background image

• 

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de 
inmediato con agua y jabón suave. 

Si el líquido de la batería entra en contacto con 

sus ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos o hasta que la irritación cese. 
Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería contiene una mezcla de 
carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

• 

El contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación 
respiratoria. 

Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

ADVERTENCIA: 

Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si 

se expone a chispas o llamas. 

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) en las

 

baterías (o paquetes de baterías) de níquel-cadmio, hidruro metálico de 
níquel o iones de litio indica que los costos de reciclado de estas baterías (o 
paquetes de baterías), al finalizar su vida útil, ya los pagó D

E

WALT. En 

algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio, hidruro metálico de 
níquel o iones de litio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio y el 
programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio 
ambiente.
RBRC™, en cooperación con D

E

WALT y otros usuarios de baterías, estableció programas 

en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio, 
hidruro metálico de níquel o iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio 
ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio, 
hidruro metálico de níquel o iones de litio ya usadas a un centro de mantenimiento 
autorizado D

E

WALT o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También 

puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre 
dónde dejar las baterías agotadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de 

la Corporación de reciclado de baterías 

recargables.

Instrucciones de seguridad importantes para todos 
los cargadores de baterías

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:

 Este manual contiene instrucciones importantes 

de seguridad y de operación para los cargadores de baterías
•  Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el 

cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

PELIGRO:

 Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No 

realice pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas eléctricas o 
electrocución.

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en 

el cargador. Podría provocar descargas eléctricas.

ATENCIÓN

: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente 

baterías D

E

WALT recargables. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños 

personales y materiales.

ATENCIÓN:

 

En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el 

tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los 
contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las 
cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que 
se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas 
metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre 
desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la 
cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

  NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de aquéllos 

mencionados en este manual.

 El cargador y el paquete de baterías están 

específicamente diseñados para funcionar en conjunto.

• 

Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías 
recargables de D

E

WALT. 

Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o electrocución.

• 

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

• 

Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador.

 Esto reducirá el 

riesgo de dañar el enchufe y el cable.

• 

Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con 
él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.

• 

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario.

 El 

uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga 
eléctrica o electrocución.

• 

Cuando opere una máquina herramienta a la intemperie, use un alargador 
diseñado para uso a la intemperie. 

El uso de un alargador diseñado para uso a la 

intemperie reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

• 

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de 
cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). 

Cuanto más 

pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; 
es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Un alargador de menor 
calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de 
potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr 
la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del 
conductor. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del 
largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. 
Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión

Longitud total del cable

 25 pies 

50 pies 

75 pies 

100 pies 

125 pies 

150 pies 

175 pies

  7.6 m 

15.2 m 

22.9 m 

30.5 m 

38.1 m 

45.7 m 

53.3 m

Tamaño AWG del conductor 

  18  

18  

16 

16  

14  

14 

12

• 

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en 
una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar 
un calor interno excesivo. 

Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier 

fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior 
de la cubierta.

• 

No utilice el cargador con un cable o enchufe dañados

.

• 

No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta 
algún daño.

 Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.

• 

No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, 
llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.

 El armado incorrecto puede 

implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

• 

Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el 
riesgo de descarga eléctrica.

 Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

• 

NUNCA

 intente conectar 2 cargadores juntos.

• 

El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica 
estándar de 120 V. No intente utilizarlo con otro voltaje.

 Esto no se aplica al 

cargador vehicular.

Utilización del modo Tune-Up™ automático

El modo Tune-Up™ automático iguala o equilibra las células individuales en el paquete 
de baterías de modo que permite que funcione a una capacidad máxima. Los paquetes 
de baterías deben ajustarse semanalmente o después de 10 ciclos de carga/descarga o 
siempre que el paquete ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el 
Tune-Up™ automático, coloque el paquete de baterías en el cargador y déjelo durante al 
menos 8 horas. El cargador utilizará los siguientes modos.
  1. La luz roja se encenderá y apagará continuamente para indicar que se ha iniciado el 

ciclo de carga de 1 hora.

  2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz permanecerá encendida en 

forma continua y ya no parpadeará. Esto indica que el paquete está completamente 
cargado y se puede utilizar en este momento. 

  3. Si se deja el paquete de baterías en el cargador después del ciclo de carga inicial de 

1 hora, el cargador iniciará el modo Tune-Up automático. Este modo continúa hasta 
8 horas o hasta que las celdas individuales del paquete de baterías estén igualados. 
Entonces el paquete de baterías está listo para usar y se puede retirar en cualquier 
momento durante el modo Tune-up.

 4. Una vez que está completo el modo Tune-up, el cargador iniciará una carga de 

mantenimiento; el indicador rojo quedará encendido.

Cargadores 

Su herramienta utiliza un cargador D

E

WALT de 14,4 o de18 voltios. Asegúrese de leer 

todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el gráfico al 
final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de 
baterías.

Procedimiento de carga

PELIGRO: 

Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No 

realice pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga eléctrica o electrocución. 

 1.  Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de 

baterías. 

 2.  Introduzca el paquete de baterías en el cargador. La luz roja (cargando) se encenderá 

y apagará en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado. 

 3.  Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente 

cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

Operación de la luz indicadora

Indicadores de carga 

Algunos cargadores están diseñados para detectar determinados problemas que pueden 
surgir con los paquetes de baterías. Los problemas se indican con una luz roja que se 
encenderá y apagará rápidamente. De ser así, vuelva a introducir el paquete de baterías 
en el cargador. Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterías diferente 
para determinar si el cargador está en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga 
correctamente significa que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un 
centro de mantenimiento u otro sitio de recopilación para su reciclado. Si el nuevo paquete 
de baterías presenta el mismo problema que el original, haga probar el cargador en un 
centro de mantenimiento autorizado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO

Algunos cargadores pueden tener una función de Retraso por paquete caliente/frío: cuando 
el cargador detecta una batería caliente, enciende automáticamente un Retraso por paquete 
caliente que suspende la carga hasta que la batería se enfría. Después de que la batería 
se ha enfriado, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta 
función garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante 
períodos prolongados, y durante períodos cortos durante el modo de Retraso por paquete 
caliente. 

LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS

Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de potencia con problemas. Cuando el 
cargador se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles, como generadores o fuentes 
que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, 

ocasión en la que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido 
de una pausa.

 Esto indica que la fuente de alimentación está fuera de los límites.

DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja 
encendida indefinidamente. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y 
completamente cargado. 

NOTA:

 El paquete de baterías perderá lentamente su carga si se mantiene fuera del 

cargador. Si el paquete de baterías no ha permanecido en carga de mantenimiento, podría 
ser necesario cargarlo nuevamente antes de su uso. Un paquete de baterías también 
podría perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no esté conectado a un 
suministro de CA apropiado.

PAQUETES DE BATERÍAS AGOTADAS:

 Los cargadores también pueden detectar un 

paquete de baterías agotado. Estas baterías aún se pueden utilizar, pero no se espera que 
realicen mucho trabajo. El cargador indicará cuándo reemplazar el paquete de baterías.

Notas importantes sobre la carga

 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de 

baterías se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 
75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo 
de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará 
daños graves en el paquete de baterías.

  2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. 

Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del 
paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de 
baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque 
sin aislamiento.

  3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:
  

a. 

 

Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato;

  

b. 

 

Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía 
cuando usted apaga la luz; 

  

c. 

 

Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura 
ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F); 

  

d. 

 

Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y 
el cargador al centro de mantenimiento local.

 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente 

para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la 
herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede 
cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto 
negativo sobre éstas.

  5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, 

algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de 
carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del 
cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen 
el polvo de esmerilar, las astillas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio o 
cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y 
no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente 
cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes 
de intentar limpiarlo.

  6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en 

el cargador. Podría provocar descargas eléctricas. 

ATENCIÓN:

 Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja 

protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro 
de mantenimiento para su reciclado.

Recomendaciones con respecto al almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar 

directa y de un exceso de calor o frío.

  2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En 

condiciones adecuadas, pueden almacenarse durante 5 años o más.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar ajustes o de 
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.

Cómo instalar y retirar la batería

NOTA: 

Asegúrese que la unidad de alimentación esté completamente cargada. 

ATENCIÓN:

 Asegúrese que el conmutador esté apagado antes de retirar o instalar una 

batería.

Para instalar la unidad de alimentación en la empuñadura de la herramienta

, alinee 

la base de la herramienta con la muesca que se encuentra dentro de la empuñadura 
de la herramienta (Fig. 2) y deslice la unidad de alimentación firmemente dentro de la 
empuñadura hasta que escuche un clic (Fig. 2).

Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta

, presione los botones 

de liberación (A) y tire firmemente de la unidad de alimentación para sacarla de la 
empuñadura de la herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en el manual 
del cargador.

Para mantener el control seguro de la herramienta

• 

Asegúrese que la superficie de trabajo esté libre de clavos o tornillos.

 Si corta un 

clavo o tornillo, la herramienta podría saltar, dañando la broca.

•  Nunca opere la herramienta con una mano mientras sostiene la pieza de trabajo 

con la otra.

 Siempre sostenga el material y guíe la herramienta con ambas manos.

• 

No apoye el material sobre una superficie dura para cortarlo

. Se debe dejar un 

espacio libre detrás del material a cortar para que la broca lo atraviese.

• 

Desconecte la batería de la herramienta

 antes de realizar ajustes, cambiar brocas o 

limpiar la herramienta.

• 

No arranque la herramienta si la broca está todavía dentro del material.

 La broca 

podría pasar a llevar el material.

Conmutador (Fig. 3)

Para arrancar el motor, deslice el conmutador (B) a la posición “I”. Para detener el motor, 
deslice el conmutador a la posición “O”.

Guía de profundidad (Fig. 4, 5)

ATENCIÓN: Apague la herramienta y retire la batería antes de proceder a cualquier 

ajuste o de instalar o desinstalar accesorios.

El guía de profundidad (C) se engancha en los localizadores, como aparece ilustrado. 
Mantenga el guía de profundidad en su lugar en todo momento, durante la operación de 
la herramienta. Para un mejor resultado, ajuste el guía con el botón (D) para permitir que 
la broca sobresalga aproximadamente 3 mm (1/8 pulg.) del material a cortar.

Cómo instalar y quitar la broca

Esta herramienta tiene un sistema de cambio de broca que no requiere herramientas. 
Para cambiar las brocas, PRIMERO apague la herramienta y desconecte la batería de la 
herramienta. Retire el guía de profundidad (C). 
 1.  Para cambiar la broca, presione el seguro del eje (E) y del collar de sujeción (F) y gire 

la empuñadura del collar en dirección contraria a las manillas del reloj.

 2.  Inserte la broca.

ADVERTENCIA:

 Las brocas tienen filos y deberían ser manejadas con mucho 

cuidado.

ATENCIÓN:

 Cuando cambie de broca, no inserte los canales de corte en el collar de 

sujeción. Podría quebrar la broca.

 3.  Cuando presione el seguro del eje y del collar de sujeción, gire la empuñadura del 

collar en dirección de las manillas del reloj para ajustar firmemente el collar de 
sujeción. Para algunos trabajos más pesados, puede que sea necesario utilizar una 
llave para ajustar mejor la tuerca (G) mientras presiona el seguro del eje (E).

 4.  Vuelva a poner el guía.

ATENCIÓN:

 Nunca ajuste el collar de sujeción si no tiene una broca instalada en él. 

Esta herramienta viene con collares de sujeción de 3 mm (1/8 pulg.) y 6 mm (1/4 pulg.). 
Para cambiar collares, retire la tuerca de sujeción e inserte el collar deseado.

Corte de un orificio para instalar una toma 
de corriente (Fig. 6)

ADVERTENCIA:

 Corte todo circuito eléctrico en uso en las áreas donde realizará 

cortes.

 1.  Empuje los alambres al fondo de la caja de la toma de corriente para evitar dañarlos 

con la broca de corte.

 2.  Antes de colgar la lámina de muro seco que tapará la toma de corriente, marque la 

ubicación aproximada del centro de la toma de corriente en el muro seco. Ponga la 
broca contra el lado del muro seco para revisar que la profundidad del corte será 
suficiente como para atravesar completamente el material.

 3.  Clave el muro seco en su lugar temporalmente con un par clavos, evitando el pie 

derecho que sujeta la toma de corriente. Esto permite que el muro seco ceda un poco 
alrededor de la toma de corriente sobresaliente.

 4.  Encienda la herramienta de corte. Sostenga la herramienta firmemente con ambas 

manos y penetre el muro seco con la broca en el centro de la toma de corriente.

 5.  Corte hacia la derecha hasta tocar el borde de la caja. Tire hacia afuera lo suficiente 

como para que la broca pase por encima del borde de la caja. Penetre el muro seco 
otra vez, sosteniendo la broca suavemente contra la parte de afuera de la caja.

 6.  Siga el exterior de la caja, como aparece ilustrado, manteniendo una presión ligera 

contra la caja. Esto minimizará la posibilidad de salirse de la línea y le dará un corte 
limpio y preciso.

 7.  Retire el material de desecho y limpie el polvo de la toma de corriente. Termine de 

instalar la lámina de muro seco.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar ajustes o de 
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.

Limpieza

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con 

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre 
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las 

piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los 
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua 
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 
ninguna de las piezas en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

 Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacor-

riente de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea 
metálico, para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua 
ni cualquier otra solución de limpieza.

Accesorios

ADVERTENCIA:

 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios 

que no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta 

podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse 
sólo los accesorios recomendados por D

E

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o 

visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

Содержание DC550KA

Страница 1: ...A minimum of penetration should be maintained to eliminate the danger of cutting into electric wiring Do not use this tool with drill or screwdriver bits This tool is not intended to be used as a drill or screwdriver Be sure your cutting bits are sharp and in good condition Damaged bits can cause the tool to jump injuring the operator Never touch the bit immediately after use It may be extremely h...

Страница 2: ...k does not charge properly a Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to...

Страница 3: ...r sur le bouton de verrouillage de la broche ou celui de l écrou de la douille lorsque le moteur est en marche L utilisateur pourrait alors perdre le contrôle de l outil et le laisser tomber et risquer de se blesser ou d endommager sérieusement l outil AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d incendie ou de blessure couper le courant électrique là où toute découpe doit être faite ATTENTION Ne pas...

Страница 4: ...s il faut s attendre à un rendement moindre Le chargeur indiquera lorsqu il est temps de remplacer un bloc pile Remarques importantes pour le chargement 1 Pour augmenter la durée de vie du bloc piles et optimiser son rendement le charger à une température entre 18 et 24 C 65 et 75 F NE PAS charger le bloc piles à des températures inférieures à 4 5 C 40 F ou supérieures à 40 5 C 105 F Ces consignes...

Страница 5: ...icies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o el cable de ésta El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre ...

Страница 6: ...o de una pausa Esto indica que la fuente de alimentación está fuera de los límites DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja encendida indefinidamente El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado NOTA El paquete de baterías perderá lentamente su carga si se mantiene fuera del cargad...

Страница 7: ...tas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efecti...

Отзывы: