare l indicatore del carburante premere e tenere premuto il pulsante dell indicatore del carburante Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua Quando il livello di cari...

Страница 61: ...ino è predisposto solamente per accessori esagonali da 6 35 mm e punte da 25 4 mm L utilizzo di punte da 25 4 mm facilita l accesso negli spazi stretti Sistemare il pulsante avanti indietro 2 nella posizione di blocco centrale o rimuovere il pacco batteria prima di sostituire gli accessori Per installare un accessorio spingere l accessorio per inserirlo completamente nel mandrino 4 Non è necessari...

Страница 62: ...ccessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici...

Страница 63: ... ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCF787 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Uitgangsvermogen W 280 Snelheid onbelast min 1 0 2800 Slagsnelheid min 1 0 3200 Max torsie Nm 170 Gereedschapshouder 6 35 mm Gewicht zonder accuset kg 0 9 Lawaaiwaarden en vibratiewaar...

Страница 64: ...trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt ...

Страница 65: ... slecht onderhouden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen ...

Страница 66: ...r bij de holtes van de lader worden weggehouden Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen Deze laders zijn niet bedoeld voor ee...

Страница 67: ...rdt geladen niet te heet wordt of te veel wordt ontladen Het product zal automatisch uitgeschakeld worden als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt Als dit gebeurt zet u de Lithium ion accu op de lader totdat deze volledig geladen is Montage aan de wand Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan Plaats bij wandmontage de accu dichtbi...

Страница 68: ...ort Association IATA Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen IMDG en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg ADR Lithium ion cellen en accu s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38 3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria In de meeste gevallen zal b...

Страница 69: ...aarde geeft 108 Wh aan 1 batterij van 108 Wh TRANSPORT met ingebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh Accutype De DCF787 werkt op een 18 V accu Deze accu s kunnen worden gebruikt DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Slagsc...

Страница 70: ... en deze bestaat uit drie groene LED lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter in te drukken Een combinatie van de drie groene LED lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt ga...

Страница 71: ...n van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u het licht gebruikt als zaklantaarn Snelopener boorhouder Afb A C WAARSCHUWING Gebruik alleen slagdoppen Andere doppen dan slagdoppen kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie Inspecteer het accessoire voor gebruik zodat u zeker weet dat er geen scheuren in zitten OPMERKING De boorhouder is al...

Страница 72: ...loeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires me...

Страница 73: ...rannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCF787 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Utgangseffekt W 280 Ubelastet hastighet min 1 0 2800 Slagfrekvens min 1 0 3200 Maks dreiemoment Nm 170 Verktøyholder 6 35 mm Vekt uten bat...

Страница 74: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Страница 75: ...slutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifise...

Страница 76: ...rselen før du begynner med rengjøring Dette reduserer faren for elektrisk støt Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm Ikke forsøk å bruke den på annen spenning Dette gjelder ikke billaderen Lade et batteri Fig B 1 Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripak...

Страница 77: ...ktrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium salter Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer ADVARSEL Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak Ikke sett i laderen dersom batt...

Страница 78: ...akker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk 2 For lang tids lagring anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen MERK Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet Batteripakken må lades opp igjen før bruk Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen kan etikettene på ladere...

Страница 79: ...ets håndtak 1 Rett inn batteripakken 6 mot skinnene i håndtaket Fig B 2 Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet pass på at den ikke løsner For å fjerne batteripakken fra verktøyet 1 Trykk batteriets festeknapp 5 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket 2 Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen Ladeindikator batteripakker Fig B No...

Страница 80: ... bare tilbehør for slagbruk Tilbehør som ikke er ment for slagbruk kan knekke og føre til farlige situasjoner Inspiser tilbehøret før bruk for å se at det ikke har sprekker MERK Chucken kan kun ta sekskant verktøy 6 35 mm eller 25 4 mm bits Bruk av 25 4 mm bits gir bedre tilgang på trange steder Sett fremover bakover knappen 2 i låst sneter posisjon eller ta av batteripakken før du skifter tilbehø...

Страница 81: ...anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst l...

Страница 82: ...da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCF787 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Potência W 280 Velocidade sem carga min 1 0 2800 Níveis de percussão...

Страница 83: ...choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilizaçã...

Страница 84: ...se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a...

Страница 85: ...cam com o aparelho AVISO em determinadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto circuito devido a material estranho Os materiais estranhos condutores como por exemplo mas não limitado a lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios ...

Страница 86: ...bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima mesmo que a bateria aqueça O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria A ventoinha liga se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventila...

Страница 87: ...orte ATENÇÃO Perigo de incêndio O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores Quando transportar as pilhas certifique se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto circuito As pilhas da DeWALT estão em con...

Страница 88: ... condutores Não carregue baterias danificadas Não exponha o equipamento à água Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Carregue as baterias da DeWALT apenas com...

Страница 89: ...mente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 6 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta Retirar a bateria da ferramenta 1 Prima a patilha de libertação da bateria 5 e puxe a bateria com firmeza p...

Страница 90: ... ferramenta na posição Desligar Se alterar a posição do botão de controlo certifique se de que liberta o interruptor NOTA Quando a ferramenta é ligada pela primeira vez depois de alterar a direcção da rotação ouve se um estalido durante o arranque Isto é normal e não representa um problema Indicadores luminosos de funcionamento Fig A Existe um indicador luminoso de funcionamento 7 acima do interru...

Страница 91: ...as de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer l...

Страница 92: ...n tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCF787 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 280 Kuormittamaton nopeus min 1 0 2800 Iskutaajuus min 1 0 3200 Maks vääntömomentti Nm 170 Laitte...

Страница 93: ...täessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ...

Страница 94: ...amman 6 Huolto a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden Lisäturvasääntöjä iskuvääntimille Tartu kiinni koneen eristetyistä tartuntapinnoista jos kiinnitettäessä on vaara osua piilossa oleviin johtoihin Osuminen jännitteiseen johtoon tekee työkalun paljaista metalliosista jännitteisiä joten käyt...

Страница 95: ...orasiaan ennen kuin laitat akun paikoilleen 2 Aseta akku 6 laturiin ja varmista että akku on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu toistuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut 3 Kun lataus on valmis punainen valo jää palamaan jatkuvasti Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai sen voi jättää laturiin Poista akku laturista painamalla akun vapautus...

Страница 96: ...ut millään tavalla esim lävistetty naulalla isketty vasaralla astuttu päälle Se voi aiheuttaa jopa kuolettavan sähköiskun Vahingoittuneet akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon kierrätystä varten VAROITUS Tulipalovaara Älä varastoi tai kanna akkuja niin että metalliesineet pääsevät kosketuksiin akun napoihin Laturia ei saa esimerkiksi asettaa liinojen päälle taskuihin työkalukoteloihin tuotepakkauks...

Страница 97: ...atausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Älä altista vedelle Vaihdata vialliset akut heti Lataa vain lämpötilassa 4 40 C Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Käytettäväksi vain ulkona Toimita akku kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Lataa DeWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DeWALT la...

Страница 98: ...turiosassa kuvataan Tasomittarilla Varustetut Akut Kuva B Joissakin DeWALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihreää LED merkkivaloa Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttöra...

Страница 99: ...listaa paremman pääsyn ahtaisiin paikkoihin Aseta suunnanvaihtopainike 2 lukitusasentoon keskelle tai irrota akkuyksikkö ennen varusteiden vaihtoa Asenna lisävaruste työntämällä lisävaruste kokonaan istukkaan 4 Istukan holkkia 3 ei tarvitse vetää ylös lisävarusteen lukitsemiseksi paikalleen Poista lisävaruste vetämällä istukan holkki pois työkalun edestä Poista lisävaruste ja vapauta holkki Käyttö...

Страница 100: ...in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisest...

Страница 101: ...nhet att följa varningarna och Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCF787 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Strömmatning W 280 Varvtal obelastad min 1 0 2800 Slaghastighet min 1 0 3200 Max vridmoment Nm 170 Verktygshållare 6 ...

Страница 102: ...tare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyd...

Страница 103: ...ill den andra Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ...

Страница 104: ...addaren om den utsatts för skarpa stötar tappats eller skadats på annat sätt Ta den till ett auktoriserat servicecenter Demontera inte laddaren ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar dödsfall via elektricitet eller brand Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren dess serv...

Страница 105: ...såsom i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare Skvätt INTE e...

Страница 106: ... är i en 54 V eller en 108 V två 54V batterier produkt fungerar det som ett 54 V batteri Transport läge När locket är fäst på FLEXVOLTTM batteriet är batteriet i transport läge Behåll locket på för varutransport I transport läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt timmar Wh jämfört med ett batteri med en högre märkning av...

Страница 107: ...slagåtdragare är ett professionellt elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhe...

Страница 108: ...använd den variabla hastigheten för att börja borrning av hål eller dra i fästanordningar NOTERA Kontinuerlig användning inom det variabla hastighetsområdet rekommenderas inte Det kan skada strömbrytaren och bör undvikas Väljarknapp framåt bakåt Bild A En väljarknapp framåt bakåt 2 avgör riktningen hos verktyget och fungerar även som en låsknapp För rotation höger skruva in lossa den variabla hast...

Страница 109: ...ålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon...

Страница 110: ...ngın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCF787 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Çıkış gücü W 280 Yüksüz hız min 1 0 2800 Darbe hızı min 1 0 3200 Maks tork Nm 170 Alet tutucu 6 3...

Страница 111: ...ikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli ...

Страница 112: ...şka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin bi...

Страница 113: ...ki bir yere koyun Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkez...

Страница 114: ...gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarj edin Su veya diğer ...

Страница 115: ...tarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktır Taşıma Modu FLEXVOLTTM bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır Taşıma için kapağı muhafaza edin Taşıma modundayken pil dizileri 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati Wh değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır Daha düşük bir Watt saati değerin...

Страница 116: ...mlarda KULLANMAYIN Bu tork ayarlı tornavida profesyonel bir elektrikli alettir Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir Bu tür kiş...

Страница 117: ...anda kilitleme düğmesi olarak görev yapar İleri dönüşü seçmek için tetik düğmesini bırakın ve aletin sağ tarafındaki ileri geri kontrol düğmesine basın Geriyi seçmek için aletin sol tarafındaki ileri geri kontrol düğmesine basın Kontrol düğmesinin ortadaki konumu aleti kapalı konumda kilitler Kontrol düğmesinin konumunu değiştirirken tetiğin serbest olduğundan emin olun NOT Dönüş yönü değiştirildi...

Страница 118: ...imyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden s...

Страница 119: ...ο επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Συμπαγους μεγεθους κρουστικο κατσαβιδι μπαταρ...

Страница 120: ...ός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την ...

Страница 121: ...ίας θέσης του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλ...

Страница 122: ...γίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Страница 123: ...ία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης Ο Οι συμβατός οί φορτιστής ές δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη Ο φορτιστής θα υποδηλώσει τη βλάβη μπαταρίας μη ανάβοντας καθόλου τη λυχνία ή εμφανίζοντας την ακολουθία αν...

Страница 124: ...ρεθισμός Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραίτητη ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος Αναπνεύστε καθαρό αέρα Εάν τα συμπτώματα επιμένουν ζητήστε ιατρική βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας ενδέ...

Страница 125: ... μεταφοράς Όταν είναι σε κατάσταση Μεταφοράς οι σειρές των κυψελών είναι ηλεκτρικά αποσυνδεδεμένες μέσα στο πακέτο μπαταρίας με αποτέλεσμα να θεωρείται ως 3 μπαταρίες με χαμηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών Wh αντί για 1 μπαταρία με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών Αυτή η αυξημένη ποσότητα των 3 μπαταριών με τη μειωμένη ονομαστική τιμή βατωρών μπορεί να κάνει εφικτή την εξαίρεση του πακέτου μπαταρι...

Страница 126: ...ο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Διακόπτης σκανδάλης 2 Κουμπί κίνησης εμπρός όπισθεν 3 Κολάρο τσοκ 4 Εξάγωνο τσοκ ταχείας απασφάλισης 6 35 mm 5 Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας 6 Πακέτο μπαταριών 7 Φως εργασίας 8 Άγκιστρο ζώνης συμπεριλαμβάνεται με ορισμένα μοντέλαρ 9 Βίδα 10 Μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ συμπεριλαμβάνεται με ορισμένα μοντέλα Προοριζομενη ...

Страница 127: ...σουάρ αφαιρέστε τη βίδα 9 που συγκρατεί το εξάρτημα στη θέση του και κατόπιν συναρμολογήστε το πάλι στην αντίθετη πλευρά Φροντίζετε να στερεώνετε τη βίδα με ασφάλεια ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μ...

Страница 128: ...ρεάζεται από πολλούς παράγοντες περιλαμβανομένων των εξής Τάση Η χαμηλή τάση λόγω σχεδόν αποφορτισμένης μπαταρίας θα μειώσει τη ροπή σύσφιξης Μέγεθος αξεσουάρ Η χρήση αξεσουάρ λανθασμένου μεγέθους θα προκαλέσει μείωση της ροπής σύσφιξης Μέγεθος μπουλονιού Οι μεγαλύτερες διάμετροι μπουλονιού γενικά απαιτούν υψηλότερες ροπές σύσφιξης Η ροπή σύσφιξης επίσης διαφέρει ανάλογα με το μήκος τον τύπο κλάση...

Страница 129: ...τα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατε...

Страница 130: ...128 ...

Страница 131: ...129 ...

Страница 132: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Отзывы: