background image

FRAnçAis

24

Charger une pile (Fig. C)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles.  Le(s) 

voyant(s) de  chargement rouge clignotera(ont) de façon 

continue durant le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) de 

chargement rouge  demeure(nt) allumé(s) de façon 

continue. Le bloc‑piles peut être laissé dans le chargeur 

ou retiré. Certains chargeurs nécessitent d’appuyer sur le 
bouton de libération du bloc‑piles pour les retirer.

 

AVERTISSEMENT :

 chargez seulement le bloc‑piles si 

la température de l’air est au‑dessus de 4,5 °C (40 °F) et 
sous 40 °C (104 °F).

4.  Le chargeur ne chargera pas un bloc‑piles défectueux, ce 

qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement 

qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le 

bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) 

voyant(s) reste(nt) éteint(s). 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du (des) 

voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 
modèles de clignotement. Les vieux chargeurs peuvent 
avoir des renseignements supplémentaires et/ou 
peuvent ne pas avoir un voyant jaune. 

REMARQUE : 

Pour retirer le bloc‑piles, on doit 

appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles sur 
certains chargeurs.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc‑piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 
mode de chargement du bloc‑piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc‑piles.
Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente 
qu’un bloc‑piles chaud.
Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par 
le(s) voyant(s) rouge continuant à clignoter, mais avec 
le voyant jaune  allumé de façon continue. Lorsque le 
bloc‑piles a atteint une température appropriée, le voyant  
jaune  s’éteindra et le chargeur reprendra la procédure 
de chargement.

DCB118 et DCB1112 Chargers

Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d’un 
ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc‑piles. Le 
ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque 
fois que le bloc‑piles aura besoin de se refroidir.
N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne 
pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées. 
Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout 
objet étranger.

Système de protection électronique

Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera le bloc‑piles contre une 
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L’outil 
s’éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé.

• 

Lors de l'utilisation d’un chargeur à l'extérieur, 

gardez‑le toujours au sec et utilisez une rallonge 

appropriée pour l’extérieur. 

L’utilisation d’une 

rallonge appropriée pour l’extérieur réduit le risque de 

choc électrique.

• 

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou 

calibrage américain normalisé des fils) approprié 

pour la sécurité. 

Plus le numéro de calibre du fil est petit, 

plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité 

est grande.  Un cordon de taille inférieure entraînera une 

chute de tension de secteur ce qui causera une perte de 

puissance et une surchauffe.  Le tableau suivant affiche la 

bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes 

les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de 

la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le 

plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges électriques

Volts

longueur totale de la rallonge en 

pieds (mètres)

120 V

25 (7,6)

50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)

Courant 

nominal

AWg (American Wire gauge)

Plus de

Pas plus 

de

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

• 

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou 

placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait 

bloquer les fentes de ventilation et entraîner une 

chaleur interne excessive. 

Placez le chargeur loin de 

toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux 
fentes du dessus et du bas du boîtier.

• 

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon 

endommagé. 

Faites‑les remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, 

s’il a été échappé ou est autrement endommagé de 

quelque façon que ce soit.

 Apportez‑le dans un centre de 

services autorisé.

• 

Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un 

centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une 

réparation est nécessaire.

 Un mauvais réassemblage 

peut entraîner un danger de choc électrique, une 
électrocution ou un incendie.

• 

Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une 

alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas 

essayer de l’utiliser sur toute autre tension.

 Cette 

consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 

métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 

et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur.

Содержание DCCS672

Страница 1: ...oute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCCS672 DCCS677 60V Max Chain Saw Scie à chaîne 60 V max Sierra de Cadena de 60 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 17 Español traducido de las instrucciones originales 32 ...

Страница 3: ...s de tension de la chaîne 9 Témoin de niveau d huile 10 Bouchon du réservoir d huile 11 Fourreau du guide chaîne 12 Poignée arrière 13 Poignée avant 14 Logement du bloc piles 15 Bloc piles 16 Bouton de libération du bloc piles 17 Clé Componentes 1 Interruptor de gatillo de velocidad variable 2 Palanca de bloqueo en apagado 3 Freno de cadena protector delantero de la mano 4 Barra de guía 5 Cadena d...

Страница 4: ... charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig M Fig L Fig N 13 12 60 22 025 0 635 mm 2 1 3 13 15 14 16 ...

Страница 6: ...l injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructio...

Страница 7: ...or authorized service providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fra...

Страница 8: ...Cut one log at a time e Wear eye protection Further protective equipment for hearing head hands legs and feet is recommended Adequate protective equipment will reduce personal injury from flying debris or accidental contact with the saw chain f Do not operate a chain saw in a tree on a ladder from a rooftop or any unstable support Operation of a chain saw in this manner could result in serious per...

Страница 9: ...otor of the chain saw Switch Linkage The mechanism that transmits motion from a trigger to the switch Chain Saw Names and Terms Bucking The process of cross cutting a felled tree or log into lengths Motor Brake if equipped A device used to stop the saw chain when the trigger is released 13 Use extreme caution when re entering a previous cut Engage bucking spikes into wood and allow chain to reach ...

Страница 10: ...per square inch earthing terminal safety alert symbol visible radiation do not stare into the light wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM ...

Страница 11: ...ise the battery pack is one battery with 120 Watt hours Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ...

Страница 12: ...her appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety T...

Страница 13: ...g E and Fig F then tighten the bar lock nut s 7 until snug 10 Follow the instructions in the section Adjusting Chain Tension Installing the Guide Bar and Saw Chain Fig A D F CAUTION Sharp chain Always wear protective gloves when handling the chain The chain is sharp and can cut you when it is not running WARNING Sharp moving chain To prevent accidental operation ensure the battery is removed from ...

Страница 14: ...wn WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Transporting Chain Saw Fig A Always remove the battery from...

Страница 15: ... Felling can result in injury It should only be performed by a trained person WARNING When not in use always have the chain brake engaged and battery removed Setting the Chain Brake Fig K Your chain saw is equipped with a chain braking system which will stop the chain quickly in case of kickback 1 Remove the battery from the tool 2 To engage the chain brake push the chain brake front hand guard 3 ...

Страница 16: ...ithout relaxing your grip on the chain saw handles Don t let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the chain saw Always stop the motor before moving from cut to cut Limbing Removing the branches from a fallen tree When limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground Remove the small limbs in one cut Branches under te...

Страница 17: ...or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended access...

Страница 18: ...arranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERS...

Страница 19: ... en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les il...

Страница 20: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 21: ...çonneuse vous devez prendre un certain nombre de mesures pour éviter les accidents ou les blessures lors de vos coupes Avertissements de sécurité généraux pour la tronçonneuse AVERTISSEMENT avertissements de sécurité supplémentaires concernant les scies à chaîne a Suivez toutes les instructions pour dégager les matières coincées entreposer ou entretenir la tronçonneuse Vérifiez que l interrupteur ...

Страница 22: ... objet Ne faites jamais fonctionner la tronçonneuse en la tenant d une seule main Le travail d une seule main peut causer des blessures graves à l opérateur ou aux passants Les Le rebond est le résultat d une mauvaise utilisation de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et il peut être évité prenant les précautions appropriées définies ci dessous a Tenez fermem...

Страница 23: ...e jusqu à ce qu elle soit activée manuellement Noms et termes de la tronçonneuse Tronçonnage le processus de sciage transversal d un arbre abattu ou de bûches en longueurs Frein moteur le cas échéant Dispositif utilisé pour arrêter la chaîne de la tronçonneuse lorsque la gâchette est relâchée Partie moteur de la tronçonneuse tronçonneuse sans chaîne ni guide chaîne Pignon d entraînement ou dent de...

Страница 24: ...es piles peut causer une irritation respiratoire Faites circuler de l air frais Si les symptômes persistent consultez un médecin PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas entièrement chargé lorsqu il sort de la boîte Avant d utiliser le bloc piles et le chargeur lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes puis L étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants Les sym...

Страница 25: ...0 Wh Expédition 3 x 40 Wh Dans cet exemple le bloc piles est trois piles de 40 wattheures chacune lorsque vous utilisez le couvercle Sinon le bloc piles est 120 wattheures Expédier la bloc pile FLEXVOLTMC de DeWALT Le bloc piles FLEXVOLTMC de DeWALT a un couvercle des piles qui doit être utilisé lorsque vous expédiez le bloc piles Le liquide des piles peut être inflammable s il est exposé aux étin...

Страница 26: ...nçus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc piles contre une surcharge une surchauffe et une importante décharge L outil s éteint automatiquement et le bloc piles doit être rechargé Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur gardez le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur réduit...

Страница 27: ...0 Suivez les instructions dans la section Ajuster la tension de la chaîne ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir ...

Страница 28: ...e chaîne de remplacement de 50 cm 20 po DWO1DT620 et un guide chaîne de remplacement de 50 cm 20 po DWZCSB20 Remplacement de la chaîne de scie Fig A D G ATTENTION chaîne tranchante Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne La chaîne est aiguisée et peut vous couper lorsqu elle ne fonctionne pas AVERTISSEMENT chaîne tranchante en mouvement Afin de prévenir le fonctionne...

Страница 29: ...ent sur l outil Laissez la chaîne faire son travail AVERTISSEMENT ne jamais tenter de verrouiller la gâchette lorsque l outil est en marche Utilisation de la tronçonneuse Fig A H K AVERTISSEMENT lisez et comprenez toutes les instructions Ne pas suivre toutes les instructions indiquées ci dessous peut conduire à un choc électrique un incendie et ou une blessure corporelle grave Protégez vous contre...

Страница 30: ...e la ligne prévue de la chute comme illustré ci dessous SENS DE LA CHUTE RETRAIT 45 ARBRE 45 RETRAIT Avant de commencer l abattage examinez l inclinaison naturelle de l arbre l endroit où les branches sont les plus grosses et la direction du vent pour évaluer de quelle façon l arbre tombera Ayez un coin en bois plastique ou aluminium et un maillet lourd à portée de main Retirez la saleté les pierr...

Страница 31: ...rage peut causer des blessures Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une entretien adéquate et d un nettoyage régulier Lorsque vous êtes sur une pente restez toujours sur le côté élevé de la bûche Lorsque vous coupez à travers afin de maintenir un contrôle complet réduisez la...

Страница 32: ... de prévenir le fonctionnement accidentel assurez vous que la pile est retirée de l outil avant d effectuer les opérations suivantes Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT n aiguisez pas excessivement les maillons de la chaîne ce qui augmente le risque de rebond Si la chaîne a été aiguisée plus de quatre fois remplacez la Chaque fois que la chaîne est aig...

Страница 33: ...ETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficac...

Страница 34: ...o de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica...

Страница 35: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 36: ...ba y hacia atrás hacia el operador Si atrapa la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar la barra guía rápidamente hacia atrás hacia el operador Advertencias Generales de Seguridad de Sierra de Cadena ADVERTENCIA Advertencias de seguridad adicionales para sierras de cadena a Siga todas las instrucciones al retirar material atascado almacenar o reparar la s...

Страница 37: ...a su capacidad o experiencia Lea minuciosamente y entienda por completo todas las instrucciones de este manual Antes de encender la sierra de cadena asegúrese que la cadena de la sierra no esté en contacto con ningún objeto Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda el control de la sierra lo que podría ocasionar lesiones personales graves No confíe exclusivamente en los dispositivos de...

Страница 38: ...rsalmente un árbol talado o tronco en longitudes Freno de motor si está equipado Un dispositivo utilizado para detener la cadena de la sierra cuando se suelta el gatillo Cabeza de potencia de sierra de cadena Una sierra de cadena sin la cadena de la sierra ni la barra guía Rueda dentada de transmisión o rueda dentada La parte dentada que impulsa la cadena de la sierra Tala El proceso de talar un á...

Страница 39: ...el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten busque atención médica El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas BATERÍAS Y CARGADORES El paquete de batería no está comp...

Страница 40: ...a No use un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya dejado caer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado ...

Страница 41: ...n de litio están diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete de batería contra sobrecarga sobrecalentamiento o descarga profunda La herramienta se apagará automáticamente y el paquete de batería se necesitará volver a cargar Cuando opere un cargador al aire libre proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores El uso de ...

Страница 42: ...ir el riesgo de lesiones personales severas apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Montaje en Pared Algunos cargadores DeWALT están diseñados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el carg...

Страница 43: ... barra guía y la cadena de sierra Reemplazo de Cadena de la Sierra Fig A D G ATENCIÓN Cadena filosa Siempre use guantes de protección cuando maneje la cadena La cadena está afilada y puede cortarlo cuando no está funcionando ADVERTENCIA Cadena móvil filosa Para evitar la operación accidental asegúrese que la batería se retire de la herramienta se desconecte antes de realizar las siguientes operaci...

Страница 44: ...ano ADVERTENCIA Asegúrese de colocar el freno de cadena antes de cortar Operación de Sierra de Cadena Fig A H K ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones personales serias Proteja contra retrocesos que pueden provocar lesiones graves o la muerte Consulte las Advertencias genera...

Страница 45: ...e muestra a continuación Técnicas Comunes de Corte Tala El proceso de talar un árbol No tale árboles en condiciones de mucho viento ADVERTENCIA La tala puede provocar lesiones Sólo se debe realizar por una persona capacitada Se debe planear y despejar una ruta de escape según sea necesario antes de comenzar los cortes La trayectoria de escape debe extenderse hacia atrás y en diagonal hacia la part...

Страница 46: ... SOBRE EL DERRIBO 1 3 DE DIÁMETRO PARA EVITAR ASTILLAMIENTO Cuando esté en una pendiente siempre párese en el lado cuesta arriba del tronco Al cortar a través para mantener un control completo reduzca la presión de corte cerca del final del corte sin relajar el agarre de las manijas de la sierra de cadena No permita que la cadena toque el suelo Después de completar el corte espere que la cadena de...

Страница 47: ... local o centro de servicio autorizado Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio póngase en contacto con DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos por DeWALT no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso ...

Страница 48: ...ica Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El ...

Страница 49: ...REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...edido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective...

Отзывы: