background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

129

Σύνδεση

 

στην

 

παροχή

 

ηλεκτροδότησης

Η

 

παροχή

 

ηλεκτροδότησης

 

που

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

γι

’ 

αυτό

 

το

 

μηχάνημα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

εφοδιασμένη

 

με

 

ασφάλεια

 

αποκοπής

 

των

 

16 

Α

 

με

 

χρονοκαθυστέρηση

.

Πτώσεις

 

τάσης

Σε

 

περιόδους

 

έντονης

 

δραστηριότητας

υφίστανται

 

βραχύχρονες

 

πτώσεις

 

τάσης

Σε

 

μη

 

ευνοϊκές

 

συνθήκες

 

παροχής

 

ηλεκτροδότησης

μπορεί

 

να

 

επηρεαστεί

 

και

 

άλλος

 

εξοπλισμός

Εάν

 

η

 

σύνθετη

 

αντίσταση

 

του

 

συστήματος

 

του

 

τροφοδοτικού

 

είναι

 

χαμηλότερη

 

από

 0,25   , 

οι

 

πιθανότητες

 

αστάθειας

 

είναι

 

ελάχιστες

.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

απενεργοποιείτε

 

το

 

σύστημα

 

και

 

αποσυνδέετε

 

το

 

μηχάνημα

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

 

πριν

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

παρελκόμενων

πριν

 

τη

 

ρύθμιση

 

ή

 

την

 

αλλαγή

 

εξαρτημάτων

 

και

 

κατά

 

την

 

πραγματοποίηση

 

επισκευών

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 

ενεργοποίησης

 

βρίσκεται

 

στη

 

θέση

 OFF (

Απενεργοποίηση

). 

Η

 

τυχαία

 

εκκίνηση

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οδηγίες

 

χρήσης

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

τηρείτε

 

πάντοτε

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

και

 

τις

 

ισχύουσες

 

ρυθμίσεις

.

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

σοβαρού

 

προσωπικού

 

τραυματισμού

απενεργοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

αποσυνδέετέ

 

το

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

πριν

 

από

 

την

 

πραγματοποίηση

 

τυχόν

 

ρυθμίσεων

 

ή

 

την

 

τοποθέτηση

/

αφαίρεση

 

προσαρτημάτων

 

ή

 

παρελκόμενων

.

Κατάλληλη

 

θέση

 

χεριών

 

(

εικ

. 2)

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

 

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

προσωπικού

 

τραυματισμού

να

 

χρησιμοποιείτε

 

ΠΑΝΤΟΤΕ

 

την

 

κατάλληλη

 

θέση

 

των

 

χεριών

όπως

 

φαίνεται

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

να

 

ελαττώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

προσωπικού

 

τραυματισμού

ΠΑΝΤΟΤΕ

 

να

 

κρατάτε

 

καλά

 

το

 

εργαλείο

 

για

 

να

 

είστε

 

προετοιμασμένοι

 

σε

 

περίπτωση

 

ξαφνικής

 

αντίδρασης

Για

 

τη

 

σωστή

 

τοποθέτηση

 

των

 

χεριών

 

απαιτείται

 

ένα

 

χέρι

 

στην

 

κύρια

 

λαβή

 (cc) 

με

 

το

 

άλλο

 

χέρι

 

να

 

καθοδηγεί

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

ΟΜΑΛΗΣ

 

ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

ΡΕΛΕ

 

ΧΡΟΝΟΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ

 (TDR)

Η

 

λειτουργία

 

ομαλής

 

εκκίνησης

 

επιτρέπει

 

αργή

 

αύξηση

 

της

 

ταχύτητας

 

εντός

 300 ms 

ώστε

 

να

 

αποφευχθεί

 

η

 

αρχική

 

ανάδραση

 

κατά

 

την

 

εκκίνηση

Αυτή

 

η

 

λειτουργία

 

είναι

 

επίσης

 

ιδιαίτερα

 

χρήσιμη

 

όταν

 

η

 

τιμή

 

της

 

ασφάλειας

 

που

 

έχει

 

εγκατασταθεί

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλή

 

ή

 

η

 

ασφάλεια

 

δεν

 

είναι

 

βραδείας

 

τήξης

.

Δυνατότητα

 

κοπής

Το

 

ευρύ

 

άνοιγμα

 

της

 

μέγγενης

 

και

 

το

 

υψηλό

 

σημείο

 

περιστροφής

 

παρέχουν

 

δυνατότητα

 

κοπής

 

για

 

πολλά

 

μεγάλου

 

μεγέθους

 

τεμάχια

Χρησιμοποιήστε

 

το

 

γράφημα

 

δυνατότητας

 

κοπής

 

για

 

να

 

καθορίσετε

 

το

 

συνολικό

 

μέγιστο

 

μέγεθος

 

κοπών

 

που

 

μπορεί

 

να

 

πραγματοποιηθεί

 

με

 

ένα

 

νέο

 

δίσκο

 

 

 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

 

Ορισμένα

 

μεγάλα

κυκλικά

ή

 

με

 

ακανόνιστο

 

σχήμα

 

αντικείμενα

 

μπορεί

 

να

 

απαιτούν

 

πρόσθετα

 

μέσα

 

συγκράτησης

 

εάν

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

συγκρατηθούν

 

με

 

ασφάλεια

 

στη

 

μέγγενη

.

 

 

 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

 

Μην

 

κόβετε

 

μαγνήσιο

 

με

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

Μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ζημιά

 

στο

 

δισκοπρίονο

 

και

 

προσωπικός

 

τραυματισμός

.

Για

 

τη

 

μεταφορά

 (

εικ

. 1)

Διπλώστε

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

θέση

 

όπου

 

μπορείτε

 

να

 

μεταφέρετε

 

το

 

δισκοπρίονο

Ωθήστε

 

προς

 

τα

 

μέσα

 

τον

 

πείρο

 

ασφάλισης

 (a) 

για

 

να

 

κλειδώσετε

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

το

 

βραχίονα

.

Содержание D28715

Страница 1: ...D28715 www eu ...

Страница 2: ...ctions originale 44 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 74 Português traduzido das instruções originais 83 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 94 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 103 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 113 Ελληνικά μετάφραση από τι...

Страница 3: ...1 Figure 1 c b l k i j g f e d a p o n m h Figure 2 bb cc ...

Страница 4: ...2 Figure 3 u h e i f v s t w x j y Figure 4 Figure 5 t f r e Figure 6 ...

Страница 5: ...3 257 mm 10 1 8 441 mm 17 3 8 508 mm 20 50 8 mm 2 101 6 mm 4 o aa p j z q aa j z Figure 7 Figure 8 Figure 9 ...

Страница 6: ...il at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markan...

Страница 7: ...hold Sørg for at arbejdsområdet er ordentligt oplyst 250 300 Lux Værktøjet må ikke bruges hvor der er brand eller eksplosionsfare f eks i nærheden af brændbare væsker eller gasser 3 Hold børn på afstand Lad ikke børn forbipasserende eller dyr komme i nærheden af arbejdsområdet eller røre værktøjet eller netledningen 4 Vær hensigtsmæssigt klædt på Bær ikke løst tøj eller smykker da de kan gribe fat...

Страница 8: ...opsyn Træk stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug før dele af værktøjet tilbehøret eller de tilkoblede dele udskiftes og inden eftersyn og reparation 16 Undgå utilsigtet opstart af værktøjet Værktøjet må ikke bæres med fingeren på kontakten Sørg for at der er slukket for værktøjet inden strømmen tilsluttes 17 Sørg for at ledningen ikke lider overlast Bær aldrig værktøjet ved at h...

Страница 9: ...ikke anvendes til savning i beton mursten fliser eller keramiske materialer Må ikke anvendes til savning i plastik eller syntetiske materialer Må ikke anvendes til savning i smedejern Sav aldrig i materialer af magnesium Skær ikke i strømførende materialer Dette værktøj skal anvendes i et godt ventileret område Værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brændbare væsker gaser eller støv Gnister varm...

Страница 10: ...Base e Anlæg f Skruestik g 8 mm sekskantnøgle h Håndtag i Løftearm til skruestik j Skive k Gnistskærm l Håndtag til skivelås m Aftrækker n Hul til hængelås o Ekstra klingebolt p Ekstra klinge spændeskive til bolt q Lynskift klingeholder fig 7 Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er kun bygget til én spænding Kontroller altid at strømforsyningens spænding svarer til spændingen på mærkepladen Di...

Страница 11: ...ksimumstørrelsen på udskæringer med ny skive FORSIGTIG Det kan være nødvendigt at fastgøre store runde eller uregelmæssigt formede genstande på anden vis hvis de ikke kan fastgøres sikkert i skruestikken FORSIGTIG Dette værktøj må ikke anvendes til at skære i magnesium Det kan medføre skade på saven og personskade Transport fig 1 Slå enheden sammen så saven kan transporteres Sæt låsestiften a i fo...

Страница 12: ...st i stillingen Anvendelse fig 1 2 Se figur 2 for korrekt kropsposition under anvendelsen Tryk på afbryderen m for at starte værktøjet Der slukkes for værktøjet ved at slippe afbryderen Hold hænder og materialer på afstand af skiven indtil den er gået helt i stå For at undgå uautoriseret brug af værktøjet kan der monteres en standard hængelås medfølger ikke i hullet n på afbryderknappen Afmonterin...

Страница 13: ...fri kuglelejer overalt i maskinen Kuglelejerne leveres fra fabrikken med tilstrækkelig smøring til at holde i hele savens levetid Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær beskyttelsesbriller ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre stærke kemikalier til rengøring af vær...

Страница 14: ...odukter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret serviceværksted der modtager det på vore vegne Du kan finde ud af hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adresse der er angivet i denne vejledning Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og det...

Страница 15: ... efter købet gøres dette helt gratis på et autoriseret DEWALTserviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de fejlede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af ...

Страница 16: ...einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die...

Страница 17: ...rheitsregeln 1 Arbeitsbereich sauber halten Unaufgeräumte Arbeitsbereiche und Werkbänke können zu Unfällen führen 2 Überlegungen zur Auswahl des Arbeitsumfelds Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen aus und verwenden Sie es nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen Halten Sie den Arbeitsbereich gut ausgeleuchtet 250 300 Lux Benutzen Sie das Werkzeug nicht an Orte wo Feuer oder Explosionsgefahr be...

Страница 18: ...estgefressene bewegliche Teile beschädigte Teile Beschädigungen an den Schutzabdeckungen und Schaltern sowie auf alle anderen Zustände welche die Funktion beeinträchtigen könnten Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug die richtige Leistung liefert und bestimmungsgemäß funktioniert Wenn irgendein Teil beschädigt oder defekt ist darf das Werkzeug nicht verwendet werden Verwenden Sie das Werkzeug ni...

Страница 19: ...und warten Sie bis die Trennscheibe zum Stillstand kommt bevor Sie das Werkstück bewegen oder die Einstellungen ändern Nach dem Ausschalten des Trennschleifers darf die Trennscheibe niemals durch seitliches Gegendrücken abgebremst werden Verwenden Sie keine Schneidflüssigkeiten Diese könnten sich entzünden oder einen Stromschlag verursachen Überprüfen Sie ob das Werkstück ausreichend abgestützt is...

Страница 20: ...den typischen Gefahren unvermeidbar Schädigung des Gehörs Unfallgefahr durch die nicht abgedeckten Teile des Trennscheibe Verletzungsgefahr beim Wechseln der Trennscheibe Quetschgefahr für Finger beim Öffnen der Schutzvorrichtungen Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Aug...

Страница 21: ...rden Verlängerungskabel Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird verwenden Sie ein für den Leistungseingang dieses Werkzeugs zugelassenes Kabel siehe technische Daten Der Mindestquerschnitt des Leiters ist 1 5 mm2 Bei Verwendung einer Kabelrolle muss das Kabel immer vollständig abgewickelt werden Stromversorgung anschließen Die für diese Maschine verwendete Stromversorgung muss mit einer 16 A Abs...

Страница 22: ...sbolzen a heraus Daraufhin klappt der Motorarm nach oben Festklemmen und Abstützen des Materials Beim Einspannen und Trennen von Gehrungen sollten beide Beine fest auf dem Unterbau stehen Zur besseren Auslastung der Trennscheibe kann ein Abstandhalter r der etwas schmäler ist als das Werkstück t verwendet werden Abb 3 Lange Werkstücke müssen mit einem Block s abgestützt werden damit sie mit der OK...

Страница 23: ... an der Trennscheibe an und gleichen Sie den Anschlag ab 4 Verriegeln Sie dann den Anschlag in dieser Position Verwendung Abb 1 2 Die richtige Körperhaltung während der Verwendung des Trennschleifer ist in abbildung 2 gezeigt Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs den Auslöser m Lassen Sie den Auslöser wieder los um das Werkzeug abschalten Halten Sie Hände und Material von der Trennscheibe fern...

Страница 24: ...ert wird und oder sich das Blatt verbiegt und dadurch ungenaue Schnitte erzeugt Stellen Sie den Anschlagwinkel richtig ein Vergewissern Sie sich dass das Material flach auf dem Unterbau aufliegt Spannen Sie das Material richtig ein um Bewegungen und Vibration zu vermeiden WARTUNG Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand entwickelt Ein dauer...

Страница 25: ...ten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrenn...

Страница 26: ...DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller f...

Страница 27: ...for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibratio...

Страница 28: ...n away Do not allow children visitors or animals to come near the work area or to touch the tool or the mains cable 4 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery as these can be caught in moving parts Wear protective hair covering to keep long hair out of the way When working outdoors preferably wear suitable gloves and non slip footwear 5 Personal protection Always use safety glasses U...

Страница 29: ... with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Keep all handles and switches dry clean and free from oil and grease 20 Repairs This tool is in accordance with the relevant safety regulations Have your tool repaired by an authorised DEWALT repair agent Repairs should only be carried out by quali...

Страница 30: ...to clean the slots remember to unplug the tool first Always store cutting discs well protected and in a dry place out of reach of children Faults in machine including guards or cutter blades should be reported as soon as they are discovered Only use chop saw wheel of a a max thickness of 3 1 mm and a max diameter of 355 mm WARNING Use of this tool can generate dust containing chemicals known to ca...

Страница 31: ...e voltage on the rating plate Your tool is double insulated in accordance with EN 61029 therefore no earth wire is required WARNING 115 V units have to be operated via a fail safe isolating transformer with an earth screen between the primary and secondary winding In case of cord replacement the tool must only be repaired by an authorized service agent or by qualified electrician Mains Plug Replac...

Страница 32: ...y cannot be held securely in vise CAUTION Do not cut magnesium with this tool Damage to the saw and personal injury may result To Carry fig 1 Fold down unit to position where you can carry the saw Push in lock pin a to lock arm down Unlocking fig 1 To unlock tool and raise head depress motor arm slightly and pull lock pin a out Motor arm will then pivot upward Material Clamping and Supporting Angl...

Страница 33: ...l and Installation of Wheels fig 7 WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury The Quick Change blade clamp requires no tools to change the blade 1 Push in whe...

Страница 34: ...the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool cou...

Страница 35: ...bject to fair wear and tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRA...

Страница 36: ...ación ah ah m s 6 2 5 3 Incertidumbre K m s 1 5 1 5 El nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las princi...

Страница 37: ...riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales Lea atentamente este manual antes de trabajar con la herramienta GUARDE ESTE MANUAL PARA PODERLO CONSULTAR EN EL FUTURO Normas generales de seguridad 1 Mantenga limpia la zona de trabajo Las zonas y mesas de trabajo desordenadas pueden provocar accidentes 2 Tenga presente el entorno de la zona de trabajo No exponga la herramienta a la llu...

Страница 38: ...ramienta o el cable de alimentación están deteriorados Compruebe si las piezas con movimiento están desalineadas o atascadas si hay piezas rotas si las protecciones e interruptores están deteriorados o cualquier otro factor que pueda afectar al funcionamiento Asegúrese de que la herramienta funcionará adecuadamente y de que realizará la función para la que fue diseñada No emplee la herramienta si ...

Страница 39: ...el disco de corte presionando el lateral del disco No use líquidos de corte Estos líquidos pueden inflamarse o provocar una descarga eléctrica Compruebe que la pieza de trabajo está bien apoyada Use solo los discos de corte aconsejados por el fabricante No use las herramientas para otros fines distintos de los previstos por ejemplo no use la sierra circular para cortar ramas ni troncos de árboles ...

Страница 40: ...pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Diámetro de broca POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA FIG 1 El Código de fecha bb que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2010 XX XX Año de fabricación Contenido del paquete El paquete contiene 1 Sierra circular 1 Disco de corte 1 Llave...

Страница 41: ... suministro eléctrico antes de instalar y quitar accesorios y antes de hacer ajustes cambios de configuración o reparaciones Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF La puesta en marcha accidental puede causar lesiones FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso ATENCIÓN respete siempre las instrucciones de seguridad y la reglamentación aplicable ADVERTENCIA Para disminuir ...

Страница 42: ...rabajo mediante la manivela Funcionamiento de la barrera fig 5 ATENCIÓN para reducir el riesgo de lesiones apague y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de instalar y de retirar los accesorios antes de regular o cambiar los ajustes o cuando se realicen reparaciones Compruebe que el interruptor esté en la posición OFF Un encendido accidental puede causar lesiones La barrera e no nece...

Страница 43: ...posterior del brazo del motor se guardan un perno de la hoja o y una arandela del perno de la hoja p adicionales El perno y la arandela deben usarse en conjunto para sujetar la hoja de modo seguro ATENCIÓN riesgo de lesiones a las personas Cuando cambie a un nuevo disco abrasivo compruebe la superficie de trabajo en la que descansa la sierra circular Puede que el disco haga contacto con CUALQUIER ...

Страница 44: ...reducir el riesgo de lesiones solo deben usarse con el producto los accesorios recomendados DEWALT Si desea más información sobre los accesorios adecuados consulte a su distribuidor Use solo discos con aglomerante orgánico de alta resistencia de Tipo 1 para 4100 rpm o más Protección del medio ambiente Recogida selectiva Este producto no se debe eliminar con la basura doméstica Si alguna vez tiene ...

Страница 45: ...guientes a la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co...

Страница 46: ...nformatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applicatio...

Страница 47: ...e travail et des établis en désordre peuvent entraîner des accidents 2 Tenez compte des conditions ambiantes de votre espace de travail N exposez pas l outil à la pluie N utilisez pas l outil dans un environnement humide ou mouillé Maintenez l espace de travail bien éclairé 250 à 300 lux N utilisez pas l outil dans un endroit présentant un risque d incendie ou d explosion par exemple en présence d...

Страница 48: ... d affecter le bon fonctionnement de l outil Assurez vous que l outil fonctionnera correctement et conformément à l utilisation pour laquelle il est conçu N utilisez pas l outil si une pièce est endommagée ou défectueuse N utilisez pas l outil s il est impossible de l allumer ou de l éteindre par l interrupteur Faites remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un réparateur agréé DEWALT N...

Страница 49: ... correctement soutenue N utilisez que les lames recommandées par le fabricant N utilisez pas l outil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu Par exemple n utilisez pas une scie fendeuse pour couper de grosses branches ou des bûches La vitesse maximale admissible de la lame doit toujours être égale ou supérieure à la vitesse à vide de l outil spécifiée sur la plaque signalétique...

Страница 50: ...notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire Diamètre d alésage EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION FIG 1 La date codée de fabrication bb qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2010 XX XX Année de fabrication Contenu de l emballage L emballage contient 1 scie fend...

Страница 51: ...e perturbation ne devrait être ressentie MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels arrêter l outil et débrancher l appareil du secteur avant d installer ou de retirer tout accessoire avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Tout démarrage accidentel pourrait causer des domm...

Страница 52: ...manivelle jusqu à la position souhaitée Il est possible de pousser l étau contre la pièce sans se servir de la manivelle Abaissez le levier de l étau puis serrez ce dernier sur la pièce au moyen de la manivelle Fonctionnement du guide fig 5 AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures éteignez et débranchez l outil de la source d alimentation avant de monter ou d enlever les accessoires av...

Страница 53: ...us dans l ordre inverse 4 Serrez la bride de lame à changement rapide jusqu à ce que ce que vous entendiez au moins trois clics indiquant que la bride est bien serrée Il n est pas possible de trop serrer la bride de lame à changement rapide REMARQUE ne serrez pas trop le boulon Un boulon de lame supplémentaire o et une rondelle de boulon de lame p sont rangés au dos du bras du moteur Le boulon et ...

Страница 54: ...SSEMENT l utilisation d accessoires autres que ceux fournis par DEWALT peut se révéler dangereuse car ils n ont pas été testés sur ce produit Afin de réduire le risque de blessures utilisez uniquement des accessoires recommandés par DEWALT Prenez contact avec votre revendeur pour de plus amples informations sur les accessoires appropriés Utilisez uniquement des disques à agglomérant organique de t...

Страница 55: ...lles seront prises en charge gratuitement par un réparateur DEWALT agréé Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat nous garantissons le...

Страница 56: ...emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia ...

Страница 57: ... il prodotto CONSERVARE IL MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI Regole generali per la sicurezza 1 Mantenere pulita l area di lavoro Ambienti e banchi da lavoro disordinati possono favorire gli incidenti 2 Tenere in considerazione le caratteristiche dell ambiente di lavoro Non esporre lo strumento alla pioggia Non utilizzare lo strumento in ambienti umidi o bagnati Mantenere ben illuminata l area ...

Страница 58: ...nfluire sull uso dello strumento Accertarsi che lo strumento funzioni in modo corretto e venga usato per lo scopo per cui è stato progettato Non utilizzare lo strumento se una sua parte è danneggiata o difettosa Non utilizzare lo strumento se l interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo Parti danneggiate o difettose devono essere sostituite da tecnici autorizzati da DEWALT Non tentare mai...

Страница 59: ...schi da taglio consigliati dal costruttore Non usare attrezzi per scopi diversi da quelli dichiarati Per esempio non montare seghe circolari dentate per tagliare rami o tronchi La massima velocità consentita del disco deve sempre essere uguale o superiore a quella a vuoto dello strumento specificata sulla targhetta Non usare dischi da taglio di dimensioni non conformi a quelle elencate nei dati te...

Страница 60: ...bricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2010 XX XX Anno di fabbricazione Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Troncatrice 1 Disco da taglio 1 Chiave a brugola 1 Manuale di istruzioni 1 Disegno esploso Accertarsi che lo strumento le parti o gli accessori non presentino danni subiti durante il trasporto Prima di utilizzare lo strumento leggere con attenzione ...

Страница 61: ...i installare e rimuovere gli accessori di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni Assicurarsi che l interruttore a grilletto sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare lesioni FUNZIONAMENTO Istruzioni per l uso AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e ...

Страница 62: ...tazioni o durante le riparazioni Assicurarsi che l interruttore sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare lesioni personali Per regolare la guida non sono necessari attrezzi La guida è bloccata e sbloccata dalla leva di rilascio rapido del morsetto u Quando la leva è spinta completamente in avanti la guida è sbloccata La guida può allora essere mossa liberamente avanti e indietro o ruo...

Страница 63: ...bbassato completamente la ruota potrebbe urtare contro OGGETTI O STRUTTURE CHE SPORGANO DAL PIANO DI LAVORO al di sotto della base Installazione fig 8 9 ATTENZIONE lo strumento deve essere appoggiato su un piano di lavoro stabile e non scivoloso per prevenire movimenti imprevisti durante l uso PROCEDURA PER L INSTALLAZIONE FISSA 1 Praticare quattro fori da 8 mm 5 16 po attraverso il piano di lavor...

Страница 64: ...ugli accessori disponibili Usare solo ruote ad alta resistenza di Tipo 1 a legante organico omologati per 4100 rpm o superiori Protezione dell ambiente Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Consegnare il prodotto per la ...

Страница 65: ...tamente da un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei ma...

Страница 66: ...e emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza...

Страница 67: ...m het risico van brand elektrische schok en persoonlijk letsel te beperken Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gebruikmaakt van het gereedschap BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Algemene veiligheidsregels 1 Houd de werkruimte schoon Rommelige gebieden en werkbanken kunnen ongelukken veroorzaken 2 Houd rekening met de omgeving van de werkplek Stel het gereedschap niet bloo...

Страница 68: ...ing Controleer op foutieve uitlijning en het vastzitten van bewegende delen barsten in onderdelen beschadiging van beveiligingen en schakelaars en alle andere omstandigheden die van invloed kunnen zijn op het functioneren Controleer of het gereedschap naar behoren functioneert en volgens het beoogde gebruik wordt gebruikt Gebruik het gereedschap niet als een onderdeel beschadigd of defect is Gebru...

Страница 69: ...lam vatten of een elektrische schok opleveren Controleer of het werkstuk voldoende wordt gesteund Gebruik alleen de zaagbladen die aanbevolen zijn door de fabrikant Gebruik het gereedschap niet voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is gebruik bijvoorbeeld cirkelzagen niet om boomtakken of houtblokken te zagen De max toegestane snelheid van het zaagblad moet altijd gelijk zijn aan of groter dan...

Страница 70: ...openen van de afdekkappen Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Diameter van de uitboring POSITIE DATUMCODE FIG 1 De datumcode bb die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2010 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van het pakket Het pa...

Страница 71: ...de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert voordat u instellingen aanpast of wijzigt of als u reparaties uitvoert Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF UIT positie staat Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHU...

Страница 72: ...aar buiten als gewenst De bankschroef kan ingedrukt worden zodat hij werkt zonder aanzwengelen Laat de bankschroefhendel zakken en klem de bankschroef daarna vast op het werkstuk met de krukas Gebruik van de geleiding fig 5 WAARSCHUWING Om het risico van letsel te verminderen moet u de unit uitschakelen en de stekker van de machine uit het stopcontact halen vóór het installeren of verwijderen van ...

Страница 73: ...jfklem q schijfklemringetje aa en de oude schijf j met de hand 3 Controleer of de oppervlakken van de flens schoon en vlak zijn Installeer de nieuwe schuurschijf door de bovenstaande stappen in de omgekeerde volgorde uit te voeren 4 Draai de Quick Change schijfklem met de klok mee vast totdat de knop ten minste drie keer klikt om ervoor te zorgen dat de knop stevig vast zit De Quick Change schijfk...

Страница 74: ... en dompel nooit enig deel van het gereedschap onder in vloeistof Optionele toebehoren WAARSCHUWING Omdat accessoires behalve die van DEWALT niet zijn getest in combinatie met dit product kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico van letsel te beperken mogen uitsluitend toebehoren worden gebruikt bij dit product die worden aanbevolen door DEWALT R...

Страница 75: ...oop wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandee...

Страница 76: ...gne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibras...

Страница 77: ... eller dyr komme i nærheten av arbeidsområdet eller berøre verktøyet eller strømledningen 4 Kle deg forsvarlig Bruk ikke løstsittende klær eller smykker da slikt kan henge seg fast i bevegelige deler Dekk til håret slik at langt hår holdes unna arbeidet Når du jobber utendørs skal du helst bruke hansker og sklisikkert fottøy 5 Personlig beskyttelse Bruk alltid vernebriller Bruk ansikts eller støvm...

Страница 78: ...t sted som er utilgjengelig for barn 19 Vedlikehold verktøy på riktig måte Hold verktøy rene og i god stand da yter de bedre og er tryggere Følg anvisningene for vedlikehold og bytting av tilbehør Hold alle håndtak og brytere tørre rene og frie for olje og fett 20 Reparasjoner Dette verktøyet oppfyller alle krav i gjeldende sikkerhetsforskrifter Verktøyet skal repareres av et autorisert servicesen...

Страница 79: ...ngjør lufteåpningene med jevne mellomrom ved jobbing på steder med mye støv Husk å dra ut stikkontakten til verktøyet før du rengjør lufteåpningene Sagblad skal alltid oppbevares godt beskyttet på et tørt sted som er utilgjengelig for barn Feil på maskinen herunder vern og sagblad skal meldes med en gang Bruk bare sagblad med maks tykkelse på 3 1 mm og maks diameter på 355 mm ADVARSEL Bruk av dett...

Страница 80: ...stemt spenning Sjekk alltid at spenningen i strømforsyningen stemmer med spenningen på klassifiseringsskiltet Verktøyet er dobbeltisolert i samsvar med EN 61029 derfor er det ikke nødvendig med jordledning Hvis ledningen må skiftes ut må verktøyet kun bli reparert av en autorisert serviceagent eller en kvalifisert elektriker Bruke skjøteledning Hvis du må bruke skjøteledning skal du bruke en godkj...

Страница 81: ... av sagbladet kan økes ved hjelp av en avstandsblokk r som er litt smalere enn stykket du jobber med t fig 3 Lange stykker må støttes av en blokk s slik at de ligger i plan med bunnplaten fig 4 Kappenden t skal være fri slik at den kan falle ned uten å klemme sagbladet Justere gnistavlederen fig 1 Beskytt personer og materialer i nærheten mot gnister ved å b justere gnistavlederen c og stramme skr...

Страница 82: ...ret i den innvendige flensen z og låser sagbladet Løsne hurtigvekslingsklemmen q mot venstre Klemmen har høyregjenger 2 Ta ut hurtigvekslingsklemmen q skiven aa og det gamle sagbladet j for hånd 3 Påse at flensflatene er rene og flate Monter det nye sagbladet ved å utføre ovenstående trinn i omvendt rekkefølge 4 Stram hurtigvekslingsklemmen mot høyre til knotten klikker minst tre ganger for å være...

Страница 83: ...s av DEWALT ikke er testet med dette produktet kan det være farlig å bruke slikt tilbehør med dette produktet Reduser risikoen for personskade ved å bare bruke tilbehør som anbefales av DEWALT sammen med dette produktet Ta kontakt med en forhandler hvis du er interessert i ekstrautstyr Bruk bare sterke sagblad av type 1 som er organisk limt og som har klassifiseringen 4100 o min eller høyere Miljø...

Страница 84: ...itt DEWALT verktøy i løpet av de første 12 månedene etter innkjøp vil dette bli utført vederlagsfritt av en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato garantere...

Страница 85: ...a ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada p...

Страница 86: ...enta em funcionamento GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Regras gerais de segurança 1 Mantenha a área de trabalho limpa Bancadas e áreas desordenadas podem causar acidentes 2 Tenha em consideração o ambiente da área de trabalho Não exponha a ferramenta à chuva Não utilize a ferramenta em condições húmidas ou molhadas Mantenha a área de trabalho bem iluminada 250 300 Lux Não utilize a ferram...

Страница 87: ... danificadas nas protecções e interruptores e se existem quaisquer outras condições que possam afectar a sua operação Assegure se de que a ferramenta funcionará correctamente e que efectuará a função a que se destina Não utilize a ferramenta se alguma peça estiver danificada ou defeituosa Não utilize a ferramenta se o interruptor não puder ser ligado nem desligado Certifique se de que quaisquer pe...

Страница 88: ...antes de mover a peça de trabalho ou de alterar as definições Depois de desligar nunca tente parar o disco de corte pressionando a parte lateral do disco Não utilize fluidos de corte Estes fluidos podem incendiar se ou provocar choques eléctricos Verifique se a peça de trabalho está devidamente apoiada Utilize apenas os discos de corte recomendados pelo fabricante Não utilize as ferramentas para o...

Страница 89: ...trilhar os dedos ao abrir as protecções Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Use uma protecção auditiva Use uma protecção ocular Fresagem POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA FIG 1 O Código de data bb o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2010 XX XX Ano de fabrico C...

Страница 90: ...rão ser afectados É pouco provável a ocorrência de perturbações caso a impedância do sistema da fonte de alimentação seja inferior a 0 25 MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações Certifique se d...

Страница 91: ... deslocamento rápido Para libertar o torno f quando está muito apertado rode a manivela h no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio uma ou duas vezes para eliminar a pressão de aperto Levante a alavanca do torno i Puxe o conjunto da manivela para fora conforme necessário O torno pode ser empurrado até à peça sem utilizar a manivela Baixe a alavanca do torno e em seguida aperte o torno na pe...

Страница 92: ...nte o grampo da lâmina de mudança rápida q a anilha do grampo da lâmina aa e a roda antiga j 3 Certifique se de que as superfícies das flanges estão limpas e lisas Instale a nova roda abrasiva realizando os passos acima pela ordem inversa 4 Aperte o grampo da lâmina de mudança rápida no sentido dos ponteiros do relógio até que o botão produza pelo menos três estalidos para assegurar que está apert...

Страница 93: ...brificação suficiente acumulada de fábrica para durar toda a vida útil da serra angular Limpeza AVISO limpe com ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos Use protecção ocular quando efectuar este procedimento AVISO nunca utilize solventes ou outros produtos químicos agressivos para limpar as pa...

Страница 94: ...roduto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada...

Страница 95: ...o da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compr...

Страница 96: ...5 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on ho...

Страница 97: ...ärissä olosuhteissa Pidä työskentelyalue hyvin valaistuna 250 300 luksia Älä käytä työkalua paikoissa joissa on tulipalon tai räjähdyksen vaara kuten esimerkiksi palavien nesteiden ja kaasujen läheisyydessä 3 Pidä lasten ulottumattomissa Älä päästä lapsia sivullisia äläkä eläimiä työskentelyalueen läheisyyteen tai koskemaan työkaluun tai verkkojohtoon 4 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä väljiä vaa...

Страница 98: ...nnen huoltoa 16 Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistystä Älä kanna työkalua sormi virtakytkimellä Varmista että työkalu on sammutettu ennen virtalähteeseen kytkemistä 17 Älä käytä johtoa väärin Älä koskaan kanna työkalua johdosta Älä koskaan vedä johdosta kun irrotat laitteen pistorasiasta Älä anna johdon koskettaa kuumiin pintoihin öljyyn tai teräviin reunoihin 18 Laita joutilas työkalu varastoon...

Страница 99: ...teriaaleja Älä leikkaa valurautaa Älä koskaan leikkaa magnesiumista valmistettua materiaalia Älä leikkaa jännitteellistä materiaalia Käytä työkalua hyvin ilmastoidussa tilassa Älä käytä työkalua syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä tai pölyisessä paikassa Leikkaavan tai kipinöivän moottorin harjoista tulevat kipinät ja kuumat lastut saattavat sytyttää tulenaran materiaalin Puhdista pölyisessä ...

Страница 100: ...itetta vain valvotusti a Lukitustappi b Kipinäsuojuksen ruuvi c Kipinäsuojus d Jalusta e Ohjain f Ruuvipenkki g 8 mm n kuusioavain h Kiristin i Ruuvipuristimen vipu j Laikka k Kipinäsuojus l Laikan lukitusvipu m Liipaisukytkin n Riippulukon reikä o Ylimääräisen terän pultti p Ylimääräisen terän pultin aluslevy q Nopeasti vaihdettava terän kiinnitin kuva 7 Sähköturvallisuus Sähkömoottori on suunnit...

Страница 101: ...kasti ruuvipuristimeen HUOMIO Älä leikkaa työkalulla magnesiumia Seurauksena voi olla sahan vaurioituminen ja henkilövahinkoja Työkalun kantaminen kuva 1 Taita laite siten että voit kantaa sahaa Lukitse varsi alas työntämällä lukitustappi a sisään Lukituksen vapauttaminen kuva 1 Avaa työkalun lukitus ja nosta laitteen pää painamalla moottorin vartta hiukan alaspäin ja vetämällä lukitustappi a ulos...

Страница 102: ...las Kytke työkalu pois päältä vapauttamalla liipaisukytkin Pidä kädet ja materiaali pois laikasta kunnes se on kokonaan pysähtynyt Estä sivullisia käyttämästä työkalua lukitsemalla laukaisimessa olevan lukon reikään n vakiomallinen riippulukko ei kuulu toimitukseen Laikkojen irrotus ja asennus kuva 7 VAROITUS Henkilövahinkojen riski pienenee kun laite kytketään pois päältä ja pistoke irrotetaan vi...

Страница 103: ...ssa on vain suljettuja rasvattuja kuulalaakereita Näihin laakereihin on valmistusvaiheessa pantu riittävästi voiteluainetta joten se riittää katkaisusahan koko käyttöiäksi Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly ulos pääkehyksestä kuivalla ilmalla aina kun havaitset lian kertyvän tuuletusaukkojen sisälle ja ympärille Käytä silmäsuojaimia tämän suorittamiseen VAROITUS Älä käytä liuottimia tai v...

Страница 104: ...ÄISYYSTAKUU ILMAN RISKEJÄ Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkalun toimintaan palauta se ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine osineen Saat rahat takaisin Tuote saa olla kulunut vain kohtalaisesti ja ostotodistus on esitettävä VUODEN HUOLTOSOPIMUS MAKSUTTA Jos DEWALT työkalusi tarvitsee huoltoa 12 kuukauden kuluessa ostamisesta valtuutettu DEWALT huoltokorjaamo tekee sen ilmaiseksi Ostotod...

Страница 105: ...vändas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under he...

Страница 106: ...get i fuktiga eller våta miljöer Se till att arbetsområdet är väl belyst 250 300 Lux Använd inte verktyget där det finns risk för brand eller explosion t ex i närheten av lättantändliga vätskor och gaser 3 Håll barn på avstånd Tillåt inte barn åskådare eller djur att komma i närheten av arbetsområdet eller att vidröra verktyget eller elsladden 4 Bär lämplig klädsel Bär inte löst hängande kläder oc...

Страница 107: ...stannat fullständigt före du lämnar det utan uppsyn Dra ut verktygets sladd när det inte används före du byter ut verktygsdelar accessoarer eller tillbehör samt före reparation 16 Undvik att slå på verktyget av misstag Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren Försäkra dig om att verktyget är avstängt innan du sätter i kontakten 17 Använd inte sladden på olämpligt sätt Bär aldrig verktyget i...

Страница 108: ...a av verktyget och kontrollera det för att hitta orsaken Använd inte sågklingor för sidoslipning Såga inte betong tegel kakel eller keramiska material Såga inte trä plast eller syntetiska material Såga inte gjutjärnsmaterial Såga aldrig magnesiummaterial Såga inte i strömförande material Använd det här verktyget i välventilerade utrymmen Använd inte verktyget i närheten av lättantändliga vätskor g...

Страница 109: ...verktyg a Transportlås b Gnistskyddsskruv c Gnistavledare d Bottenplatta e Stödplatta klinga f Skruvstäd g 8mm hex nyckel h Vev i Skruvstädsspak j Klinga k Gnistskydd l Klinglåsspak m Avtryckarknapp n Hål för hänglås o Skruv för extra p Extra klinga skruv bricka q Klingsnabbytes klämma bild 7 Elsäkerhet Den elektriska motorn har utformats enbart för en spänning Kontrollera alltid att elkontaktens ...

Страница 110: ...inga IAKTTA FÖRSIKTIGHET Vissa stora runda eller oregelbundet formade objekt kan kräva extra fasthållningsmetoder om de inte kan hållas säkert fast i skruvstädet IAKTTA FÖRSIKTIGHET Såga inte magnesium med det här verktyget Det kan skada verktyget och orsaka personskador Transport bild 1 Fäll ner maskinen till ett läge som gör det möjligt att bära sågen Tryck in transportlåset a för att låsa armen...

Страница 111: ...ch justera anslaget så att det ligger i kant med vinkelhaken 4 Lås anslaget i den här positionen Användning bild 1 2 Se bild 2 för korrekt kroppsställning under användning Tryck in avtryckarknappen m för att starta verktyget Släpp avtryckarknappen för att stänga av verktyget Håll händer och material borta från klingan tills den har stannat Montera ett standard hänglås inte inkluderat i hänglåshåle...

Страница 112: ...ckarknappen står i OFF läge Oavsiktlig påslagning av verktyget kan orsaka skada NOTERA Maskinen kan omvandlas för trelednings vridlås kabelset vid ett auktoriserat service center Smörjning Beröringsfria fettsmorda kullager är använda i hela maskinen De här kullagren tillsätts tillräckligt med fett i fabriken för att det ska räcka under kapsågens hela livstid Rengöring VARNING Blås ut smuts och dam...

Страница 113: ...llhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd För att utnyttja den här servicen vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom att kontakta ditt lokala DEWALT kontor på adressen som finns i den...

Страница 114: ...fter inköpet kommer detta att göras avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud för DEWALT Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum gara...

Страница 115: ... s2 6 2 5 3 Belirsizlik değeri K m s2 1 5 1 5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için ...

Страница 116: ...enel Güvenlik Kuralları 1 Çalışma alanını temiz tutun Dağınık alanlar ve tezgahlar kazalara sebep olabilir 2 Çalışma alanı ortamını değerlendirin Aleti yağmurda bırakmayın Aleti nemli veya ıslak koşullarda kullanmayın Çalışma alanının iyi ışıklandırılmasını sağlayın 250 300 Lux Yanıcı sıvılar ve gazlar bulunan ortamlarda yangın veya patlama gibi olaylara sebebiyet verme riski olduğunda aleti kulla...

Страница 117: ... ve tasarlandığı işlevi yerine getirmesini sağlayın Herhangi bir parçanın hasarlı veya kusurlu olması halinde kullanmayın Açma kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın Hasarlı veya kusurlu parçaların yetkili bir DEWALT tamir acentesi tarafından değiştirilmesini sağlayın Kendi başınıza tamir işlemine kalkışmayın 15 Aleti prizden çekin Aleti kapattıktan sonra yanından ayrılmadan önce ...

Страница 118: ...ın Kesme diski için uygun olan maksimum hız her zaman aletin üzerindeki etikette belirtilen yüksüz hıza eşit veya bu hızdan daha yüksek olmalıdır Teknik verilerde belirtilen ebatlara uymayan kesme disklerini kullanmayın Disk imalatçısı tarafından tedarik edilen kullanım talimatlarını okuyun Aşındırıcı diskin doğru takıldığından ve kullanımdan önce sabitlendiğinden emin olun Aletin en az 30 saniye ...

Страница 119: ...mat kılavuzu 1 Teknik çizim Nakliye sırasında alet parçalar veya aksesuarlarda ortaya çıkabilecek hasar olup olmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyarak anlamak için gerekli zamanı ayırın Açıklama şek 1 7 UYARI Elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını hiçbir zaman değiştirmeyin Hasara veya kişisel yaralanmaya sebep olabilir KULLANIM ALANI D28715 profil kesmeniz değişi...

Страница 120: ... kaynağından ayırın Uygun El Pozisyonu şek 2 UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun Doğru el pozisyonu bir el ana kol cc üzerindeyken diğer elin iş parçasını yönlendirdiği şekildir Yumuşak ilk hareket Özelliği ZAMAN GECIKME RÖLESI TDR Yumuşak i...

Страница 121: ...esme konumunun bulunması için serbestçe ileri veya geri hareket ettirilebilir veya döndürülebilir Kol arkaya tam döndürüldüğünde siper seçilen konumda sabitlenir Kolun alt ayağı yatay tabana paralel değil ise siper kilitlenmez Kol sadece arkaya itilirken kuvvetli bir rezistans olduğunda siperi kilitleyecektir Rezistans hafif ise siperi tabana bastırırken iki cıvatayı v hafifçe sıkıştırarak kelepçe...

Страница 122: ...DA YÜZEYE temas edebilir Montaj şek 8 9 DIKKAT Alet çalışma esnasında ani hareketler yapmaması için sabit düz kaygan olmayan bir yüzeye oturtulmalıdır SABİT MONTAJ PROSEDÜRÜ 1 Çalışma tezgahı üzerinde 8 mm lik 5 16 4 delik delin şek 8 2 1 4 20 vidaları tabandaki deliklerden ve monte edilecek yüzeyde açılan deliklerden geçirin Vidaların yaklaşık uzunluğu monta edilecek yüzeyin kalınlığından 102 mm ...

Страница 123: ...adece 4100 dev dak veya daha yüksek bir değere sahip organik bağlamalı yüksek dayanıklılığa sahip Tip 1 diskler kullanın Çevrenin korunması Ayrı toplama Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin...

Страница 124: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Страница 125: ...ωνα με το πρότυπο EN 61029 1 prEN 61029 2 10 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah ah m s 6 2 5 3 Αβεβαιότητα K m s 1 5 1 5 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ...

Страница 126: ...ων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT Horst Grossmann Αντιπρόεδρος του τμήματος Μηχανικής και Ανάπτυξης προϊόντων DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Γερμανία 31 12 2009 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης Οδηγίες ασφαλείας Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρι...

Страница 127: ...ε το εργαλείο σε εξωτερικό χώρο χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης που προορίζονται για χρήση σε εξωτερικό χώρο και σημειώστε τα καταλλήλως 13 Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο Η προοριζόμενη χρήση περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης Μην προσπαθείτε να κάνετε εργασίες για εργαλεία βαριάς χρήσης με μικρά εργαλεία ή προσαρτήματα Το εργαλείο θα εκτελέσει καλύτερα και ασφαλέστερα το έργο το...

Страница 128: ...πραγματοποιείτε οποιαδήποτε λειτουργία με κάποιο χέρι ελεύθερο Χρησιμοποιήστε το σφιγκτήρα υλικού για την ασφαλή σύσφιξη του τεμαχίου εργασίας Μην εκτείνεστε ποτέ έως το πίσω μέρος του δίσκου κοπής Τοποθετείτε πάντα το εργαλείο σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια που είναι καλά συντηρημένη και δεν έχει χαλαρά υλικά όπως ρινίσματα και μικροτεμάχια από κοπή Πριν τη χρήση επιθεωρήστε το δίσκο κοπής για τυχό...

Страница 129: ...ηκεύετε πάντα τους δίσκους κοπής σε καλά προστατευμένο και ξηρό χώρο μακριά από παιδιά Τυχόν ελαττώματα στο μηχάνημα συμπεριλαμβανομένων των προφυλακτήρων ή λεπίδων κοπής θα πρέπει να αναφέρεται μόλις διαπιστώνεται Χρησιμοποιήστε μόνο δίσκους για δισκοπρίονα κοπής μετάλλων με μέγιστο πάχος 3 1 mm και μέγιστη διάμετρο 355 mm ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση αυτού του εργαλείου μπορεί να παράγει σκόνη που περι...

Страница 130: ... αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές a Πείρος ασφάλισης b Βίδα ανακλαστήρα σπινθήρων c Ανακλαστήρας σπινθήρων d Βάση e Φράκτης f Μέγκενη g εξαγωνικό κλειδί 8mm h Στρόφαλος i Μοχλός μέγγενης j Δίσκος k Προφυλακτήρας σπινθήρων l Μοχλός ασφάλισης δίσκου m Διακόπτης σκανδάλης n Οπή λουκέτου o Μπουλόν...

Страница 131: ...ια να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην κύρια λαβή cc με το άλλο χέρι να καθοδηγεί το τεμάχ...

Страница 132: ...πιν σφίξτε τη μέγκενη στο τεμάχιο εργασίας με τη χρήση της μανιβέλας Λειτουργία φράκτη εικ 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού κλείστε τη μονάδα και αποσυνδέστε το μηχάνημα από την πρίζα πριν την εγκατάσταση και αφαίρεση παρελκομένων πριν τη ρύθμιση ή αλλαγή των ρυθμίσεων ή πριν την πραγματοποίηση επισκευών Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης της σκανδάλης είναι στην κλειστή OFF θέση Τ...

Страница 133: ...άντζας z για την ασφάλιση του δίσκου Χαλαρώστε το σφιγκτήρα λεπίδας ταχείας αλλαγής q αριστερόστροφα Ο σφιγκτήρας έχει δεξιόστροφο σπείρωμα 2 Αφαιρέστε το σφιγκτήρα λεπίδας ταχείας αλλαγής q τη ροδέλα σφιγκτήρα λεπίδας aa και τον παλιό δίσκο j με το χέρι 3 Βεβαιωθείτε ότι οι επιφάνειες της φλάντζας είναι καθαρές και επίπεδες Εγκαταστήστε το νέο λειαντικό δίσκο ακολουθώντας τα παραπάνω βήματα σε αν...

Страница 134: ...η Τυχόν απροσδόκητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η μονάδα μπορεί να μετατραπεί σε καλώδιο περιστροφικής ασφάλισης τριών αγωγών από εξουσιοδοτημένο κέντρο συντήρησης Λίπανση Έχουν χρησιμοποιηθεί ρουλεμάν σφαιριδίων με σφραγισμένο γράσο κλειστού τύπου Αυτά τα ρουλεμάν περιέχουν επαρκή ποσότητα λιπαντικού από το εργοστάσιο για όλη τη διάρκεια ζωής του δισκοπρίονου κοπής μετάλλων...

Страница 135: ...γή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων ή από τον αντιπρόσωπο όταν αγοράζετε ένα νέο προϊόν Η DEWALT διαθέτει εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DEWALT όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλιμου χρόνου ζωής τους Γ...

Страница 136: ...τημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT Πρέπει να προσκομιστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνεται το κόστος της εργασίας Δεν περιλαμβάνονται παρελκόμενα και ανταλλακτικά εκτός και αν η βλάβη παρουσιάστηκε στο χρονικό διάστημα της εγγύησης ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ Εάν το προϊόν της DEWALT παρουσιάσει ελάττωμα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η DEWALT εγγυάτα...

Страница 137: ...135 ...

Страница 138: ...136 ...

Страница 139: ...137 ...

Страница 140: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Отзывы: