deville C07897 Скачать руководство пользователя страница 34

 

34

7 - CONDIÇÕÈS GERAIS DE GARANTIA 

 

1. MODALIDADES 

 

Fora da garantia legal, à razão de defeitos escondidos, Deville garante o material em caso de vicios 
aparentes ou de nào conformidade do material entregado, ao material encomendado. 
Sêm prejuizo das disposições a tomar, relativamente ao transportador, as reclamações ao acolhimento do 
material, dêvem ser enunciadas ao perto de Deville através do comprador, dentro de cinco dias de 
comprovação do vicio por carta registrada, com aviso de recepção. 
Pertence ao comprador de fornecer todas as justificações da realidade dos vicios ou de anomalias 
comprovadas. 
O comprador dêve, por outro lado, deixar a Deville todas as facilidades para proceder à verificação dos 
vicios ou anomalias, para reparação. De mesmo o comprador, dêve ter os materiais não conformes à 
disposição de Deville, segundo as instruções do construtor. Toda volta de material dêve fazer assunto de 
acordo. 

 

2. EXTENSÃO 

 

 

A garantia de Deville cobre, à exclusão de todas indemnidades ou danos interesses, a substituição gratuita ou a 
reparação do material, ou do elemento reconhecido defeituoso (fora as peças de usura) por os servicios do 
construtor, à exclusão do preço resultando da mão-de-obra, de mudanças e de transporte. Sobre os aparelhos 
esmaltados, o salpicado do esmalte nunca é considerado como um defeito de fabricação. Isso é a 
consequência da diferença de dilatação da folha de ferro esmaltada ou do ferro fundido esmaltado, mas não 
modifica a aderência do esmalte. As peças de substituição mais caras são garantidas seis mêses ao partir da 
data de factura ; todas as garantias complementares consentidas por um revendedor de Deville não obriga 
Deville. A presentação do certificado de garantia portando o carimbo à data do revendedor de Deville é 
rigorosamente exigivel, quando a garantia é invocada. Esse certificado dêve ser apresentado, o talão ou o 
cupão separável desse certificado, quando a demanda de reparação do aparelho sobre garantia é feita, 
conforme à organisação própria de Deville, e enviado a Deville no prazo concedido. Em falta desses 
documentos, a data figurada em cima da factura emitida por Deville não pode sêr presa em consideração. As 
intervenções ao titulo da garantia, não pode haver por efeito de prolongar essa garantia. 

 

3. DURAÇÃO 

 

A duração da garantia contratual segurada por Deville, é de um ano a contar da data da compra do aparelho 
por o usual, sobre a reserva que as reclamações previdas ao titulo das modalidades escritas aqui acima 
sejam enunciadas no prazo concedido. 
A reparação, a substituição ou a modificação de peças durante a periodicidade de garantia não pode haver 
por efeito de prolongar a duração da garantia, nêm nunca de dar lugar a indemnidades por despesas 
diversas, atràso de entrega, acidentes ou prejuizos qualqueres. 

 

4. EXCLUSÃO 

 

A garantia não se aplica nos casos seguintes, sêm que esta lista seja completa : Instalação e montagem dos 
aparelhos não incumbre a Deville. 
Em consequência Deville não pode segurar a responsabilidade dos desgates materiais ou dos acidentes de 
pessoas consecutivos a uma instalação não conforme ás disposições legais e regulamentares ( por exemplo 
a falta de ligação a uma tomada de terra ; tiragem defeitoso de uma instalação) ; 
O uso normal do material ou utilisação de uso anormal do material, notamente em caso de utilisação 
industrial ou comercial, ou emprego do material em condições diferentes, por as quais ele não foi construido. 
É o caso por exemplo do não respeito das condições prescritas na noticia de Deville : exposição a condições 
exteriores afectando o aparelho como uma humidade excessiva o uma variação anormale da tenção 
electrica. Anomalia, deterioração ou acidente de provenência de choques, de caida, negligencia, defeito de 
vigilância ou de manter do comprador. 
As modificações, transformações, ou intervenções efectuadas por um pessoal ou uma empresa, não 
aprovada por Deville, ou realizada com peças de substituição não de origem, ou não aprovadas por o 
construtor. 

 

5.  CONDIÇÕES PARTICULARES DE GARANTIA 

 

Estas condições completa e precisa as condições gerais de garantia aqui escritas em cima e são prioritárias 
sobre elas, se reportar á folha aqui junta "Condições particulares de venda Deville - Garantia ". 

 

 

Содержание C07897

Страница 1: ...FOYERS STOVE FOCOLARE FOG O NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION ISTRUZIONI PER L IMPIEGO MANUAL DE UTILIZA O P0029682 01 06 05 C07897 C07898...

Страница 2: ...FRAN AIS p 3 ENGLISH p 11 ITALIANO p 19 PORTUGU S p 27 2...

Страница 3: ...oire en option 5 CONDITIONS D UTILISATION DE L APPAREIL 5 5 1 Premier allumage 5 2 Combustible 5 2 1 Combustible recommand 5 2 2 Combustible de remplacement 5 2 3 Combustibles interdits 5 3 Emploi des...

Страница 4: ...n tirage de 10 Pa avec une charge de 16 kg de bois constitu e de 3 b ches de bois dur non fendues La puissance annonc e est la puissance moyenne obtenue au cours de cet essai de 3 heures Pour obtenir...

Страница 5: ...pendant toute la dur e d utilisation de la position ALLUMAGE A 5 1 Premier allumage Apr s r alisation de la chemin e et mise en place de l appareil respecter le temps de s chage des mat riaux utilis...

Страница 6: ...ign e de porte Fig 7 elle doit tre man uvr e par l interm diaire de la main froide 5 4 Utilisation 5 4 1 Allumage Mettre la tirette de r glage en position A Pour cela Pousser la tirette vers la gauche...

Страница 7: ...te qui favorise les d p ts de bistre et de goudron Alterner les p riodes de ralenti par des retours en fonctionnement allure normale Apr s un fonctionnement en allure r duite la vitre peut s obscurcir...

Страница 8: ...n de poussi res d gager si n cessaire le circuit de convection d air chaud En cas d anomalie faire r parer l appareil ou l installation par un professionnel ENTRETIEN COURANT Nettoyer la vitre avec un...

Страница 9: ...Assouplir la fermeture Desserrer la vis c cl plate de 10 Tourner l excentrique d de fa on augmenter la distance d entre l axe de l excentrique et le point de contact de la came e Maintenir l excentri...

Страница 10: ...celle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de...

Страница 11: ...ing up of the appliance is optional 5 REQUIREMENTS 13 5 1 Lighting the stove for the first time 5 2 Fuel 5 2 1 Recommended Fuel 5 2 2 Alternative Fuels 5 2 3 Prohibited fuels 5 3 Use of controls and a...

Страница 12: ...d 15 kW Obtained on a 10 Pa draft with a 16kg wood load constituted by 3 non split logs of strong wood The above value is the average value obtained during the 3 hour test To obtain this normal power...

Страница 13: ...ent Do not leave the appliance unattended when using position LIGHTING A 5 1 Lighting the stove for the first time When fireplace is completed and the appliance in place give the various building mate...

Страница 14: ...e cold hand 5 4 Using the appliance 5 4 1 Lighting the Stove Put the setting damper in position A To do so you need to Push the damper towards your left until it stops Fig 9a Make a slight rotation Fi...

Страница 15: ...When the stove has been working at low speed the glass may get slightly sooted up Any soot will usually be burnt off when the stove is working at a higher speed 5 4 2 2 Ash Removal The air used for bu...

Страница 16: ...stallation repaired by a qualified tradesman REGULAR MAINTENANCE Clean the glass with a damp cloth If necessary use an adapted household cleaning product respecting the instructions on the direction f...

Страница 17: ...ghten screw c To slacken the catch Loosen screw c open end spanner 10 Turn eccentric d in order to increase the d distance between the eccentric axle and the camshaft contact pointe Keep the eccentric...

Страница 18: ...le be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of c...

Страница 19: ...nal 5 CONDIZIONI DI IMPIEGO DEL FOCOLARE 21 5 1 Prima accensione 5 2 Combustibile 5 2 1 Combustibile consigliato 5 2 2 Altro combustibile 5 2 3 Combustibili vietati 5 3 Impiego degli organi di regolaz...

Страница 20: ...rmale 15 kW Ottenuta sotto un tiraggio di 10 Pa con un carico di 16 kg di legna costituita da 3 ceppi di legna dura non spaccati La potenzialit termica indicata rappresenta il valore medio ottenuto ne...

Страница 21: ...per l accensione Posizione A vedi Fig 9a alla 9b La posizione A riservata esclusivamente alle operazioni di ripresa e di accensione e non deve essere mantenuta per oltre 30 min oltre i quali si causan...

Страница 22: ...e le pericolose fiammate provocate da pezzetti di legna rametti assi paglia cartone 5 3 Impiego degli organi di regolazione e accessori Comando registro aria Fig 9c 9d 9e La regolazione d andatura pos...

Страница 23: ...na fumaria di passare gradualmente da un regime all altro Per evitare il ricalcare dei fumi al momento di ricaricare socchiudere la porta osservare un tempo d arresto per aprire lentemente la porta No...

Страница 24: ...eflettore A e portarlo in avanti Fig 5a c Fare scivolare verso il basso la parte posteriore del deflettore A Fig 5a d e e ed estrarlo Fig 5b Per rimontare il deflettore procedere nel senso inverso del...

Страница 25: ...a della porta e se necessario effettuare le operazioni seguenti riportandosi alla Fig 12 qui sotto Rafforzare la chiusura della portina Svitarer la vite c chiave piatta di 10 Girare L eccentricod in m...

Страница 26: ...ssere rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non...

Страница 27: ...NDI ES DE UTILIZA O DO APARELHO 29 5 1 Primeiro acender 5 2 Combust vel 5 2 1 Combust vel recomendado 5 2 2 Combust vel de substitui ao 5 2 3 Combust veis proibidos 5 3 Uso dos rg os de manobra e dos...

Страница 28: ...em de 10 Pa com uma carga de 16 kg de lenha constitu da de 3 troncos de lenha dura n o fendidos A pot ncia indicatda a pot ncia m dia obtida durante este ensaio de 3 horas Para obter este regime de po...

Страница 29: ...provocar graves danos no aparelho em redor O aparelho deve ser vigiado durante o tempo de utiliza o da posa o ACENDER A 5 1 Primeiro acender Depois de realizar a lareira e instalar o aparelho respeita...

Страница 30: ...o A obtida em manobrando o fecho directamente com a m o esta posi o deve ser utilizada s quando o aparelho est frio Pega da porta Fig 7 ele deve ser manobrado por o intermedi rio da m o fria 5 4 Utili...

Страница 31: ...caso para evitar de aspirar as cinzas e os fumos O funcionamento cont nuo em ritmo reduzido sobretudo durante os per odos amenos e com lenha h mida provoca uma combust o incompleta que favorece os dep...

Страница 32: ...orta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de liga o todas as uni es devem apresentar uma boa resist ncia mec nica e conserver a veda o Limpar com o aspirador o interior do pano...

Страница 33: ...umentar a dist ncia d entre o eixo do exc ntrico e o ponto de contacto do gancho da fechadura e Manter o exc ntrico nesta posi o e apertar o parafuso c Aliviar o fecho da porta Desapertar o parafuso c...

Страница 34: ...le e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o p...

Страница 35: ...re door Porta in ottone Porta lat o 16 Ensemble guide d air Air guide device Insieme guida aria Conjunto guia do ar 18 Entretoise came de porte Door cross arm camshaft Traversa camma di porta Escora g...

Страница 36: ...quadra destra Conjunto forca direita 30 Ensemble contrepoids Counterweight set Insieme contrappesi Conjunto contrapeso 31 Ensemble axe pignons bague bronze Axle pin Spillo d asse Agulha de eixo 33 Ens...

Страница 37: ...3 Fig 2 C07897 C07898 Fig 3 Fig 4 37...

Страница 38: ...4 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Fig 6 Fig 7 Fig 8 38...

Страница 39: ...pen Stove on half speed Maniglia chiusa Funzionamento ad andatura ridotta Maniglia semi aperta I Funzionamento ad andatura intermedia Puxador fechado Funcionamento em ritmo reduzido Puxador meio abert...

Страница 40: ...3 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Passage air secondaire Secondary air flow Passaggio dell aria secondaria Passagem de ar secundario 40...

Страница 41: ...4 41...

Страница 42: ...soucieux de la qualit de nos produits nous nous r servons le droit d effectuer sans pr avis toute modification ou am lioration Soci t Anonyme au capital de 6 154 454 R C CHARLEVILLE MEZIERES 787 020...

Отзывы: