background image

10

English

Belt Hook (Fig. C)

Optional Accessories

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, DO NOT 

suspend tool overhead or suspend 

objects from the belt hook. 

ONLY

 hang tool’s belt hook 

from a work belt.

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, 

ensure the screw holding the belt hook is secure.

iMPORTAnT: 

When attaching or replacing a belt hook, use only 

the screw that is provided. Be sure to securely tighten the screw.
A belt hook 

 11 

 can be be attached to either side of the tool 

using only the screw 

 12 

 provided, to accommodate left- or 

right-handed users. If the belt hook is not desired at all, it can be 
removed from the tool.
To move the belt hook, remove the screw 

 12 

 that holds it in 

place then reassemble on the opposite side. Be sure to securely 
tighten the screw.

Installing a Bit or Accessory into a 

Keyless Chuck (Fig. D)

 

WARNING:

 Do not attempt to tighten drill bits (or 

any other accessory) by gripping the front part of the 
chuck and turning the tool on. Damage to the chuck 
and personal injury may result. Always lock off trigger 
switch and disconnect tool from power source when 
changing acces sories.

 

WARNING:

 Always ensure the bit is secure before starting 

the tool. A loose bit may eject from tool causing possible 
personal injury.

Your tool features a keyless chuck 

 10 

 with one rotating sleeve 

 9 

 

for one-handed operation of the chuck. To insert a drill bit or 
other accessory, follow these steps.

1.  Turn tool off and remove battery pack.
2.  Grasp the black sleeve of the chuck with one hand 

and use the other hand to secure the tool. Rotate the 
sleeve counterclockwise far enough to accept the 
desired accessory.

3.  Insert the accessory about 19 mm into the chuck and 

tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with 
one hand while holding the tool with the other. Your tool is 

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)

Some 

D

e

WALT

 battery packs include a fuel gauge which 

consists of three green LED lights that indicate the level of 
charge remaining in the battery pack.
To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge 
button 

 14 

. A combination of the three green LED lights will 

illuminate designating the level of charge left. When the level 
of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge 
will not illuminate and the battery will need to be recharged.

nOTE: 

The fuel gauge is only an indication of the charge left on 

the battery pack. It does not indicate tool functionality and is 
subject to variation based on product components, temperature 
and end-user application.

equipped with an automatic spindle lock mechanism. This 
allows you to open and close the chuck with one hand.

Be sure to tighten chuck with one hand on the chuck sleeve and 
one hand holding the tool for maximum tightness.
To release the accessory, repeat steps 1 and 2 above.

Speed Selection (Fig. A)

The tool features two speed settings for greater versatility.

nOTE: 

Do not change speeds when the tool is running. 

Always allow the tool to come to a complete stop before 
changing speed.

1.  To select speed 1 (high torque setting), turn the tool off and 

permit it to stop. Slide the speed selector 

 7 

 back (away 

from the chuck).

2.  To select speed 2 (high speed setting), turn the tool off and 

permit it to stop. Slide the speed selector 

 7 

 forward (toward 

the chuck).

If the tool does not change speeds, confirm that the speed 
selection switch is completely engaged in the forward or 
back position.

Mode Selection (Fig. A)

The mode selection collar 

 6 

 can be used to select the correct 

operating mode depending upon the planned application.
To select, rotate the collar until the desired symbol aligns with 
the arrow.

symbol

Mode

Drilling

1-15

Screwdriving (higher number = greater torque)

Hammerdrilling (DCD706 only)

Variable Speed Trigger and Forward/Reverse 

Control Button (Fig. A)

The drill is turned on and off by pulling and releasing the 
variable speed trigger 

 4 

. The farther the trigger is depressed, 

the higher the speed of the drill. Your tool is equipped with 
a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is 
fully released.
A forward/reverse control button 

 5 

 determines the rotational 

direction of the tool and also serves as a lock-off button.
•  To select forward rotation, release the trigger and depress 

the forward/reverse control button on the right side of 
the tool.

•  To select reverse, depress the forward/reverse control 

button on the left side of the tool.

nOTE:

 The centre position of the control button locks the tool 

in the off position. When changing the position of the control 
button, be sure the trigger is released.

nOTE:

 Continuous use in variable speed range is not 

recommended. It may damage the switch and should 
be avoided.

Содержание DCD706D2-QW

Страница 1: ...DCD701 DCD706 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 13 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 26 Англійська оригінальні інструкції 38 ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 4 5 6 8 9 7 1 2 1 2 14 3 10 XXXX XX XX 13 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig F Fig C Fig D 9 3 8 12 11 10 ...

Страница 5: ...y additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns The vibration and or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool w...

Страница 6: ...sk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of in...

Страница 7: ... tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before ma...

Страница 8: ...teries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or ...

Страница 9: ...status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pac...

Страница 10: ... pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way i e pierced with a nail hit with a hammer stepped on Electric shock or electrocution may result Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery term...

Страница 11: ...ed DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 Refer to Technical Data for more information Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig B NOTE Make sure your battery pack 1 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 1 with the rails inside the tool s handle Fig B 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure ...

Страница 12: ...able limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application equipped with an automatic spindle lock mechanism This allows you to open and close the chuck with...

Страница 13: ...tart up This is normal and does not indicate a problem 2 Pull the trigger switch applying pressure in a straight line with the bit until the fastener is seated at the desired depth in the workpiece Recommendations for Screwdriving Start with lower torque settings then advance to higher torque settings to avoid damage to the workpiece or fastener Make some practice runs in scrap or on unseen areas ...

Страница 14: ... seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any p...

Страница 15: ... ответственность за составление технической документации и составил данную декларацию по поручению компании DeWALT Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия ви...

Страница 16: ... 1 Безопасность на рабочем месте a Следите за чистотой и хорошим освещением на рабочем месте Захламленное или плохо освещенное рабочее место может стать причиной несчастного случая b Запрещается работать с электроинструментами во взрывоопасных местах например вблизи легковоспламеняющихся жидкостей газов и пыли Искры которые появляются при работе электроинструментов могут привести к воспламенению п...

Страница 17: ...олжным образом d Берегите кабель от повреждений Никогда не используйте кабель для переноски инструмента не тяните за него пытаясь отключить инструмент от сети Держите кабель подальше от источников тепла масла острых углов или движущихся предметов Поврежденный или запутанный кабель питания повышает риск поражения электрическим током e При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте...

Страница 18: ...Открытый огонь или воздействие высокой температуры выше 130 C может привести к взрыву g Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторную батарею или инструмент вне температурного диапазона Инструкции по технике безопасности для всех видов работ При эксплуатации ударных дрелей следует использовать средства защиты слуха Шум может стать причиной снижения слуха Удерживайте инструмент...

Страница 19: ...го используется батарея ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током Не допускайте попадания жидкости в зарядное устройство Это может привести к поражению электрическим током ВНИМАНИЕ Рекомендуется использовать устройство защитного отключения УЗО с током утечки до 30 мA ВНИМАНИЕ Опасность ожога Во избежание травм следует использовать только аккумуляторные батареи производства DeWALT Использова...

Страница 20: ...ядное устройство убедившись в том что она хорошо установлена Красный индикатор зарядки начнет мигать Это означает что процесс зарядки начался 3 По окончании зарядки красный индикатор будет гореть непрерывно не мигая Теперь батарея полностью заряжена и ее можно использовать или оставить в зарядном устройстве Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из зарядного устройства нажмите кнопку фиксатора батар...

Страница 21: ...айте ее в зарядное устройство Не роняйте батарею и не подвергайте ее ударам или другим повреждениям Не используйте батарею или зарядное устройство после удара падения или получения каких либо других повреждений например после того как ее проткнули гвоздем ударили молотком или наступили на нее Это может привести к удару или поражению электрическим током Поврежденные батареи необходимо вернуть в сер...

Страница 22: ...ено промышленными и юридическими стандартам включая рекомендации ООН по транспортировки опасных грузов Ассоциация международных авиаперевозчиков IATA правила перевозки опасных грузов Международные правила перевозки опасных грузов морским путем IMDG и европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов ADR Ионно литиевые элементы и аккумуляторные батареи были протестированы в с...

Страница 23: ...ях повышенной влажности или поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей или газов Данные дрели шуруповерты ударные дрели являются профессиональными электроинструментами НЕ допускайте детей к инструменту Использование инструмента неопытными пользователями должно происходить под контролем опытного коллеги Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физи...

Страница 24: ...вшегося заряда Он не показывает работоспособность устройства и его показания могут меняться в зависимости от компонентов продукта температуры и сфер применения Установка насадки или принадлежности в быстрозажимной патрон Рис D ОСТОРОЖНО Не пытайтесь затягивать сверла дрели или любую другую оснастку удерживая патрон и включая инструмент Это может привести к повреждению патрона и травмам При замене ...

Страница 25: ...овку либо удалять устанавливать какие либо насадки Правильное положение рук во время работы Рис E ВНИМАНИЕ Для уменьшения риска получения тяжёлой травмы ВСЕГДА правильно удерживайте инструмент как показано на рисунке ВНИМАНИЕ Для уменьшения риска получения тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте инструмент предупреждая внезапные сбои в работе Выбор режима Рис А Муфтой выбора режимов 6 можно выбр...

Страница 26: ...о сверлению При сверлении прилагайте усилие на насадку под прямым углом но не прилагайте чрезмерных усилий чтобы не заглушить электродвигатель или увести насадку в сторону ЕСЛИ ДРЕЛЬ ОСТАНОВИЛАСЬ НЕМЕДЛЕННО ОТПУСТИТЕ ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ извлеките насадку из заготовки и определите причину остановки НЕ НАЖИМАЙТЕ НА ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ В ПОПЫТКЕ ПЕРЕЗАПУСТИТЬ ОСТАНОВИВШУЮСЯ ДРЕЛЬ ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТ...

Страница 27: ... подлежат вторичной переработке Сдайте их нашему дилеру или в местный центр вторичной переработки В этих пунктах батареи будут подвергнуты повторной переработке или правильной утилизации Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ Поскольку принадлежности отличные от тех которые предлагает DEWALT не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуаци...

Страница 28: ...ı Matkap Vidalama darbeli matkap DCD701 DCD706 DeWALT Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder 2006 42 AT EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 Bu ürünler ayrıca 2014 30 EU ve 2011 65 EU Direktiflerine de uygundur Daha ayrıntılı bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın Bu be...

Страница 29: ...ebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır Veri kodu 201811475B ve...

Страница 30: ... giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeler...

Страница 31: ... ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini...

Страница 32: ...ilir Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün Yanlış y...

Страница 33: ...neğin yazın kulübeler veya metal yapıların dışında depolamayın veya kullanmayın Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın Akü ateşe atılırsa patlayabilir Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar Akü içeriği cildinizle temas ederse etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tut...

Страница 34: ... XX İmalat Yılı Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Matkap tornavida DCD701 veya 1 Darbeli Matkap DCD706 1 Şarj cihazı 1 Şarj cihazı 1 Kemer kancası bazı modellerde mevcuttur 1 Li İyon batarya C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modelleri 2 Li İyon bata...

Страница 35: ... ve akünün şarj edilmesi gerekir NOT Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Aletiniz mandreni tek elle kullanabilmeniz için dönen kovana 9 sahip bir anahtarsız mandren 10 sunar Bir matkap ucu veya başka bir aksesuar takmak için aşağıdaki adımları izleyin 1 Aleti kapatın ve bataryay...

Страница 36: ...başlangıçta bir tık sesi duyabilirsiniz Bu normaldir ve bir sorun olduğunu göstermez aralığını ayarlamak için kullanılır Rakorun üzerindeki sayı ne kadar büyükse tork o kadar yüksek ve vidalanacak sabitleyici o kadar büyüktür 1 Mod seçme bileziğini 6 istenen konuma döndürün Bkz Mod Seçimi 2 Uçla düz bir doğrultuda basınç uygulayan tetik düğmesini vida veya çivi iş parçasında istenen derinliğe otur...

Страница 37: ... girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herha...

Страница 38: ...mas1 Tamirinin mumkun olmad1gmm yetkili servis istasyonu sat1c1 uretici veya ithalat 1 tarafmdan bir raporla belirlenmesi durumlannda tuketici maim bedel iadesini ay1p oranmda bedel indirimini veya imkan varsa maim ay1ps1z misli ile degi tirilmesini sat1c1dan talep edebilir Sat1c1 tuketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat1c1 Oretici ve ithalat 1 muteselsilen sor...

Страница 39: ...37 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...

Страница 40: ...ож час протягом якого він є ввімкненим але не використовується Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму технічне обслуговування інструмента та приладдя утримання рук у теплі має значення для вібрації організація режиму роботи DCD701 DCD706 Напруга ВDC 12 12 Тип 1 1 Тип акумулятор...

Страница 41: ... що потрапляє в електричний інструмент підвищує ризик ураження електричним струмом d Не використовуйте кабель живлення не за призначенням Ніколи не переносіть не тягніть та не відключайте електричний інструмент від розетки живлення за допомогою шнура Тримайте шнур подалі від високих температур мастила гострих предметів та рухомих деталей Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик ураження е...

Страница 42: ... важких тілесних ушкоджень 4 Використання електричного інструмента та догляд за ним a Не прикладайте надмірних зусиль під час роботи з інструментом Використовуйте електричний інструмент який відповідає завданню що виконується Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов для яких він був розроблений b Не використовуйте інструмент якщо його неможливо ввімкнути та вимкнут...

Страница 43: ...йними отворами уникайте контакту з ними Вільний одяг прикраси або довге волосся може зачепитися за рухомі деталі 5 Використання та догляд за інструментом що живиться від акумулятора a Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою вказаного виробником Зарядний пристрій що підходить до одного типу акумуляторів може призвести до пожежі в разі використання з іншим акумулятором b Використо...

Страница 44: ...то тривале використання ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ УВАГА Уважно слідкуйте за тим щоб діти не гралися з пристроєм ПРИМІТКА За певних умов коли зарядний пристрій підключений до мережі живлення незахищені контакти всередині зарядного пристрою можуть замкнутися будь яким стороннім предметом Сторонні предмети що проводять струм наприклад металева стружка алюмінієва фольга або будь які металеві деталі нео...

Страница 45: ...м пристроєм віднесіть зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в авторизований сервісний центр Затримка через надмірно високу низьку температуру акумулятора Якщо зарядний пристрій визначає що акумулятор є надмірно гарячим або холодним він автоматично вмикає режим температурної затримки припиняючи процес зарядки доки акумулятор не досягне відповідної температури Після досягнення прийнятної тем...

Страница 46: ...зпека виникнення пожежі Зберігайте та переносіть акумулятор так щоб металеві предмети не торкалися його відкритих контактів Наприклад не кладіть акумулятор у фартух кишені ящики з інструментами коробки з наборами приладдя шухляди тощо де можуть бути цвяхи гвинти ключі тощо УВАГА Коли інструмент не використовується залишайте його на боці на стабільній поверхні в такому місці де через нього не можна...

Страница 47: ...водиться у цьому розділі керівництва сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент складання документації Проте чинні нормативи можуть підлягати змінам Покупець несе відповідальність за те щоб його дії відповідали певним нормам Рекомендації щодо зберігання 1 Найкращим місцем для зберігання інструмента є прохолодне сухе місце куди не потрапляють прямі сонячні промені та немає доступу тепла та...

Страница 48: ...алі Інакше вони можуть стати причиною пошкодження майна або тілесних ушкоджень 1 Акумулятор 2 Кнопка деблокування акумулятора 3 Основна ручка 4 Перемикач змінної швидкості 5 Перемикач напрямку обертання вперед назад 6 Кільце перемикача селектору режимів 7 Перемикач вибору швидкості 8 Лампа підсвічування 9 Муфта патрона 10 Патрон без ключа Область застосування Ці дрилі шурупокрути ударні дрилі приз...

Страница 49: ...ю і утримуючи інструмент іншою рукою Щоб витягнути насадку повторіть описані вище кроки 1 і 2 Перемикач швидкості Рис A В інструменті передбачено дві швидкості що робить його ще більш універсальним ПРИМІТКА не змінюйте швидкість під час роботи інструменту завжди чекайте повної зупинки інструменту перед зміною швидкості 1 Щоб обрати швидкість 1 високий крутний момент вимкніть інструмент та зачекайт...

Страница 50: ...вий запуск може призвести до травм кріпильних елементів Чим більше цифра на кільці тим більший крутний момент і тим більший розмір кріпильної деталі яку потрібно використати 1 Поверніть кільце перемикача селектору режимів 6 у потрібне положення Див пункт Селектор режимів 2 Натисніть тригерний перемикач прикладаючи тиск по прямій лінії зі свердлом доти доки кріпильний елемент не буде заглиблено в з...

Страница 51: ...не підлягають обслуговуванню Очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Коли пил та бруд стають помітними та починають накопичуватися біля вентиляційних отворів видувайте бруд та пил зсередини основного корпусу за допомогою сухого повітря Використовуйте рекомендовані засоби захисту органів зору та рекомендовану протипилову маску при виконанні цієї операції ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не використовуйте розчинники та інші агрес...

Страница 52: ...503913 47 RUS UA 08 19 ...

Отзывы: