min ...............minutos
o AC ...........corriente alterna
o DC ....corriente directa
o AC/DC ....corriente alterna o directa
.................Construcción de Clase I
no .....................velocidad sin carga
(tierra) n
.......................velocidad
nominal
.................Construcción de Clase II)
.....................terminal de conexión a tierra
(doble aislamiento)
......................símbolo de advertencia de
…/min ..........por minuto
seguridad
IPM ..............impactos por minuto
BPM .................golpes por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto
RPM .................revoluciones por minuto
SPM .............pasadas por minuto
Motor
Esta herramienta D
E
WALT está impulsada por un motor fabricado por D
E
WALT. Compruebe que
el suministro eléctrico concuerde con el indicado en la placa de características. Una reducción
del voltaje superior al 10% provocará pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las
herramientas D
E
WALT se prueban de fábrica.
COMPONENTES (Fig. 1–6)
ADVERTENCIA:
Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
Podría producir lesiones corporales.
A.
Interruptor de gatillo (D25721, D25762)
K. Anillo de acero
Conmutador basculante de encendido/
L. Collarín
apagado
(D25871,
D25891) M.
Porta herramientas
B.
Pieza deslizante de bloqueo (D25721, N.
Casquillo
D25762)
O.
Clavija
C. Agarradera lateral
P. Manguito de bloqueo
D.
Agarradera principal
Q. Perilla de la agarradera lateral
E. SHOCKS Active Vibration Control
®
System R. Configuración de embrague 1 (40 Nm)
(Control activo de vibración SHOCKS)
S. Configuración de embrague 2 (80 Nm)
F. Selector de modalidad
T. Indicador LED amarillo del desgaste
G. Selector de control de la velocidad
de
escobillas
y el impacto
U. Indicador LED rojo
H. Rueda de sujeción
V. Palanca de control del par de torsión
I. Posición trasera de la agarradera lateral
W. Área de montaje de la agarradera lateral
J. Abrazadera de la agarradera lateral
USO DEBIDO
Estos rotomartillos para trabajos pesados han sido diseñados para el taladrado con percusión
y corte por capas realizado a nivel profesional en diversos sitios de trabajo (por ejemplo, sitios
de construcción).
NO
utilice la herramienta en condiciones de humedad o en la presencia de
líquidos o gases inflamables.
Estos rotomartillos para trabajo pesado son herramientas eléctricas profesionales .
NO
permita
que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta
herramienta, su uso deberá ser supervisado.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Control para operar y proteger (Fig. 1)
D25762 ÚNICAMENTE
Estos martillos están equipados con embrague de 2 etapas. Estas características detectan el
movimiento de la herramienta y reducen el par de torsión del motor a un nivel manejable, si es
necesario. El indicador LED rojo (U) se iluminará para indicar el estado.
INDICADOR
DIAGNOSTICO
SOLUCIÓN
APAGADO (OFF)
La herramienta funciona con
normalidad
Siga todas las advertencias e
instrucciones cuando esté operando la
herramienta
FIJO
El Control para operar y proteger ha
sido activado
Habiendo apoyado apropiadamente
la herramienta, libere el gatillo la
herramienta funcionara normalmente
cuando el obturador sea liberado
nuevamente y la luz indicadora se
apagará
INTERMITENTE
El Control para operar y proteger no
está funcionando bien
Lleva la herramienta a un agente de
reparación autorizado de D
E
WALT
NOTA:
Si la potencia de la herramienta no es suficiente para el martilleo normal y el LED no
parpadea, lleve la herramienta a un centro de reparación autorizado de D
E
WALT.
Agarradera lateral (Fig. 2–4)
D25721, D25762
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales,
SIEMPRE
opere la
herramienta con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con lo
anterior podría resultar en que el mango lateral se suelte durante la operación de la herramienta
y que el operador pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas
manos para maximizar control.
La agarradera lateral se sujeta al cilindro frontal (collarín) y se puede girar 360° para permitir su uso
con la mano derecha o izquierda. Para mayor comodidad, la agarradera lateral puede montarse en
las posiciones delantera o trasera.
MONTAJE EN LA POSICIÓN DELANTERA (FIG. 2)
1. Desatornille la agarradera lateral (C) y la rueda de sujeción (H). Retire la abrazadera de la
agarradera lateral (J), lo que permitirá el desensamblaje de las partes restantes.
2. Cierre el anillo de acero (K) sobre el collarín (L) situado detrás del portaherramientas (M). Apriete
ambos extremos del anillo de acero uno contra el otro. Monte el casquillo (N) e inserte la
clavija (O).
3. Deslice la abrazadera de la agarradera lateral (J) sobre el casquillo (N) mientras que mantiene
centrada la clavija (O). Atornille un poco la rueda de sujeción (H) en el casquillo (N); no apriete.
4. Atornille la agarradera lateral (C) en la rueda de sujeción (H) y apriete.
5. Haga girar el conjunto de montaje de la agarradera lateral hasta la posición deseada. Si debe
taladrar con percusión horizontalmente con una broca para trabajos pesados, para lograr un
control óptimo coloque el conjunto de la agarradera con un ángulo de unos 20° respecto a la
herramienta.
6. Bloquee el conjunto de montaje de la agarradera lateral en su lugar apretando firmemente la
rueda de sujeción (H) de tal modo que conjunto no gire.
MONTAJE EN LA POSICIÓN TRASERA (FIG. 3)
1. Desatornille la agarradera lateral (C) y retírela del conjunto de montaje de la agarradera lateral.
Deje el conjunto de montaje de la agarradera lateral en la posición frontal.
2. Atornille firmemente la agarradera lateral directamente en una de las posiciones traseras (I) para
agarradera lateral, situadas a uno y otro lado de la herramienta.
D25871, D25891 (FIG. 4)
1. Desatornille la perilla de la agarradera lateral (Q).
2. Deslice el conjunto de la agarradera lateral sobre el portaherramientas (M) y en el collarín (L)
en el área de montaje (W). La posición correcta de la agarradera lateral es entre el cabezal y la
mitad del tubo.
3. Ajuste la agarradera lateral (C) al ángulo deseado.
4. Deslice y gire la abrazadera lateral a la posición deseada.
5. Bloquee la agarradera lateral en su lugar apretando firmemente la perilla (Q) de tal modo que el
conjunto de la agarradera lateral no gire.
SHOCKS Active Vibration Control
®
System (Sistema de
Control activo de vibración SHOCKS) (Fig. 1)
Para un mejor control de la vibración, sostenga la herramienta con una mano en la agarradera
principal (D) y la otra en la agarradera lateral (C). Aplique la cantidad suficiente de presión de modo
que el martillo quede aproximadamente a medio golpe. El martillo sólo requiere una cantidad
suficiente de presión para activar el SHOCKS Active Vibration Control
®
system (Control activo de
vibración SHOCKS). La herramienta no taladrará ni cortará con mayor rapidez, ni se activará el
SHOCKS Active Vibration Control
®
system (Control activo de vibración SHOCKS) si se aplica más
presión de la necesaria.
Inserción y desmontaje de accesorios SDS Max
®
(Fig. 5)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios.
1. Tire hacia atrás del manguito de bloqueo (P) e inserte el vástago de la broca. El vástago de
la broca debe estar limpio y ligeramente lubricado.
2. Gire ligeramente la broca hasta que el manguito vuelva a su posición.
3. Cerciórese que la broca esté engranada en forma apropiada.
NOTA:
La broca necesita moverse varios centímetros adentro y afuera del porta herramientas
(M) cuando está engranado en forma apropiada.
4. Para retirar la broca, tire del manguito de bloqueo y extraiga la broca.
Embrague de dos etapas (Fig. 6)
AVISO :
Siempre apague la herramienta antes de cambiar los ajustes de control del par de torsión
o podría dañar la herramienta.
EMBRAGUE DE DOS ETAPAS (D25762 ÚNICAMENTE)
La configuración de embrague 1 (R) está orientada a la mayoría de aplicaciones de taladrado de
percusión y está diseñada para desembragar fácilmente cuando la broca encuentre varillas de
refuerzo u otras sustancias extrañas.
La configuración de embrague 2 (S) está orientada a aplicaciones con mayor par de torsión, tales
como barrenas huecas y taladrado de percusión de orificios profundos, y está diseñada para
desembragar al pasar un mayor umbral de par de torsión.
Desplace la palanca de control del par de torsión (V) a la configuración 1 ó 2 según lo requiera
la aplicación.
NOTA:
Permita que la carcasa del motor gire un poco al cambiar el par de torsión.
Cada vez que se enchufa la herramienta se pondrá automáticamente en la configuración de
embrague 1, la configuración más sensible.
Control electrónico de la velocidad y el impacto (Fig. 6)
El control electrónico de la velocidad y el impacto permite usar brocas más pequeñas sin riesgo de
romperlas; taladrar con percusión en materiales ligeros y frágiles sin astillarlos, y tener un control
óptimo para un cincelado preciso.
Para fijar el selector de control, gire el selector (G) al nivel deseado. Cuanto más alto sea el
número, mayores serán la velocidad y la energía de impacto. Los valores del selector permiten
que la herramienta sea extremadamente flexible y adaptable a muchas aplicaciones distintas. El
valor adecuado depende del tamaño de la broca y la dureza del material taladrado.
Selector de modo (Fig. 1)
ATENCIÓN:
Nunca cambie el modo mientras que la unidad esté funcionando.
ATENCIÓN:
No cambie a la modalidad de taladro percutor con la broca para cincelado en el
portaherramientas. Podrían presentarse lesiones corporales y daños a la herramienta.
Para seleccionar el modo operativo requerido, gire el selector de modalidad (F) hasta que la
flecha apunte al ícono de taladrado de percusión o de burilado.
MODO DE TALADRADO DE PERCUSIÓN (
)
(D25721, D25762)
La herramienta gira e impacta el trabajo simultáneamente. Este modo es adecuado para todas
las operaciones sobre hormigón y mampostería.
MODO DE BURILADO (
)
El seguro del eje está engranado durante el modo de burilado de tal modo que la
herramienta impacta el trabajo sin rotación. Este modo es adecuado para trabajos livianos de
burilado, cincelado y demolición.
NOTA:
En modo de burilado, el taladro percutor también puede usarse como palanca para
liberar una broca atascada.
AJUSTE DE LA BROCA PARA CINCELADO (
)
Gire el selector de modalidad hasta uno de los íconos de ajuste de la broca para cincelado para
ajustar el cincel a la posición deseada. Existen 24 posiciones posibles para ajustar el ángulo
del cincel. Después de encontrar la posición deseada, maniobre suavemente la broca para
cincelado hacia atrás y hacia adelante para cerciorarse de que el cincel esté engranado en forma
apropiada.
Luces indicadoras (Fig. 6)
El indicador LED amarillo del desgaste de escobillas (T) se enciende cuando las escobillas de
carbón estén casi desgastadas, indicando que la herramienta necesita servicio dentro de las
próximas 8 horas de uso.
El indicador LED rojo (U) se enciende si se usa la pieza deslizante de bloqueo (B) y/o el embrague
electrónico en cualquier modo distinto al modo de burilado.
El indicador LED rojo (U) destella si se presenta una avería en la herramienta, o si las escobillas
están completamente desgastadas (refiérase a
Reparaciones
bajo
Mantenimiento
).
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios.
Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de
que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta.
Si va a taladrar con percusión un material
delgado, utilice un bloque de madera como «respaldo» para evitar dañarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la
herramienta con el mango lateral debidamente instalado y ajustado.
El incumplimiento con
lo anterior podría resultar en que el mango lateral se suelte durante la operación de la herramienta y
que el operador pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos
para maximizar control.
Bien colocar las manos (Fig. 7)
WARNING:
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
SIEMPRE
coloque las manos en
forma adecuada, tal como se muestra en la Figura 7
.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
SIEMPRE
debe de sujetar la
herramienta correctamente para anticipar reacciones súbitas.
NOTA:
La temperatura de operación de esta herramienta es -7 a +40˚ C (19˚ a 104˚ F). El utilizar
la herramienta por fuera de este rango de temperatura disminuirá la vida útil de la herramienta.
Mantenga una mano sobre la agarradera lateral (C) y la otra sobre la agarradera principal (D) para
sujetar la máquina correctamente.
Interruptor de gatillo (Fig. 1)
Para encender la herramienta, apriete el interruptor de gatillo (A). Para detener la herramienta,
suelte el interruptor de gatillo. Para bloquear el interruptor de gatillo en el modo de burilado
solamente, empuje la pieza deslizante de bloqueo (B) mientras presiona el interruptor de gatillo.
Para desactivar la pieza deslizante de bloqueo, presione una vez el interruptor de gatillo y suelte
a continuación.
La pieza deslizante de bloqueo solamente puede ser activada en el modo de cincelado. La
máquina dejará de operar cuando se intente engranar la pieza deslizante de bloqueo en el modo
de taladrado. El motor se detendrá si la pieza deslizante para bloqueo en encendido es activada
al cambiar del modo de cincelado al modo de taladrado.
FUNCIÓN DE ARRANQUE PROGRESIVO
La función de arranque progresivo permite aumentar la velocidad lentamente, de modo que la
broca no se mueva de la posición de taladrado al arrancar. La función de arranque progresivo
también reduce la reacción de par inmediata transmitida al engranaje y al operador si el martillo
arranca con la broca en un agujero que ya exista.
Taladrado con brocas sólidas (Fig. 1, 6)
(D25721, D25762)
1. Coloque el selector de modalidad (F) en el modo de taladrado de percusión.
2. Mueva la palanca de control (V) del par de torsión a la configuración de embrague 1 (R).
3. Fije el selector de control de la velocidad y el impacto (G).
4. Inserte la broca adecuada.
5. Ajuste la agarradera lateral (posición frontal o trasera).
6. Marque el punto donde debe taladrarse el agujero.
7. Coloque la broca sobre esa marca y presione el interruptor de gatillo.
8. Aplique solamente suficiente presión para engranar el control de vibración activa (Refiérase a
Control de vibración activa
).
9. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo. Siempre apague la herramienta al
terminar el trabajo y antes de desenchufar.
Taladrado con barrenas huecas (Fig. 1, 6)
(D25721, D25762)
ATENCIÓN:
No utilice una barrena hueca para taladrado de percusión en madera. Podrían
presentarse lesiones corporales y daños a la herramienta.
1. Coloque el selector de modalidad (F) en el modo de taladrado de percusión.
2. Mueva la palanca de control del par de torsión (V) a la configuración de embrague 2 (S).
3. Gire el selector de control de velocidad e impacto (G) a una posición de velocidad baja.
4. Ajuste la agarradera lateral (posición frontal o trasera).
5. Monte la broca de centrado y el vástago del adaptador en la barrena hueca e inserte en la
herramienta.
6. Marque el punto donde debe taladrarse el agujero.
7. Coloque la broca de centrado sobre esa marca y presione el interruptor de gatillo.
NOTA:
Algunas barrenas huecas precisan que se quite la broca de centrado después de
una penetración de aproximadamente 1 cm. Si es así, retire y continúe con el taladrado de
percusión.
8. Al efectuar taladrado de percusión a través de una estructura más gruesa que la profundidad
de la barrena hueca, quite periódicamente el cilindro de hormigón o el núcleo del interior de la
barrena. Para evitar la rotura del hormigón alrededor del orificio, taladre antes un agujero del
diámetro de la broca de centrado a lo largo de toda la estructura. Luego barrene el agujero,
la mitad desde cada lado de la estructura.
9. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo. Siempre apague la herramienta al
terminar el trabajo y antes de desenchufar.
Burilado y cincelado
1. Coloque el selector de modalidad en el modo de burilado.
2. Coloque el selector de control impacto en la configuración deseada (refiérase a
Control
electrónico de la velocidad y el impacto
).
3. Inserte el cincel adecuado y gírelo a mano para fijarlo en la posición deseada.
NOTA:
Utilice solamente herramientas de inserción SDS Max
®
para los modelos
SDS Max
®
.
4. Ajuste la agarradera lateral (posición frontal o trasera).
5. Presione el interruptor de gatillo.
6. Aplique solamente suficiente presión para engranar el control de vibración activa (Refiérase a
Control de vibración activa
).
7. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo. Siempre apague la herramienta al
terminar el trabajo y antes de desenchufar.
Taladrado de percusión (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE
asegúrese
de que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a taladrar con percusión un material
delgado, utilice un bloque de madera como «respaldo» para evitar dañarlo.
Coloque el selector de modalidad (F) en el modo de taladrado de percusión.
FUNCIONAMIENTO DEL TALADRO PERCUTOR
1. Cuando taladre con percutor, use la fuerza necesaria sobre el martillo para evitar que
rebote excesivamente o que “sobrepase” la broca. Si usa demasiada fuerza, la velocidad de
taladrado de percusión será menor y se sobrecalentará la herramienta.
2. Taladre en forma recta, manteniendo la broca en ángulo recto en relación a la pieza a trabajar.
No ejerza presión lateral en la broca mientras realice taladrado de percusión, pues la broca
podría atorarse y disminuir la velocidad de taladrado de percusión.
3. Cuando taladre con percusión orificios profundos, si la velocidad del martillo empieza a
disminuir, retire parcialmente la broca del orificio mientras la herramienta siga andando para
ayudar a limpiar de desechos el orificio.
4. Para mampostería use brocas con puntas de carburo o brocas de mampostería. Un flujo
uniforme y suave de polvo indica que se está taladrando con percusión a la velocidad
adecuada.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios.
Un arranque accidental podría causar lesiones.
Escobillas del Motor
D
E
WALT usa un sistema avanzado de escobillas que automáticamente detiene el taladro cuando
las escobillas están desgastadas. Esto evita daños graves al motor. En los centros autorizados de
servicio D
E
WALT se encuentran disponibles juegos de escobillas nuevos. Siempre use repuestos
idénticos.