background image

ITALIANO

55

Corretto posizionamento delle mani 
(fi g. 2)

 

  

AVVERTENZA: 

per ridurre il rischio di 

lesioni personali gravi, tenere le mani 

SEMPRE

 nella posizione corretta, come 

illustrato. 

 

  

AVVERTENZA:

 Per ridurre il rischio 

di lesioni personali gravi, mantenere 

SEMPRE

 l’apparato con presa sicura 

per prevenire reazioni improvvise. 

IMPORTANTE: 

è necessario tenere sempre 

l’apparato con due mani durante l’uso.

Applicazioni orizzontali (fig. 2A):

La posizione corretta delle mani richiede una 
mano sull’impugnatura laterale (f) e l’altra mano 
sull’impugnatura principale (b). 

Applicazioni verticali (fig. 2B):

La posizione corretta delle mani richiede entrambe le 
mani sull’impugnatura principale (b).

Accensione e spegnimento (fi gura 1)

Accensione: posizionare l’interruttore di accensione/
spegnimento (a) in posizione 1.

Spegnimento: posizionare l’interruttore di 
accensione/spegnimento (a) in posizione 0.

Demolizione, scanalatura e scavo 
(fi gura 1, 2)

  1. Selezionare lo scalpello adatto e pulire il gambo.

  2. Inserire lo scalpello e verificare che sia 

correttamente bloccato.

  3. Inserire e regolare l’impugnatura laterale (f) e 

assicurarsi che sia ben serrata.

  4. Tenere l’apparato con due mani 

sull’impugnatura principale (b) o una mano 
sull’impugnatura principale (b) e una mano 
sull’impugnatura laterale (f). è necessario tenere 
sempre l’apparato con due mani durante l’uso. 
Consultare

 Corretto posizionamento delle 

mani.

  5. Accendere l’apparato per utilizzarlo in 

funzionamento continuo.

  6. Spegnere sempre l’apparato al termine del 

lavoro e prima di disinserire la spina.

Su richiesta, sono inoltre disponibili numerosi altri tipi 
di scalpello.

Per questo utensile utilizzare soltanto accessori 
raccomandati da D

E

WALT.

MANUTENZIONE

Questo elettroutensile D

E

WALT è stato progettato 

per funzionare a lungo con una minima 
manutenzione. L’uso prolungato in buone condizioni 
dipende dalla corretta manutenzione dell’utensile e 
dalla sua pulizia periodica.

Le operazioni di riparazione e manutenzione di 
questo apparato non possono essere realizzate 
dall’utente. Portare regolarmente l’apparato presso 
un centro di assistenza autorizzato D

E

WALT. Se 

insorgono problemi precedentemente, contattare un 
agente autorizzato D

E

WALT.

Manutenzione degli accessori 
(fi gura 5, 6)

 

  

AVVERTENZA:

 questi scalpelli possono 

essere rettificati per un limitato numero 
di volte. In caso di dubbio, contattare il 
fornitore per ricevere consulenza.

 

  

AVVERTENZA:

 assicurarsi che 

l’angolo imputato al taglio non 
mostri scolorimenti causati da 
una pressione troppo forte. Ciò 
potrebbe compromettere la durezza 
dell’accessorio.

Per risultati ottimali, utilizzare punte di scalpello 
affilate. La rettifica frequente delle punte degli 
scalpelli ne garantisce una lunga durata e prestazioni 
ottimali. 

RETTIFICA

Fare riferimento alla figura 5 per i tipi di scalpelli da 
utilizzare con questo apparato.

Rettificare gli scalpelli per mezzo di appositi dischi 
con flusso d’acqua continuo. Fare riferimento alla 
figura 6 per le angolazioni adeguate dei seguenti 
scalpelli:

    k.  scalpello a punta

  

l. scalpello 

piatto

    m. scalpello a scala ampia

    n.  scalpello a vanga

FORGIATURA

Per la forgiatura: 

Scaldare lo scalpello a 850–1050°C (rosso chiaro - 
giallo).

Per indurire nuovamente lo scalpello: 

  •  Scaldare lo scalpello a 900°C e temprarlo 

nell’olio. 

  •  Quindi, mettere lo scalpello nel forno per 1 ora a 

320°C (il colore è blu chiaro).

Содержание D25960

Страница 1: ...D25960 D25961 www eu ...

Страница 2: ...uctions originale 40 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 49 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 58 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 67 Português traduzido das instruções originais 75 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 84 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 92 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 100 Ελληνικά μετάφραση από τι...

Страница 3: ...1 Figure 1 D25960 b a d f b a d f D25961 e e c c g ...

Страница 4: ...2 Figure 3 Figure 2A Figure 2B b b f ...

Страница 5: ...3 i e h Figure 4A Figure 4B d e h d d d e Figure 4C ...

Страница 6: ...4 Figure 5 k k l m n Figure 5 m n l ...

Страница 7: ...ikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af arbejdsmønstre Sikringer Europa 230 V værktøj 10 Amp el net Tillykke Du har valgt et DEWALT elektrisk værktøj Mange års erfaring og indgående produktudvikling og innovation gør DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionell...

Страница 8: ...sse produkter overholder også direktivet 2004 108 EF Kontakt DEWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DEWALT Horst Grossmann Vicepræsident for Maskinteknik og Produktudvikling DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 04 2011 ADVARSEL L...

Страница 9: ...et anledning til ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning til personskade e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær ...

Страница 10: ...ringsstang kan ligeledes være farligt Stram sidehåndtaget godt før brugen Sørg for at mejslen sidder forsvarligt før værktøjet betjenes I koldt vejr eller når værktøjet ikke har været brugt i længere tid skal værktøjet køres uden belastning i flere minutter før det anvendes Når der arbejdes over jordniveau sørg for at det område hvorunder der arbejdes er ryddet Undlad at røre mejslen eller delene ...

Страница 11: ...tøjs effektforbrug se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 5 mm2 den maksimale længde er 30 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud MONTAGE OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal enheden slukkes og strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførels...

Страница 12: ...vbestemmelser skal altid følges Vær opmærksom på hvor rør og ledninger befinder sig Benyt et tryk på ca 20 30 kg på værktøjet For stor kraft giver ikke en hurtigere mejsling men sænker derimod værktøjets ydelse og kan afkorte dets levetid Korrekt håndposition fig 2 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risiko...

Страница 13: ... værktøj kræver ikke yderligere smøring Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket h Bær beskyttelsesbriller ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre stærke kemikalier til rengøring af værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der bruges i diss...

Страница 14: ...odukter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret serviceværksted der modtager det på vore vegne Du kan finde ud af hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adresse der er angivet i denne vejledning Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og det...

Страница 15: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Страница 16: ...de Hände am Haupthandgriff m s 4 5 4 5 Unbestimmtheit K m s 1 5 1 5 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich ...

Страница 17: ...5960 D25961 dB 102 LWA zugesicherter Schallleistungswert dB 105 Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004 108 EG Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEW...

Страница 18: ... Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausrüstungen wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz für die entsprechenden Einsatzbedingungen mindern das Verletzungsrisiko c Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten Stellen Sie sicher dass das Werkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromquelle und oder den Akku anschließen es hochheben oder tragen Das Tragen des E...

Страница 19: ...tionen oder seinem eigenen Netzkabel in Kontakt kommen könnte Bei einem Auftreffen des Schneidzubehörs auf ein stromführendes Kabel werden die freiliegenden Metallflächen des Elektrowerkzeugs stromführend und der Bediener ist Stromschlaggefahr ausgesetzt Vergewissern Sie sich dass in dem Material das bearbeitet werden soll keine Elektro oder Gasleitungen verborgen sind Die Lage aller Versorgungsle...

Страница 20: ...ktrowerkzeuge für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE Kinder nicht in Kontakt mit dem Werkzeug kommen Unerfahrene Personen dürfen das Werkzeug nur unter Beaufsichtigung benutzen Aktive Schwingungskontrolle Durch die aktive Schwingungskontrolle werden die vom Hammermechanismus zurückgeführten Schwingungen gedämpft Hände und Arme werden weniger Vibrationen ausgesetzt wodurch längere Arbeitsinter...

Страница 21: ...rten Meißels einige Zentimeter betragen 6 Zum Entfernen eines Meißels klappen Sie den Haltebügel d auf und ziehen Sie den Meißel aus der Werkzeugaufnahme e MEISSEL MIT BUND IN DEN SCHAFT EINSETZEN ABB 4B 1 Ziehen Sie den Werkzeughaltebügel d in die Entriegelungsposition 2 Setzen Sie den Meißelschaft in die Werkzeugaufnahme e ein 3 Drücken Sie den Haltebügel d bis an den Schaft des Zubehörteils um ...

Страница 22: ...usatzhandgriff f stellen Sie ihn ein und vergewissern Sie sich dass er festgezogen ist 4 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen am Haupthandgriff b oder mit einer Hand am Hauptgriff b und der anderen am Zusatzhandgriff f Während des Betriebs muss das Werkzeug immer mit beiden Händen gehalten werden Siehe Korrekte Handpostion 5 Schalten Sie das Werkzeug ein um es im Dauerbetrieb zu verwenden 6 S...

Страница 23: ...ich sein Zur Vermeidung einer Verletzungsgefahr sollten nur die von DEWALT empfohlenen Zubehörteile mit diesem Produkt verwendet werden Nähere Informationen über passendes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler Umweltschutz Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat entsorgen Si...

Страница 24: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Страница 25: ...rtainty K m s 1 5 1 5 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different appl...

Страница 26: ... the technical file and makes this declaration on behalf of DEWALT Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 01 04 2011 WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions ...

Страница 27: ... and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any p...

Страница 28: ...Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods Residual Risks The following risks are inherent to the use of demolition hammers Injuries caused by touching the hot parts of the tool In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing R...

Страница 29: ... is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY AND ADJUSTMENT WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury WARNING Always wear glo...

Страница 30: ...ry ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction IMPORTANT The tool must be held with two hands at all times when in use Horizontal applications fig 2A Proper hand position requires one hand on the side handle f and the other hand on the main handle b Vertical applications fig 2B Proper hand position requires both hands on the main handle b Switching On and Off fig 1 Switching on set th...

Страница 31: ...NG Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection This product must not be di...

Страница 32: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Страница 33: ... empuñadura principal m s 4 5 4 5 Incertidumbre K m s 1 5 1 5 El nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa ...

Страница 34: ...es también a la Directriz 2004 108 EC Si desea más información póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DEWALT Horst Grossmann Vicepresidente de Ingeniería y Desarrollo de Productos DEWALT Richard Klinge...

Страница 35: ...las lesiones personales c Evite poner en marcha la herramienta involuntariamente Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar la fuente de alimentación y o la batería coger o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accid...

Страница 36: ... un accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica Asegúrese de que el material por taladrar no contenga cableados o tuberías de gas ocultos cuyas ubicaciones deben haber sido constatadas con las empresas de servicios públicos correspondien...

Страница 37: ...son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños entren en contacto con la herramienta Cuando la hagan funcionar operarios sin experiencia es necesaria supervisión Control activo de vibraciones El control activo de vibraciones neutraliza el rebote del mecanismo del martillo Al reducir la vibración en la mano y el brazo se puede usar la herramienta de modo más cómodo durante más t...

Страница 38: ...a comprobar que está correctamente bloqueado Para la función de taladrado es necesario que el cincel pueda moverse axialmente varios centímetros una vez sujeto en el portaherramientas 5 Para retirar el cincel tire del dispositivo de retención hacia atrás d y empuje el cincel para sacarlo fuera del portaherramientas e D25961 ADAPTAR UN CINCEL EN LA RANURA DEL EJE FIG 4C 1 Tire del perno de retenció...

Страница 39: ... producto solo deben usarse los accesorios recomendados por DEWALT MANTENIMIENTO Su herramienta DEWALT ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mantenimiento mínimo El que la herramienta funcione continuamente de modo satisfactorio depende del cuidado adecuado que se le preste y de una buena limpieza periódica Esta máquina no puede ser reparada por el usuario Lleve periódica...

Страница 40: ...oducto no se debe eliminar con la basura doméstica Si alguna vez tiene que cambiar su producto DEWALT o si ya no le vale no lo elimine con la basura doméstica Prepárelo para una recogida selectiva La recogida selectiva de los productos y embalajes usados permite el reciclaje de los materiales y que se puedan usar de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a evitar la contaminació...

Страница 41: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Страница 42: ...le m s 4 5 4 5 Incertitude K m s 1 5 1 5 Le taux d émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond ...

Страница 43: ...2 LWA niveau garanti de puissance acoustique dB 105 Ces produits sont également conformes aux normes 2004 108 EC Pour plus d informations veuillez contacter DEWALT à l adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d instructions Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT Horst Grossmann Vice Président de l Ingénierie et...

Страница 44: ...r le risque de blessures corporelles c Évitez tout démarrage intempestif Assurez vous que l interrupteur est en position arrêt avant de relier l outil à la source d alimentation et ou au bloc piles ou de ramasser ou transporter l outil Transporter les outils électriques le doigt placé sur l interrupteur ainsi que brancher des outils électriques dont l interrupteur est en position Marche augmentent...

Страница 45: ...n gaz et que les emplacements de ces conduites ont été vérifiés par les services publics Tenez l outil fermement en permanence Utilisez toujours l outil en le tenant des deux mains L utilisation de cet outil d une seule main résultera en une perte de contrôle de l outil Le perçage ou la découpe de matériaux rigides tels que les barres d armature peut également présenter un danger Serrez à fond la ...

Страница 46: ...rée de vie de l unité Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension Vérifiez toujours que l alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique Votre outil DEWALT est à double isolation conformément à la norme EN 60745 un câble de mise à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon d alimentation est endommagé remplacez le par un cordon spécial...

Страница 47: ...centimètres lorsqu il est verrouillé dans le porte outil 5 Pour retirer un burin tirez la retenue d vers l arrière et sortez le burin du porte outil e D25961 POUR INSTALLER UN BURIN AVEC RAINURE DANS LA TIGE FIG 4C 1 Tirez le boulon de retenue i et tournez le de 180 jusqu en position de déblocage 2 Tenez le burin face au porte outil avec la rainure h vers le haut 3 Introduisez la tige du burin dan...

Страница 48: ...ement continu 6 Toujours mettre l outil à l arrêt après le travail et avant de débrancher l outil Vous trouverez différents types de burin en option Utilisez uniquement des accessoires recommandés par DEWALT avec ce produit ENTRETIEN Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant pendant de longues années repose sur un ent...

Страница 49: ...s accessoires appropriés Respect de l environnement Collecte sélective Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères Le jour où votre produit DEWALT doit être remplacé ou que vous n en avez plus besoin ne le jetez pas avec vos ordures ménagères Préparez le pour la collecte sélective La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réu...

Страница 50: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Страница 51: ... 1 5 1 5 Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali ...

Страница 52: ...to di potenza sonora dB 105 Questi prodotti sono anche conformi alla normativa 2004 108 CE Per ulteriori informazioni contattare DEWALT all indirizzo seguente o vedere al retro del manuale Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT Horst Grossmann Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT Richard Klinger Str...

Страница 53: ...intenzionale Assicurarsi che l interruttore sia in posizione off prima di connettere la fonte di corrente e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l utensile Se gli elettroutensili vengono trasportati tenendo il dito sull interruttore o collegati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione on il rischio di incidenti aumenta d Prima di accendere l elettroutensile rimuove...

Страница 54: ...e sia stata adeguatamente segnalata dalle competenti società di servizi Avere sempre una salda presa sullo strumento Non tentare di utilizzare lo strumento senza impugnarlo con entrambe le mani Se lo strumento viene impugnato con una sola mano è possibile perderne il controllo Altrettanto pericoloso potrebbe essere perforare o imbattersi in materiali duri come ad es le griglie di metallo Afferrare...

Страница 55: ...riodi di tempo più estesi e prolunga l autonomia dell utensile Sicurezza elettrica Il motore elettrico è predisposto per operare con un unica tensione Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta L utensile DEWALT dispone di un doppio isolamento in conformità allo standard EN 60745 e non è quindi necessario alcun collegamento a terra Se il cavo di al...

Страница 56: ...issato nel portautensile 5 Per rimuovere uno scalpello tirare indietro il fermo d ed estrarre lo scalpello dal portautensile e D25961 PER INSERIRE UNO SCALPELLO CON SCANALATURA NEL GAMBO FIG 4C 1 Tirare il bullone del fermo i e ruotarlo di 180 alla posizione di sblocco 2 Tenere lo scalpello davanti al portautensile con la scanalatura h rivolta verso l alto 3 Inserire il gambo dello scalpello nel p...

Страница 57: ...onibili numerosi altri tipi di scalpello Per questo utensile utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT MANUTENZIONE Questo elettroutensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione L uso prolungato in buone condizioni dipende dalla corretta manutenzione dell utensile e dalla sua pulizia periodica Le operazioni di riparazione e manutenzione di questo ap...

Страница 58: ...ccessori disponibili Protezione dell ambiente Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il ...

Страница 59: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Страница 60: ...ratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gere...

Страница 61: ...tisch vermogen dB 105 Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004 108 EG Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT ...

Страница 62: ...sschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert de kans op letsels c Vermijd dat het werktuig onopzettelijk start Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand uit is voordat u aansluit op de stroombron en of accu bij het opnemen of verdragen van het gereedschap Als u elektrische werktuigen met uw vinger op de schakelaar verplaatst of een elektrisch werktuig aansluit met de schakelaar al aan kan di...

Страница 63: ...m komen te staan en kan de gebruiker een schok krijgen Zorg dat het materiaal waarin geboord wordt geen gas of elektriciteitsleidingen bevat en dat de ligging van dergelijke leidingen gecheckt is met de nutsbedrijven Houd het werktuig altijd stevig vast Gebruik dit werktuig niet zonder het met beide handen vast te pakken Als u dit werktuig met één hand gebruikt zult u de beheersing erover verlieze...

Страница 64: ...n en armen worden verminderd waardoor langdurig gebruik van het werktuig comfortabeler wordt en de gebruiksduur wordt verlengd Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontworpen voor slechts één voltage Controleer altijd of het voltage overeenstemt met het voltage op de typeplaat Uw DEWALT gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745 er is daarom geen aarddraad nodig Indi...

Страница 65: ... 5 Om een beitel te verwijderen trek de vergrendelaar d naar achteren en trek de beitel uit de gereedschapshouder e D25961 OM EEN BEITEL MET GROEF IN DE SCHACHT TE VER GRENDELEN AFB 4C 1 Trek aan de vergrendelaar i en draai deze 180 naar de ontgrendeld positie 2 Houdt de beitel voor de gereedschapshouder met de groef h naar boven gericht 3 Voer de beitel in de gereedschapshouder e 4 Trek aan de ve...

Страница 66: ...product ONDERHOUD Uw elektrische werktuig van DEWALT is ontworpen om gedurende een lange tijd te werken met een minimum aan onderhoud Doorlopende bevredigende werking is afhankelijk van goed onderhoud en regelmatig reinigen van het werktuig Er kan aan deze machine door de gebruiker geen onderhoud worden uitgevoerd Breng de machine periodiek naar een erkende DEWALT reparateur Als er eerder probleme...

Страница 67: ...uct mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken gooi het dan niet bij het huishoudafval Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk Hergebruik van gerecycleerde materi...

Страница 68: ... Vrijhandelszone 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap kunt u dit compleet met de originele onderdelen zoals u het hebt aangekocht binnen 30 dagen gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag Het product mag niet in onredelijke mate zijn ver...

Страница 69: ...å hovedhåndtak m s 4 5 4 5 Uvisshets K m s 1 5 1 5 Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i an...

Страница 70: ... DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT Horst Grossmann visepresident teknikk og produktutvikling DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 04 2011 ADVARSEL Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres Generelle sikkerhetsadvarsl...

Страница 71: ...Kle deg skikkelig Bruk ikke løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker på god avstand fra bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler g Hvis verktøyet har tilkopling for støvoppsamler eller støvavsug skal du påse at disse er tilkoplet og brukes på riktig måte Bruk av støvoppsamler kan redusere farer som er forbundet med støv 4 BRUK OG...

Страница 72: ...ller delene nære meiselen rett etter bruk da de kan være ekstremt varme og dette kan forårsake at man brenner huden Rett alltid strømkabelen mot baksiden bort fra meiselen Ikke bruk dette verktøyet i lengre perioder Vibrasjon forårsaket av hammereffekt kan være skadelig for hender og armer Bruk hansker som ekstra polstring og begrens eksponering ved å ta pauser ofte Øvrige farer Følgende farer er ...

Страница 73: ...stallerer eller tar av utstyr før justering eller skifte av oppsett eller når du foretar reparasjoner Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk alltid hansker når du skifter utstyr Eksponerte metalldeler på verktøyet og utstyr kan bli svært varme under bruk Sette inn og fjerne 28 30 mm sekskantet verktøy fig 3 4 D25960 Verkt...

Страница 74: ...tøyet må alltid holdes med to hender under bruk Horisontale bruksområder fig 2A Riktig stilling for hendene er å ha en hånd på sidehåndtaket f og den andre på hovedhåndtaket b Vertikale bruksområder fig 2B Riktig håndstilling er å ha begge hendene på hovedhåndtaket b Slå verktøyet av og på fig 1 Slå på Still strømbryteren a i stillingen 1 Slå av Still strømbryteren a i stillingen 0 Riving siselerin...

Страница 75: ... Siden tilbehør som ikke leveres av DEWALT ikke er testet med dette produktet kan det være farlig å bruke slikt tilbehør med dette produktet Reduser risikoen for personskade ved å bare bruke tilbehør som anbefales av DEWALT sammen med dette produktet Ta kontakt med en forhandler for informasjon om tilbehør Miljøvern Separat innsamling Dette produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdnings...

Страница 76: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Страница 77: ...e variabilidade m s 1 5 1 5 O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às princ...

Страница 78: ...ia sonora medido D25960 D25961 dB 102 LWA nível de potência sonora garantido dB 105 Além disso estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2004 108 CE Para obter mais informações contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT Hors...

Страница 79: ...fique se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação eléctrica e ou bateria ou antes de levantar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado poderá originar acidentes d Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar...

Страница 80: ...rica ou de alimentação de gás e de que as respectivas localizações foram verificadas junto das empresas competentes Segure a ferramenta com firmeza em todas as circunstâncias Não tente utilizar esta ferramenta sem a segurar com ambas as mãos Se utilizar a ferramenta só com uma mão pode provocar a perda de controlo O corte ou o contacto com materiais rígidos como por exemplo aço reforçado também po...

Страница 81: ...ismo do martelo Ao reduzir a vibração da mão e do braço proporciona um maior conforto de utilização durante períodos de tempo mais prolongados prolongando igualmente a vida útil da unidade Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma única voltagem Verifique sempre se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem na placa sinalética A sua ferramenta DEWALT tem is...

Страница 82: ...ntas e D25961 MONTAR UM CINZEL COM RANHURA NA HASTE FIG 4C 1 Puxe o parafuso do fixador i e rode o num ângulo de 180 para a posição desbloqueada 2 Segure no cinzel na parte da frente do porta ferramentas com a ranhura h virada para cima 3 Insira a haste do cinzel no porta ferramentas e 4 Puxe o parafuso do fixador i e rode o num ângulo de 180 para a posição bloqueada 5 Puxe o cinzel para verificar...

Страница 83: ...manutenção Um funcionamento continuado satisfatório depende de cuidados adequados e de uma limpeza regular Esta máquina não é passível de ser reparada ou substituída pelo utilizador Leve a ferramenta a um agente de reparação da DEWALT autorizada periodicamente Se ocorrer algum problema antes deste período de utilização contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT Manutenção dos acessórios ...

Страница 84: ...colha de lixo selectiva Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal Se um dia o produto DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não o elimine com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados A reutilização de materiais reci...

Страница 85: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Страница 86: ...vukahvassa m s 6 8 6 8 molemmat kädet pääkahvassa m s 4 5 4 5 Vaihtelu K m s 1 5 1 5 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen ...

Страница 87: ...EWALTiin Osoitteet näkyvät käyttöohjeen takasivulla Allekirjoittaja vastaa teknisistä tiedoista ja antaa tämän vakuutuksen DEWALTin puolesta Horst Grossmann suunnittelusta ja tuotekehityksestä vastaava varatoimitusjohtaja DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Saksa 01 04 2011 VAROITUS Vähennä tapaturmavaaraa lukemalla ohje Yleiset sähkölaitteita koskevat turvavaroitukset VAROITUS Lue ka...

Страница 88: ...koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Näin voit paremmin hallita moottoroidun työkalun käytön odottamattomissa tilanteissa f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita äläkä koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos laitteella voi kerätä ja poistaa pölyä varmista että nämä toiminnot ovat k...

Страница 89: ...ryhtymistä jos käytät sitä kylmissä olosuhteissa tai jos työkalu on ollut pitkään käyttämättä Varmista käyttäessäsi poraa maanpinnan yläpuolella että alla oleva alue on esteetön Älä koske talttaan tai sen lähellä oleviin osiin heti käytön jälkeen koska ne saattavat olla hyvin kuumia ja aiheuttaa palovammoja Siirrä virtajohtoa aina taaksepäin pois päin taltasta Älä käytä laitetta pitkiä aikoja kerr...

Страница 90: ...esta virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen varusteiden asentamista tai irrottamista sekä ennen säätöjen ja korjausten tekemistä Varmista että virtakytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Käytä aina käsineitä kun vaihdat lisävarusteita Työkalun ja lisävarusteiden paljaat metalliosat tulla erittäin kuumiksi käytössä 28 30 mm kuusiokolovarus...

Страница 91: ...Työkalua on pidettävä kahdella kädellä aina käytön aikana Käyttö vaakasuorassa kuva 2A Käsien oikea asento tarkoittaa toisen käden pitämistä sivukahvassa f ja toisen käden pitämistä pääkahvalla b Käyttö pystysuorassa kuva 2B Käsien oikea asento tarkoittaa molempien käsien pitämistä pääkahvassa b Kytkeminen päälle ja pois päältä kuva 1 Päälle aseta kytkin a asentoon 1 Pois aseta kytkin a asentoon 0...

Страница 92: ...upota työkalun mitään osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Koska muita kuin DEWALTIN tarjoamia lisävarusteita ei ole testattu tämän tuotteen kanssa niiden käyttö tämän työkalun kanssa voi olla vaarallista Vahinkoriskin vähentämiseksi tämän tuotteen kanssa tulee käyttää ainoastaan DEWALTIN suosittelemia lisävarusteita Kysy jälleenmyyjältä lisätietoja työkaluusi soveltuvista lisävarusteista Ympäri...

Страница 93: ... maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että la...

Страница 94: ...telu K m s 1 5 1 5 Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyg...

Страница 95: ...öljande adress eller se handbokens baksida Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar Horst Grossmann Vicepresident Konstruktion och Produktutveckling DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 04 2011 VARNING Läs bruksanvisningen för att minska risken för personskada Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg VARNI...

Страница 96: ...t hängande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga maskindelar Löst hängande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga maskindelar g Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm försäkra dig om att de är anslutna och använda på rätt sätt Användande av damminsamlingssystem kan reducera dammrelaterade faror 4 ANVÄNDNING OCH VÅRD AV ELVERKTYG a...

Страница 97: ...lutat arbete då det kan vara extremt upphettat och kan ge brännskador Se alltid till att kabeln för strömförsörjningen ligger bakåt bort från spettet Använd inte det här verktyget under långa perioder Vibration orsakad av hammarens rörelse kan vara skadlig för dina händer och armar Använd handskar för att skapa en extra madrassering och ta många pauser för att minska mängden vibration du utsätts f...

Страница 98: ...tt startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Bär alltid handskar när du byter tillbehör De blottade metalldelarna på verktygstillbehören kan bli extremt upphettade under arbetet Insättning och borttagning av 28 30 mm sexkantstillbehör fig 3 4 D25960 Denna maskin använder mejsel med 28 mm sexkantig axel D25961 Denna maskin använder mejsel med 30 mm sexkanti...

Страница 99: ...ng fig 2B Korrekt handplacering kräver båda händerna på huvudhandtaget b Strömbrytare fig 1 Starta ställ strömbrytaren a i läge 1 Stänga av ställ strömbrytaren a i läge 0 Bryta upp söka följa och göra genomföringshål fig 1 2 1 Välj lämplig mejsel och rengör dess axel 2 Sätt in mejseln och kontrollera att den är ordentligt fastlås 3 Fäst och ställ in sidohandtaget f och se till att det är ordentligt ...

Страница 100: ...art tillbehör rekommenderade av DEWALT användas med den här produkten Rådgör med din handlare för information om lämpliga tillbehör Miljöskydd Separat avfallshantering Den här produkten skall inte kastas bort tillsammans med normalt hushållsavfall Kasta inte bort din DEWALT produkt tillsammans med hushållsavfall om du en dag finner att den behöver bytas ut eller du inte längre har användning för d...

Страница 101: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Страница 102: ... her iki el ana kolda m s 4 5 4 5 Belirsizlik değeri K m s2 1 5 1 5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla fa...

Страница 103: ...ıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın Bu belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir Horst Grossmann Başkan Yardımcısı Mühendislik ve Ürün Geliştirme DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 01 04 2011 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Genel Elektri...

Страница 104: ...ı açık konumdaki elektrikli aletleri prize takmak kazalara yol açacaktır d Elektrikli aleti açık konuma getirmeden önce varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi çıkarın Elektrikli aletin dönen bir parçasına bağlı kalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel yaralanmaya yol açabilir e Yetişemeyeceğiniz noktalara uzanmayın Her zaman için uygun ayak basacak yer bulun ve dengenizi sağlayın Böylece bek...

Страница 105: ...nemeyin Bu aletin tek elle kullanılması kontrolün kaybedilmesine sebep olacaktır Yarıp geçme veya çubuk donatı gibi sert malzemelerle karşılaşılması da tehlikeli olabilir Kullanmadan önce yan kulpu iyice sıkın Aleti çalıştırmadan önce keskinin yerinde sabitlenmesine dikkat edin Soğuk hava koşullarında veya aletin uzun süredir kullanılmadığı durumlarda aleti kullanmadan önce bir kaç dakika boşta ça...

Страница 106: ...ının anma değerleri plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edi DEWALT aaletiniz EN 60745 normuna uygun olarak iki kez izole edilmiştir bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gü...

Страница 107: ...yı i çekin ve kilitli pozisyonuna 180 oranında çevirin 5 Düzgün bir şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek için keskiyi çekin Kırma delme işlevi keski alet tutucuya kilitlendiğinde keskinin birkaç santimetre eksensel olarak hareket edebilmesini gerektirir 6 Keskiyi çıkarmak için tutucu cıvatayı i çekin ve açık kilit pozisyonuna 180 oranında çevirin Yan Kolun Ayarlanması şek 1 Hem sağ el...

Страница 108: ...andırılabilir Şüpheniz varsa bayinizle temasa geçin UYARI Kesim kenarının çok fazla basınç nedeniyle renk bozulmasına uğramadığından emin olun Bu durum aksesuvarın sertliğini azaltır En iyi sonuçlar için yalnızca keskin keski uçlarını kullanın Keski uçlarının sık sık keskinleştirilmesi keski uçlarının uzun ömürlü olmasını ve en iyi performans sonuçlarını vermesini garantileyecektir BILEME Bu alet ...

Страница 109: ...enmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir DEW...

Страница 110: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Страница 111: ...την κύρια λαβή και ένα χέρι στην πλευρική λαβή m s 6 8 6 8 και τα δύο χέρια στην κύρια λαβή m s 4 5 4 5 Αβεβαιότητα K m s 1 5 1 5 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθ...

Страница 112: ... Υποδηλώνει κίνδυνο φωτιάς Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΘΟΡΥΒΟΥ D25960 D25961 Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 ΕΚ EN 60745 1 EN 60745 2 6 2000 14 ΕΚ Ηλεκτρικός θραύστης σκυροδέματος χειρός 15 kg m 30 kg Παράρτημα VIII TUV Rhein...

Страница 113: ...τμόσφαιρας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά τράβηγμα ή αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Διατηρείτε το μακριά από θερμότητα ελαιώδεις ουσίες αιχμηρά αντικείμενα ή γωνίες ή μετακινούμενα εξαρτήματα Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή που είναι μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυνο...

Страница 114: ...λείου δ Αποθηκεύστε όποιο ηλεκτρικό εργαλείο δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να το φτάσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγρά...

Страница 115: ...ατα στο δέρμα Το καλώδιο του ρεύματος να κατευθύνεται πάντοτε προς τα πίσω μακριά από τη σμίλη Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα Η δόνηση που προκαλείται από την ενέργεια της σφύρας ενδέχεται να είναι επιβλαβής για τα χέρια και τους βραχίονές σας Χρησιμοποιείτε γάντια για την παροχή επιπλέον προστασίας και περιορίστε την έκθεση με συχνά διαστήματα ανάπαυσης Άλλοι κί...

Страница 116: ...ο πρότυπο EN 60745 και συνεπώς δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά πρέπει να το αντικαταστήσετε με ειδικό καλώδιο που διατίθεται από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της DEWALT Χρήση προέκτασης Αν απαιτείται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης 3 αγωγών κατάλληλο για την ισχύ αυτού του εργαλείου βλ Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθο...

Страница 117: ...σμίλη ώστε να την αφαιρέσετε από την υποδοχή αξεσουάρ e D25961 ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΜΙΛΗΣ ΜΕ ΑΥΛΑΚΩΣΗ ΣΤΟΝ ΚΟΡΜΟ ΕΙΚ 4C 1 Τραβήξτε τον πείρο συγκράτησης i και περιστρέψτε τον κατά 180 στη θέση απασφάλισης 2 Κρατήστε τη σμίλη μπροστά από την υποδοχή αξεσουάρ με την αυλάκωση h προς τα πάνω 3 Εισάγετε τον κορμό της σμίλης στην υποδοχή αξεσουάρ e 4 Τραβήξτε τον πείρο συγκράτησης i και περιστρέψτε τον κατά ...

Страница 118: ... απενεργοποιείτε το εργαλείο όταν τελειώσει η εργασία και πριν το αποσυνδέσετε από την πρίζα Διατίθενται αρκετοί τύποι σμιλών ως επιλογές Μόνο συνιστώμενα από την DEWALT παρελκόμενα πρέπει να χρησιμοποιούνται με αυτό το προϊόν ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT έχει σχεδιαστεί για μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από την κατάλληλη φρο...

Страница 119: ...ό το προϊόν Ηχρήση αυτών των παρελκομένων με το παρόν εργαλείο μπορεί να είναι επικίνδυνη Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα από τη DEWALT παρελκόμενα με αυτό το προϊόν Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας για περισσότερες λεπτομέρειες όσον αφορά στα κατάλληλα παρελκόμενα Για την προστασία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή συλλογή Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να...

Страница 120: ...νίας με το τοπικό σας γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε κατάλογο εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων συντήρησης της DEWALT καθώς και πλήρεις λεπτομέρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com ...

Страница 121: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Страница 122: ...120 ...

Страница 123: ...121 ...

Страница 124: ...Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsges m b H Fax 01 6611...

Отзывы: