background image

FRANÇAIS

38

Consignes de sécurité

Pendant l’utilisation d’outils, respectez 
systématiquement la réglementation en matière de 
sécurité en vigueur dans votre pays pour réduire tout 
risque de dommages corporels. Lire les consignes 
de sécurité suivantes avant toute utilisation de ce 
produit.

Conservez ces consignes en lieu sûr !

 

   LIRE TOUTES LES DIRECTIVES ET 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Généralités

 1. 

Maintenir l’aire de travail propre.

 

 

Les établis et locaux encombrés sont propices 
aux accidents.

 2. 

Tenir compte des conditions ambiantes.

    Ne pas exposer les outils à l’humidité. 

Maintenir l’aire de travail bien éclairée. Ne pas 
utiliser l’outil en présence de gaz ou liquides 
inflammables.

 3. 

Maintenir les enfants à l’écart.

    Ne pas laisser l’outil à portée des enfants ou 

des curieux. Une supervision est nécessaire 
auprès des moins de seize ans.

 4. 

Ranger les outils après utilisation.

    Après utilisation, ranger les outils dans un 

endroit sec, verrouillé, et hors de portée des 
enfants.

 5. 

Porter des vêtements appropriés.

    Ne pas porter de vêtements amples ni de 

bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pièces 
mobiles. Porter de préférence des gants en 
caoutchouc et des chaussures de sécurité 
antidérapantes. Pour ne pas être gêné pendant 
le travail, couvrir ou attacher les cheveux longs.

 6. 

Adopter une position confortable.

    Maintenir les pieds bien ancrés au sol et 

conserver son équilibre en permanence.

 7.

 Rester prudent.

    Rester vigilant pendant le travail. Faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser d’outil en cas de 
fatigue.

 8. 

Utiliser l’outil approprié.

    L’usage prévu pour cet outil est décrit dans 

cette notice d’instructions. Ne pas utiliser des 
outils, ou accessoires, de faible calibre pour 
effectuer des travaux destinés à des outils 
industriels. L’outil effectuera un meilleur travail, 
de façon plus sûre et à la vitesse pour lesquels 
il a été conçu.

 

 

AVERTISSEMENT !

 L’utilisation de tout 

accessoire ou équipement, ou la réalisation de 
travaux autres que ceux recommandés dans 
cette notice d’instructions peut comporter des 
risques de dommages corporels.

 9.

 Entretenir les outils soigneusement.

    Maintenir les outils propres et en bon état pour 

accroitre sécurité et performances. Observer 
toute instruction relative à la maintenance et 
au changement d’accessoire. Maintenir les 
commandes de l’outil propres et sèches, 
exempts d’huile ou de graisse.

 10.

 Vérifier l’état des pièces.

    Avant toute utilisation, vérifier soigneusement 

l’outil pour déterminer s’il marche correctement 
et pourra remplir la fonction pour laquelle il 
a été conçu. Vérifier l’alignement des pièces 
mobiles et l’absence de tout grippage ou tout 
dommage ou autres conditions susceptibles 
de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire 
réparer ou changer tout dispositif de protection 
endommagé ou toute autre pièce défectueuse 
comme indiqué.

 11. 

Faire réparer votre outil dans un centre de 
réparation agréé D

E

WALT.

    Cet outil est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur. Pour éviter tout danger, faire réparer 
les outils par des techniciens qualifiés.

Consignes de sécurité additionnelles 
propres aux cloueurs pneumatiques.

 • Porter 

SYSTÉMATIQUEMENT

 des lunettes de 

protection.

 • Porter 

SYSTÉMATIQUEMENT

 une protection 

auditive.

  •  Utiliser systématiquement les clous 

recommandés dans cette notice d’instructions.

  •  N’installer l’outil sur aucun support de montage.

  •  N’utilisez l’outil pour

 AUCUNE

 fonction 

autre que celles spécifiées dans cette notice 
d’instructions.

 • 

NE JAMAIS

 utiliser l’outil sur des 

échafaudages, escaliers, échelles, ou tout autre 
environnement similaire.

  •  Ne pas utiliser l’outil pour fermer des caisses ou 

des caisses à claires-voies.

  •  Ne pas utiliser l’outil pour fixer des dispositifs de 

sécurité en matière de transport comme sur des 
véhicules ou des chariots.

  •  Avant toute utilisation, vérifier le bon 

fonctionnement du déclencheur par contact. 
Ne jamais utiliser cet outil si la gâchette ou le 
déclencheur par contact est endommagé.

Содержание D51856

Страница 1: ...D51856 www eu ...

Страница 2: ...e d instructions originale 37 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 46 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 55 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 64 Português traduzido das instruções originais 72 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 81 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 89 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 97 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Figure 1 Figure 2 a b c d f e j g h i d n ...

Страница 4: ...2 Figure 3 k l Figure 4 g m ...

Страница 5: ...slinjer Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord Læs vejledningen og vær opmærksom på disse symboler FARE Angiver en umiddelbart farlig situation der medmindre den undgås vil resultere i død eller alvorlig personskade ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation der medmindre den undgås kunne resultere i død eller alvorlig personskade FORSIGTIG Angiver e...

Страница 6: ...e og skift af tilbehør Hold alle styringer tørre rene og fri fra olie og fedt 10 Kontrollér for beskadigede dele Inden værktøjet anvendes kontrolleres det for skade for at sikre at det vil fungere korrekt og udføre den tilsigtede funktion Kontroller fejljustering af størrelse af de bevægelige dele brud på dele og andre forhold der kan berøre betjeningen Få beskadigede skærme og andre defekte dele ...

Страница 7: ...kan det medføre et tilbageslag hvis arbejdsemnet er placeret på en hård overflade som f eks beton eller stål Kør ikke fastgørelseselementer tæt på kanten af arbejdsemnet Hold ALTID en afstand på mindst 25 mm fra kanten af arbejdsemnet således at sømmene ikke ødelægger arbejdsemnet Slå ikke søvn oven på andre søm Anvend kun reservedele der er angivet af fabrikanten eller dennes autoriserede agenter...

Страница 8: ...af Det kan medføre materiel eller personskade TILSIGTET BRUG Sømpistolen D51856 er blevet fremstillet til at banke søm ind i arbejdsemner af træ MÅ IKKE anvendes under fugtige forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Sømpistolen er professionelt værktøj LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj a udløserkontakt ...

Страница 9: ...t klargjort Anvendelse i koldt vejr Når værktøjet betjenes ved temperaturer under frysepunktet Hold værktøjet så varmt som muligt før brug Afbryd luftledningen fra værktøjet Kom 10 til 15 dråber DEWALT olie til pneumatisk værktøj eller vintertilberedt pneumatisk olie med ætyleglykol ind i luftindtagningen Indstil lufttrykket til maks 5 5 bar Tilslut luftslangen til fittingen på værktøjet Fyld søm ...

Страница 10: ...oen for kvæstelser skal enhedens slukkes og luftforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparationer Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Følgende vedligeholdelse skal udføres hver dag Smøring Smør værktøjet med 10 15 dråber DEWALT olie til pneumatisk værktøj Kom dråberne ind i luftfittingen p...

Страница 11: ...idspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit DEWALT produkt eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre...

Страница 12: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Страница 13: ...en Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen ...

Страница 14: ...bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Zubehörteile für schwere Arbeiten Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit WARNUNG Das Verwenden anderer als der in diesen Anweisungen empfohlenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mi...

Страница 15: ...stem besonders wenn Leitern benutzt werden oder wenn eine unübliche Körperhaltung bei der Bewegung eingenommen wird Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung wenn es nicht im Gebrauch ist Vermeiden Sie es das Werkzeug zu schwächen oder zu beschädigen z B durch Löchern und Gravuren Nicht vom Hersteller genehmigte Veränderungen Führen entlang von Führungen aus Hartmetall wie Stahl Fallenl...

Страница 16: ...e sind Gehörschäden Unter bestimmten Einsatzbedingungen und Dauern kann der Lärm von diesem Produkt zum Gehörverlust beitragen Kontrollverlust durch Rückstoß Verletzungsgefahr durch Nagelspitzen scharfe Kanten und unsachgemäßem Umgang mit dem Werkstück Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten beim Wechseln der Nägel oder beim Einführen von Nagelsticks Belastung von Hand und Armen Die beim Betrieb di...

Страница 17: ... einem 3 8 auf 1 4 Adapter an der Endabdeckung ausgestattet Umwickeln Sie das Steckerende des Anschlusses mit Teflonband um zu vermeiden dass Luft entweicht Zum Anbau eines 1 4 Anschlusses schrauben Sie den Anschluss in den 3 8 auf 1 4 Adapter an der Endabdeckung und drehen Sie ihn gut fest Um einen 3 8 Anschluss anzubringen entfernen Sie den 3 8 auf 1 4 Adapter wenn er angebracht ist Schrauben Si...

Страница 18: ...agelschieber j in der hinteren Position Wählen Sie geeignete verbundene Nagelstifte aus Siehe unter Technische Daten Führen Sie die verbundenen Nagelstifte in den Ladeschlitz oben auf dem Magazin Lösen Sie die Nagelschieberverriegelung indem Sie den Nagelschieber rückwärts ziehen und ihn vorsichtig vorwärts gegen die Nägel drücken Auslösen des Werkzeugs Abb 1 Der Nagler funktioniert im sequenziell...

Страница 19: ...s Werkzeug mit 10 15 Tropfen DEWALT Pneumatiköl für Werkzeuge Geben Sie die Tropfen in den Luftanschluss an der Endabdeckung des Werkzeugs Entfernen Sie das gesamte Kondensat aus den Kompressortanks und den Schläuchen Öffnen Sie die Ablassventile und andere Drainageventile an den Kompressortanks Lassen Sie angesammeltes Wasser aus den Schläuchen laufen Reinigung REINIGEN SIE MAGAZIN SCHIEBER UND K...

Страница 20: ...cht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden dass sie dem Recycling zuge...

Страница 21: ... Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garant...

Страница 22: ...n the adjustment of energy supply the workpiece and the work piece support Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation w...

Страница 23: ...ment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury 9 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Keep all controls dry clean and free from oil and grease 10 Check for damaged parts Be...

Страница 24: ...ner driving tool into free space In the work area carry the tool at the workplace using only one handle and NEVER with the trigger actuated Consider the conditions in the work area Fasteners can penetrate thin workpieces or slip off corners and edges of the workpiece and thus put people at risk The length of the nails used should be no longer than the thickness of the workpieces If the nails are l...

Страница 25: ...h Max operating pressure Nail type clipped head DATE CODE POSITION Date Code n which also includes the year of manufacture is printed into the housing surface above the trigger switch Example 2010 XX XX Year of Manufacture Package Contents The package contains 1 Nailer 1 Sequential action trigger 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may ha...

Страница 26: ...agazine Lock the nail pusher j in the back position Check if the contact trip d and nail pusher j can move freely WARNING Do not use the tool if the contact trip or nail pusher cannot move freely WARNING Avoid the same work position or stance for long periods of time e g over head Avoid long work periods without enough rest time Check that the pressure of the air supply is below the maximum recomm...

Страница 27: ...f clockwise tool pointed away from you To increase the depth turn the depth adjustment wheel f counterclockwise tool pointed away from you Clearing a Jammed Nail fig 3 If a nail becomes jammed in the nosepiece follow these instructions to remove the nail Disconnect the airline from the tool Remove magazine from nailer body Remove the magazine bolts k from both sides of the magazine Remove the brack...

Страница 28: ...azine firmly Fasteners jam in tool Make sure only to use fasteners of the type specified Check that the magazine latch is holding the magazine firmly Tighten the nosepiece screws Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT r...

Страница 29: ...tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warr...

Страница 30: ... el ajuste del suministro de energía la pieza de trabajo y el soporte de la pieza de trabajo Definiciones normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación de posible p...

Страница 31: ...ramienta pesada La herramienta hará mejor el trabajo y de forma más segura a la velocidad para la que se diseñó ADVERTENCIA El uso de cualquier accesorio o acople o rendimiento de cualquier operación con esta herramienta distinto del recomendado en este manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesión personal 9 Mantenga las herramientas con cuidado Mantenga las herramientas en buen estad...

Страница 32: ...tipo No utilice el equipo como martillo ADVERTENCIA Mantenga la clavadora cargada o descargada lejos de usted y de otros Podría provocar lesiones personales graves Mientras trabaja sostenga la herramienta de tal modo que no cause lesiones a la cabeza ni al cuerpo en caso de un posible retroceso debido a una alteración en el suministro de energía o a zonas duras dentro de la pieza de trabajo NUNCA ...

Страница 33: ...amienta puede causar lesiones permanentes en dedos manos y brazos Use guantes para amortiguar más realice descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso Marcas en la herramienta Los siguientes pictogramas se muestran en la herramienta Herramienta neumática con estribo de seguridad No usar en andamios ni escaleras Lea el manual de instrucciones antes de su utilización SIEMPRE lleve gafas de ...

Страница 34: ...IONAMIENTO Instrucciones de utilización ADVERTENCIA SIEMPRE cumpla las instrucciones de seguridad y las normativas aplicables Coloque la pieza de trabajo con seguridad Posición adecuada de las manos fig 4 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave sujete SIEM...

Страница 35: ...elante hasta que haga contacto con los clavos Aplicación de la herramienta fig 1 La clavadora funciona en el modo secuencial MODO SECUENCIAL El modo secuencial se utiliza para el clavado intermitente cuando se desea colocar el clavo con sumo cuidado y precisión Empuje la activación por contacto d contra la superficie de trabajo Tire del gatillo a para accionar la herramienta Cada vez que tira del g...

Страница 36: ...ompresor Permita el drenaje del agua acumulada en las mangueras Limpieza LIMPIE EL MECANISMO DEL CARGADOR DEL LIBERADOR DEL PROPULSOR Y DEL ACTIVADOR POR CONTACTO ADVERTENCIA sople la suciedad y el polvo del alojamiento principal con aire seco siempre que observe suciedad acumulada dentro y alrededor de las salidas de aire Lleve la protección ocular adecuada cuando realice este procedimiento ADVER...

Страница 37: ...ALT o si ya no le vale no lo elimine con la basura doméstica Prepárelo para una recogida selectiva La recogida selectiva de los productos y embalajes usados permite el reciclaje de los materiales y que se puedan usar de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación del medio ambiente y reduce la demanda de materias primas Las legislaciones locales pueden facil...

Страница 38: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Страница 39: ...de pièce Définitions consignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas év...

Страница 40: ...SEMENT L utilisation de tout accessoire ou équipement ou la réalisation de travaux autres que ceux recommandés dans cette notice d instructions peut comporter des risques de dommages corporels 9 Entretenir les outils soigneusement Maintenir les outils propres et en bon état pour accroitre sécurité et performances Observer toute instruction relative à la maintenance et au changement d accessoire Ma...

Страница 41: ...é ou vide pointé dans la direction opposée à vous même et à celle des autres Pendant le travail maintenir l outil de façon à prévenir tout dommage corporel à la tête ou au corps causé par un recul dû à une perturbation au niveau de la source d énergie ou à des parties dures dans la pièce à usiner NE JAMAIS activer le cloueur dans l air Au sein de l aire de travail transporter l outil à l aide d un...

Страница 42: ...eil On trouve les diagrammes suivants sur l appareil Outil pneumatique avec culasse de sécurité Ne pas utiliser sur un échafaudage ou une échelle Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter SYSTÉMATIQUEMENT des lunettes de protection Porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection auditive Angles de clous compatibles Nombre maximum de clous dans le magasin Diamètre de clou Longueur de clou...

Страница 43: ...graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part La position correcte des mains nécessite une main sur la poignée principale m avec l autre main sur le capuchon supérieur g Préparation de l outil fig 2 Videz les réservoi...

Страница 44: ...ue l on tire sur la gâchette alors que le déclencheur par contact est appuyé contre une surface AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de dommages corporels NE PAS appuyer sur la gâchette quand l outil n est pas contre une surface Placer SYSTÉMATIQUEMENT l outil à un angle de 90 contre la surface à travailler Le patin de protection amovible e protège la pièce à usiner de tout dommage pendant le tr...

Страница 45: ...rties en plastique De nombreux nettoyants domestiques contiennent des produits chimiques qui pourraient sérieusement endommager le plastique De plus ne pas utiliser d essence de térébenthine ou de diluant de produit de nettoyage à sec ou tout autre produit similaire qui pourrait sérieusement endommager les pièces en plastique NE laisser AUCUN liquide pénétrer dans l outil NE JAMAIS immerger aucune...

Страница 46: ...es usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales un service de collecte sélective pour les produits électriques peut être fourni de porte à porte dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d achat de votre nouveau pro...

Страница 47: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Страница 48: ...linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli PERICOLO indica una situazione di pericolo imminente che se non viene evitata provoca il decesso o lesioni personali gravi AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non viene evitata può provocare il dec...

Страница 49: ...cuzione di qualsiasi operazione con questo utensile in modo diverso da quanto raccomandato nelle istruzioni comporta il rischio di lesioni personali 9 Conservare con cura gli utensili Per un utilizzo migliore e più sicuro tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Tenere gli organi di comando puliti asciutti e p...

Страница 50: ...mento tenere l utensile in modo da non provocare infortuni alla testa o al corpo nel caso di un possibile rinculo dovuto ad un interruzione nell erogazione di energia o al contatto con le zone rigide del pezzo in lavorazione Non azionare MAI in aria l utensile guida dell elemento di fissaggio Nella zona di lavoro trasportare l utensile sul posto di lavoro usando solo un impugnatura e MAI con il gr...

Страница 51: ...senti sull utensile Sull utensile sono presenti le seguenti immagini Attrezzo pneumatico con giogo di sicurezza Non utilizzarlo su ponteggi e scale a pioli Prima dell utilizzo leggere attentamente il manuale di istruzioni Indossare SEMPRE occhiali di sicurezza Indossare SEMPRE dispositivi di protezione per l udito Angoli chiodati compatibili Numero massimo di chiodi nel caricatore Diametro chiodo ...

Страница 52: ... di lavoro Corretto posizionamento delle mani fig 4 AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise La posizione corretta delle mani richiede una mano sull impugnatura principale m ment...

Страница 53: ...perficie di lavoro Tirare il grilletto a per azionare l utensile Ogni volta che si tira il grilletto mentre lo scatto a contatto viene spinto contro la superficie di lavoro si pianta un chiodo AVVERTENZA Per ridurre i rischi di infortuni NON premere il grilletto quando l utensile non è in uso Collocare SEMPRE l utensile a 90 rispetto alla superficie del pezzo lavorato Durante la lavorazione il cop...

Страница 54: ...ssare occhiali di protezione AVVERTENZA Pulire le parti in plastica con un panno umido utilizzando un detergente non abrasivo Molti detergenti contengono sostanze chimiche che potrebbero danneggiare in modo serio le componenti in plastica Non usare sostanze come benzina trementina solventi né fluidi per la pulitura a secco che potrebbero danneggiare le parti in plastica Non far MAI penetrare alcun...

Страница 55: ... riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi Secondo le normative locali la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore all acquisto di un nuovo prodotto DEWALT offre un servizio di ritiro e ri...

Страница 56: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Страница 57: ...oer het werkstuk en de ondersteuning van het werkstuk Definities Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten GEVAAR Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die indien niet vermeden zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie...

Страница 58: ...g Probeer niet met klein gereedschap of hulpstukken werkzaamheden uit te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben Het gereedschap levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel gebruikt waarvoor het is bedoeld WAARSCHUWING Het gebruik van enig accessoire of bevestiging of bediening van enige handeling met dit gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen in deze gebruiksaanwij...

Страница 59: ...ltaat van er mee te slaan of te krassen aanpassingen die niet door de fabrikant worden toegestaan gebruik op oppervlakten van hard materiaal zoals staal het gereedschap laten vallen of over de grond sleuren overdreven druk van welk soort ook uitoefenen Gebruik het gereedschap niet als een hamer WAARSCHUWING Richt de spijkermaker geladen of ongeladen niet op uzelf of anderen Dit kan tot ernstig let...

Страница 60: ...tsel veroorzaakt door scherpe randen bij het laden van de nagels of het insteken van nagelstokken Ongemak op handen en armen Trillingen veroorzaakt bij het bedienen van dit gereedschap kunnen permanent letsel veroorzaken aan vingers handen en armen Gebruik handschoenen om extra demping te verkrijgen neem regelmatige rustpauzes en houd het dagelijks gebruik op een minimum Markering op het gereedsch...

Страница 61: ...ling te monteren verwijdert u de 3 8 naar 1 4 adaptor indien aanwezig Schroef de koppeling in het uiteindedeksel en span het stevig aan BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u ALTIJD aan de veiligheidsinstructies en regels van toepassing Plaats het werkstuk op een veilige manier Juiste positie van de handen afb 4 WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te vermindere...

Страница 62: ...chine werkt door activering per beurt ACTIVERING PER BEURT De activering op beurt wordt gebruikt voor onderbroken nagelbevestiging wanneer erg voorzichtige en nauwkeurige plaatsing van spijkers gewenst is Duw de contactontkoppeling d tegen het werkoppervlak Druk op de aan uit schakelaar a om het gereedschap aan te zetten Elke keer dat aan de schakelaar getrokken wordt met de contactontkoppeling ge...

Страница 63: ...van de luchtcompressor Open afvoerkleppen of andere afvloeiingkleppen op de compressortanks Laat enig opgehoopt water uit de slangen vloeien Reiniging REINIG DE MAGAZIJN DUWER EN CONTACTONTKOPPE LINGMECHANISME WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag geschikte oogbescherming bij het uitvoeren van d...

Страница 64: ...rmale huishoudafval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken gooi het dan niet bij het huishoudafval Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervui...

Страница 65: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Страница 66: ...enfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene FARE Angir en eksisterende farlig situasjon som og hvis den ikke unngås vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade FORSIKTIG Angir en potensiel...

Страница 67: ... kontrollere tørre rene og uten olje og smørefett 10 Kontroller for ødelagte deler Før bruk må du kontrollere verktøy nøye for skader for å sørge for at det vil fungere korrekt og utføre tiltenkt funksjon Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke bruken Ødelagt beskyttelse eller andre defekte deler må repareres eller bytt...

Страница 68: ... spikre i nærheten av kanten på arbeidsstykket Hold ALLTID en avstand på minst 25 mm fra kanten av arbeidsstykket slik at ikke spikrene ødelegger arbeidsstykket Ikke forsenk spikre på toppen av andre spikre Bruk kun reservedeler som av spesifisert av produsenten eller autoriserte agenter Reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller autoriserte agenter og disse skal overholde informasjonen i ...

Страница 69: ...n i arbeidsstykker av tre IKKE bruk under fuktige forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Disse spikerpistolene er elektriske verktøy for profesjonelle IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet Ettersyn er nødvendig når uerfarne operatører bruker dette verktøyet a utløserbryter b lufttilkobling c magasin d kontaktkobler e avtakbart beskyttelsesdeksel f dybdejusteringshjul g to...

Страница 70: ... verktøyet så varmt som mulig før bruk Koble luftledningen fra verktøyet Ha 10 til 15 dråper DEWALT trykkverktøyolje eller trykkolje for vinterbruk som inneholder etylenglykol inn i luftinntaket Still inn lufttrykket til maksimalt 5 5 bar Koble luftslangen til tilkoblingen på verktøyet Mat spikre inn i magasinet som beskrevet nedenfor Utløs verktøyet 5 eller 6 ganger inn i treverk for å smøre o ri...

Страница 71: ...et og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere faren for personskader slå av enheten og koble maskinen fra lufttilførselen før du installerer eller tar av utstyr før justering eller skifte av oppsett eller når du foretar reparasjoner En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Utfør følgende vedlikeholdsoperasjoner hver dag Smøring Smør verktøyet med 10 15 dråper DEWALT trykkverktøyolje På...

Страница 72: ...nsamling Dette produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Hvis du en dag finner ut at DEWALT produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det skal du ikke kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet Sørg for at produktet innsamles separat Separat innsamling av brukte produkter og pakkematerialer gjør det mulig å gjenvinne materialer og bruke dem på nytt Gje...

Страница 73: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Страница 74: ...da força da pressão de contacto da direcção de funcionamento do ajuste da fonte de alimentação da peça a trabalhar e do respectivo suporte Definições Directrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos PERIGO indica uma situação iminentemente perigosa que ...

Страница 75: ...o 8 Utilize a ferramenta adequada A utilização específica para a qual a ferramenta foi concebida é descrita neste manual de instruções Não utilize ferramentas ou acessórios pequenos de forma forçada excedendo a sua capacidade para fazer o trabalho de uma ferramenta maior A ferramenta irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual ...

Страница 76: ...sica pouco habitual durante a referida deslocação Desligue a ferramenta da fonte de ar quando não estiver a ser utilizada Evite enfraquecer ou danificar a ferramenta por exemplo através da sua perfuração ou gravação através de modificações não autorizadas pelo fabricante ao utilizá la em suportes de vigas de materiais muito duros como por exemplo aço ao deixá la cair ou empurrá la pelo chão ao apl...

Страница 77: ...tes incluem Danos auditivos Em algumas condições e em função da duração da utilização deste produto o ruído do mesmo poderá contribuir para a perda de audição Perda de controlo causada pelo coice da ferramenta Risco de ferimentos causados por pontos de entalação extremidades afiadas e manuseamento incorrecto da peça a trabalhar Risco de ferimentos causados por extremidades afiadas ao substituir pr...

Страница 78: ... e ajuste desligue SEMPRE a ferramenta da alimentação Conector de ar fig 1 O conector de ar b desta ferramenta possui uma rosca padrão de 3 8 No entanto a ferramenta também tem um adaptador de 3 8 para 1 4 instalado na tampa da extremidade inferior do punho Envolva a extremidade macho do conector com fita de Teflon para impedir fugas de ar Para instalar um conector de 1 4 enrosque o no adaptador de...

Страница 79: ...ta da forma habitual Utilização com temperaturas altas A ferramenta deverá funcionar normalmente Evite o calor ou a luz directa do sol para não danificar os amortecedores vedantes e outras peças de borracha Carregar a ferramenta fig 2 ATENÇÃO desligue SEMPRE a ferramenta da fonte de ar antes de carregar pregos Bloqueie o impulsor de pregos j na posição traseira Seleccione os conjuntos de pregos ade...

Страница 80: ...ÃO para reduzir o risco de ferimentos desligue a unidade e desligue a da fonte de ar antes de instalar e retirar acessórios ajustar ou alterar a configuração da ferramenta ou efectuar reparações Uma activação acidental pode causar ferimentos Realize diariamente as seguintes operações de manutenção Lubrificação Lubrifique a ferramenta com 10 a 15 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas da DEWALT ...

Страница 81: ... com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal Se um dia o produto DEWALT tiver de ser su...

Страница 82: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Страница 83: ...raavat määritelmät kuvaavat kunkin avainsanan vakavuusastetta Lue tämä ohjekirja ja kiinnitä huomiota seuraaviin symboleihin VAARA Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta Mikäli vaaraa ei voida välttää seurauksena on hengenmenetys tai vakava vamma VAROITUS Ilmaisee mahdollista vaaratilannetta Mikäli vaaraa ei voida välttää seurauksena voi olla hengenmenetys tai vakava vamma HUOMIO Ilmaisee mahdollista ...

Страница 84: ...eita Pidä kaikki säätimet kuivina puhtaina ja öljyttöminä sekä rasvattomina 10 Tarkista osien vaurioituminen Tarkista työkalu huolellisesti ennen käyttämistä sen varmistamiseksi että se toimii oikein Tarkista liikkuvat osat niiden kiinnitys osien eheys ja muut toimintaan vaikuttavat tekijät Jos suojus tai jokin muu osa vaurioituu korjauta tai vaihdata se ohjeiden mukaisesti 11 Korjauta työkalu val...

Страница 85: ...an tai sen edustajan hyväksymiä varaosia Korjaustyöt on teetettävä valmistajan tai valtuutetun jälleenmyyjän huoltokorjaamossa noudattamalla käyttöohjetta sekä käyttämällä oikeita työkaluja ja välineitä On suositeltavaa vaihtaa koskettimen jousi 3 4 vuoden välein turvallisuuden varmistamiseksi Älä pura naulaimen osia tai estä niiden toimintaa kuten turvakytkimen toimintaa Huollata työkalu oikein s...

Страница 86: ...et on tarkoitettu ammattikäyttöön ÄLÄ ANNA lasten koskea niihin Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti a liipaisin b ilmantulo c lipas d kosketuspinta e irrotettava suojus f syvyydensäätöpyörä g yläosa KOKOAMINEN Ripustin kuva 1 yläosassa on kierteinen aukko M8 x 15mm g pidintä varten Irrota aukon suojus h jotta voit kiinnittää aukkoon i naulaimen ripustamiseksi vyöhön ...

Страница 87: ...lat lippaaseen edellä kuvatulla tavalla naulaa 5 tai 6 naulaa hylkypuutavaraan o renkaiden voitelemiseksi säädä ilmanpaine normaalille tasolle käytä työkalua normaalisti Käyttäminen kuumalla säällä Työkalu toimii normaalisti Varo ettei suora auringonpaiste vahingoita o renkaita ja muita kumiosia Työkalun lataaminen kuva 2 VAROITUS Irrota työkalu ilmansyötöstä AINA ennen naulojen lataamista Lukitse...

Страница 88: ...ittäin Voitelu Voitele työkalu 10 15 pisaralla pneumaattisille työkaluille tarkoitettua DEWALT öljyä Lisää öljyä pisaroittain työkalun ilmansyöttöaukkoon Poista kaikki tiivistynyt vesi ilmakompressorin säiliöistä ja letkuista Avaa kompressorin säiliön tyhjennysventtiili Anna veden valua ulos Puhdistaminen LIPPAAN TYÖNTIMEN JA KOSKETUSOSAN PUHDISTAMINEN VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuiva...

Страница 89: ...nää älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana Vie tuote lajiteltavaksi Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen osat erotetaan toisistaan materiaali voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö auttaa estämään ympäristön saastumista ja vähentää raaka aineen tarvetta Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden osat saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa ...

Страница 90: ... maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että la...

Страница 91: ...reskrifter Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för vart och ett av signalorden Vänligen läs bruksanvisningen och notera dessa symboler FARA Anger en situation av omedelbar fara som om den inte undviks kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada VARNING Anger en situation av potentiell fara som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada OBSERVERA Ang...

Страница 92: ... utgöra en risk för personskada 9 Underhåll verktygen med omsorg Håll verktygen i gott skick och rena för bättre och säkrare prestation Följ instruktionerna för underhåll och byte av tillbehör Håll alla kontroller torra rena och fria från olja och fett 10 Kontrollera med avseende på skadade delar Innan du använder verktyget kontrollera det noggrannt med avseende på skada för att säkerställa att de...

Страница 93: ...tlös ALDRIG det fästanordningsverktyget i fria luften På arbetsområdet bär bara verktyget på arbetsplatsen genom att använda handtaget och ALDRIG med triggern aktiverad Beakta förhållandena på arbetsområdet Fästanordningar kan genomtränga tunna arbetsstycken eller halka av hörn och kanter på arbetsstycket och därmed utsätta folk för risker Längden på spikarna som används bör inte vara längre än tj...

Страница 94: ...lt antal spikar i magasinet Spikdiameter Spiklängd Maximalt arbetstryck Spiktyp avkapat huvud DATUMKODPLACERING Datumkod n som också inkluderar tillverkningsåret finns tryckt på kåpans yta ovanför trigger omkopplaren Exempel 2010 XX XX Tillverkningsår Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Spikmaskin 1 Sekvensiell funktionstrigger 1 Instruktionshandbok 1 Sprängskiss Kontrollera för skada ...

Страница 95: ...kar ur magasinet Lås spikmataren j i det bakre läget Kontrollera om kontaktutlösningen d och spikmataren j kan röra sig fritt VARNING Använd inte verktyget om kontaktutlösningen eller spikmataren inte kan röra sig fritt VARNING Undvik samma arbetsposition eller ställning under långa tidsperioder t ex över huvudet Undvik långa arbetsperioder utan tillräcklig vilotid Kontrollera att trycket hos luft...

Страница 96: ...teringsratten f moturs med verktyget pekande bort från dig Att ta bort en fastnad spik fig 3 Om en spik fastnar i nosskyddet följ dessa instruktioner för att ta bort spiken Koppla bort luftledningen från verktyget Ta bort magasinet ur spikmaskinens kropp Ta bort magasinets bultar k från magasinets båda sidor Ta bort konsolbulten l Ta bort den böjda spiken med användning av tång om så behövs Sätt ti...

Страница 97: ...ets skruvar Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Miljöskydd ...

Страница 98: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Страница 99: ...ik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü için şiddet derecesini gösterir Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz TEHLİKE Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir UYARI Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir DİKKAT Engellenmemesi hal...

Страница 100: ...şında kullanılması yaralanma riski doğurabilir 9 Aletlerinize iyi bakın Daha iyi ve güvenli performans için aletleri iyi durumda ve temiz tutun Bakım ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Tüm kumanda aksamlarını kuru temiz ve yağ ya da gresten uzak tutun 10 Hasarlı parça kontrolü yapın Aleti kullanmadan önce düzgün çalışacağını ve kullanım amacına uygun iş çıkaracağını teyit etmek için hasara...

Страница 101: ...oluşturabilirler Kullanılan çivilerin uzunluğu parçanın kalınlığından daha uzun olmamalıdır Çiviler parçanın kalınlığından daha uzunsa parçanın beton veya çelik gibi sert bir yüzeye yerleştirilmesi durumunda çivinin geri tepmesine neden olabilir Çivileri parçanın kenarına yakın çakmayın Çivilerin parçayı parçalamaması için DAİMA parçanın kenarından en az 25 mm mesafe bırakın Diğer çivilerin üzerin...

Страница 102: ...t parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Tanımlama şekil 1 UYARI HİÇBİR ZAMAN elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir KULLANIM ALANI D51856 çivi çakma tabancası ahşap parçalara çivi çakmak üzere tasarlanmıştır Nemli koşullarda...

Страница 103: ... çalışma gibi uzun süre aynı pozisyonda veya vaziyette çalışmaktan kaçının Yeterli dinlenme molası vermeden uzun süre çalışmaktan kaçının Hava basıncının önerilen azami çalışma basıncından daha düşük olduğunu kontrol edin Hava hortumunu aletin üzerindeki bağlantı elemanına bağlayın Vana ve contaların etrafında sesli kaçak olup olmadığını kontrol edin Hava basıncını önerilen asgari çalışma basıncın...

Страница 104: ...at yönünün aksine çevirin alet sizinle aynı yöne bakarken Sıkışan çivinin çıkarılması şekil 3 Aletin burun kısmında çivi sıkışırsa çiviyi çıkarmak için şu talimatları izleyin Hava hattını aletten ayırın Kartuşu çivi çakma tabancasının gövdesinden sökün Kartuşun her iki yanındaki kartuş cıvatalarını k sökün Dirsek cıvatasını l sökün Eğilen çiviyi gerekirse pense kullanarak çıkarın Kartuşu tekrar ta...

Страница 105: ...va çıkışının temiz olduğunu kontrol edin Aleti yağlayın Aletin kapağından hava kaçıyor Kapak vidalarını sıkın Alet çivi atlıyor Hava kaynağını kontrol edin Aleti yağlayın Kartuşu ve aletin burun kısmını temizleyin Kartuş mandalının kartuşu sıkıca tuttuğunu kontrol edin Alette çivi sıkışıyor Sadece belirtilen tipte çivi kullandığınızdan emin olun Kartuş mandalının kartuşu sıkıca tuttuğunu kontrol e...

Страница 106: ...in toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır Bu hizmetten yararlanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir yetkili servise götürün Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların t...

Страница 107: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Страница 108: ... ισχύος το τεμάχιο εργασίας και τη στήριξή του Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε λέξη ένδειξης Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και προσέξτε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Καθορίζει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Καθορίζει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση...

Страница 109: ...προστατευτικά υποδήματα Εάν έχετε μακριά μαλλιά φοράτε προστατευτικό δίχτυ 6 Μη σκύβετε υπερβολικά Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας 7 Να είστε προσεκτικοί Να εποπτεύετε την εργασία σας Να ενεργείτε λογικά Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος η 8 Να χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο Στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιγράφεται η ενδε...

Страница 110: ...υπερβαίνει το 10 της μέγιστης επιτρεπόμενης πίεσης εργαλείου Σε περίπτωση υψηλότερων πιέσεων πρέπει να ενσωματώνεται βαλβίδα μείωσης πίεσης που περιλαμβάνει βαλβίδα ασφαλείας κατάντη της ροής Να χρησιμοποιείτε μόνο σωλήνες με διαβάθμιση υψηλότερη από τη μέγιστη πίεση λειτουργίας του εργαλείου Προς αποφυγή υψηλής στάθμης άσκοπου θορύβου αύξησης της φθοράς και βλάβες πρέπει να λειτουργείτε το καρφωτ...

Страница 111: ...ινδύνου προσωπικών τραυματισμών Λοιποί κίνδυνοι Οι παρακάτω κίνδυνοι συνδέονται εγγενώς με τη χρήση των παρόντων εργαλείων πρόκληση τραυματισμών λόγω λανθασμένου χειρισμού του εργαλείου απώλεια ελέγχου λόγω μικρής δύναμης κρατήματος του εργαλείου καταπόνηση των μυών του βραχίονα ή του χεριού ιδιαίτερα όταν εργάζεστε σε ύψος πάνω από το κεφάλι Να κάνετε πάντοτε συχνά διαλείμματα όταν εργάζεστε επί ...

Страница 112: ...ΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Τα καρφωτικά D51856 είναι σχεδιασμένα για την εισαγωγή σφιγκτήρων σε ξύλινα τεμάχια ΜΗΝ το χρησιμοποιείτε σε συνθήκες υγρασίας ή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια Το παρόν καρφωτικό είναι επαγγελματικό ηλεκτρικό εργαλείο ΜΗΝ αφήνετε παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές a διακόπτης σκανδάλης b υποδ...

Страница 113: ...ηθούν ελεύθερα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε περίπτωση που το ακροφύσιο επαφής ή ο μηχανισμός ώθησης δεν κινούνται ελεύθερα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην υιοθετείτε την ίδια θέση ή στάση εργασίας για μεγάλο διάστημα π χ πάνω από το ύψος του κεφαλιού Να αποφεύγετε τη μακρόχρονη εργασία χωρίς επαρκή διαλείμματα Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής αέρα βρίσκεται κάτω από τη μέγιστη συνιστώμενη π...

Страница 114: ... ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση του κινδύνου σοβαρού τραυματισμού ΜΗ διατηρείτε τη σκανδάλη πατημένη ενόσω το εργαλείο δεν χρησιμοποιείται Να τοποθετείτε ΠΑΝΤΟΤΕ το εργαλείο στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας υπό γωνία 90 Το αποσπώμενο προστατευτικό κέλυφος e προστατεύει το τεμάχιο εργασίας από φθορές κατά το έργο Ρύθμιση βάθους εικ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση του κινδύνου σοβαρού τραυματισμού απ...

Страница 115: ...υχόν συσσωρευμένο νερό να τρέξει από τους σωλήνες Καθαρισμός ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΟΝ ΓΕΜΙΣΤΗΡΑ ΤΟΥΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥΣ ΩΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟΥ ΕΠΑΦΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Να φοράτε κατάλληλα προστατευτικά γυαλιά κατά τη διαδικασία καθαρισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τον καθαρισμό τον πλ...

Страница 116: ...ρρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας της DEWALT χρειάζεται αντικατάσταση ή εάν δεν το χρειάζεστε πια μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό κάδο για ξεχωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαν...

Страница 117: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Страница 118: ...116 ...

Страница 119: ...117 ...

Страница 120: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Отзывы: