background image

73

sVEnska

Korrekt handposition kräver ena handen på det 
monterade sidohandtaget 

 12 

 och den andra handen på 

huvudhandtaget 

 4 

Lägesväljare (Bild A)

 

VARNING: 

Välj inte driftläge när verktyget körs. Verktyget 

måste stanna helt innan lägesväljarknappen aktiveras 
annars kan verktyget skadas.

Ditt verktyg är utrustad med en lägesväljarratt 

 3 

 för att välja 

lämplig läge för önskat arbete.

symbol

Läge

användning

Bitsjustering

Justering av 
mejselbitsposition

slagborrning/

mejsling

Lätt bilning, mejsling och 
rivning

Välja driftläge

•  Vrid lägesväljarratten så att pilen pekar mot den symbol som 

motsvarar önskat läge.

nOtERa:

 Pilen på lägesväljarratten 

 3 

 måste peka på en 

lägessymbol hela tiden. Det finns inga operativa lägen 
mellan dessa.

Korrekt Handplacering (Bild D)

 

VARNING: 

För att minska risken för allvarlig personskada, 

använd 

ALLTID

 korrekt handställning, så som visas.

 

VARNING:

 För att minska risken för allvarlig personskada, 

håll 

ALLTID

 verktyget säkert, för att förekomma en 

plötslig reaktion.

ANVÄNDNING
Bruksanvisning

 

VARNING: 

Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och 

tillämpbara bestämmelser.

 

VARNING: För att minska risken för allvarlig 
personskada, stäng av verktyget och koppla bort 
det från strömkällan innan du gör några justeringar 
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.

 En 

oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

Sidohandtag (Bild B)

 

VARNING: 

För att minska risken för personskador hantera 

ALLTID

 verktyget med sidohandtaget korrekt monterat. 

Om så inte görs kan det resultera i att sidohandtaget 
glider under arbetet och kontrollen över verktyget 
förloras. Håll verktyget med båda händerna för att 
maximera kontrollen.

Sidohandtaget 

 12 

 kläms fast på framkanten av växelhuset och 

kan vridas 360˚ för användning av höger- eller vänsterhänta. 

Montering av raka sidohandtagsmontaget

  

(Bild B)

1.  Bredda ringöppningen 

 14 

 på sidohandtaget 

 12 

 genom att 

vrida skruven för sidohandtagsmontaget 

 13 

 moturs.

2.  Placera montaget på mejselhammaren genom att placera 

nosen på verktyget genom stålringen 

 14 

 och på hylsan 

 2 

 

förbi verktygshållaren och hylsan.

3.  Vrid sidohandtagsmontaget till önskad position. 
4.  Lås sidohandtagsmontaget på plats genom att dra åt 

skruven på handtagsmontaget 

 13 

 genom att vrida det 

medurs så att montaget inte kan rotera.

Bits och bitshållare

 

VARNING:

 Risk för brännskada. Använd 

ALLTID

 handskar 

när bitsar byts. Åtkomliga metalldelar på verktyget och 
borrbits kan bli mycket heta under arbetet. Små bits av 
trasigt material kan skada bara händer.

 

VARNING:

 Försök inte att dra åt eller lossa mejselbitsar 

(eller något annat tillbehör) genom att greppa chuckens 
framdel och sätta igång verktyget. Skada på chucken och 
personskada kan uppstå.

Mejselhammaren kan användas med olika mesjelbits beroende 
på önskad användning. 

använd endast vassa bitsar.

Isättning och borttagning av SDS MAX Bits (Bild C)

nOtERa: 

Tillbehör och tillsatser som används måste smörjas 

runt SDS-fästet innan installation.

1.  Dra tillbaka lås klämhylsan 

 6 

 och för in verktygsskaftet. 

Bitsskaftet måste vara rent.

2.  Vrid bitsen något tills hylsan snäpper på plats.

MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR

 

VARNING: För att minska risken för allvarlig 
personskada, stäng av verktyget och koppla bort 
det från strömkällan innan du gör några justeringar 
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. 

En 

oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

Gul 
(permanent på)

Borstservice

Den gula borstindikatorns 
lysdiod 

 9 

 tänds när 

kolborstarna nästan är utslitna 
för att ange att verktyget 
behöver service inom de 
närmaste 8 arbetstimmarna.

3.  Se till att bitsen är ordentligt fastsatt. 

nOtERa: 

Bitsen behöver röra sig flera centimeter in och ut 

från verktygshållaren 

 5 

 när den är korrekt fastsatt.

4.  Om du vill ta bort bitsen drar du tillbaka hylsan och drar 

ut bitsen.

Justering av bitsposition

Vrid lägesväljaren till bitsinställningsikonen (Se 

Lägesväljare

för att ställa in mejseln i önskad position. Det finns flera 
positioner för att ställa in vinkelt på mejseln.

nOtERa:

 Efter att önskad position hittats, manövrera 

mejseln lätt fram och tillbaka för att se till att mejseln är 
ordentligt fastsatt.

Содержание D25832

Страница 1: ...D25832 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...d instructions originale 29 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 36 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 43 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 50 Português traduzido das instruções originais 56 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 63 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 69 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 75 Ελληνικά μετάφραση ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 3 1 4 7 2 6 5 10 2 12 14 13 5 6 XXXX XX XX 11 9 8 ...

Страница 4: ...2 4 12 Fig D ...

Страница 5: ...er støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre...

Страница 6: ...und fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omst...

Страница 7: ... d Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn og tillad ikke personer som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner at betjene værktøjet Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i brugen deraf e Vedligeholdelse af elektrisk værktøj Undersøg om bevægelige dele sidder skævt binder eller er gået itu såvel som andre forhold der ...

Страница 8: ...dæmpeenheden i hovedhåndtaget komprimeres det halve af komprimeringslængden Den aktive vibrationsstyring neutraliserer tilbageslagsvibrationer fra hammermekanismen Reduktionen af hånd og armvibrationer gør anvendelsen mere komfortabel ved brug over længere tid og forlænger enhedens levetid Hammeren skal kun lige have tilstrækkeligt tryk til at aktivere den aktive vibrationsstyring Anvendelse af et...

Страница 9: ...ennem stålringen 14 og på ringen 2 efter værktøjsholderen og bøsningen 3 Drej sidehåndtagsenheden for at opnå den ønskede position 4 Lås sidehåndtagets monteringsenhed på plads ved at spænde skruen til sidehåndtagsmonteringen 13 fast med uret så enheden ikke roterer Bor og borholder ADVARSEL Risiko for brand Bær ALTID handsker under udskiftning af bor Tilgængelige metaldele på værktøjet og bor kan...

Страница 10: ...nde mod funktionssymbolet Der findes ingen driftsposition der imellem Indeksering af mejselpositionen Fig A Mejslen kan indekseres og fastlåses i 18 forskellige positioner 1 Drej funktionsvalgkontakten 3 indtil den peger mod position 2 Drej mejslen til den ønskede position 3 Indstil funktionsvalgkontakten 3 på positionen Hamring Mejsling 4 Vrid mejslen indtil den går i indhak Udførelse af en anven...

Страница 11: ...sblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und Kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit ...

Страница 12: ...es in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder Rcd geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kei...

Страница 13: ...t Zusätzliche Sicherheitshinweise für Meißelhämmer Tragen Sie einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Verwenden Sie die mitgelieferten Zusatzgriffe Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Arbeiten durchgeführt werden bei denen das Schneidewerkzeug versteckte Leitungen berühren könnte Der Kontakt mit ein...

Страница 14: ...ie Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht Ihr DeWALT Gerät ist gemäß EN60745 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Netzkabel beschädigt ist darf es nur von DeWALT oder einer autorisie...

Страница 15: ...r mit halber Hublänge arbeitet Durch die aktive Vibrationssteuerung werden Rückstoßvibrationen durch die Hammermechanik neutralisiert Durch die Verringerung der Hand und Armvibrationen ist das Werkzeug komfortabler über längere Zeiträume einsetzbar und die Lebensdauer des Werkzeugs wird erhöht Der Hammer benötigt nur genug Druck um die aktive Vibrationssteuerung zu aktivieren Durch zu viel Druck a...

Страница 16: ...Sie die Modusauswahl auf das Symbol für die Bit Justierung siehe Modusauswahl um den Meißel auf die gewünschte Position einzustellen Der Winkel des Meißels ist in mehrere Positionen einstellbar HINWEIS Wenn Sie die gewünschte Position erreicht haben bewegen Sie das Meißelbit etwas vor und zurück um sicherzustellen dass der Meißel richtig eingesetzt ist Ihr Werkzeug ist mit einem Modusauswahlrad 3 ...

Страница 17: ...mer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Mate...

Страница 18: ...on level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different access...

Страница 19: ...sk non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d ...

Страница 20: ...body is unstable and may lead to loss of control Wear safety goggles or other eye protection Hammering operations cause chips to fly Flying particles can cause permanent eye damage Wear a dust mask or respirator for applications that generate dust Ear protection may be required for most applications Keep a firm grip on the tool at all times Do not attempt to operate this tool without holding it wi...

Страница 21: ...lashes if there is a fault with the tool or the brushes have completely worn out Yellow permanently on Brush Service The yellow brushwear indicator LED 9 lights up when the carbon brushes are nearly worn out to indicate that the tool needs servicing within the next 8 hours of use Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 ON OFF...

Страница 22: ...al injury ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control Hold tool with both hands to maximize control The side handle 12 clamps to the front of the gear case and may be rotated 360 to permit right or left hand use Mounting the Side Handle Assembly Fig B 1 Widen the ring op...

Страница 23: ...er tool requires no additional lubrication MAINTENANCE Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing...

Страница 24: ...el de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN0745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramient...

Страница 25: ...riores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Personal a Manténgase alerta esté atento a lo que ...

Страница 26: ... la herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad adicionales para los martillos buriladores Lleve protección acústica La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice la empuñadura auxiliar suministrada con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una opera...

Страница 27: ...n el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2019 XX XX Año de fabricación Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 Martillo burilador 1 Empuñadura lateral 1 Manual de instrucciones Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrid...

Страница 28: ...DVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El taladro solo necesita la presión suficiente para activar el control de vibración activo Si aplica demasiada presión no conseguirá que...

Страница 29: ...odo Gire el dial selector de modo de manera que la flecha apunte al símbolo que corresponda al modo deseado NOTA La flecha en el dial selector de modo 3 debe apuntar siempre al símbolo de algún modo No existen posiciones operativas intermedias Indexar la posición del cincel Fig A El cincel se puede ajustarse y fijarse en 18 posiciones diferentes 1 Gire el interruptor de modo 3 hasta que señale hac...

Страница 30: ...ay varios tipos de cinceles SDS Max opcionales Los accesorios y acoplamientos deben usarse debidamente lubricados alrededor de la guarnición del SDS MAX Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de vent...

Страница 31: ...indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN60745 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis déclarés correspondent aux applications principales de l outil ...

Страница 32: ...arges électriques e En cas d utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 Sécurité Individuell...

Страница 33: ...et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l outil correctement en cas de situations inattendues 5 Réparation a Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de préserver l intégrité de l outil électrique et la sécurité...

Страница 34: ...e leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit Emplacement de la Date Codée de Fabrication Fig A La date codée de fabrication 11 qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2019 XX XX Année de fabrication Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un disp...

Страница 35: ... l embout doit être propre 2 Tournez légèrement l embout jusqu à ce que le manchon s enclenche en position MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Outil DeWALT prêt à être ét...

Страница 36: ... de sélection de mode de façon que la flèche pointe vers le symbole correspondant au mode voulu REMARQUE La flèche sur la molette de sélection de mode 3 doit tout le temps pointer vers le symbole du mode Il n existe aucune autre position utilisable entre ces positions Réglage de la position du burin Fig A Le burin peut être positionné et verrouillé dans 18 positions différentes 1 Faites tourner le...

Страница 37: ... avec cet appareil Différents types de burins SDS Max sont disponibles en option Les accessoires et les équipements utilisés doivent être régulièrement lubrifiés autour du point de raccord SDS MAX Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois qu...

Страница 38: ... livelli di vibrazione e o rumorosità indicati in questo foglio informativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN60745 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di vibrazione e o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali ...

Страница 39: ...vavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali...

Страница 40: ...o che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire In questo modo viene garantita la sicurezza dell apparato elettrico Sostenere gli apparati elettrici con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nascosti Il contatto con un cavo sotto tensione trasmette la corrente elettrica alle parti metallich...

Страница 41: ...di fabbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2019 XX XX Anno di fabbricazione Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Scalpello pneumatico 1 Impugnatura laterale 1 Manuale di istruzioni Verificare eventuali da...

Страница 42: ...SEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e scollegarlo dall alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il tassellatore necessita solo di una pressione sufficiente a innestare il controllo attivo delle vibrazioni Se si applica una pr...

Страница 43: ... icona di regolazione della punta fare riferimento a Selezione della modalità per regolare lo scalpello nella posizione desiderata Ci sono diverse posizioni per impostare l angolo dello scalpello NOTA Dopo aver trovato la posizione desiderata manovrare leggermente la punta dello scalpello avanti e indietro per assicurarsi che lo scalpello sia inserito correttamente Per selezionare una modalità Ruo...

Страница 44: ...RTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chi...

Страница 45: ... dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of geluids emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedscha...

Страница 46: ... geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw g...

Страница 47: ... onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeer h Denk niet dat u doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben 4 ...

Страница 48: ...gd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje Uw DeWALT gereedschap s dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60745 daarom is geen aarding nodig...

Страница 49: ... en arm verminderd kunt u langer en comfortabeler met het gereedschap werken en gaat het gereedschap langer mee De hamer vraagt slechts genoeg druk voor het inschakelen van de actieve trillingsdemping Wanneer u te veel druk uitoefent werkt het gereedschap niet sneller en wordt de actieve trillingsdemping niet ingeschakeld DeWALT Tool Tag Gereed Afb A Als optie verkrijgbaar accessoire Uw hamer word...

Страница 50: ... dit gereedschap is 7 C tot 40 C Wanneer u het gereedschap gebruikt buiten dit temperatuurbereik zal het minder lang meegaan 1 Zet de juiste beitel in en vergrendel de beitel door deze met de hand in de gewenste positie te draaien Raadpleeg Boortje en boorhouder 2 Selecteer met behulp van de standenselectieschakelaar 3 de stand voor bikken Raadpleeg Standenselectie 3 Stel de zijhandgreep 12 naar e...

Страница 51: ...tact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor he...

Страница 52: ...linger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 01 10 2019 Nivå for vibrasjons og eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Der...

Страница 53: ...virket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du ko...

Страница 54: ... du bruker sidehåndtaket hele tiden Bruk av verktøyet med kun en hånd resulterer i at du mister kontroll Brudd gjennom eller støt mot harde materialer så som armering kan også være farlig Stram sidehåndtaket godt før bruk instruksjonene bruke det Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere e Vedlikehold elektriske verktøy Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjæ...

Страница 55: ...omtrent midt i slaget Den aktive vibrasjonskontrollen nøytraliserer rekylvibrasjon fra slagboringsmekanismen Lavere hånd og armvibrasjon gir mer komfortabel bruk over lengre tidsperioder og forlenger enhetens levetid Hammeren trenger akkurat nok trykk til å utløse den interne aktive vibrasjonskontrollen For høyt trykk vil ikke føre til at verktøyet meisler raskere og aktiv vibrasjonskontroll vil i...

Страница 56: ...oteres 360 for bruk med høyre eller venstre hånd Montering av sidehåndtaket innretning Fig B 1 Utvid ringåpningen 14 på sidehåndtaket 12 ved å rotere skruen for montering av sidehåndtaket 13 mot klokken 2 Plasser innretningen på meiselhammeren ved å sette nesen til verktøyet gjennom stålringen 14 og på kragen 2 forbi verktøyholderen og mansjetten 3 Roter sidehåndtakets monteringsinnretning til øns...

Страница 57: ...enger ikke ekstra smøring VEDLIKEHOLD Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fj...

Страница 58: ...ível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibração e ou ruído declarado diz respeito às principais aplic...

Страница 59: ...alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durant...

Страница 60: ...m ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica h Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo 4 Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas a ...

Страница 61: ... durante o transporte Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta A sua ferramenta da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60745 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à terra S...

Страница 62: ...e amortecimento no punho principal é de cerca de meio curso O controlo de vibração activo neutraliza as vibrações de recuo do mecanismo do martelo Se diminuir a vibração da mão e do braço é mais confortável utilizar a ferramenta durante períodos mais prolongados e aumenta assim a duração do equipamento O martelo necessita apenas de uma ligeira pressão para activar o controlo de vibração activo Se ...

Страница 63: ...ente até a manga ficar encaixada 3 Certifique se de que a broca fica bem encaixada NOTA A broca tem de deslocar se vários centímetros para dentro e para fora do porta ferramentas 5 quando estiver bem encaixada 4 Para remover a broca retire a manga de bloqueio e retire a broca Ajustar a posição da broca Rode o botão de selecção de modo para o ícone de ajuste da broca consulte Selecção de velocidade...

Страница 64: ...s SDS MAX como opção Os acessórios e dispositivos complementares utilizados devem ser lubrificados regularmente à volta do equipamento SDS MAX Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilaç...

Страница 65: ... tai äänitasot on mitattu standardin EN60745 mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisäva...

Страница 66: ...ökalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen V...

Страница 67: ...i Pidä työkalua aina kiinni molemmilla käsillä Sivukahvaa on suositeltavaa käyttää aina Työkalun käyttö yhdellä kädellä aiheuttaa hallinnan menetyksen Kovien materiaalien läpi tunkeutuminen tai esimerkiksi raudoitustankoihin osuminen voi myös olla vaarallista Kiristä sivukahva ennen käyttöä Älä käytä tätä työkalua pitkiä aikoja yhtäjaksoisesti Työkalun iskutoiminnan aiheuttama tärinä voi olla hait...

Страница 68: ...t Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Iskuporaan tulee kohdistaa sen verran painetta että aktiivinen tärinänhallinta kytkeytyy päälle Jos työkaluun kohdistetaan liikaa painetta se ei toimi nopeammin eikä aktiivinen tärinänhallinta aktivoidu Valmis DeWALT työkalutunnistetta varten Kuva A Lisävaruste Vasarassa on DeWALT työ...

Страница 69: ...ä voidaan käyttää sekä oikealla että vasemmalla kädellä Sivukahvan asennus Kuva B 1 Laajenna sivukahvan 12 renkaan aukkoa 14 kiertämällä sivukahvan asennusruuvia 13 vastapäivään 2 Asenna kokoonpano piikkausvasaraan asettamalla työkalun kärki teräsrenkaan 14 läpi holkkiin 2 laitteen pidikkeen ja laipan yli 3 Kierrä sivukahvakokoonpano haluttuun asentoon 4 Lukitse sivukahvakokoonpano paikoilleen kir...

Страница 70: ...n Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella KUNNOSSAPITO Työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai as...

Страница 71: ...rations och eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användn...

Страница 72: ...nvänd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar perso...

Страница 73: ...ltera i att kontrollen förloras Bryta igenom eller att stöta på hårt är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare e Underhåll elektriska verktyg Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets ...

Страница 74: ...en serviceindikator Se Korrekt Handplacering för ytterligare information om LED funktionerna Den aktiva vibrationskontrollen neutraliserar studsande vibrationer från slagmekanismen Sänkning av hand och armvibrationerna gör det mer bekvämt att använda maskinen under längre perioder och förlänger enhetens livslängd Hammaren behöver endast lagom mycket tryck för att koppla in den aktiva vibrationskon...

Страница 75: ...mejselhammaren genom att placera nosen på verktyget genom stålringen 14 och på hylsan 2 förbi verktygshållaren och hylsan 3 Vrid sidohandtagsmontaget till önskad position 4 Lås sidohandtagsmontaget på plats genom att dra åt skruven på handtagsmontaget 13 genom att vrida det medurs så att montaget inte kan rotera Bits och bitshållare VARNING Risk för brännskada Använd ALLTID handskar när bitsar byt...

Страница 76: ...er tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Ställa in spettets läge Fig A Spettet kan ställas in och låsas i 18 olika lägen enligt graderingen 1 Vrid lägesväljaren 3 tills den pekar mot positionen 2 Vrid spettet till önskat läge 3 Ställ lägesväljaren 3 i läge för Slagborrning mejsling 4 Vrid spettet tills det låses i positionen Genomföra ett arbete Bild A B VARNING FÖR ATT MINS...

Страница 77: ...asında verilen titreşim ve veya gürültü emisyonu düzeyi EN60745 de belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla vey...

Страница 78: ...ti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabı...

Страница 79: ...eti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir e Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin Hasarlı ise elektrikli ale...

Страница 80: ...nı yüksek ayara ayarlayın Bakım Gösterge LED leri Şek A LED Fonksiyonu Tanım Kırmızı yanıp sönüyor Servis Alette bir arıza varsa ya da fırçalar tamamen aşınmışsa kırmızı servis gösterge LED i 8 yanıp söner Açıklama Şek A UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir 1 ON OFF Açık Kapalı çalıştırma düğmesi 2 Ön Namlu Bilezik 3...

Страница 81: ...leştirmeden önce alet tamamen durmalıdır aksi takdirde alet zarar görebilir Aletinizde istediğiniz işlem için uygun çalışma modunu seçmek üzere bir mod seçme çarkı 3 bulunur Sembol Mod Uygulama Uç Ayarı Keski ucu konum ayarı Kırma yontma Hafif yontma kesme ve yıkım amaçlı parçalama Bir mod seçmek için Mod seçme çarkını ok istenen moda ait sembolü gösterecek şekilde döndürün NOT Mod seçme çarkındak...

Страница 82: ...aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir 1 Mod seçim düğmesini 3 konumunu gösterene kadar döndürün 2 Keskiyi istenen konuma döndürün 3 Mod seçme düğmesini 3 Kırma yontma konumuna ayarlayın 4 Keskiyi yerine oturana dek bükün Bir Uygulamanın Yürütülmesi Şek A B UYARI KIŞISEL YARALANMA RISKINI AZALTMAK IÇIN DAİMA üzerinde çalışılan parçanın ...

Страница 83: ...ση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπ...

Страница 84: ... είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν...

Страница 85: ...ηλεκτρικών εργαλείων α Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό β Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο ...

Страница 86: ...έρμανσης των αξεσουάρ κατά τη λειτουργία Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος αυτό πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από την DeWALT ή από εξουσιοδοτημένο οργανισμό σέρβις Χρήση προέκτασης Αν απαιτείται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης 3 αγωγών κατάλληλο για την ισχύ αυτού του εργαλείου ανατρέξτε...

Страница 87: ...γαλεία DeWALT ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της αντικλεπτικής συσκευής για εργαλεία DeWALT 9 Κίτρινη λυχνία LED ένδειξης φθοράς ψηκτρών 10 Οπές τοποθέτησης αντικλεπτικής συσκευής για εργαλεία DeWALT 11 Κωδικός ημερομηνίας Προοριζομενη Χρηση Αυτό το σκαπτικό πιστολέτο έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές εφαρμογές σμίλευσης και αποκοπής τεμαχίων με κοπίδι Να ΜΗ χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν ...

Страница 88: ... υποδοχή εξαρτήματος εργασίας και το χιτώνιο 3 Περιστρέψτε στην επιθυμητή θέση το συγκρότημα της πλευρικής λαβής 4 Ασφαλίστε στη θέση του το συγκρότημα τοποθέτησης της πλευρικής λαβής σφίγγοντας τη βίδα τοποθέτησης της πλευρικής λαβής με ασφάλεια 13 περιστρέφοντάς την δεξιόστροφα έτσι ώστε να μην περιστρέφεται το συγκρότημα Εξάρτημα εργασίας και υποδοχή εξαρτημάτων εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ...

Страница 89: ...ί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση Για να επιλέξετε ένα πρόγραμμ...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Отзывы: