background image

DCF601

Final page size: A5 (148mm  x 210mm)

Содержание DCF601

Страница 1: ...DCF601 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... instructions originale 41 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 51 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 61 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 71 Português traduzido das instruções originais 80 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 90 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 99 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 108 Ελληνικά μετάφραση ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 6 7 11 1 2 3 9 5 8 4 6 7 10 XXXX XX XX 6 7 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig C Fig D 5 13 12 9 4 14 ...

Страница 5: ...valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCF601 Spænding VDC 12 Type 1 Batteritype Li Ion Tomgangshastighed min 1 0 1100 Værktøjsholder mm 6 35 Maks bor ø mm 10 Vægt uden batteripakke kg 0 68 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN62...

Страница 6: ...0 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Vægt udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at ben...

Страница 7: ...ærktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsa...

Страница 8: ... vil lyse konstant på ON Batteripakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren Skub batteriets udløserknap 7 på batteripakken for at udtage batteripakken Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batteripakken sva...

Страница 9: ... skruer og skru dem helt ind i hullerne Instruktioner om rengøring af opladeren ADVARSEL Risiko for chok Tag stikket til opladeren ud af kontakten før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væsk...

Страница 10: ...s forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning BEMÆRK Lithium ion batterier bør ikke lægges i indchecket bagage DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industr...

Страница 11: ... overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering installation af udstyr eller tilbehør Utilsigtet start kan medføre kvæstelser ADVARSEL Anvend kun DeWALT batteripakker og opladere Indsæt...

Страница 12: ...i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken før der foretages nogen justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige personskader skal du sikre at skruen der holder bæltebøjlen er fastskruet VIGTIGT Ved fastgørelse eller fjernelse af et bæltekrog må kun den forhåndenværende skrue anvendes Sørg for at spænde s...

Страница 13: ...justeringer eller afmontering installation af udstyr eller tilbehør Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og go...

Страница 14: ...Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes EG Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie Bohrschrauber DCF601 DeWALT erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EG EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 Diese Produkte erfüllen auch di...

Страница 15: ...en Situationen besser kontrollieren ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAG...

Страница 16: ...ungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen h Halten Sie die Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen 5 Verwe...

Страница 17: ...ält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Technische Daten Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku WARNUNG Stromschlaggefahr Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzei...

Страница 18: ...lbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle Ve...

Страница 19: ...r ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden WARNUNG Feuergefahr Akku nicht so aufbewahren oder transportieren dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen Taschen Werkzeugkästen Produktverpackungen Schubladen usw mit losen Nägeln Schrau...

Страница 20: ...Beschädigte Kabel sofort austauschen Nur zwischen 4 C und 40 C aufladen Nur in Innenräumen verwenden Akku umweltgerecht entsorgen Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegeräten auf Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät aufgeladen können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen Den Akku nicht verbrennen Akkuty...

Страница 21: ... Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät Akku Ladestandsanzeige Abb B Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 11 gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und ze...

Страница 22: ...n Holzklotz um Beschädigungen des Materials zu verhindern Drehen Sie zum Bohren das Spannfutter auf das Symbol für die Maximalposition Richtige Haltung der Hände Abb D WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf...

Страница 23: ...g ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie be...

Страница 24: ...WALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF601 Voltage VDC 12 Type 1 Battery type Li Ion No load speed min 1 0 1100 Tool holder mm 6 35 Max Drill ø mm 10 Weight without battery pack kg 0 68 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN62841 2 2 LPA e...

Страница 25: ... 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal...

Страница 26: ...idents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations diffe...

Страница 27: ...ic shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediate...

Страница 28: ...mmable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes Never force battery pack into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or us...

Страница 29: ...rformance and life store battery packs at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the pictographs u...

Страница 30: ...til the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place To Remove the Battery Pack from the Tool 1 Press the release button 7 and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which ...

Страница 31: ...ded in the collar to eliminate the guess work when selecting fastening torque The higher the number on the collar the higher the torque and the larger the fastener which can be driven To lock the clutch for drilling operations move to the max position Quick Release Chuck Fig A E NOTE The quick release chuck 4 accepts 6 35 mm hex accessories Using 25 mm bits allows better access in tight spaces Pla...

Страница 32: ...vents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this produc...

Страница 33: ...siderablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria Destornillador DCF601 DeWALT ...

Страница 34: ...30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Peso d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enred...

Страница 35: ...y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa h Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre s...

Страница 36: ...o de electrocuciones No permita que ningún líquido penetre en el cargador Podrá conllevar electrocuciones ADVERTENCIA Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos ATENCIÓN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de daños cargue sólo las baterías recargables de DeWALT Otros tipos de baterías podrán provocar daños materiales y daños perso...

Страница 37: ...aliente automáticamente inicia un retardo de batería fría caliente suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería Esta característica le asegura el máximo de vida útil a la batería Una batería fría se carga a velocidad más baja que una batería caliente La batería se cargará a una velocidad inferior ...

Страница 38: ...manecerán de pie sobre el paquete de baterías pero podrán volcarse con facilidad Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que p...

Страница 39: ...nformación Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 Destornillador 1 Cargador 1 Paquete de baterías de ión litio modelos C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Paquetes de baterías de ión litio modelos C2 D2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Paquetes de baterías de ión litio modelos C3 D3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Manual de instrucciones NOTA Los paquetes de baterías los cargadores y las cajas de herramientas no están inc...

Страница 40: ... verdes se iluminará indicando el nivel que queda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en fu...

Страница 41: ...rías antes de cambiar los accesorios La broca indicada en la Figura E es una broca típica utilizada en el mandril de liberación rápida 4 con una ranura 14 necesaria para sostener la broca con firmeza Para instalar un accesorio empújelo hasta introducirlo completamente en el mandril de desenganche rápido 4 No es necesario levantar el collar del mandril 9 para bloquear el accesorio en su posición Pa...

Страница 42: ...cos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso d...

Страница 43: ...Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que maintenance de l outil et des accessoires maintenir la température des mains élevée organisation du travail Certificat de Conformité CE Directives Machines Tournevis DCF601 DeWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique sont conformes aux norm...

Страница 44: ...réduire les risques engendrés par les poussières CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONS...

Страница 45: ...c le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu utilisé avec d autres batteries b Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tel...

Страница 46: ...s enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est branché à l alimentation électrique les contacts de charge exposés à l intérieur du chargeur peuvent être mis en court circuit par un corps étranger Les corps étrangers de nature conductrice tels que mais ne se limitant pas à la laine d acier le papier alumin...

Страница 47: ...arge et n atteint pas le niveau de charge maximum même si la batterie se réchauffe Système de protection électronique Les outils XR Li Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges surchauffes ou d être complètement déchargée L outil s éteint automatiquement si le système de protection électronique se déclenche Si cela se produit placez la batter...

Страница 48: ...t entrer en contact et qui pourraient provoquer un court circuit REMARQUE Les batteries Lithium ion ne doivent pas être transportées dans des bagages enregistrés Les batteries DeWALT sont conformes à toutes les réglementations d expédition applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent les recommandations de l ONU pour le transport des marchandises dangereuses l...

Страница 49: ...fs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un di...

Страница 50: ...duire le risque de blessures graves assurez vous que la vis qui retient le crochet de ceinture est bien fixée IMPORTANT Pour fixer ou déplacer le crochet de ceinture n utilisez que la vis fournie à cet effet Assurez vous de bien serrer la vis Le crochet de ceinture 12 peut être attaché d un côté ou de l autre de l outil à l aide de la vis fournie uniquement 13 afin de convenir aux utilisateurs dro...

Страница 51: ...rgeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Pour sélectionner l autre direction appuyer le bouton de contrôle droite gauche sur le côté gauche de l outil La position centrale du bouton de contrôle verrouille l outil en position d arrêt Lors du changement de position du bouton de contrôle s assurer que la gâchette est bien relâchée REMARQUE la première fois que l outil est utilisé après l...

Страница 52: ...s corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récup...

Страница 53: ... esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni Per esempio eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori evitare il raffreddamento delle mani organizzare il lavoro Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine Cacciavite DCF601 DeWALT dichiara che i pr...

Страница 54: ...0 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Peso e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso...

Страница 55: ... Uso e Manutenzione Della Batteria a Ricaricare l apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco bat...

Страница 56: ...durre il rischio di lesioni caricare solamente batterie ricaricabili DeWALT Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni ATTENZIONE i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio AVVISO in determinate condizioni con il caricatore inserito nella presa di corrente i contatti di carica esposti all interno del caricabatterie...

Страница 57: ... a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda Sistema di protezione elettronico Gli apparati XR Li Ion agli ioni di litio sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da so...

Страница 58: ... materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito NOTA queste luci sono intese per l illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolo...

Страница 59: ...cessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Radiazione visibile Non guardare direttamente la luce Posizione del Codice Data ...

Страница 60: ...ante il montaggio o la sostituzione del gancio per cintura utilizzare esclusivamente la vite fornita in dotazione Assicurarsi di serrare saldamente la vite Il gancio per cintura 12 può essere fissato su entrambi i lati dell elettroutensile utilizzando esclusivamente la vite 13 fornita in dotazione a seconda che l utilizzatore sia mancino o destrorso Se lo si desidera è possibile rimuovere completa...

Страница 61: ...ni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o posizione spenta Assicurarsi di avere rilasciato il grilletto prima di cambiare la posizione del pulsante di controllo NOTA la prima volta che l apparato viene messo in moto dopo un cambio della direzione di rotazione è possibile sentire uno scatto al momento dell avvio È un fatto normale che no...

Страница 62: ...ccessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici...

Страница 63: ...nderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen EG conformiteitsverklaring Richtlijn Voor Machines Schroevendraaier DCF601 DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in ov...

Страница 64: ...DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Gewicht stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt ...

Страница 65: ... werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie h Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt droog schoon en vrij van olie en vet Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt kan veilig werken en bedienen van het ge...

Страница 66: ...een elektrische schok WAARSCHUWING Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken VOORZICHTIG Gevaar voor brandwonden Beperk het risico van letsel laad alleen oplaadbare accu s op van het merk DeWALT Andere typen accu s zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken VOORZICHTIG Houd toezicht op kinderen zodat zij n...

Страница 67: ... koud is wordt onmiddellijk een Hot Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt De lader schakelt dan automatisch over op de accu laadstand Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op...

Страница 68: ...op staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid Transport WAARSCHUWING Brandgevaar Tijdens het transport kunnen accu s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en korts...

Страница 69: ...1 T1 X1 Y1 modellen 2 Li Ion accu s C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modellen 3 Li Ion accu s C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modellen 1 Gebruiksaanwijzing OPMERKING Bij de N modellen worden geen accu s laders en gereedschapskoffers geleverd Bij de NT modellen worden geen accu s en laders geleverd OPMERKING Handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Controleer of het geree...

Страница 70: ...hap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker Riemhaak Afb C Meegeleverd bij bepaalde modellen WAARSCHUWING Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel hang het gereedschap NIET boven uw hoofd op en hang geen voorwerpen aan de riemhaak Hang de riemhaak van het gereedschap UITSLUITEND aan een gereedschapsgordel WAAR...

Страница 71: ... Afbeelding E is een voorbeeld van de bitjes die u kunt gebruiken in de snelboorhouder 4 met een groef 14 die nodig is voor een stevige bevestiging van het bitje Als u een accessoire wilt plaatsen duwt u het volledig in de snelspanboorhouder 4 Voor het vergrendelen van het accessoire hoeft u de kraag 9 van de boorhouder niet op te trekken U kunt een accessoire uitnemen door de kraag 9 van de boorh...

Страница 72: ...n het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik v...

Страница 73: ...ltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster Overensstemmelseserklæring med EU Maskineridirektiv Skrutrekker DCF601 DeWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med 2006 42 EU EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 Disse produktene samsvarer også med direktiv 2014 3...

Страница 74: ...DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Vekt f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg ...

Страница 75: ...ge ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbehørene og bittene osv i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres Bruk av det elektriske verktøyet for oppg...

Страница 76: ...eren på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur Plasser laderen et sted unna varmekilder Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt bytt dem ut med en gang Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag er mistet i gulvet eller skadet på annen måte Lever den på et autorise...

Страница 77: ... eller metallbygg på sommeren Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt Batteripakken kan eksplodere i en brann Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion batteripakker Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden vasker du området med mild såpe og vann Hvis du får batterivæske på øyet skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller t...

Страница 78: ...llegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett for vann Få byttet defekte ledninger omgående Lades kun mellom 4 C og 40 C Kun for innendørs bruk Deponer batteripakken på mil...

Страница 79: ...rende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Beltekrok Fig C Inkludert på noen modeller ADVARSEL For å re...

Страница 80: ...for å finne korrekt posisjon av clutchkragen Bore modus ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade sett fremover bakover knappen i låsposisjonen eller slå av verktøyet og kople fra batteripakken før du gjør justeringer eller fjerner monterer tilbehør ADVARSEL For å redusere risikoen for personskade pass på at arbeidsstykket ALLTID er festet eller klemt godt fast Dersom du borer i tynt ...

Страница 81: ...kt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold...

Страница 82: ...imento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCF601 Voltagem VCC 12 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Velocidade sem carga min 1 0 1100 Estojo de ferramentas mm 6 35 ø máximo de perfuração mm 10 Peso sem bateria kg 0 68...

Страница 83: ... 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Peso aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz ...

Страница 84: ...lize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas h Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos limpos e sem óleo ou massa lubrificante Pegas e superfícies de fixação molhadas n...

Страница 85: ...carregador na bateria e no aparelho que utiliza a bateria ATENÇÃO perigo de choque Não permita a entrada de líquidos no carregador Pode ocorrer um choque eléctrico ATENÇÃO recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesões carregue apenas baterias recarregáveis DeWALT Outros tipos d...

Страница 86: ...stência autorizado para que sejam submetidos a um teste Retardação de calor frio Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria inicia automaticamente a retardação de calor frio interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada Em seguida o carregador muda automaticamente para o modo de carga Esta função assegura a duração máxima da bateria U...

Страница 87: ...amentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria mas podem ser facilmente derrubadas Transporte ATENÇÃO Perigo de incêndio O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores Quando transportar as pilhas certifique se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de m...

Страница 88: ...iões de lítio modelos C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Pilhas de iões de lítio modelos C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Pilhas de iões de lítio modelos C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Manual de instruções NOTA as baterias carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N As baterias e carregadores não são incluídas com os modelos NT NOTA As marcas e nomes comerciais são propriedade dos r...

Страница 89: ... Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Gancho de correia Fig C Incluído em alguns modelos ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves NÃO suspenda a ferramenta nem pendure objectos no gancho da correia Pendure o gancho da correia da ferramenta APENAS numa correia de trabalho ATENÇÃO ...

Страница 90: ...ibertação rápida 4 O anel do mandril 9 não tem de ser puxado para cima para fixar o acessório no respectivo local Para retirar um acessório afaste o anel do mandril de libertação rápida 9 da parte da frente da ferramenta Retire o acessório e liberte o anel Modo de chave de fendas Fig A Seleccione o ajustamento da embraiagem com o anel de ajuste do binário 3 na parte superior da ferramenta Insira o...

Страница 91: ...quer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela ...

Страница 92: ... työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCF601 Jännite VDC 12 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Kuormittamaton nopeus min 1 0 1100 Laitteenpidike mm 6 35 Poranenimmäishalk ø mm 10 Paino ilman akkupakkausta kg 0 68 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN62841 2 2 muk...

Страница 93: ...g DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Paino tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaa...

Страница 94: ...nossapidetyt sähkötyökalut aiheuttavat onnettomuuksia f Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut todennäköisyys jumiutua vähenee ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita kuten poranteriä näiden ohjeiden mukaisesti Ota työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon Jos sähkötyökalua käytetään näiden o...

Страница 95: ...aa liiallisen sisäisen lämmön Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata ne välittömästi Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuute...

Страница 96: ... poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja ja aineita Jos akun sisältöä pääsee iholle huuhtele heti miedolla saippualla ja vedellä Jos akkunestettä pääsee silmään huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon ilmoita että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi är...

Страница 97: ...den lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Älä altista vedelle Vaihdata vialliset akut heti Lataa vain lämpötilassa 4 40 C Käytettäväksi vain ulkona Toimita akku kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Lataa DeWALT ak...

Страница 98: ...n DeWALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihreää LED merkkivaloa Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta 11 alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA...

Страница 99: ... vaihtoa Kuvassa E näytetty terä on tyypillinen pikavapautusistukassa 4 käytettävä uurteinen 14 terä joka vaaditaan terän pysymiseksi tiukasti Kun haluat asentaa lisävarusteen paina lisävaruste kokonaan pikairrotusistukkaan 4 Istukan holkkia 9 ei tarvitse vetää ylös lisävarusteen lukitsemiseksi paikalleen Kun haluat poistaa lisävarusteen vedä pikairrotusistukan holkki 9 pois työkalun edestä Poista...

Страница 100: ...tään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja...

Страница 101: ...id Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången EC Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Skruvdragare DCF601 DeWALT deklarerar att dessa produkter beskrivna under Tekniska data uppfyller 2006 42 EC EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 Dessa produkter uppfylle...

Страница 102: ...CB118 DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Vikt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaks...

Страница 103: ...llna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation h Se till ...

Страница 104: ...h inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand e...

Страница 105: ...r någon rengöringsvätska Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använder batteripaketet och laddaren läs säkerhetsin...

Страница 106: ...100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation uppfylls Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttryckl...

Страница 107: ...etet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Använd enbart DeWALT batteripaket och laddare Montering och borttagning av batteriet från verktyget Bild B NOTERA För bästa resultat se till att batteripaketet 6 är fulladdat Installation av batteriet i verktygshandtaget 1 Rikta in batteripaketet 6 mo...

Страница 108: ...tionsriktning kan du höra ett klick vid start Detta är normalt och indikerar inte något problem Arbetsbelysning Bild A Det finns tre arbetsbelysningar 8 placerade runt chuckhylsan 9 Arbetsbelysningen kommer att aktiveras när strömbrytaren tycks in När avtryckaren släpps fortsätter arbetslampan att lysa i upp till 20 sekunder Om avtryckarknappen förblir intryckt kommer arbetsbelysningen att förbli ...

Страница 109: ...iktlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller a...

Страница 110: ...rik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCF601 Voltaj VDC 12 Tip 1 Akü tipi Li Ion Yüksüzhız dev dak 0 1100 Uçtutucu mm 6 35 Maks Delmeø mm 10 Ağırl...

Страница 111: ...118 DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Ağırlık kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı...

Страница 112: ...keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için...

Страница 113: ... şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz ka...

Страница 114: ...syonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun Dah...

Страница 115: ...k nakliyatçıların sorumluluğudur Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır Saklama Önerileri 1 En iyi saklama ortamı serin ve kuru doğrudan gün...

Страница 116: ...la çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Alete Akü Takma Ve Çıkartma Şek B NOT Akünün 6 tamamen şarjlı olduğundan emin olun Aküyü Aletin Koluna Takma 1 Aküyü 6 kolun içindeki raylarla hizalayın Şek B 2 Aküyü yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın Aküyü Aletten çıkarma 1 Serbest bırakma düğmesine...

Страница 117: ... kontrol etmek için aleti iki elinizle sıkıca tutun UYARI Tornavida ani bir dönmeye neden olacak şekilde aşırı yüklendiyse durabilir Her zaman durmasını bekleyin Dönme hareketini kontrol edip yaralanmayı önlemek için tornavidayı iki elinizle sıkıca kavrayın KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için he...

Страница 118: ...ı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWAL...

Страница 119: ...γχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DeWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DeWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DCF601 Τάση VDC 12 Τύπος 1 Τύπος μπαταρίας Li Ion Ταχύτητα χωρίς φορτίο λεπτά 1 0 1100 Υποδοχή αξεσουάρ mm 6 35 Μέγ διάμ τρυπανιού mm 10 Βάρος χωρίς πακέτο ...

Страница 120: ...12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 0 25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 Βάρος δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια...

Страница 121: ...ών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα ζ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεί...

Страница 122: ...ουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώ...

Страница 123: ...η διαδικασία φόρτισης 3 Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 7 στο πακέτο μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγισ...

Страница 124: ...ί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό Εάν το υγρό της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθι...

Страница 125: ... συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Συστάσεις για την αποθήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθη...

Страница 126: ...πει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπατ...

Страница 127: ...περισσότερο πιέζετε τη σκανδάλη τόσο ταχύτερα θα λειτουργεί το εργαλείο Για μέγιστη ωφέλιμη ζωή του εργαλείου χρησιμοποιείτε μεταβλητή ταχύτητα μόνο για την έναρξη διάτρησης ή βιδώματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δεν συνιστάται η συνεχής χρήση με μεταβλητή ταχύτητα Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο διακόπτη και θα πρέπει να αποφεύγεται Κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν εικ A Το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός ό...

Страница 128: ...για ενδεχόμενο μπλοκάρισμα Κρατάτε το κατσαβίδι σταθερά και με τα δύο χέρια για να ελέγχετε τη δράση περιστροφής και να αποφεύγετε τραυματισμό 4 ΑΝ το κατσαβίδι ΜΠΛΟΚΑΡΕΙ αυτό συνήθως οφείλεται στην υπερφόρτωσή του ή στην ακατάλληλη χρήση του ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ ΑΜΕΣΑ ΤΗ ΣΚΑΝΔΑΛΗ αφαιρέστε τη μύτη από το τεμάχιο εργασίας και προσδιορίστε την αιτία του μπλοκαρίσματος ΜΗΝ ΠΑΤΆΤΕ ΚΑΙ ΑΦΉΝΕΤΕ ΕΠΑΝΕΙΛΗΜΜΈΝΑ ΤΗ...

Страница 129: ...τα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατε...

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Отзывы: