DeVilbiss PulseDose PD1000G Скачать руководство пользователя страница 18

6.  Manómetro o Medidor de Oxígeno- Indica la presión remanente en la botella de oxígeno. Cuando el 

manómetro baje hasta la sección roja, se deberá cambiar la botella por una nueva.

7.  Tapa de la batería- utilice solo baterías alcalinas “AA” normales o baterías NiMH. Consulte las 

instrucciones incluidas sobre cómo utilizar y recargar las baterías NiMH.

8.  Conexión al Cilindro

 

8a = CGA 870 Pinindex

 

8b = Conexión al Cilindro Roscada DIN Alemana

9.  Sello del regulador- crea un sello mecánico entre el tanque y el regulador que evita la fuga de 

oxígeno.

Alertas

Alerta de ausencia de inspiración – Si la unidad está activada y no se ha detectado inspiración durante 15 

segundos, se activará las alertas sonoras y visibles hasta que se detecte la inhalación o hasta que el selector 

giratorio cambie a la posición de desconectado.
NOTA– El modo de flujo continuo no está cebado por las baterías y puede utilizarse sin tener en cuenta el 

nivel de las mismas. Si fallara el aparato o se agotaran las baterías, el usuario debe cambiar manualmente la 

unidad al modo de flujo continuo para suministrar el oxígeno. El aparato no cambiará automáticamente al 

modo de flujo continuo. La botella de oxígeno no durará tanto en el modo de flujo continuo como en el modo 

PulseDose. A menos que haya algún problema con la unidad, como que se hayan gastado las baterías, la 

unidad deberá utilizarse en el modo PulseDose.

INTRODUCCIóN

Como funciona el PulseDose

El PulseDose extiende de modo drástico el tiempo de uso del suministro de oxígeno, ofreciendo mayor 

movilidad, comodidad y eficacia. La confiabilidad y seguridad del suministro de oxígeno PulseDose ha sido 

probada de manera efectiva en pruebas clínicas al igual que por medio de pruebas independientes realizadas 

por médicos y terapeutas del tracto respiratorio.
¿Qué es el PulseDose? El concepto PulseDose tiene como base el modo normal de respiración que consiste 

en la inhalación durante 1/3 del tiempo 
y la exhalación durante cerca de 2/3 del tiempo. A 20 RPM, y suponiendo que la inspiración es 1/3 del ciclo 

respiratorio, el oxígeno suministrado con el flujo continuo será de 16,5 cc/LPM. Como consecuencia, el 

PulseDose extiende el tiempo de uso de un sistema de oxígeno en un promedio de 3:1. El PulseDose detecta 

el comienzo de la inhalación e instantáneamente libera una dosis corta “pulsante” al principio del ciclo de 

respiración. Puesto que todo el oxígeno “pulsante” llega a los pulmones, se requiere menos oxígeno para 

lograr el mismo efecto que con los sistemas de flujo continuo de oxígeno tradicionales. Esto significa que un 

sistema de oxígeno PulseDose durará de dos a cuatro veces más que un sistema de flujo continuo de 

oxígeno, y a la vez proporcionará los mismos beneficios terapéuticos.
Debido a que el oxígeno se libera únicamente durante la inhalación, se elimina el flujo constante de oxígeno a 

las fosas nasales. Muchos usuarios encuentran el suministro de oxígeno PulseDose más cómodo que los 

sistemas de suministro de flujo continuo. El “pulso” corto de oxígeno suministrado durante la inhalación es 

prácticamente imposible de detectar y la humedad del aire en la habitación ayuda a mantener el nivel normal 

de humedad en las fosas nasales. Esto reduce en gran medida las molestias causadas por la deshidratación 

relacionada con los sistemas de oxígeno de flujo continuo.
Debido a que el PulseDose responde a los modos de respiración de cada individuo, el tiempo de uso variará 

de un individuo a otro dependiendo de la frecuencia de respiración y de la cantidad prescrita del PulseDose. 

La siguiente tabla muestra teóricamente los rangos ambulatorios de los productos PulseDose de DeVilbiss.
NOTA– Todos los rangos ambulatorios se calculan partiendo de una frecuencia de respiración de 20 

respiraciones por minuto en el modo PulseDose (PD).

ES - 18

SE-1000

Содержание PulseDose PD1000G

Страница 1: ...par ou sur ordonnance d un m decin DANGER INTERDICTION DE FUMER DE DeVilbiss PulseDose Kompakt Sauerstoff Einsparger t Bedienungsanleitung f r Modelle PD1000I mit CGA 870 Pin Index Anschluss PD1000G...

Страница 2: ...C Catalog Model Number The device contains electrical and or electronic equipment that must be recycled per EU Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Serial Number Type BF...

Страница 3: ...and follow the cannula manufacturer s instructions To prevent high concentrations of oxygen 1 Keep the equipment in a well ventilated area 2 Do not carry equipment under a coat or any form of clothin...

Страница 4: ...this fitting to attach the cannula to your PulseDose conserving device 5 Rotary Selector When this rotary switch is set to OFF the unit is not using battery power and will not pulse When this switch i...

Страница 5: ...ive in clinical testing as well as through independent tests performed by physicians and respiratory therapists What is PulseDose The concept is based on the fact that the normal breathing pattern is...

Страница 6: ...t is intended to be used only as a guide Cylinders vary in gaseous liter capacity by manufacturer which may result in varying use times Operating instructions Inserting A Battery Into The PulseDose Co...

Страница 7: ...breath up to 40 breaths per minute When you are finished using oxygen turn the rotary selector to the OFF position Close the cylinder 4 5 WARNING To prevent injury from cylinders tipping over do not...

Страница 8: ...to the oxygen dosage set on the conserving device patient s prescription setting PulseDose is designed to prevent the delivery of pulses more than every 1 1 2 seconds If the breath rate is greater th...

Страница 9: ...he faster the enrichment of inhalations actually decreases because each breath is being diluted with a greater amount of room air Q Why is my conserving device beeping every three seconds A The PulseD...

Страница 10: ...ortably in your nose Ensure tubing is not kinked 2 Unit is not turned on 2 Turn the rotary selector to the appropriate setting 3 Batteries discharged or not installed 3 Install new batteries 4 Mouth b...

Страница 11: ...LPM setting Settings breath rate and battery conditions will affect use times Refer to local regulations for battery recycling and or disposal requirements Degree of Protection Against Electric Shock...

Страница 12: ...___________________________________ Telephone ________________________________________________________________________________ Emergency Telephone _____________________________________________________...

Страница 13: ...ironment Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment Guidance RF Emissions CISPR 11 Group 1 This device uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low...

Страница 14: ...s interruptions it is recommended that the device be powered from an uninterruptible power supply or battery This device has been tested to and meets the EMC requirements of EN60601 1 2 Do not place t...

Страница 15: ...BF NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES La informaci n contenida en esta gu a pretende ayudarle a conseguir un funcionamiento seguro del equipo y obtener su m ximo rendimiento Este producto debe utilizars...

Страница 16: ...debida formaci n manipulen el equipo Nunca manipule o intente reparar el equipo usted mismo Si tiene alguna pregunta o sospecha que su equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con su prov...

Страница 17: ...ue se instalen bater as nuevas 4 Adaptador de C nula Utilice este adaptador para sujetar la c nula a su aparato de regulaci n PulseDose 5 Selector Rotatorio Cuando se fija en OFF este selector rotator...

Страница 18: ...lseDose El concepto PulseDose tiene como base el modo normal de respiraci n que consiste en la inhalaci n durante 1 3 del tiempo y la exhalaci n durante cerca de 2 3 del tiempo A 20 RPM y suponiendo q...

Страница 19: ...4 2 3 5 PD Botella E de 682 Litros Gaseosos 11 4 7 6 5 7 4 6 3 8 2 8 2 3 1 9 CF 34 4 23 0 17 2 13 8 11 5 8 6 6 9 5 8 PD CF Continuous Flow PD PulseDose dispositivo de conservaci n de 3 a 1 Las especif...

Страница 20: ...ientos Conexiones al Cilindro Roscadas Modelo PD1000G Alinee y enrosque el roscado del aparato de regulaci n con el roscado en el cilindro de ox geno Oriente el aparato de regulaci n de tal manera que...

Страница 21: ...que la se al ac stica de la alarma suena durante la puesta en marcha 2 3 1 Abra la botella NOTAs Cuando el selector rotatorio se fija en OFF la unidad no utiliza la bater a y no pulsa Cuando se fija...

Страница 22: ...ionamiento durante al menos una semana La serie PD1000 no contiene l tex Revise las listas de materiales del tubo y la c nula que se utilizan con los productos de DeVilbiss Preguntas Comunes y Sus Res...

Страница 23: ...i no se detecta respiraci n cuando el aparato est encendido Esto se puede ver afectado por la posici n de la c nula o por respirar por la boca o de manera superficial Mantenimiento y cuidado para usua...

Страница 24: ...miento 1 El PulseDose est funcionando correctamente 2 Fuga en el sistema 2 Compruebe la conexi n de la botella Tal vez necesite una goma nueva del regulador El PulseDose no pulsa 1 La c nula no est co...

Страница 25: ...n de la bater a La duraci n de una bater a nueva com n es de 200 horas cuando se utiliza a 25 C 2 LPM y 20 BPM La frecuencia respiratoria y la configuraci n afectan a la duraci n de la bater a Cuando...

Страница 26: ...rmaci n del m dico Nombre __________________________________________________________________________________ Direcci n _________________________________________________________________________________...

Страница 27: ...e instrucciones proporcionan una informaci n esencial al cliente o usuario que permitir determinar la idoneidad del equipo o sistema en el entorno electromagn tico actual y adaptar este entorno electr...

Страница 28: ...oltaje breves interrupciones y variaciones de voltaje en l neas de alimentaci n el ctrica IEC 61000 4 11 95 de ca da durante 0 5 ciclo 60 de ca da durante 5 ciclos 70 de ca da durante 25 ciclos 95 de...

Страница 29: ...t destin es aider un emploi du mat riel dans de bonnes conditions de s curit et pour permettre de b n ficier au maximum de ses avantages Ce produit ne doit tre utilis que pour la distribution d oxyg n...

Страница 30: ...port e des enfants Ne pas permettre des personnes non autoris es ou non form es de faire fonctionner l quipement Ne jamais d monter ou tenter de r parer l quipement Pour toute question ou en cas de d...

Страница 31: ...L appareil ne peut tre utilis qu en mode de d bit continu jusqu l installation de nouvelles piles 4 Raccord de canule Utiliser ce raccord pour fixer la canule l conomiseur PulseDose 5 S lecteur rotati...

Страница 32: ...pendants men s par des m decins et des th rapeutes en inhaloth rapie Qu est ce que PulseDose Le concept se base sur le fait que la dur e d un cycle normal de respiration se divise en 1 3 d inspiratio...

Страница 33: ...gazeux 11 4 7 6 5 7 4 6 3 8 2 8 2 3 1 9 CF 34 4 23 0 17 2 13 8 11 5 8 6 6 9 5 8 PD CF D bit Continu Coninuous Flow PD PulseDose 3 1 relativement l conomiseur Les sp cifications techniques peuvent tre...

Страница 34: ...e d chirures ou de d pressions Raccords de bouteille filet s Mod le PD1000G Aligner et engager les filets de l conomiseur sur ceux de la bouteille d oxyg ne Orienter l conomiseur de mani re que le pan...

Страница 35: ...sans surveillance doivent tre plac es dans un r telier pr vu cet effet REMARQUES Lorsque ce s lecteur rotatif est r gl sur OFF l appareil n utilise pas les piles et ne pulse pas Lorsque le s lecteur r...

Страница 36: ...des mat riaux du tube et de la canule utilis s conjointement avec les produits DevilBiss Questions R ponses Types Q Comment fonctionne PulseDose Comment sait il quand j inspire R l inspiration le dia...

Страница 37: ...le ou une respiration buccale superficielle Entretien par l utilisateur L appareil doit tre propre et ne doit pas tre expos l humidit ou la poussi re Essuyez le chaque semaine avec un chiffon sec sans...

Страница 38: ...fonctionne correctement 2 Fuite dans le syst me 2 V rifier le raccord la bouteille Le d tendeur pourrait avoir besoin d un nouveau joint PulseDose ne pulse pas 1 La canule n est pas correctement fix...

Страница 39: ...ines ou NiMH n est pas conseill en raison de la capacit requise pour le fonctionnement et la dur e de service des piles de l appareil La dur e de vie typique d une nouvelle batterie est de 200 heures...

Страница 40: ...votre prestataire de soins qui vous donnera galement des conseils d utilisation de maintenance et de nettoyage Informations Importantes Informations destin es au m decin Nom __________________________...

Страница 41: ...lis e REMARQUE Les tableaux de CEM et autres directives fournissent au client ou l utilisateur des informations qui sont essentielles pour d terminer la pertinence de l quipement du syst me quant une...

Страница 42: ...courtes interruptions et variations de tension sur les lignes de courant d alimentation CEI 61000 4 11 Creux 95 pendant 0 5 cycle Creux de 60 pendant 5 cycles Creux de 70 pendant 25 cycles Creux de 9...

Страница 43: ...nten die gem EU Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro und Elektronik Altger te der Wiederverwertung zugef hrt werden m ssen Seriennummer Ger t der Schutzklasse BF WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN Die in diesem H...

Страница 44: ...om Ger t fern 6 Versuchen Sie niemals das Ger t zu schmieren 7 Verwenden Sie niemals Aerosol Sprays in der N he des Ger ts 8 Verlegen Sie Sauerstoffschl uche niemals um den Hals um Strangulation zu ve...

Страница 45: ...er einen intern gesteuerten und voreingestellten kontinuierlichen Backup Sauerstoffstrom mit zwei l min Das Wartungshandbuch beschreibt den Wechsel des Kan lestutzens um eine kontinuierliche Durchflus...

Страница 46: ...ls bliche AA Alkali oder NiMH Batterien Anweisungen zum Verwenden und Aufladen von NiMH Batterien finden Sie in den Herstellerinformationen 7 Batteriefach Verwenden Sie ausschlie lich standardm ige Al...

Страница 47: ...bei ein normales Feuchtigkeitsniveau in der Nasenh hle sicherzustellen Dies reduziert das Unbehagen in Verbindung mit trockener Nasenh hle das oft bei Sauerstoffsystemen mit kontinuierlichem Fluss auf...

Страница 48: ...zt 1 2 3 hinweis berpr fen Sie das Vorhandensein der Reglerdichtung sie darf keine Schnitte Risse oder Verformungen aufweisen Anbringen Ihres Sauerstoffsparsystems an eine Sauerstoffflasche Modell PD1...

Страница 49: ...ehr als 3 m L nge in Verbindung mit kleinen Sauerstoffdruckflaschen verwendet werden Unbeaufsichtigte Sauerstoffflaschen sollten mit Hilfe eines St nders gesichert werden Entfernen des PulseDose Sauer...

Страница 50: ...ird Wenn die Atemfrequenz 40 Atemz ge pro Minute bersteigt so wird durch diese Funktion eine berm ige Sauerstoffverabreichung dadurch verhindert indem nicht bei jedem Atemzug Sauerstoff abgegeben wird...

Страница 51: ...em Atemzug einen Impuls Ben tige ich nicht bei jedem Atemzug eine Sauerstoffdosis Antwort Da PulseDose auf die Atmung des Patienten abgestimmt ist besteht eine obere Grenze 40 Atemz ge pro Minute die...

Страница 52: ...komponenten Fehlersuche Warnung Versuchen Sie nicht das Ger t zu ffnen um Wartungs oder Reparaturarbeiten durchzuf hren Das Sauerstoff Einsparger t enth lt keine Teile die vom Benutzer selbst gewartet...

Страница 53: ...ehr 1 Verwendung einer p diatrischen Kan le oder einer Kan le welche die Kapazit t f r kontinuierlichen Fluss auf 10 lpm begrenzt 1 Ersetzen Sie die Kan le durch eine Standard Nasenkan le Beim Einscha...

Страница 54: ...von den Einstellungen der Atemfrequenz und dem Batteriestatus abh ngig Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien die rtlichen Regulierungen und Recyclingvorschriften Grad des Schutzes gegen elektr...

Страница 55: ...nformationen Informationen f r rzte Name ___________________________________________________________________________________ Adresse ___________________________________________________________________...

Страница 56: ...tigen HINWEIS Die EMV Tabellen und anderen Richtlinien liefern dem Kunden oder Benutzer Informationen die entscheidend f r die Feststellung der Eignung des Ger ts oder Systems f r die elektromagnetis...

Страница 57: ...requente Magnetfelder sollten auf einem f r normale Gewerbe bzw Krankenhausumgebungen typischen Niveau liegen Spannungseinbr che kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen der Versorgungsspannung...

Страница 58: ...MISURE DI PROTEZIONE IMPORTANTI Le informazioni contenute in questa guida hanno lo scopo di coadiuvare il funzionamento sicuro dell apparecchiatura e di assicurare il massimo beneficio Questo prodott...

Страница 59: ...tani dai bambini Impedire a persone non autorizzate o non addestrate di usare l apparecchiatura Non manomettere n tentare mai di riparare personalmente l apparecchiatura Per eventuali chiarimenti o se...

Страница 60: ...nnula all economizzatore PulseDose 5 Selettore girevole Se impostato su OFF il dispositivo non usa la batteria e non eroga ossigeno impulsato Se il selettore impostato su un numero il dispositivo atti...

Страница 61: ...espirazione normale consiste per 1 3 nella fase inspiratoria e per 2 3 nella fase espiratoria Nel caso di 20 respiri al minuto l ossigeno alimentato in flusso continuo corrisponde a 16 5 cc LPM presum...

Страница 62: ...Bombola E da 682 litri di gas 11 4 7 6 5 7 4 6 3 8 2 8 2 3 1 9 CF 34 4 23 0 17 2 13 8 11 5 8 6 6 9 5 8 PD CF Flusso Continuo PD PulseDose Dispositivo di manutenzione da 3 a 1 Le specifiche sono sogget...

Страница 63: ...Connessioni bombola filettate Modelli PD1000G Allineare la filettatura dell economizzatore e avviarla con quella della bombola d ossigeno Orientare l economizzatore in modo che il pannello di control...

Страница 64: ...ero il dispositivo attivato e attende la fase inspiratoria attraverso la cannula nasale a quel punto eroga ossigeno dosato con ogni respiro Il volume di ossigeno erogato varia secondo l impostazione d...

Страница 65: ...gativa anche presente nel naso e nella bocca durante la fase inspiratoria Il segnale di tale pressione passa attraverso la cannula nasale fino a un sensore di pressione nell economizzatore PulseDose A...

Страница 66: ...dere l unit o di appoggiarla dove potrebbe cadere o rovesciarsi subendo danni Se possibile utilizzare una custodia imbottita come quelle elencate nella sezione Accessori per trasportare l unit In ques...

Страница 67: ...o 4 Respirare dal naso cannula 5 Il dispositivo non si ripristinato resettato dopo la sostituzione delle batterie la spia rossa ancora illuminata 5 Spegnere e riaccendere il dispositivo utilizzando il...

Страница 68: ...iratoria e le condizioni della batteria hanno influ enza sull autonomia Fare riferimento alle normative locali per il riciclaggio della batteria e o per i requi siti di smaltimento Livello di protezio...

Страница 69: ...________________________________________________________ Telefono _________________________________________________________________________________ Telefono di emergenza ______________________________...

Страница 70: ...delle emissioni Conformit Ambiente elettromagnetico guida Emissione di RF CISPR 11 Gruppo 1 Il dispositivo usa energia a radiofrequenza solamente per le funzioni interne Pertanto le sue emissioni di...

Страница 71: ...limentare il sistema con un gruppo di continuit o una batteria Questo dispositivo stato testato ed conforme ai requisiti di compatibilit elettromagnetica EMC relativi alla normativa EN60601 1 2 Non po...

Страница 72: ...t veilig bedienen van de apparatuur en om ervoor te zorgen dat u er optimaal gebruik van kunt maken Dit product mag uitsluitend wordt gebruikt voor het toedienen van zuurstof voor medische doeleinden...

Страница 73: ...het apparaat niet gebruikt Waarschuwing Doe het volgende om het risico van letsel te beperken 1 Houd alle apparaten uit de buurt van kinderen Laat geen onbevoegde of ongetrainde personen de apparatuur...

Страница 74: ...rvangen Een continu brandend rood lampje dat aangeeft dat de batterijen onmiddellijk moeten worden vervangen Het apparaat kan alleen worden gebruikt voor continue zuurstoftoediening zolang de batterij...

Страница 75: ...eg zijn moet de gebruiker het apparaat handmatig overschakelen op continue toediening om verzekerd te zijn van zuurstof Het apparaat schakelt niet automatisch over op continue toediening Bij continue...

Страница 76: ...volume cc s 16 5 24 75 33 41 25 49 5 66 82 5 99 Stroomsnelheid 1 1 5 2 2 5 3 4 5 6 Mode Zuurstoffles M6 164 liter 2 7 1 8 1 4 1 1 9 7 6 4 CF 8 3 5 5 4 1 3 3 2 8 2 1 1 7 1 4 PD Zuurstoffles ML6 170 li...

Страница 77: ...Cilinderaansluitingen met schroefdraad model PD1000G Bevestig het ademhalingsondersteunings apparaat aan de zuurstoffles door middel van de schroefdraadaansluiting Draai het ademhalingsondersteunings...

Страница 78: ...FF wordt gezet gebruikt het apparaat geen batterijstroom en vindt er geen zuurstofafgifte plaats Als deze schakelaar is ingesteld op een van de cijfers is het apparaat ingeschakeld en wacht het tot de...

Страница 79: ...de aparte materiaallijsten voor de slang en canule die in combinatie met DeVilbiss producten worden gebruikt Veelgestelde Vragen en Antwoorden V Hoe werkt PulseDose Hoe weet het apparaat wanneer ik in...

Страница 80: ...eschakeld Dit kan worden veroorzaakt door de positie van de canule of door ademhaling via de mond of oppervlakkige ademhaling Verzorging en onderhoud door de gebruiker Houd het apparaat schoon en verw...

Страница 81: ...r varieert 1 Het PulseDose apparaat werkt correct 2 Lekkage in systeem 2 Controleer aansluiting op fles De verzegeling van de drukregelaar moet mogelijk worden vervangen Het PulseDose apparaat geeft g...

Страница 82: ...H Alle Modellen Voeding 2 Standaard AA alkaline of NiMH batterijen Operationeel spanningsbereik 2 3 tot 3 6 V DC Stroomvereisten Gemiddelde stroom bij stabiele toestand ON 1 6 uA Andere dan alkaline o...

Страница 83: ...iss apparaat Draagtassen Tas voor zuurstoffles C EX3000D 651 Tas voor zuurstoffles D EX3000D 652 Tas voor zuurstoffles M6 EX3000D 653 Tas voor zuurstoffles ML6 EX3000D 654 Cart voor zuurstoffles E zuu...

Страница 84: ..._____________________ Handtekening pati nt of zorgverlener Datum Opmerkingen voor de zorgverlener Als het apparaat volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt gebruikt is er geen routinematige kali...

Страница 85: ...lichtnet dat voor bewoning gebruikte gebouwen van elektrische energie voorziet Harmonische emissies IEC 61000 3 2 N A Spanningsschommelingen flikkeremissies N A Richtlijnen en verklaring van de fabrik...

Страница 86: ...lgens en voldoet aan de EMC vereisten van EN60601 1 2 Plaats het apparaat niet in de buurt van andere outillage of apparaten die elektromagnetische velden genereren of aantrekken Voorbeelden van derge...

Страница 87: ......

Страница 88: ...Hill NSW 2154 AUSTRALIA 61 2 9899 3144 DeVilbiss Healthcare SAS 13 17 Rue Joseph Priestley 37100 Tours FRANCE 33 0 2 47 42 99 42 DeVilbiss Healthcare GmbH Kamenzer Stra e 3 68309 Mannheim GERMANY 49 0...

Отзывы: